Fujifilm FinePix Z950EXR User Manual [ru]

BL01549-K00
RU
DIGITAL CAMERA
FINEPIX Z950EXR
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобрете­ние данного изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фотока­мерой FUJIFILM и прилагаемым программным обеспечением. Внимательно прочтите и пойми­те содержание руководства и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки
и просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Более подробно о просмотре
снимков
Видеофрагменты
Подключения
Меню
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Информация о предупреждающих знаках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований и неправильное использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным знаком, может привести к тяжелым травмам или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций, которые следует соблюдать.
Отключить
штепсельную
вилку
летальному исходу.
Несоблюдение требований, обозначенных данным знаком, может привести к телесным повреждениям или материальному ущербу.
Предупреждающие знаки (в форме треугольника) обозначают информацию, на которую нужно обратить внимание (“важно”).
Запрещающие знаки (в форме круга, перечеркнутого наклонной полосой) обозначают запрет указанных действий (“запрещено”).
Предписывающие знаки (в форме круга с восклицательным знаком) указывают на обязательность действий (“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките батарею, отсоедините и отключите блок питания. Продолжение
использования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или при проявлении других признаков неисправности может привести к пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обратитесь к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предметов. При попадании воды или посторонних предметов
в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею, отсоедините и
Не под-
отключите от сети блок питания. Продолжение использования
вергайте
фотокамеры может привести к пожару или к поражению элек-
воздействию
воды
трическим током. В таком случае обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может при-
Запрещается
вести к пожару или к поражению электрическим током.
использовать в ванной или
в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в кон­струкцию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать причиной возгорания или
Запрещается
поражения электрическим током.
разбирать
Если корпус раскололся в результате падения или другой аварийной ситуации, не трогайте внутренние детали. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к поражению электри­ческим током или травме в результате контакта с поврежденны-
Запрещается
ми деталями. Немедленно выньте батарею; действуйте осторож-
трогать
внутренние
но, чтобы не ударило током, и чтобы не получить травму, затем
детали
обратитесь за консультацией к продавцу изделия.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натяги­вайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это может вызвать повреждение кабеля и привести к
пожару или к поражению электрическим током. При поврежде­нии кабеля обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фото­камера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь фото­камерой при ходьбе или при управлении транспортным сред­ством. Вы можете упасть или попасть в дорожно-транспортное происшествие.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время грозы. Это может привести к поражению электрическим током
от грозового разряда.
Не используйте батареи, отличные от рекомендованных. Устанав­ливайте батарею в соответствии с указанной полярностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструк­цию. Не роняйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните батареи вместе с металлическими предметами. Любое из этих действий может привести к взрыву
батарей или утечке электролита, а также к пожару или травмам.
Используйте только батареи или блоки питания, предназна­ченные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать номинальным значениям. Использование
других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей, входящих в комплект фотокамеры. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или других типов акку­муляторных батарей может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи несоответствующего типа. При замене используйте батареи того же типа или эквивалент.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При утилизации отработанных батарей оборачи­вайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими
металлическими предметами или батареями может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. По­скольку карты памяти очень маленькие, дети могут их прогло­тить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздей­ствию масляных испарений, пара, влажности или пыли. Это может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом
транспортном средстве или под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В целях безопасности
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может при­вести к падению тяжелого предмета и причинить травму.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным блоком питания. Не тяните за кабель, чтобы отключить блок питания. Это может
вызвать повреждение кабеля питания и привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Не заворачивайте и не накрывайте фотокамеру или блок питания тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к
деформации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекай­те батареи и отсоединяйте и отключайте от сети блок питания тока. Несоблюдение данного требования может привести к
пожару или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Оставленное в розетке зарядное устройство может стать
Отключить
причиной пожара.
штепсельную
вилку
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при
съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно. Карта памяти может выскочить и нанести
травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести
к пожару или к поражению электрическим током. Каждые два года обращайтесь в сервисный центр FUJIFILM для проведения очистки внутренних деталей фотокамеры. Имейте в виду, что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожно-
стей может привести к появлению дыма и обесцвечиванию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
iii
В целях безопасности
Ионно-литиевые батареи
Щелочные батареи AA/Никель­металлогидридные аккумуляторные батареи
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используемых в фотокамере батарей и прочтите соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно ис­пользовать батареи питания и продлить срок их службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их службы и может привести к их протеканию, перегреву, воз­горанию или взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей фотокамере используются ионно­литиевые аккумуляторные батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею. Храните батарею в футляре, если она не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею за один или два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если выключать фотокамеру, когда она не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких температурах; разряженная батарея может вообще не работать на холоде. Держите полностью заряженную запасную батарею в теплом месте и заменяйте батарею при не­обходимости или держите батарею в кармане или другом теплом месте и вставляйте ее только непосредственно перед съемкой. Не кладите батарею так, чтобы она непосред­ственно касалась обогревателей или других нагревательных приборов.
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею с помощью зарядного устройства, которое входит в комплект поставки. Время зарядки увеличится при тем­пературе окружающей среды ниже +10 °C или выше +35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при температуре выше 40 °C; при температуре ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряжен­ную батарею. Однако чтобы производить зарядку, не обязательно, чтобы батарея была полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно после зарядки или использования. Это — нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно заряжать примерно 300 раз. Заметное умень­шение способности батареи удерживать заряд указывает на то, что батарея достигла конца срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если полностью заряженную батарею не ис­пользовать в течение длительного времени. Полностью разрядите батарею, прежде чем положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного времени, выньте бата­рею и храните ее в сухом месте при темпера­туре окружающей среды от +15 °C до +25 °C. Не храните батарею в местах, подверженных воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут нагреваться после продолжительного ис­пользования. Это — нормальное явление.
Щелочные батареи AA/Никель­металлогидридные аккумуляторные батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей фотокамере используются щелочные батареи AA или никель­металлогидридные аккумуляторные батареи. Информация о совместимых типах
батарей находится в руководстве пользовате­ля фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени, тепла и не храните в теплых и влажных условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным ударам.
• Не используйте протекающие, деформиро­ванные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младен­цев и маленьких детей.
iv
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Блоки питания переменного тока (продаются отдельно)
• Не используйте вместе старые и новые батареи, батареи с разным уровнем заряда или батареи разных типов.
• Если фотокамера не используется длитель­ное время, извлеките из нее батареи. Имейте в виду, что время на часах фотокамеры будет сброшено.
• Батареи могут нагреваться непосредственно после использования. Выключите фото­камеру и подождите, пока батареи остынут, прежде чем брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких температурах. Держите запасные батареи в кармане или другом теплом месте и за­меняйте при необходимости. Охлажденные батареи могут вернуть часть своего заряда, если их поместить в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут ухудшить работу батареи. Тщательно удаляйте загрязнения с контактов батареи мягкой сухой тканью, прежде чем вставить их в фотокамеру.
Если из батарей вытек электролит, тщательно протрите батарейный отсек, прежде чем вставить новые батареи.
При попадании электролита на кожу или одежду тщательно промойте пораженный участок водой. При
попадании электролита в глаза немед­ленно промойте пораженный участок водой и обратитесь к врачу. Не трите глаза. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к повреждению зрения.
■ Никель-металлогидридные батареи
Емкость никель-металлогидридных батарей может быть временно меньше номинальной в начале эксплуатации (когда батарея новая), после длительного периода хранения и в случае, когда батареи многократно заряжают,
прежде чем они полностью разрядились. Это — нормальное явление, не означающее неис­правность. Емкость батареи можно увеличить, производя многократную разрядку при помощи опции разрядить в меню установки параметров фотокамеры и зарядку батареи с помощью зарядного устройства.
Q ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте опцию
разрядить для щелочных батарей.
Фотокамера потребляет небольшое количе­ство энергии, даже находясь в выключенном состоянии. Никель-металлогидридные батареи, оставленные в фотокамере на длительное время, могут разрядиться до такого состояния, что больше не смогут удерживать заряд. Работа батарей также может ухудшиться, если батареи разряжаются при использовании их в таких устройствах, как фонарь. Используйте опцию разрядить в меню установки параметров фотокамеры для разрядки никель-металлогидридных батарей. Батареи, неспособные удерживать заряд даже после многократной разрядки и подзарядки, достигли конца срока службы, и их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно заряжать в зарядном устройстве (прода­ется отдельно). Батареи могут нагреваться непосредственно после зарядки. Смотрите инструкции к зарядному устройству для получения более подробной информации. Используйте зарядное устройство только с совместимыми батареями.
Никель-металлогидридные батареи постепен­но разряжаются, если они не используются.
■ Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами.
В целях безопасности
Блоки питания переменного тока (продаются отдельно)
Данный раздел касается всех моделей фотокамер. Используйте только блоки пи-
тания FUJIFILM, предназначенные для данной фотокамеры. Использование других блоков питания может повредить фотокамеру.
• Блок питания предназначен только для использования в помещениях.
• Убедитесь, что штекер постоянного тока надежно вставлен в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить блок питания, выключите фотокамеру. Отсоединяйте блок питания, держась за вилку, а не за кабель.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких температур и влажности.
• Не подвергайте батареи сильным механиче­ским воздействиям.
• Во время использования блок питания может издавать шум или нагреваться. Это — нормальное явление.
• Если блок питания создает радиопомехи, перенаправьте или переустановите при­емную антенну.
v
В целях безопасности
Пробная съемка
Примечания по авторским правам
Бережное обращение
Жидкие кристаллы
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Использование фотокамеры
Не направляйте фотокамеру на очень яркие источники света, как, например, солнце в без­облачную погоду. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреж­дению датчика изображения фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например, свадеб или путешествий) сделайте пробный снимок и посмотрите результат на ЖК мони­торе, чтобы проверить правильно ли работает фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за повреждения или непо­лученную прибыль в результате неправильной работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений исключительно в личных целях, изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать с нарушением авторских прав, без разрешения правообладателя. Пом­ните, что существуют ограничения на съемку в театрах, на развлекательных мероприятиях и выставках, даже если снимки предназначены для использования исключительно в личных целях. Также следует помнить, что передача карт памяти с записанными на них изображе­ниями или данными, защищенными авторским правом, разрешена только в соответствии с законодательством об авторском праве.
Бережное обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи защищайте фотокамеру от сотрясений и механических воздействий.
vi
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора не­обходимо соблюдать осторожность и не допускать контакта с жидкими кристаллами. В случае возникновения одной из приведенных ниже ситуаций примите следующие меры по оказанию первой помощи:
При попадании жидких кристаллов на кожу
вытрите участок кожи тканью, затем тща­тельно промойте проточной водой с мылом.
При попадании жидких кристаллов в глаза
промывайте глаза чистой водой не менее 15 минут, а затем обратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидких кристаллов внутрь
тщательно промойте рот водой. Выпейте большое количество воды и вызовите рвоту, затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с использованием чрезвычайно высокоточной технологии, на нем могут быть пиксели, кото­рые горят постоянно или не горят вообще. Это не является неисправностью и не влияет на снимки, снятые изделием.
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарными знаками корпорации FUJIFILM. Типографиче­ские шрифты, используемые в данном изде­лии, разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc. в США и других странах. Windows7, Windows Vista и логотип Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Adobe и Adobe Reader являются то­варными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc. Все прочие названия, упомянутые в данном ру-
ководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи работе медицинского или авиационного оборудования. Прежде чем использовать фотокамеру в больнице или самолете, следует проконсультироваться с персоналом лечебно­го заведения или авиакомпании.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee) — стандарт цветного телевидения, принятый в основном в США, Канаде и Японии. PAL (Phases Alternation by Line) — стандарт цветного телевидения, принятый в основном в странах Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print — последняя версия стандарта, используемого в цифровых фотокамерах для создания файлов с дополнительной информа­цией, которая применяется для корректной цветопередачи в процессе печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать про-
граммное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт (целиком или частично) лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих административных органов управления.
Об этом руководстве
Содержание
......................................
ix
Устранение неисправностей
........
105
Предупреждающие сообщения и индикация
.....................................
111
Карты памяти
Об этом руководстве
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это ру­ководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставля­ет общую информацию о том, что
......................................PP
ix
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фото­камерой? Ищите ответ здесь.
........PP
105
содержится в руководстве. Здесь приведен список основных функ­ций фотокамеры.
Предупреждающие сообщения и индикация
.....................................PP
111
Данный раздел поможет понять, что означают мигающие иконки или со­общения об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии могут храниться во внутренней памяти фотокамеры или на допол­нительных картах памяти SD, SDHC и SDXC ( называются “карты пам яти”.
P 17), которые в данном руководстве
vii
Кнопка HOME (Дом)
■ Просмотр фотографий из меню просмотраПросмотр фотографий из меню просмотра
y yИз меню просмотра можно вернуться
к просмотру фотографий, нажав на кнопку HOME.
aМеню
просмотра
Просмотр
■ Фотографирование во время просмотра кадровФотографирование во время просмотра кадров
y Чтобы сразу же вернуться в режим
съемки, нажмите кнопку HOME.
Просмотр
Съемк а
■ Включение фотокамеры в режиме просмотра Включение фотокамеры в режиме просмотра кадровкадров
y
Когда фотокамера выключена, ее можно включить сразу в режиме просмотра кадров, нажимая кнопку HOME примерно в течение одной секунды. Чтобы выключить фотокамеру, снова нажмите кнопку HOME.
Кнопка HOME (Дом)
viii
Содержание
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и про смотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Содержание
В целях безопасности .....................................................ii
Примечания по безопасности .......................................ii
Об этом руководстве.....................................................vii
Кнопка HOME (Дом) ......................................................viii
Перед началом работы
Символы и условные обозначения ..............................1
Прилагаемые принадлежности ....................................1
Части фотокамеры ..........................................................2
Информация на дисплее фотокамеры (Сенсорная
панель) ...........................................................................4
Съемка ..........................................................................4
Просмотр кадров ...........................................................5
Экран сенсорной панели ................................................6
Нажатие ........................................................................6
Прокрутка .....................................................................6
Увеличение во время просмотра ...................................6
Поворот фотокамеры .....................................................8
Съемка ..........................................................................8
Просмотр кадров ...........................................................9
Иконки сенсорной панели ...........................................10
Съемка ........................................................................10
Просмотр кадров .........................................................11
Первые шаги
Зарядка батареи ............................................................12
Установка батареи и карты памяти ...........................14
Совместимые карты памяти ........................................17
Включение и выключение фотокамеры ...................19
Режим съемки ..............................................................19
Режим просмотра ........................................................19
Основные установки .....................................................21
Основные функции фотосъемки и про смотра кадров
Фотографирование в режиме R (E АВТО) ...
Просмотр фотографий ..................................................28
Более подробно о фотосъемке
Режим съемки ...............................................................29
E (E АВТО/Приоритет E) ...........30
R (E АВТО): ..............................................30
Приоритет E ....................................................31
B АВТО .......................................................................32
R КОСН. ДЛЯ АВТО EXR/J НАЖАТЬ И СНЯТЬ ........32
SP ПРОГРАММЫ ..........................................................33
r ДВИЖ. ПАНОРАМА 360 .........................................35
D ЕСТ. СВЕТ ................................................................37
C ЕСТ СВЕТ& N .........................................................37
P ПРОГРАММА AE .........................................................37
23
ix
Содержание
Более подробно о просмотре снимков
Видеофрагменты
Подключения
Блокировка фокуса .......................................................38
d Коррекция экспозиции ..........................................40
N
Использование вспышки (Супер интеллектуальная
вспышка) .................................................................................41
h Использование автоспуска ....................................43
F Режим макросъемки (Съемка с близкого
расстояния) ....................................................................44
b
Интеллектуальная функция определения лица
R Серийная съемка ...................................................46
n Распознавание лиц ..............................................47
Добавление новых лиц ................................................47
Редактирование существующих данных ....................49
Автоматическое добавление лиц ................................50
Более подробно о просмотре снимков
Опции меню просмотра снимков ...............................52
I Избранное: Оценка изображений..........................52
Увеличение во время просмотра ................................53
G Многокадровый просмотр ....................................55
e Удаление фотографий ..............................................57
H Поиск изображения ...............................................58
L Помощь фотоальбома ..........................................60
Создание фотоальбома ................................................60
Просмотр фотоальбомов .............................................61
Редактирование и удаление фотоальбомов ..............61
...45
j Редактировать ........................................................62
f КОЛЛАЖ .................................................................63
C ПОВОРОТ КАДРА .....................................................64
G КАДРИРОВАНИЕ .....................................................64
O ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ................................................65
B УДАЛ.ЭФ.КРАСН.ГЛАЗ .............................................65
Просмотр панорам ........................................................66
Видеофрагменты
Запись видеофрагментов ............................................67
Размер кадра видеоролика .........................................68
Просмотр видеофрагментов .......................................69
Подключения
Подключение фотокамеры к телевизорам HD
(высокой четкости) .......................................................70
Печать фотографий через USB ....................................72
Просмотр изображений на компьютере ...................74
Windows: Установка MyFinePix Studio .........................74
Macintosh: Установка FinePixViewer .............................76
Подключение фотокамеры ..........................................78
x
Меню
Меню
Использование меню: Режим съемки .......................81
Использование меню съемки .....................................81
Опции меню съемки ....................................................82
dЭКСПОКОРРЕКЦИЯ .................................................82
NЧУВСТВ-ТЬ ISO ......................................................82
OРАЗМЕР ИЗОБР. .....................................................83
T КАЧЕСТВО ИЗОБР. ..................................................83
W РЕЖИМ ВИДЕО ......................................................84
U ДИНАМИЧ. ДИАПАЗОН .........................................84
PМОДЕЛИРОВ. ПЛЕНКИ ...........................................84
D БАЛАНС БЕЛОГО....................................................85
R ПАРАМЕТРЫ СЕРИЙНОЙ СЪЕМКИ ..........................85
b ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА .............................................85
F РЕЖИМ AF ............................................................86
F РЕЖИМ AF ДЛЯ ВИДЕО ..........................................86
ZУЛУЧШ. СТАБИЛИЗ. ...............................................87
yУМНАЯ РЕЗКОСТЬ .................................................87
M ПАРАМЕТРЫ .........................................................87
Содержание
Использование меню: Режим просмотра кадров ...88
Использование меню просмотра кадров ...................88
Опции меню просмотра кадров ..................................88
m ПОМОЩЬ ФОТОАЛЬБОМА ......................................88
l ИЗБРАННОЕ ..........................................................88
h СРАВНЕНИЕ ФОТОГРАФИЙ ......................................88
b ПОИСК ИЗОБРАЖЕНИЯ ..........................................89
c РЕДАКТИРОВАТЬ ...................................................89
I СЛАЙД ШОУ ..........................................................89
D ЗАЩИТИТЬ............................................................90
E КОПИРОВАТЬ ........................................................90
i СТЕРЕТЬ РАСПОЗН. ................................................91
A УДА ЛИТЬ ..............................................................91
j ТЭГ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ ................................................92
M ПАРАМЕТРЫ .........................................................93
xi
Содержание
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
Меню установки параметров ......................................94
Использование меню установки параметров ............94
Опции меню установки параметров ...........................94
L РЕЖ. СТАБИЛИЗАЦИИ ............................................94
o БЕСШУМНЫЙ ........................................................94
R УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ .......................................95
c ПОМЕЩЕИЕ В КАДР ...............................................95
t СОХР ИСХ ИЗОБРАЖ ..............................................95
A ОТОБР. ИЗОБ. .........................................................96
B НОМЕР КАДРА .......................................................96
a ПОДСВЕТКА ...........................................................97
F ДАТА/ВРЕМЯ .........................................................97
I ГРОМКОСТЬ ..........................................................97
b ЗВУК .....................................................................97
J ЯРКОСТЬ LCD .........................................................97
K ФОРМАТ-ВАТЬ .......................................................97
Q a ......................................................98
N АВТО ВЫКЛ. ..........................................................98
N РАЗН. ЧАСОВ .........................................................98
B УДАЛ. ЭФ. КРАСН. ГЛАЗ ..........................................99
m АВТОПОВ.-ПРОСМ. ...............................................99
O ЦВЕТ ФОНА ...........................................................99
x РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ ...............................................99
R ВОССТАНОВИТЬ ...................................................100
h КАЛИБРОВКА ......................................................100
i ИНФО О ВЕРСИИ .................................................100
Технические примечания
Дополнительные аксессуары ....................................101
Аксессуары от FUJIFILM ..............................................102
Уход за фотокамерой ..................................................103
Хранение и эксплуатация ...........................................103
Вода и песок ..............................................................103
Конденсация..............................................................103
Чистка .........................................................................104
Путешествия ...............................................................104
Устранение неисправностей
Проблемы и решения .................................................105
Предупреждающие сообщения и индикация ........111
Приложение
Подсказки и советы ....................................................116
Объем внутренней памяти/карты памяти .............119
Технические характеристики ....................................120
xii
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Присоединение ремешка
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы: Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры
для обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при исполь-
зовании фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информа-
ция по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее выделены жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Аккумуляторная
батарея NP-45A
• Ремешок
Основное руководство
* Форма адаптера отличается, в зависимости от региона продажи.
Зарядное
устройство
BC-45C
Штекер сетевого
блока питания
переменного тока
Присоединение ремешка
Присоедините ре­мешок, как показа­но на рисунке.
*
Кабель USB
CD-ROM
(содержит дан-
ное руководство)
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, ука­занную справа.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
9
11
10
13
19
2021
16
17
18
1 Регулятор зума .......................................................25, 53
2 Кнопка затвора ........................................................... 26
3 Кнопка F (запись видеофрагментов) .....................67
4 Вспышка ...................................................................... 41
5 Индикатор ..................................................................... 3
6 Микрофон (П) ............................................................. 67
7 Микрофон (Л).............................................................. 67
8 Объектив ................................................................... 120
9 Динамик ...................................................................... 69
10 Включение/выключение фотокамеры и крышка
объектива ................................................................... 19
12 ЖК-дисплей ............................................................... 122
Экран сенсорной панели .......................................4, 6, 8
13 Кнопка HOME .............................................................. 19
14 Гне здо для установки на штатив
15 Крышка отсека батареи .............................................. 14
16 Мини разъем HDMI ..................................................... 70
17 Отверстие для ремешка ............................................... 1
18 Разъем для кабеля USB .........................................72, 78
19 Отсек батареи .............................................................. 14
20 Защелка батареи ...................................................14, 16
21 Слот для карты памяти ............................................... 15
11 Подсветка .................................................................... 97
Лампа автоспуска........................................................ 43
2 Перед началом работы
Индикатор
Индикатор
Состояние фотокамеры
Горит зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом
Индикатор
Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом:
Индикатор
Горит зеленым цветом Блокировка фокуса.
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом Ошибка объектива или памяти.
Предупреждение размытости, фокуса или экспозиции. Можно производить съемку.
Записываются фотографии. Можно сделать дополнительные снимки.
Записываются фотографии. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки.
Вспышка заряжается. Вспышка не сработает при фотографировании.
Состояние фотокамеры
Части фотокамеры
3 Перед началом работы
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры (Сенсорная панель)
10: 00
AM
127
N
12 /31 /2050
Информация на дисплее фотокамеры (Сенсорная панель)
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следую­щие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от настроек фотокамеры.
■ Съемка
1 Уровень зарядки аккумуляторной батареи ................ 5
P
12 /31 /2050 10: 00
MENU DISP
3
AM
1
+
* a: указывает на отсутствие карты памяти. Снимки будут сохраняться во внутренней памяти фотокамеры (P 15).
4 Перед началом работы
127
1600
N
2 Стабилизация .............................................................. 94
3 Индикатор интеллектуальной функции
определения лица ...................................................... 45
4 Индикатор бесшумного режима ................................ 94
5 Баланс белого .............................................................. 85
6 Режим серийной съемки ............................................ 46
7 Интеллектуальная настройка резкости ..................... 40
8 Предупреждение фокуса .......................................... 111
9 Предупреждение о температуре ............................. 108
10 Рамка фокусировки .................................................... 38
11 Индикатор внутренней памяти
*
12 Размер изображения/Качество ................................. 83
13 Моделирование пленки .............................................84
14 Режим видео ............................................................... 68
15 Количество доступных кадров ................................ 119
16 Чувствительность ....................................................... 82
17 Предупреждение размытости ............................42, 111
18 Дата и время ............................................................... 21
19 Динамический диапазон ............................................ 84
20 Коррекция экспозиции ............................................... 40
Части фотокамеры
Уровень зарядки аккумуляторной батареи
Индикатор
Описание
Скрытие и отображение индикаторов
■ Просмотр кадров
100-0001
YouTube
MENU DISP
Уровень зарядки аккумуляторной батареи
Уровень зарядки аккумуляторной батареи отображается следующим образом:
Индикатор
D (белый) C (белый) B (красный)
A (мигающий красный)
Скрытие и отображение индикаторов
Батарея частично разряжена. Батарея разряжена более чем наполовину. Низкий уровень заряда батареи. Зарядите как можно скорее. Батарея полностью разряжена. Выключите фотокамеру и зарядите
батарею.
Нажимайте DISP, чтобы циклически переключаться между индикаторами съемки и просмотра в следующем порядке: все иконки и индикаторы отображены / все иконки и индикаторы скрыты / отображаются только иконки кнопок.
1 Индикатор режима просмотра ............................. 28, 52
2 Индикатор интеллектуальной функции
определения лица .................................................45, 91
3 Индикатор бесшумного режима ................................ 94
4 Защищенный снимок ................................................. 90
5 Помощь фотоальбома ................................................ 60
6 Индикатор удаления эффекта красных глаз ........65, 99
7 Изменить ..................................................................... 62
8 Изображение “подарок” ............................................. 52
9 Номер кадра ...............................................................96
10 Панорама движения z ........................................... 92
11 Избранное ................................................................... 52
12 Тэг для загрузки .......................................................... 92
Описание
5 Перед началом работы
Экран сенсорной панели
Экран сенсорной панели
Пользоваться экраном сенсорной панели можно, нажимая на экран или проводя пальцем по панели. Панель реагирует на давление; нажимайте уверенно, но НЕ слишком сильно.
■ Нажатие
Слегка нажмите на дисплей, чтобы отрегулировать настройки или вы­брать фотографии или опции меню.
P
■ Увеличение во время просмотра
Поместите два пальца на дисплей и разведите их в стороны для увеличе­ния изображения.
MENU DISP
BACK DISP
■ Прокрутка
Плавно проведите по дисплею,
Сведите их вместе для уменьшения. чтобы перелистывать фотографии во время предварительного просмотра.
BACK DISP
MENU DISP
6 Перед началом работы
Экран сенсорной панели
Q Имейте в виду, некоторые защитные пленки могут повлиять на видимость изо-
бражения на мониторе или сделать монитор менее чувствительным. Чтобы не повредить монитор и экран сенсорной панели, ознакомьтесь со следующими предостережениями:
• Управляйте панелью только при помощи пальцев. Не прилагайте чрезмерных усилий.
• Не садитесь на фотокамеру (например, не оставляйте ее в заднем кармане, когда присаживаетесь), не кладите на нее тяжелые предметы и не пытайтесь втиснуть ее в плотно заполненное пространство (например, в чемодан, где нет свободно­го места).
• Не прикрепляйте к ремешку фотокамеры предметы, которые могут надавить на монитор.
7 Перед началом работы
Экран сенсорной панели
Поворот фотокамеры
Поворот фотокамеры
За исключением некоторых случаев, дисплей на мониторе поворачивается на 90°, когда фотокамера ориентирована “вертикально”.
■ Съемка
P
Фотокамера находится в
“горизонтальной”
(ландшафт) ориентации
MENU DISP
Фотокамера находится в “горизонтальной” (ландшафт) ориентации
Фотокамера находится в
“вертикальной”
(портрет) ориентации
P
DISP
MENU
Фотокамера находится в
“вертикальной”
(портрет) ориентации
P
DISP
MENU
8 Перед началом работы
■ Просмотр кадров
Экран сенсорной панели
Фотокамера находится в
“горизонтальной”
(ландшафт) ориентации
Фотокамера находится в
“вертикальной”
(портрет) ориентации
DISP
Фотокамера находится в “горизонтальной” (ландшафт) ориентации
MENU DISP
Фотокамера находится в “портретной” (портрет) ориентации
MENU
MENU
DISP
9 Перед началом работы
Экран сенсорной панели
Иконки сенсорной панели
Иконки сенсорной панели
■ Съемка
Нажмите на иконки на экране съемки для выполнения перечисленных ниже действий. Доступные иконки различаются в зависимости от выбранных в данный момент опций.
Режим съемки: Выбор режима съемки (P 29).
Режим вспышки: Выбор режима вспышки (P 41).
Автоспуск: Использование автоспуска (P 43).
Макросъемка: Съемка в макро режиме (P 44).
P
MENU DISP
Меню съемки: Просмотр меню съемки (P 81).
Распознавание лиц: Про­смотр опций распознава­ния лица (P 47).
Воспроизведение: Про­смотр фотографий (P 52).
Экран: Включение и вы­ключение индикаторов (P 5).
10 Перед началом работы
Экран сенсорной панели
■ Просмотр кадров
Нажмите на иконки на экране просмотра для выполнения перечисленных ниже действий. Отображаемые иконки зависят от типа фотографии и текуще­го режима просмотра.
Удаление: Удаление всех выбранных фотографий (P 57).
Избранное: Оценка фото­графий (P 52).
Поиск изображения: Поиск фотографий (P 58).
Помощь фотоальбома: Создание фотоальбома (P 60).
Многокадровый: Просмотр не­скольких фотографий (P 55).
MENU DISP
Меню просмотра: Отображение меню просмотра (P 88).
Редактировать: Создание коллажей и обработанных фотографий (P 62).
Далее: Просмотр следую­щей фотографии (P 28).
Назад: Просмотр предыду­щей фотографии (P 28).
Индикация: Включение и выключение индикаторов (P 5).
11 Перед началом работы
Первые шаги
Зарядка батареи
Первые шаги
Зарядка батареи
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фото­камеры зарядите батарею.
Присоедините штекер сетевого блока питания переменного тока.
1
Подсоедините сетевой переходник, как показано справа; вставьте его полно­стью до щелчка, убедившись, что он плотно прилегает к контактам зарядно­го устройства.
Q Сетевой переходник предназначен спе-
циально для использования с поставляе­мым зарядным устройством. Не исполь­зуйте его с другими устройствами.
Вставьте батарею в зарядное устройство, которое входит в комплект
2
Зарядное устройство
Сетевой переходник
поставки.
Вставьте батарею, соблюдая по­лярность в соответствии с метка­ми CFD.
В фотокамере используется аккумуляторная батарея NP-45A.
Батарея
Стрелка
Индикатор
зарядки
Метки CFD
12
Метки CFD
Зарядка батареи
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки
Состояние батареи
Действие
Выкл.
Батарея не вставлена.
Вставьте батарею.
Вкл. (зеленый)
Батарея полностью
заряжена.
Выньте батарею.
Вкл. (оранжевый)
Батарея заряжается.
Мигает
(оранжевый)
Ошибка батареи.
Выньте зарядное устройство из розетки и из-
влеките батарею.
Вставьте зарядное устройство в розетку.
3
Вставьте зарядное устройство в розетку, находящуюся в помещении. За­горится индикатор зарядки.
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки показывает состояние заряда батареи следующим образом:
Индикатор зарядки
Выкл.
Вкл. (зеленый)
Вкл. (оранжевый)
Мигает
(оранжевый)
Зарядите батарею.
4
Состояние батареи
Батарея не вставлена.
Батарея полностью
заряжена.
Батарея заряжается.
Ошибка батареи.
Действие
Вставьте батарею.
Выньте батарею.
Выньте зарядное устройство из розетки и из-
влеките батарею.
Выньте батарею после окончания зарядки. Смотрите характеристики (P 124) времени зарядки (имейте в виду, что время зарядки возрастает при низких температурах).
Q Выньте зарядное устройство из розетки, если оно не используется.
13 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Установка батареи и карты памяти
Хотя фотокамера может сохранять изображения во внутренней памяти, можно также использовать карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются от­дельно) для сохранения дополнительного количества изображений. После зарядки вставьте батарею и карту памяти в фотокамеру, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
R Перед тем как открыть крышку от-
сека батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Q Не открывайте крышку отсека ба-
тареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного требования может привести к повреждению файлов изображений или карты памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
①②
Вставьте батарею контактом вперед и стороной, показанной на этикетке вну­три батарейного отсека, надавливая на защелку с одной стороны. Проверьте, чтобы батарея была надежно закреплена.
Q Вставляйте батарею, соблюдая поляр-
ность. Не тесь вставить батарею другой стороной или в обратном направлении. В правильном направлении батарея вставится легко.
ПРИМЕНЯЙТЕ усилий и не пытай-
Защелка батареи Метки
14 Первые шаги
Вставьте карту памяти.
3
Возьмите карту памяти, как по­казано справа, вставьте ее в слот полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта встав-
лялась правильной стороной. Не вставляйте ее под углом и не при­лагайте усилий. Если карта памяти вставлена неправильно или не вставлена вообще, то на ЖК-дисплее появится a, а для записи и просмо­тра будет использоваться внутрен­няя память фотокамеры.
Q Карты памяти SD/SDHC/SDXC можно защитить от записи,
что сделает невозможным форматирование этих карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Закройте крышку отсека батареи.
4
Установка батареи и карты памяти
Щелчок
Переключатель за­щиты от записи
Батарея
15 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
RRИспользование блока питания переменного тока
Извлечение батареи и карты памяти
Использование блока питания переменного тока
• Фотокамера может работать от дополнительного блока питания переменного тока и соединителя постоянного тока (продаются отдельно). Смотрите руководства, при­лагаемые к блоку питания переменного тока и соединителю постоянного тока для получения более подробной информации.
• В зависимости от страны и региона продажи, при включении фотокамеры, под­ключенной к сетевому адаптеру, может начаться слайд-шоу в демонстрационном режиме. Чтобы завершить шоу, нажмите кнопку затвора.
Извлечение батареи и карты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и открой­те крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, прижмите защелку бата­реи к боковой стороне и извлеките батарею из фотокамеры, как показано на рисунке.
Защелка батареи
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно от­пустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, притормаживая движение карты.
16 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
QQКарты памяти
■ Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использо­вания в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти мож­но посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гаранти­руется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards или устройства MultiMediaCard (MMC).
Карты памяти
Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе
форматирования карты или при записи или удалении данных с карты. Несоблю-
дение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форма-
тировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о формати­ровании карт памяти смотрите “K ФОРМАТ-ВАТЬ” (P 97).
• Карты памяти имеют маленькие размеры, и их могут легко проглотить дети. Храните
карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памя­ти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем
стандартная карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти наклейки. Отслоение наклейки может привести к
повреждению фотокамеры.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC/SDXC. Для съемки HD видео используйте карту G или лучше.
17 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
QQБатареи
• Данные во внутренней памяти могут быть удалены или повреждены во время ремонта фотокамеры. Имейте в виду, что лицо, производящее ремонт фотокамеры, может просматривать фотографии из внутренней памяти.
• При форматировании карты памяти или внутренней памяти создается папка, в ко­торой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти и внутренней памяти. Перед тем как редактировать или переимено­вывать файлы, скопируйте их на компьютер, редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы изображений.
Батареи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет зарядить.
• Не наклеивайте наклейки или другие предметы на батарею. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Батарея и источник питания” (P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использо­вания с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности может приве­сти к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи этикетки и не пытайтесь поломать или отделить внешний корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею за один или два дня до использования.
18 Первые шаги
Loading...
+ 108 hidden pages