Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel
presente manuale sono descritte le modalità di utilizzo
della fotocamera digitale FUJIFILM FinePix X100 e di
installazione del software in dotazione. Leggere e comprendere il contenuto prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
Per ulteriori informazioni sull’X100, visitare il sito
http://www.finepix-x100.com/
Prima di iniziare
Primi passi
Scatto di fotografi e
Ulteriori informazioni sulla
fotografi a
Visualizzazione delle immagini
Menu
Collegamenti
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
Sicurezza
AVVISO
AVVISO
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della
fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere certi di usare correttamente la fotocamera. Leggere attentamente le
informazioni sulla sicurezza e il Manuale dell’utente prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato
in modo scorretto.
AVVISO
ATTENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni
da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente
azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo
segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate dalla
presa di corrente l’adattatore di rete e scollegatelo dalla fotocamera. Continuare
Scollegare
a usare la fotocamera quando emette fumo, emette odori strani o manifesta
la spina
qualsiasi altro stato anomalo può comportare il rischio di incendio o di scosse
dalla presa di
elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
corrente
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o oggetti estranei. Se nella
fotocamera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela, togliete la
batteria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegatelo dalla
fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera può comportare il rischio di
incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
A proposito delle icone
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può
risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può
risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
AVVISO
AVVISO
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia. Potrebbe
Non utilizzare
causare un incendio o scosse elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non provare a smontare né modi care (non aprire il case) In caso non ci si attenga
a questa precauzione, potrebbe sussistere il rischio d’incendio o di scosse
Non smontare
elettriche.
Se il case dovesse rompersi in seguito ad una caduta o a un altro incidente, non
toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,
potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con
Non toccare i
le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria, avendo cura di
componenti
evitare infortuni o shock elettrici, e portare il prodotto presso il punto vendita
interni
per una consulenza.
Non modi cate, non scaldate, non torcete e non tirate in modo inopportuno il cavo
di collegamento e non ponete sopra di esso degli oggetti pesanti. Queste azioni
potrebbero danneggiare il cavo e causare un incendio o provocare scosse
elettriche. Se il cavo è danneggiato, contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non collocare la fotocamera su una super cie instabile. Ciò potrebbe causare la
caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare danni alle persone.
Non tentate mai di e ettuare riprese quando siete in movimento. Non usate la fotocamera mentre state camminando o siete alla guida. Ciò potrebbe causare
una vostra caduta o vi potrebbe coinvolgere in un incidente stradale.
Non toccate le parti metalliche della fotocamera durante un temporale. Ciò può
causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scarica del fulmine.
Non utilizzate la batteria se non nel modo speci cato. Inserite la batteria come
mostrato dall’indicatore.
Non riscaldate, non modi cate e non cercate di smontare le batterie. Non fa te cadere
le batterie e non sottoponetele a impatti. Non riponete le batterie insieme a oggetti
metallici. Qualunque di queste azioni può causare l’esplosione della batteria
o la fuoriuscita di liquido con conseguente rischio di incendio o di danno
alle persone.
Utilizzate esclusivamente le batterie indicate e l’adattatore di rete speci cato per
questa fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete diversa da quella speci cata.
L’impiego di altri tipi di alimentazione potrebbe causare un incendio.
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la pelle o con
i vestiti, lavate l’area interessata con acqua pulita e consultate un medico o chiamate
subito il numero del pronto soccorso sanitario.
ii
Sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
AVVISO
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle speci cate
di seguito. I l caricabatterie fornito in dotazione è destinato esclusivamente
all’uso con il tipo di batterie fornito in dotazione con la fotocamera. L’utilizzo
del caricabatterie per caricare le batterie convenzionali o altri tipi di batterie
ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle batterie, un surriscaldamento
o un’esplosione.
Non usare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o polvere.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenetela nella sua
custodia rigida. Quando la immagazzinate, mettetela nella sua custodia rigida.
Prima di smaltirla, coprire i terminali della batteria con del nastro isolante. Il
contatto con oggetti metallici o altre batterie potrebbe causare l’incendio o
l’esplosione della batteria stessa.
Tenete le memory card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Le memory card
sono piccole e per questo motivo possono essere inghiottite accidentalmente
dai bambini. Accertatevi di riporre le memory card fuori della portata dei
bambini piccoli. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgetevi
immediatamente ad un medico o chiamate il numero del pronto soccorso
sanitario.
ATTENZIONE
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umidità o di polvere. Potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Non lasciate la fotocamera in luoghi soggetti a temperature troppo alte. Non
lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di una vettura ermeticamente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
Tenete fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare
danni fi sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non collocate oggetti pesanti sulla fotocamera. Gli oggetti pesanti potrebbero
rovesciarsi o cadere e provocare danni alle persone.
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato. Non
tirate il cavo di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò potrebbe
causare un incendio o provocare scosse elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotocamera o l’adattatore di rete in un panno o in una
coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della struttura
esterna o provocare un incendio.
Quando pulite la fotocamera o quando non intendete utilizzarla per molto tempo,
togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo aver
staccato quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso contrario, potrebbe esservi
pericolo d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla
presa di corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla presa di corrente può
causare un incendio.
Usare il ash troppo vicino agli occhi di una persona può causare temporanei problemi di visione. Fate particolarmente attenzione quando fotografate dei bambini.
Quando si rimuove una scheda di memoria, questa potrebbe fuoriuscire dallo slot
troppo velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda e farla uscire lentamente.
Potrebbero causarsi lesioni dovute all’espulsione della scheda.
Richiedete regolarmente un controllo e la pulizia delle parti interne della fotocamera.
La formazione di polvere all’interno della fotocamera può provocare incendi o
scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM ogni 2 anni per chiedere
la pulizia interna della fotocamera. Tenete presente che questo non è un
servizio gratuito.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo
con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
iii
Sicurezza
Batterie agli ioni di litio
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Nota: controllare il tipo di batteria utilizzata con la fotocamera e leggere le
relative sezioni.
La sezione che segue descrive come impiegare correttamente le batterie e come
prolungarne la vita utile. Un impiego scorretto può ridurre la vita utile delle batterie
o causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
Batterie agli ioni di litio
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Quando non è in uso, conservare la batteria nella custodia.
■ Note sulla batteria
La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata.
Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
La vita utile della batteria può essere prolungata spegnendo la fotocamera quando
non in uso.
La capacità della batteria si riduce in presenza di basse temperature; una batteria
con poca carica potrebbe non funzionare in un ambiente freddo. Conservare una
batteria di ricambio in un luogo caldo e sostituirla se necessario, oppure conservare
la batteria in tasca o in un altro luogo caldo inserendola nella fotocamera solo al
momento dello scatto. Evitare di fare entrare la batteria in contatto diretto con
scaldamani o con altri dispositivi che emanano calore.
■ Come caricare la batteria
Caricare la batteria con il caricabatterie fornito in dotazione. I tempi di ricarica
aumentano in ambienti con temperature inferiori ai +10 °C o superiori ai +35 °C.
Non provare a caricare la batteria con temperature superiori ai 40 °C; a temperature
inferiori a 0 °C, la batteria non si ricaricherà.
Non provare a ricaricare una batteria già completamente carica. Tuttavia, per ricaricare la batteria, non è necessario che questa sia completamente scarica.
La batteria potrebbe risultare bollente al tatto immediatamente dopo la ricarica o
l’uso. Ciò è normale.
■ Vita della batteria
A temperature normali, la batteria può essere ricaricata circa 300 volte. Se il periodo
di tempo in cui la batteria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica
che ha raggiunto la fi ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
Alimentazione e batteria
iv
■ Note sullo stoccaggio
Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è carica, le sue prestazioni
possono diminuire. Se prevedete che la batteria non verrà usata per un certo
periodo, scaricatela completamente prima di conservarla.
Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, togliete la
batteria dalla fotocamera e conservatela in un luogo asciutto ad una temperatura
ambiente tra +15 °C e +25 °C. Non conservare in luoghi esposti a temperature
troppo calde o troppo fredde.
■ Precauzioni: sull’impiego della batteria
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non scaldate la batteria, né gettatela nel fuoco.
• Non cercate di smontare o di modifi care la batteria.
• Non ricaricate la batteria con caricabatterie diversi da quelli specifi cati.
• Smaltite prontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali della batteria.
• Se usate per un lungo periodo, il corpo della fotocamera e la batteria stessa
possono riscaldarsi. Ciò è normale.
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza batterie ricaricabili
alcaline o Ni-MH (nichel-idruro metallico) formato AA. Le informazioni sui tipi
di batterie compatibili sono reperibili all’interno del manuale della fotocamera.
■ Precauzioni: sull’impiego delle batterie
• Non esponete le batterie all’acqua, non riscaldatele né gettatele nel fuoco e evitate
di conservarle in ambienti troppo caldi o umidi.
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non cercate di smontare o di modifi care la batteria o la custodia della batteria.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
• Non impiegate batterie che perdono, deformate o scolorite.
• Tenete la batteria fuori dalla por tata dei bambini.
• Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento.
• Non utilizzate insieme batterie vecchie e nuove, batterie con livelli di carica diversi
o batterie di tipo diverso.
• Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, togliete le
batterie dalla fotocamera. Tenete presente che le impostazioni relative a ora e data
saranno cancellate.
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
• Immediatamente dopo l’uso, le batterie possono risultare calde. Prima di maneggiare, spegnete la fotocamera ed attendete che si raff reddino.
• La capacità delle batterie tende a diminuire in condizioni di basse temperature.
Conservate le batterie di ricambio in una tasca o in altro luogo caldo e sostituite
quando necessario. Le batterie fredde possono recuperare parte della loro carica
se conservate in un luogo caldo.
• Impronte digitali o sporco di diverso genere sui terminali della batteria possono
ridurre le prestazioni della batteria stessa. Pulire interamente i terminali con un
panno morbido e asciutto prima di inserirli nella fotocamera.
Se le batterie perdono liquido, pulite a fondo il vano batterie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il fl uido delle batterie entra in contatto con la pelle o con i vestiti,
sciacquare l’area con acqua. Se il uido entra a contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente l’area con acqua e rivolgersi a un medico. Non stro natevi gli
occhi. La non osservanza di questa precauzione può provocare danni permanenti
alla vista.
■ Batterie Ni-MH
La capacità delle batterie Ni-MH può risultare temporaneamente ridotta se le
batterie sono nuove, non vengono utilizzate per lunghi periodi o se vengono
ricaricate ripetutamente prima che siano completamente scariche. Ciò è normale
e non indica un malfunzionamento. È possibile aumentare la capacità scaricando
ripetutamente le batterie con l’opzione di scarica nel menu delle impostazioni della
fotocamera e ricaricandole in un caricabatterie.
Q ATTENZIONE: non utilizzare l’opzione di scarica con le batterie alcaline.
La fotocamera consuma una piccola quantità di corrente anche quando è spenta.
Le batterie Ni-MH lasciate nella fotocamera per un periodo protratto di tempo si
scaricano al punto da diventare inutilizzabili anche dopo la ricarica. Le prestazioni
delle batterie diminuiscono anche quando vengono scaricate profondamente
mediante uno strumento come una torcia. Per scaricare le batterie Ni-MH, utilizzate
l’opzione di scarica nel menu delle impostazioni della fotocamera. Se le batterie
non rimangono cariche dopo ripetuti cicli di carica e scarica, sono ormai esaurite e
devono essere sostituite.
Le batterie Ni-MH possono essere ricaricate con un caricatore (venduto separatamente). Dopo la carica, le batterie possono diventare calde. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alle istruzioni fornite in dotazioni con il caricatore. Non utilizzate
il caricatore con batterie che non siano compatibili.
Sicurezza
Quando non vengono usate, le batterie Ni-MH perdono gradualmente la propria
carica.
■ Smaltimento delle batterie
Eff ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vigenti leggi locali in
materia.
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
I contenuti di questa sezione sono validi per tutti i modelli di fotocamera.
Utilizzate esclusivamente adattatori CA FUJIFILM specifi ci per questa fotocamera.
L’uso di adattatori diversi può danneggiare la fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso CC.
• Spegnete la fotocamera prima di scollegare l’adattatore. Per scollegare il cavo
dell’adattatore, aff errate la spina ed estraetela delicatamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusivamente con la vostra fotocamera.
• Non smontare.
• Non utilizzate l’adattatore di rete in ambienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
• Durante l’uso, l’adattatore di rete può emettere un ronzio e diventare molto caldo.
Ciò è normale.
• Se l’adattatore di rete provoca disturbi di radioricezione, cambiate l’orientamento o
la posizione dell’antenna di ricezione.
v
Sicurezza
Fare prove di scatto
Note sul copyright
Manutenzione
Cristalli liquidi
Informazioni sui marchi commerciali
Interferenze elettriche
Sistemi televisivi a colori
Interferenze elettriche
Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente luminose, come il
sole in una giornata senza nuvole. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
Fare prove di scatto
Prima di fare fotografi e in occasioni particolarmente importanti (come in occasione
di un matrimonio o di una vacanza all’estero), eseguite sempre alcuni scatti di prova
e visualizzate le immagini per controllare che la fotocamera funzioni correttamente.
FUJIFILM Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
accidentali o eventuali mancati guadagni imputabili a guasti o malfunzionamenti
del presente prodotto.
Note sul copyright
Le immagini registrate con la vostra fotocamera digitale non possono essere
utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright senza il consenso del titolare dei
diritti, salvo i casi in cui vengano utilizzate esclusivamente a scopo personale. Si fa
presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali,
spettacoli e mostre, anche se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda
agli utenti che il trasferimento di Memory Card contenenti immagini o dati protetti
dalle leggi sul copyright è consentito solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Manutenzione
Per assicurare la perfetta registrazione delle immagini, evitate di sottoporre la fotocamera a urti o impatti violenti durante la fase di registrazione delle immagini.
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del display, fate particolare attenzione a non entrare in
contatto con i cristalli liquidi del monitor. Se si verifi ca una delle seguenti condizioni,
provvedete urgentemente nel modo indicato:
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulite con un panno la parte
interessata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con gli occhi, sciacquate l’occhio interessato
con acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgetevi a un medico.
• Se i cristalli liquidi vengono ingeriti, sciacquatevi bene la bocca con acqua. Bevete
molta acqua e provocate il vomito, poi rivolgetevi a un medico.
Sebbene il display sia fabbricato in base a tecnologie di assoluta alta precisione,
potrebbe contenere pixel che rimangono sempre illuminati o che non si illuminano.
Non si tratta di malfunzionamento e le immagini registrate con il prodotto non ne
sono infl uenzate:
Come utilizzare la fotocamera
vi
Informazioni sui marchi commerciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I seguenti
logotipi qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e in altri Paesi. Windows7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi depositati
del gruppo Microsoft. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati o marchi
depositati registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
I logo SDHC e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio
depositato. YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Altri nomi di prodotto
o di azienda citati nel manuale sono marchi depositati o marchi depositati registrati
appartenenti alle rispettive società.
Interferenze elettriche
La fotocamera può provocare interferenze con attrezzature ospedaliere o presenti
negli aeromobili. Consultate il personale ospedaliero o della compagnia aerea prima
di utilizzare la fotocamera in un ospedale o a bordo di un aereo.
Sistemi televisivi a colori
NTSC: National Television System Committee, (Comitato nazionale per il sistema
televisivo), specifi che per la trasmissione di televisione a colori adottate principalmente negli Stati Uniti, in Canada e in Giappone. PAL: Phase Alternation by Line
(Alternanza di fase per linea), un sistema di televisione a colori adottato principalmente dai Paesi europei e dalla Cina.
Interferenze elettriche
Il formato di stampa Exif Print è un formato di fi le per le fotocamere digitali
aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relative alla ripresa al fi ne
di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMPORTANTE: leggere prima di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un software licenziato
senza l’autorizzazione degli enti governativi preposti.
Per prevenire i rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre l’unità alla
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Dichiarazione di conformità CE
AVVISI
pioggia o all’umidità.
Leggere le “Note per la sicurezza” e accertarsi di comprenderle prima di
utilizzare la fotocamera.
Materiale perclorato—potrebbe essere necessario un trattamento speciale.
Vedere http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Questo simbolo sulle batterie o sugli accumulatori indica che le batterie
non devono essere trattate alla stregua di rifi uti domestici.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili, si prega di
smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità
locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Sicurezza
Dichiarazione di conformità CE
Noi
Nome:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Indirizzo:Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germania
dichiariamo che il prodotto
Nome del prodotto:FOTOCAMERA DIGITALE FUJIFILM FinePix X100
Nome del produttore: FUJIFILM Corporation
Indirizzo del produttore: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052
è conforme ai seguenti standard:
Sicurezza:EN60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008
EMC:EN55022: 2006 + A1: 2007 Classe B
in base alle disposizioni della Direttiva EMC (2004/108/EC) e della Direttiva di bassa tensione
(2006/95/EC).
Limitazioni relative alle impostazioni della fotocamera
...
P
120
Schede di memoria
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi all’interno della sezione “Per la
vostra sicurezza” (P ii). Per ulteriori informazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di
seguito.
Indice attività
Si conosce la procedura da eseguire ma non il
nome? Nella sezione “Indice attività” è possibile
trovare la risposta.
Assegnazione di un ruolo al pulsante Fn .............. 53
Salvataggio e richiamo delle impostazioni ......... 55
x
Cura della fotocamera
Cura della fotocamera
Per garantire l’utilizzo ottimale della fotocamera, usare un panno morbido e asciutto per pulire il corpo
della fotocamera dopo ogni utilizzo. Non utilizzare alcol, solvente o altre sostanze chimiche volatili per
evitare di deformare o scolorire la pelle sul corpo della fotocamera. Rimuovere immediatamente il liquido
sulla fotocamera con un panno morbido e asciutto. Utilizzare un compressore per rimuovere la polvere
dall’obiettivo e dal monitor, quindi stro nare delicatamente con un panno morbido e asciutto. È possibile
rimuovere eventuali macchie stro nando delicatamente con una carta per la pulizia dell’obiettivo FUJIFILM
alla quale è stata applicata una quantità minima di liquido per la pulizia dell’obiettivo. Prestare attenzione a
non gra are l’obiettivo e il monitor.
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Q È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire un funzionamento corretto.
R Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sui display sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Batteria ricaricabile NP-95Caricabatterie BC-65N CopriobiettivoCavo USB
• Manuale dell’utente (questo
manuale)
• Tracolla
• Coperture di protezione (× 2)
CD-ROMStrumento di ssaggio clipClip di metallo per cinghia (× 2)
Prima di iniziare
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
1 Pulsante di scatto .............................................31
2 Ghiera di compensazione esposizione...............30
3 Ghiera di velocità otturatore ................. 24, 25, 27
Ruotare la ghiera di comando o premerla verso l'alto (q), destra (w), il basso (e) o sinistra (r) per evidenziare le voci e premere MENU/OK (t) per selezionare.
La ghiera di comando viene utilizzata anche come i seguenti pulsanti:
Puoi anche ruotare la ghiera di comando per scegliere una combinazione di tempi e diaframma (cambio
/
programma; P 24) o regolare i tempi dell’otturatore con incrementi di
Blocco di controllo
Per bloccare il pulsante RAW e impedire che la ghiera di comando sia usata come pulsante DRIVE, ash, bilanciamento
o macro, premere MENU/OK n quando non si visualizzi X. Ciò impedisce l’operazione accidentale di questi comandi
durante lo scatto. I comandi possono essere sbloccati premendo MENU/OK n quando X non sia più visualizzato.
EV (P 25, 27).
4
Componenti della fotocamera
Controllo comandi
Controllo comandi
La pressione del controllo comandi verso sinistra o destra esegue la stessa funzione della pressione della
ghiera di comando verso sinistra o destra. Può essere anche usato per scegliere una combinazione di tempi e diaframma al posto della ghiera di comando (cambio programma; P 24) o per regolare il diaframma
con incrementi di / EV (P 26, 27).
È inoltre possibile premere la parte centrale della ghiera di comando per ingrandire l’area di messa a fuoco
selezionata per la messa a fuoco manuale nel mirino elettronico o nel monitor LCD, o per ingrandire il punto di messa a fuoco attiva durante la riproduzione o (se si seleziona CONTINUO per AVISUAL. IMM. nel
menu delle impostazioni; P 81) durante la visualizzazione delle immagini (premere di nuovo per annullare lo zoom).
Prima di iniziare
5
Componenti della fotocamera
Display della fotocamera
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
■ Scatto: mirino ottico
100
100
F
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 5.0 10m
P
F5.6
2000
*
a: indica che non sono inserite schede di memoria e
200
che le immagini saranno memorizzate nella memoria
interna della fotocamera (P 13).
1 Indicatore di messa a fuoco manuale ................ 48
Applicare le clip per cinghia alla fotocamera, quindi collegare la cinghia.
Aprire una clip per cinghia.
1
Usare lo strumento di ssaggio clip per aprire
una clip per cinghia come illustrato.
Q Conservare lo strumento in un luogo sicuro. Sarà
necessario per aprire le clip per cinghia quando si
rimuove la cinghia.
Inserire la clip per cinghia in un occhiello.
2
Agganciare l’occhiello della cinghia nell’apertura
della clip. Rimuovere lo strumento, utilizzando
l’altra mano per tenere in posizione la clip.
Far passare la clip attraverso l’occhiello.
3
Ruotare completamente
la clip attraverso l’occhiello
nché non scatta in posizione di chiusura.
Fissare una copertura di protezione.
4
Posizionare una copertura di protezione sull’occhiello, come illustrato, con il lato nero della
copertura rivolto verso la fotocamera. Ripetere i
passi 1–4 per il secondo occhiello.
Primi passi
9
Applicazione della cinghia
Inserire la cinghia.
5
Inserire la cinghia attraverso una copertura di
protezione e una clip per cinghia.
Stringere la cinghia.
6
Stringere la cinghia come illustrato. Ripetere i
passi 5–6 per il secondo occhiello.
Q Per evitare che la fotocamera cada, assicurarsi che la
cinghia sia ssata correttamente.
10
Come caricare la batteria
Come caricare la batteria
Indicatore di carica
Indicatore di carica
Stato della batteria
Azione
Spento
Batteria non
inserita.
Inserire la batteria.
Batteria comple-
tamente carica.
Rimuovere la
batteria.
Acceso
Caricamento
della batteria.
—
Lampeggiante
Errore della
batteria.
Scollegare il cari-
catore e rimuove-
re la batteria.
Quando viene spedita, la batteria non è carica.
Caricare la batteria prima dell’uso.
Mettere la batteria nel caricabatterie fornito in
1
dotazione.
Inserite la batteria nell’orientamento indicato
dalle etichette
Etichetta
DFC
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile
NP-95.
R Inserire l’adattatore in
dotazione prima di caricare la
batteria (quando la batteria
viene spedita, l’adattatore è
già inserito).
Spia della
ricarica
DFC.
Batteria
Freccia
Etichetta DFC
Caricabatterie
Adattatore
Collegare il caricatore.
2
Inserire il caricatore in una presa elettrica. L’indicatore di carica si accende.
Indicatore di carica
L’indicatore di carica mostra lo stato di carica della
batteria come segue:
Indicatore di carica
Spento
Acceso
Lampeggiante
Caricare la batteria.
3
Stato della batteria
Batteria non
inserita.
Batteria comple-
tamente carica.
Caricamento
della batteria.
Errore della
batteria.
Azione
Inserire la batteria.
Rimuovere la
batteria.
—
Scollegare il cari-
catore e rimuove-
re la batteria.
Quando la carica è completa, rimuovere la
batteria. Fare riferimento alle speci che tecniche (P 118) per i tempi di ricarica (notare che
i tempi di ricarica aumentano in presenza di
basse temperature).
Q Scollegare il caricatore quando non è in uso.
Primi passi
11
Inserimento della batteria e di una scheda di memoria
Inserimento della batteria e di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile utilizzare
schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive.
Dopo aver caricato la batteria, inserire la batteria e la scheda di memoria come illustrato di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
R Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di
aprire lo sportello del vano batteria.
Q Non aprire lo sportello del vano batteria quando
la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare danni ai le
immagine o alle schede di memoria.
Q Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiude-
re lo sportello del vano batteria.
12
Inserire la batteria.
2
Inserire la batteria come illustrato all’interno del
vano, utilizzando la batteria per tenere premuta
la chiusura a scatto su un lato.
Freccia
Chiusura a scatto del vano batteria
Q Inserire le batterie rispettando il corretto orienta-
mento. Non usare la forza né tentare di inserire la batteria capovolta. La batteria scivolerà facilmente
all’interno nell’orientamento corretto.
Inserire la scheda di memoria.
3
Tenendo la scheda di
memoria nell’orientamento mostrato a
destra, farla scorrere
no a far scattare la
chiusura in posizione
nel retro dello slot.
Q Assicurarsi che la scheda sia orientata corretta-
mente; non inserire trasversalmente e non applicare forza. Se la scheda di memoria non è inserita
correttamente o non è stata a atto inserita, sul
display viene visualizzato a e la memoria interna
viene utilizzata per la registrazione e la riproduzione.
Clic
Inserimento della batteria e di una scheda di memoria
Q Le schede di memoria
SD/SDHC/SDXC possono
essere bloccate, rendendo impossibile la formattazione della scheda o la
registrazione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire una scheda
di memoria, far scorrere l’interruttore di protezione
da scrittura nella posizione di sblocco.
Chiudere lo sportello del vano batteria.
4
Interruttore di protezione da
scrittura
Primi passi
13
Inserimento della batteria e di una scheda di memoria
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
QQBatterie
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
Prima di rimuovere la batteria o la scheda di memoria,
spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano
batteria.
Per rimuovere la batteria,
premere la chiusura a scatto
lateralmente e far scivolare la
batteria fuori dalla fotocamera
come illustrato.
Chiusura a scatto del vano
batteria
Per rimuovere la scheda di
memoria, premere e rilasciare
lentamente. Ora è possibile
rimuovere la scheda manualmente. Quando si rimuove una
scheda di memoria, questa potrebbe fuoriuscire dallo
slot troppo velocemente. Usare un dito per trattenere
la scheda e farla uscire lentamente.
Batterie
• Rimuovere lo sporco dai terminali della batteria con
un panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe compromettere la ricarica
della batteria.
• Non attaccare etichette autoadesive o altri oggetti alla
batteria. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe rendere impossibile la rimozione della batteria
dalla fotocamera.
• Non mettere in corto circuito i terminali della batteria.
La batteria potrebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenza all’interno della sezione “Alimentazione e batteria” (
P iv).
• Utilizzare esclusivamente i caricabatterie designati per
l’uso con questa batteria. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe determinare il malfunzionamento del prodotto.
• Non rimuovere le etichette della batteria né tentare di
dividere o scortecciare la custodia esterna.
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche
quando non viene usata. Caricare la batteria uno o due
giorni prima dell’uso.
14
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.