Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном
руководстве описывается, как
пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым
программным обеспечением.
Внимательно прочтите и поймите содержание руководства
и предупреждения в разделе “В
целях безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите
наш сайт
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их
в надежном месте.
Информация о предупреждающих знаках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для
обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным
знаком, может привести к тяжелым травмам или ле-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Отключить
штепсельную
вилку
тальному исходу.
Несоблюдение требований, обозначенных данным
знаком, может привести к телесным повреждениям
или материальному ущербу.
Предупреждающие знаки (в форме треугольника) обозначают
информацию, на которую нужно обратить внимание (“важно”).
Запрещающие знаки (в форме круга, перечеркнутого наклонной
полосой) обозначают запрет указанных действий (“запрещено”).
Общий предписывающий знак (в форме круга с восклицательным знаком) указывает на обязательность действий (“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките
батарею, отсоедините и отключите от сети блок питания. Про-
должение использования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или при проявлении других признаков неисправности может привести к пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обратитесь к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних
предметов. При попадании воды или посторонних предметов в
фотокамеру отключите ее, извлеките батарею, отсоедините и от-
Не под-
ключите от сети блок питания. Продолжение использования фо-
вергайте
токамеры может привести к пожару или к поражению электри-
воздействию
воды
ческим током. Обратитесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе (кроме водонепроницаемых изделий). Это может привести к пожару или к пораже-
Запрещается
использовать
нию электрическим током.
в ванной или
в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию фотокамеры (никогда не открывайте корпус). Несо-
блюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Запрещается
возгорания или поражения электрическим током.
разбирать
Если корпус раскололся в результате падения или другой аварийной
ситуации, не трогайте внутренние детали. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к поражению электрическим током или травме, в результате контакта с поврежденны-
Запрещается
ми деталями. Немедленно выньте батарею; действуйте осторож-
трогать вну-
тренние де-
но, чтобы не ударило током, и чтобы не получить травму, затем
тали
обратитесь за консультацией к продавцу изделия.
Не меняйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте
соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы.
Это может вызвать повреждение кабеля и привести к пожару
или к поражению электрическим током. При повреждении кабеля обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не пытайтесь снимать во время движения. Не пользуйтесь фотокамерой при ходьбе или при управлении транспортным средством. Вы можете упасть или попасть в дорожно-транспортное
происшествие.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время
грозы. Это может привести к поражению электрическим током
от грозового разряда.
Не используйте батареи, если они неправильно установлены. Устанавливайте батареи в соответствии с указанной полярностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не нагревайте, не изменяйте конструкцию и не разбирайте батареи. Не роняйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните батареи вместе с металлическими предметами. Такие действия могут привести к взрыву батарей или утечке
электролита, вызвав возгорание или травму.
Используйте только те батареи или блоки питания, которые
предназначены для данной фотокамеры. Напряжение питания
должно соответствовать указанным характеристикам. Исполь-
зование других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в
глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный
участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите скорую
медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в руководстве. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей, входящих в комплект фотокамеры. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или других типов аккумуляторных батарей может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком
футляре. При утилизации использованных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой. Контакт с металлически-
ми предметами или батареями может привести к возгоранию
или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных
для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к
врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздействию масляных испарений, пара, влажности или пыли. Это может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом
транспортном средстве или под прямыми солнечными лучами.
Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка данное изделие может стать источником травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В целях безопасности
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к падению тяжелого предмета и причинить травму.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным блоком питания.
Не тяните за кабель, чтобы отключить блок питания. Это может
вызвать повреждение кабеля питания и привести к пожару или
к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена
или гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к
пожару или к поражению электрическим током.
Не заворачивайте и не накрывайте фотокамеру или блок питания
тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к
деформации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекайте батареи и отсоединяйте блок питания. Несоблюдение данно-
го требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Оставленное в розетке зарядное устройство может стать
Отключить
причиной пожара.
штепсельную
вилку
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать
временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при
съемке детей.
Когда извлекаете карту памяти, следите, чтобы она не слишком
быстро выскочила из слота. Осторожно придерживайте ее пальцем. Карта памяти может выскочить и стать причиной травмы.
Регулярно проводите проверку и чистку фотокамеры. Скопление
пыли в фотокамере может привести к пожару или к поражению
электрическим током. Каждые два года обращайтесь в сервисный центр FUJIFILM для проведения очистки внутренних деталей фотокамеры. Имейте в виду, что эта услуга платная.
Примечание: Проверьте тип используемых
в фотокамере батарей и прочтите соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить срок их
службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их службы и может привести к их протеканию, перегреву, возгоранию или взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей
фотокамере используются ионнолитиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной.
Перед использованием фотокамеры зарядите
батарею. Храните батарею в футляре, если она
не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если
она не используется. Зарядите батарею за
один или два дня до использования.
Срок службы батареи можно продлить, если
выключать фотокамеру, когда она не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких температурах; разряженная батарея может вообще не работать на холоде. Держите полностью заряженную запасную батарею в теплом
месте и выполняйте замену батареи при необходимости или держите батарею в кармане или другом теплом месте и вставляйте ее в
фотокамеру непосредственно перед съемкой.
Не кладите батарею так, чтобы она непосредственно касалась обогревателей или других
нагревательных приборов.
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею с помощью зарядного
устройства, которое входит в комплект поставки. Время зарядки увеличится при температуре окружающей среды ниже +10 °C или
выше +35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею
при температуре выше 40 °C; при температуре
ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряженную батарею. Однако чтобы производить зарядку, необязательно, чтобы батарея была
полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно
после зарядки или использования. Это —
нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно заряжать приблизительно 300 раз. Заметное уменьшение времени, в течение которого батарея удерживает заряд, указывает на то,
что батарея достигла конца срока службы, и ее
следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если полностью заряженную батарею не использовать
в течение длительного времени. Полностью
разрядите батарею, прежде чем положить ее
на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в
течение длительного времени, выньте батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей среды от +15 °C до +25 °C.
Не храните батарею в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени
или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их
сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут нагреваться после продолжительного использования. Это — нормальное явление.
Прочтите данный раздел, если в Вашей
фотокамере используются щелочные батареи AA или никель-металлогидридные
аккумуляторные батареи AA. Информация
о совместимых типах батарей находится в руководстве пользователя фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с ба-
тареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени, тепла и не храните в теплых и влажных условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным ударам.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
iv
• Не используйте вместе старые и новые
Блоки питания переменного тока (продаются отдельно)
батареи, батареи с разным уровнем заряда
или батареи разных типов.
• Если фотокамера не используется длительное время, извлеките из нее батареи. Имейте в виду, что время на часах фотокамеры будет сброшено.
• Батареи могут нагреваться непосредственно
после использования. Выключите фотокамеру и подождите, пока батареи остынут, прежде чем брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких температурах. Держите запасные батареи в кармане или другом теплом месте и выполняйте замену при необходимости. Охлажденные батареи могут восстановить часть своего заряда, если их поместить
в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения
на контактах батареи могут ухудшить работу батареи. Тщательно удаляйте загрязнения
с контактов батареи мягкой сухой тканью,
прежде чем вставить ее в фотокамеру.
Если из батарей вытек электролит, тщательно протрите батарейный отсек, прежде чем вставить новые батареи.
При попадании электролита на кожу
или одежду тщательно промойте пораженный участок водой. При попада-
нии электролита в глаза немедленно
промойте пораженный участок водой и
обратитесь за медицинской помощью.
Не трите глаза. Несоблюдение данной
меры предосторожности может привести к повреждению зрения.
■ Никель-металлогидридные батареи
Емкость никель-металлогидридных батарей
может быть временно меньше номинальной в
начальный период эксплуатации, после длительного периода хранения и в случае, когда
батареи многократно заряжают, прежде чем
они полностью разрядились. Это — нормальное явление, не означающее неисправность.
Емкость батареи можно увеличить, производя многократную разрядку при помощи опции
разрядка в меню установки параметров фотокамеры и зарядку батареи с помощью зарядного устройства.
Q ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте опцию
разрядка для щелочных батарей.
Фотокамера потребляет небольшое количество энергии, даже находясь в выключенном
состоянии. Никель-металлогидридные батареи, оставленные в фотокамере на длительное время, могут разрядиться до такого состояния, что больше не смогут удерживать заряд. Работа батарей также может ухудшиться, если батареи разряжаются при использовании их в таких устройствах, как фонарь.
Используйте опцию разрядка в меню уста-
новки параметров фотокамеры для разрядки никель-металлогидридных батарей. Батареи, неспособные удерживать заряд даже после многократной разрядки и подзарядки, достигли конца срока службы, и их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно
заряжать в зарядном устройстве (продается отдельно). Батареи могут нагреваться непосредственно после зарядки. Смотрите инструкции к зарядному устройству для получения более подробной информации. Используйте зарядное устройство только с совместимыми батареями.
Никель-металлогидридные батареи постепенно разряжаются, если они не используются.
В целях безопасности
■ Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами.
Блоки питания переменного тока (продаются отдельно)
Данный раздел касается всех моделей
фотокамер. Используйте только блоки пи-
тания FUJIFILM, предназначенные для данной
фотокамеры. При использовании других блоков питания можно повредить фотокамеру.
• Блок питания предназначен только для использования в помещениях.
• Убедитесь, что штекер постоянного тока надежно вставлен в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить блок питания,
выключите фотокамеру. Отсоединяйте блок
питания, держась за вилку, а не за кабель.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких температур и влажности.
• Не подвергайте батареи сильным механическим воздействиям.
• Во время использования блок питания может издавать специфический шум или нагреваться. Это — нормальное явление.
• Если блок питания создает радиопомехи, перенаправьте или переустановите приемную антенну.
v
В целях безопасности
Пробная съемка
Примечания по авторским правам
Бережное обращение
Жидкие кристаллы
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Использование фотокамеры
Не направляйте фотокамеру на очень яркие
источники света, как, например, солнце в безоблачную погоду. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к повреждению датчика изображения фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например,
свадеб или путешествий) сделайте пробный
снимок и посмотрите результат на ЖК мониторе, чтобы проверить правильно ли работает фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за повреждения или потерю доходов в результате неправильной работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений
исключительно в личных целях, изображения,
записанные с помощью цифровой камеры,
нельзя использовать с нарушением авторских
прав, без разрешения правообладателя. Помните, что существуют ограничения на съемку в
театрах, на развлекательных мероприятиях и
выставках, даже если снимки предназначены
для использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что передача
карт памяти с записанными на них изображениями или данными, защищенными авторским
правом, разрешена только в соответствии с
законодательством об авторском праве.
Бережное обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи защищайте фотокамеру от сотрясений и механических воздействий.
vi
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора, необходимо соблюдать осторожность и не допускать
контакта с жидкими кристаллами. В случае
возникновения одной из приведенных ниже
ситуаций примите следующие меры по оказанию первой помощи:
• При попадании жидких кристаллов на кожу,
вытрите участок кожи тканью, затем тщательно промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза,
промывайте глаза чистой водой не менее
15 минут, а затем обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристаллов внутрь,
тщательно промойте рот водой. Выпейте
большое количество воды и вызовите рвоту,
затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с
использованием чрезвычайно высокоточной
технологии, на нем могут быть пиксели, которые горят постоянно или не горят вообще. Это
не является неисправностью и не влияет на
снимки, снятые изделием.
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарными
знаками корпорации FUJIFILM. Типографические шрифты, используемые в данном
изделии, разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,
QuickTime и Mac OS являются товарными
знаками компании Apple Inc. в США и других
странах. Windows7, Windows Vista и логотип
Windows являются товарными знаками
группы компаний Microsoft. Adobe и Adobe
Reader являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
компании Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC
являются товарными знаками компании
SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным
знаком. YouTube является товарным знаком
компании Google Inc.
Все прочие названия, упомянутые в данном
руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными
знаками своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи работе больничного или авиационного
оборудования. Прежде чем использовать
фотокамеру в больнице или самолете, следует
проконсультироваться с персоналом лечебного заведения или авиакомпании.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee)
— система цветного телевидения, в основном
принятая в США, Канаде и Японии. PAL (Phases
Alternation by Line) — система цветного телевидения, в основном принятая в странах Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print — последняя версия стандарта, используемого в цифровых фотокамерах для
создания файлов с дополнительной информацией, которая применяется для корректной
цветопередачи во время печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать про-
граммное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт (целиком или частично) лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих административных органов
управления.
ВАЖНО: Прежде чем использовать топонимы, включенные в
данный продукт, ознакомьтесь с этим разделом.
Лицензионное соглашение данных топонимов
Только для личного использования. Пользователь соглашается использовать данные, предназначенные для фотокамеры, исключительно в личных, некоммерческих целях; эти данные не должны передаваться для
использования сервисными центрами, агентствами недвижимости или
для других подобных целей. Поэтому в случае необходимости эти данные могут быть скопированы для (i) просмотра и (ii) хранения исключительно в личных целях и в соответствии с условиями и договоренностями, изложенными ниже; информация об авторских правах, предоставленная с этими данными, должна быть включена в копию и ни
в коем случае не может быть удалена или изменена. Пользователь соглашается, что эти данные (или часть данных) не могут быть отображены, скопированы, изменены, разделены, разобраны или исправлены,
не могут передаваться или распространяться ни в какой форме и ни
в каких целях за исключением случаев, когда это разрешено законом.
Данные, поставляемые на нескольких дисках, могут быть переданы или
проданы только как комплект, в форме, установленной корпорацией
FUJIFILM. Отдельно диски не могут быть переданы или проданы.
Ограничения. Следующие действия запрещены без специального разрешения корпорации FUJIFILM (с учетом перечисленного в предыдущих пунктах): (a) использование этих данных для автомобильной навигации, позиционирования, координирования, поиска маршрута в режиме реального времени, управления автопарком или для подобных
целей в продуктах, системах или приложениях, установленных, подключенных или передаваемых для работы транспортных средств, а также (b) использование этих данных или их передача на устройства позиционирования, мобильные или беспроводные электронные устройства или компьютеры. Устройства, на которые действуют эти ограничительные меры, включают (но не ограничиваются ими) мобильные телефоны, коммуникаторы, карманные компьютеры, пейджеры и персональные цифровые секретари (PDA).
Предупреждение. Эти данные могут включать неточную или неполную
информацию, так как на их точность влияет время, изменение условий,
источники, предоставляющие информацию, и методы, используемые
для сбора комплексных географических данных.
Отказ в гарантии. Эти данные предоставляются “как есть”, и пользователь принимает все обязательства и несет ответственность по их использованию. Корпорация FUJIFILM и ее лицензиары (со своими лицензиарами и поставщиками) не дает никакой гарантии, дополнительной, подразумеваемой или официальной, касающейся содержания, ка-
В целях безопасности
чества, точности, полноты, обоснованности, соответствия для любого конкретного намерения, пригодности к эксплуатации, использования этих данных или любых результатов, полученных на их основании,
или отсутствия ошибок или сбоев со стороны этих данных или обслуживающих процессов.
Ограничение гарантии. Корпорация FUJIFILM И ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ (СО
СВОИМИ ЛИЦЕНЗИАРАМИ И ПОСТАВЩИКАМИ) НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПО КАЧЕСТВУ,
ИСПОЛНЕНИЮ, ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛЮБОГО КОНКРЕТНОГО НАМЕРЕНИЯ ИЛИ ПО СОБЛЮДЕНИЮ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ. На территории некоторых стран, штатов, регионов ограничение гарантии не разрешено, поэтому перечисленные выше исключения могут не касаться интересов пользователя.
Ограничение ответственности. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ корпорация
FUJIFILM ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ (ВКЛЮЧАЯ СВОИХ ЛИЦЕНЗИАРОВ ИЛИ
ПОСТАВЩИКОВ) НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОБЩЕЕ ИЛИ ОТДЕЛЬНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ (НАПРЯМУЮ, КОСВЕННО, СЛУЧАЙНО ИЛИ
ПОБОЧНО), ПОНЕСЕННЫХ ПО ЗАЯВЛЕНИЯМ, СУДЕБНЫМ ИСКАМ ИЛИ
ДРУГИМ ТРЕБОВАНИЯМ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ УНИЧТОЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ, НЕПРАВИЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ПОТЕРИ ДОХОДОВ, ОБЪЕМОВ ПРОДАЖ ИЛИ СБЕРЕЖЕНИЙ,
ПРОИЗОШЕДШИХ ИЗ-ЗА НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ корпорация FUJIFILM ИЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ. На территории
некоторых стран, штатов, регионов ограничение гарантии или ответственности не разрешено, поэтому перечисленные выше исключения
могут не касаться интересов пользователя.
Экспортный контроль. Пользователь соглашается, что предоставленные данные так же, как и любые продукты, полученные непосредственно на их основании, не должны экспортироваться без получения всех
необходимых лицензий и разрешений в соответствии с принятым законодательством.
Основное соглашение. Вышеперечисленные условия являются обязательными для соглашения между покупателем (пользователем) и корпорацией FUJIFILM и ее лицензиарами (со своими лицензиарами и поставщиками), которое заменяет все существующие соглашения между сторонами относительно данного содержания, будь то устные или
письменные соглашения.
vii
В целях безопасности
Контролирующий закон. Вышеперечисленные условия должны регулироваться законами штата Иллинойс, Нидерландов, чтобы (i) не приводить к конфликту с положениями законов или (ii) действовать согласно
Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров,
которые непосредственно запрещены. Пользователь соглашается подчиняться властям штата Иллинойс, Нидерландов в любых и во всех разногласиях, претензиях и действиях, возникших в связи (прямо или косвенно) с указанными ниже данными.
Геодезические данные. Геодезическая система WGS 84 используется для
записи широты и долготы.
Авторское право. Карты, включенные в данное устройство, защищены законом об авторских правах, и любое их использование, кроме использования в личных целях, без разрешения владельца авторского права запрещено.
Навигация. Данное устройство нельзя использовать с целью навигации.
Владельцы авторского права лицензионного программного обеспечения
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для
получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные
ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что
....................................PP
xiii
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фотокамерой? Ищите ответ здесь.
..........PP
содержится в руководстве. Здесь
приведен список основных функций фотокамеры.
Данный раздел поможет понять, что
означают мигающие иконки или сообщения об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии могут храниться во внутренней памяти фотокамеры или на дополнительных картах памяти SD, SDHC и SDXC (P 14), которые в данном руководстве
называются “карты пам яти”.
93
ix
Часто используемые кнопки
■■ Удаление фотографий
■■Фотографирование во время просмотра кадров
■■ Бесшумный режим
■■Включение фотокамеры в режиме просмотра кадров
Часто используемые кнопки
Удаление фотографий
y Для удаления снимка отобразите его на
весь экран и нажмите селектор вверх
(b).
Фотографирование во время просмотра кадров
y Чтобы сразу же вернуться в режим
съемки, нажмите кнопку затвора наполовину.
Включение фотокамеры в режиме просмотра кадров
y Когда фотокамера
выключена, ее можно
включить сразу в режиме
просмотра кадров, нажав
кнопку a примерно на
одну секунду.
x
Про-
смотр
Бесшумный режим
y Нажмите и удерживайте
кнопку DISP/BACK, чтобы
отключить подсветку и
звуковые сигналы фотокамеры.
Съемк а
Особенности изделия и предосторожности во время использования
■■Защита от влаги, пыли и ударной нагрузки
QQФотокамера соответствует стандарту JIS Class 8 по водостойкости и JIS Class 6 (IP68) по пыле-
непроницаемости, также прошла тесты компании FUJIFILM на падение (высота падения: 1,5м;
ударная поверхность: фанера, толщина 5 см) в соответствии с методом MIL-STD 810F Method
516.5: Shock нагрузка. Данные результаты были получены с помощью внутреннего тестирования и не дают полной гарантии водостойкости или неуязвимости к повреждению или разрушению. Принадлежности, поставляемые с фотокамерой, не являются водонепроницаемыми.
■■Перед использованием
QQПередняя поверхность объектива фотокамеры защищена стеклом. Посторонние частицы на сте-
кле будут оказывать негативное влияние на качество изображения; содержите стекло в чистоте.
QQКрышки батарейного отсека и разъема должны быть хорошо закрыты. Попадание воды, грязи
или песка в фотокамеру могут стать причиной неисправности.
QQНе открывайте и не закрывайте крышку батарейного отсека или разъема влажными руками
или, находясь в воде или возле воды, например, когда купаетесь.
QQВставляйте или вынимайте батареи, карты памяти или подсоединяйте кабели USB или аудио/
видео к абсолютно сухой фотокамере.
QQФотокамера не плавает. Обязательно прикрепите ремешок и наденьте его на запястье во
время использования фотокамеры.
■■Во время использования
QQОграничение использования под водой: глубина — до 5 м, время — до 120минут.
QQНе открывайте и не закрывайте крышку отсека батареи под водой.
QQНе пользуйтесь в горячих минеральных источниках или в бассейнах с подогреваемой водой.
QQНе ныряйте под воду с фотокамерой, иначе она будет подвергнута воздействию чрезмерной силы.
QQЕсли оставить фотокамеру на песке, ее температура может превысить эксплуатационные огра-
ничения, а песок может попасть в динамик или микрофон.
QQСолнцезащитный крем, лосьон для загара или другие маслянистые вещества могут обесцве-
тить корпус фотокамеры, удалите их влажной тканью.
QQФотокамера может потерять водонепроницаемость, если будет подвергнута чрезмер-
ной силе или вибрации. В этом случае проконсультируйтесь с продавцом или техником
авторизованного сервисного центра FUJIFILM.
Особенности изделия и предосторожности во время использования
Защита от влаги, пыли и ударной нагрузки
Фотокамера соответствует стандарту JIS Class 8 по водостойкости и JIS Class 6 (IP68) по пыленепроницаемости, также прошла тесты компании FUJIFILM на падение (высота падения: 1,5м;
ударная поверхность: фанера, толщина 5 см) в соответствии с методом MIL-STD 810F Method
516.5: Shock нагрузка. Данные результаты были получены с помощью внутреннего тестирования и не дают полной гарантии водостойкости или неуязвимости к повреждению или разрушению. Принадлежности, поставляемые с фотокамерой, не являются водонепроницаемыми.
Перед использованием
Передняя поверхность объектива фотокамеры защищена стеклом. Посторонние частицы на стекле будут оказывать негативное влияние на качество изображения; содержите стекло в чистоте.
Крышки батарейного отсека и разъема должны быть хорошо закрыты. Попадание воды, грязи
или песка в фотокамеру могут стать причиной неисправности.
Не открывайте и не закрывайте крышку батарейного отсека или разъема влажными руками
или, находясь в воде или возле воды, например, когда купаетесь.
Вставляйте или вынимайте батареи, карты памяти или подсоединяйте кабели USB или аудио/
видео к абсолютно сухой фотокамере.
Фотокамера не плавает. Обязательно прикрепите ремешок и наденьте его на запястье во
время использования фотокамеры.
Во время использования
Ограничение использования под водой: глубина — до 5 м, время — до 120минут.
Не открывайте и не закрывайте крышку отсека батареи под водой.
Не пользуйтесь в горячих минеральных источниках или в бассейнах с подогреваемой водой.
Не ныряйте под воду с фотокамерой, иначе она будет подвергнута воздействию чрезмерной силы.
Если оставить фотокамеру на песке, ее температура может превысить эксплуатационные ограничения, а песок может попасть в динамик или микрофон.
Солнцезащитный крем, лосьон для загара или другие маслянистые вещества могут обесцветить корпус фотокамеры, удалите их влажной тканью.
Фотокамера может потерять водонепроницаемость, если будет подвергнута чрезмерной силе или вибрации. В этом случае проконсультируйтесь с продавцом или техником
авторизованного сервисного центра FUJIFILM.
xi
Особенности изделия и предосторожности во время использования
■■После использования
QQУдалите все посторонние объекты с водонепроницаемой прокладки и смежной с ней
поверхности. Посторонние объекты могут повредить прокладку, снижая водонепроницаемость.
QQПосле использования фотокамеры под водой или в местах, где посторонние предметы
могли прикрепиться к корпусу фотокамеры, промойте ее под краном или оставьте в
резервуаре с чистой водой на две-три минуты.
QQНикогда не используйте жидкое мыло, моющие средства, спирт и другие очистители, так
как они могут негативно повлиять на водонепроницаемость.
QQПосле использования удалите влагу и посторонние предметы сухой тканью, плотно за-
кройте крышку отсека батареи, а затем погрузите фотокамеру в чистую воду примерно
на десять минут. Тщательно высушите фотокамеру после извлечения ее из воды.
■■Хранение и техническое обслуживание
QQНе храните при температуре ниже 0 °C или выше 40 °C.
QQДля обеспечения постоянной водонепроницаемости, рекомендуется менять водо-
непроницаемую прокладку примерно раз в год (эта услуга платная). В этом случае
свяжитесь с продавцом или техником авторизованного сервисного центра FUJIFILM для
получения дополнительной информации.
■■Низкая температура
QQВремя работы аккумуляторной батареи падает при низких температурах, уменьшая
количество фотографий, которые можно сделать. Накройте фотокамеру, чтобы она была
в тепле, или поместите ее под одежду.
QQИспользуйте батарею NP-45A.
QQПри низких температурах дисплей может реагировать медленно. Это не является неис-
правностью.
После использования
Удалите все посторонние объекты с водонепроницаемой прокладки и смежной с ней
поверхности. Посторонние объекты могут повредить прокладку, снижая водонепрони-
цаемость.
После использования фотокамеры под водой или в местах, где посторонние предметы
могли прикрепиться к корпусу фотокамеры, промойте ее под краном или оставьте в
резервуаре с чистой водой на две-три минуты.
Никогда не используйте жидкое мыло, моющие средства, спирт и другие очистители, так
как они могут негативно повлиять на водонепроницаемость.
После использования удалите влагу и посторонние предметы сухой тканью, плотно за-
кройте крышку отсека батареи, а затем погрузите фотокамеру в чистую воду примерно
на десять минут. Тщательно высушите фотокамеру после извлечения ее из воды.
Хранение и техническое обслуживание
Не храните при температуре ниже 0 °C или выше 40 °C.
Для обеспечения постоянной водонепроницаемости, рекомендуется менять водо-
непроницаемую прокладку примерно раз в год (эта услуга платная). В этом случае
свяжитесь с продавцом или техником авторизованного сервисного центра FUJIFILM для
получения дополнительной информации.
Низкая температура
Время работы аккумуляторной батареи падает при низких температурах, уменьшая
количество фотографий, которые можно сделать. Накройте фотокамеру, чтобы она была
в тепле, или поместите ее под одежду.
Используйте батарею NP-45A.
При низких температурах дисплей может реагировать медленно. Это не является неис-
правностью.
xii
Содержание
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Содержание
В целях безопасности .....................................................ii
Примечания по безопасности .......................................ii
Об этом руководстве......................................................ix
Часто используемые кнопки .........................................x
Особенности изделия и предосторожности во время
использования ...............................................................xi
Перед началом работы
Символы и условные обозначения ..............................1
Проблемы и решения ...................................................93
Предупреждающие сообщения и окна .....................99
Приложение
Подсказки и советы ....................................................103
Объем внутренней памяти/карты памяти .............106
Технические характеристики ....................................107
xvi
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Присоединение ремешка
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры
для обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при исполь-
зовании фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информа-
ция по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее выделены жирным шриф-том. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с
целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Аккумуляторная ба-
тарея NP-45A
• Ремешок
• User Guide
(Краткое руководство пользователя)
Зарядное устройство
BC-45B
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок, как показано на рисунке.
Кабель USBCD-ROM (содержит
данное руководство)
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
* Нажмите и удерживайте кнопку DISP/BACK до тех пор, пока не появится o.
Индикатор
Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом:
Индикатор
Горит зеленым цветом Блокировка фокуса.
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и оран-
жевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цве-
Мигает красным цветом Ошибка объектива или памяти.
том
Предупреждение размытости, фокуса или диафрагмы. Можно производить съемку.
Записываются фотографии. Можно сделать дополнительные снимки.
Записываются фотографии. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки.
Вспышка заряжается. Вспышка не сработает при фотографировании.
Состояние фотокамеры
Части фотокамеры
3Перед началом работы
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
10:00
AM
250
F
4.5
2
3
-
1
12 / 31/ 2050
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следующие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
■ Съемка
7 Качество видео ........................................................... 48
P
12 / 31/ 2050
250
10:00
AM
2
-
4.5
1
F
9
800
N
3
1 Режим съемки ............................................................ 24
2 Индикатор интеллектуальной функции определения
лица ............................................................................. 32
3 Режим непрерывной съемки..................................... 68
4 Индикатор бесшумного режима .............................3, 81
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею.
Вставьте батарею в зарядное устройство, которое входит в комплект
1
поставки.
Вставьте батарею, соблюдая полярность в соответствии с метками CBD.
В фотокамере используется аккумуляторная батарея NP-45A.
Вставьте зарядное устройство в
2
Батарея
Метки
CBD
Зарядное
устройство
Стрелка
Метки CBD
розетку.
Вставьте зарядное устройство в розетку. Загорится индикатор зарядки.
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки показывает состояние заряда батареи следующим образом:
Индикатор зарядки
Откл
Вкл (зеленый)
Вкл (желтый)
Мигает (желтый)
Состояние батареи
Батарея не вставлена.
Батарея полностью
заряжена.
Батарея заряжается.
Ошибка батареи.
Действие
Вставьте батарею.
Выньте батарею.
—
Выньте зарядное устройство из розетки и вынь-
те батарею.
7
Зарядка батареи
Зарядите батарею.
3
Выньте батарею после окончания зарядки. Смотрите характеристики
(P 111) времени зарядки (имейте в виду, что время зарядки возрастает
при низких температурах).
Q Выньте зарядное устройство из розетки, если оно не используется.
8 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Установка батареи и карты памяти
Хотя фотокамера может сохранять изображения во внутренней памяти, можно также использовать карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются отдельно) для сохранения дополнительного количества изображений. После зарядки вставьте батареи и карту памяти в фотокамеру, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
Нажмите защелку, как показано на рисунке.
R Перед тем как открыть крышку отсека бата-
реи, убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Q Не открывайте крышку отсека батареи на
включенной фотокамере. Невыполнение данного требования может привести
к повреждению файлов изображений на карте памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.Q Вытрите капли воды и другие посторонние объекты сухой тканью, прежде чем
открывать крышку отсека батареи.
9 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Вставьте батарею.
2
Вставьте батарею контактом вперед и стороной, показанной на этикетке внутри батарейного отсека, надавливая защелку с
одной стороны. Проверьте, чтобы батарея
была надежно закреплена.
Q Вставляйте батарею, соблюдая полярность.
Не ПРИМЕНЯЙТЕ усилий и не пытайтесь вставить батарею другой стороной или в обратном направлении. В правильном поло-
жении батарея вставится легко.
Защелка батареи
Этикетка
10 Первые шаги
Вставьте карту памяти.
3
Возьмите карту памяти, как показано справа, вставьте ее в слот полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта вставлялась пра-
вильной стороной. Не вставляйте ее под
углом и не прилагайте усилий. Если карта памяти вставлена неправильно, или не вставлена вообще, то на ЖК-дисплее появится a, а
для записи и просмотра будет использоваться внутренняя память фотокамеры.
Q Карты памяти SD/SDHC/SDXC можно защитить
от записи, что сделает невозможным форматирование этих карт или запись и удаление
изображений. Перед тем как вставить карту
памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия
защиты.
Установка батареи и карты памяти
Щелчок
Переключатель защиты от записи
11 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Проверьте, чтобы крышка была защелкнута
Закройте крышку отсека батареи.
4
Перед тем как закрыть крышку, проверьте,
нет ли пыли, песка или других посторонних
объектов на водонепроницаемой прокладке или смежных поверхностях.
Проверьте, чтобы крышка была защелкнута
• Убедитесь, чтобы крышка отсека батареи или разъема не выступала за пределы
корпуса фотокамеры.
• Крышки защелкиваются, когда защелки находятся в положении, показанном ниже
слева.
Индикатор
защелкивания
Проверьте отсут-
ствие зазоров.
Не защелкнута
Защелкнута
12 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, прижмите защелку батареи к боковой
Защелка батареи
стороне и выдвиньте батарею из фотокамеры, как показано на
рисунке.
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно отпустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти
извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно.
13 Первые шаги
Установка батареи и карты памяти
QQКарты памяти
■ Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards или устройства
MultiMediaCard (MMC).
Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования
карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может привести к повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования
их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти смотрите “K ФОРМАТИРОВАТЬ” (P 82).
• Карты памяти имеют маленькие размеры, и их могут легко проглотить дети. Храните
карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем
стандартная карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если
карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не
прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к
повреждению фотокамеры.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC/SDXC. Для съемки HD видео используйте карты памяти
G или лучше.
14 Первые шаги
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.