Grazie per avere acquistato questo
prodotto. Nel presente manuale
viene descritta la modalità di utilizzo
della fotocamera digitale FUJIFILM
FinePix S2000HD e del software in
dotazione. Leggere e comprendere il contenuto prima di utilizzare la
fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
AVVISO
Si raccomanda di leggere queste informazioni prima
di utilizzare la fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere certi di utilizzare correttamente la fotocamera, leggere attentamente queste informazioni sulla sicurezza ed il manuale dell’utente prima dell’uso.
• Dopo avere letto queste informazioni sulla sicurezza, riporle in un
posto sicuro.
Le icone mostrate di seguito vengono utilizzate in questo documento
per indicare la gravità delle lesioni o dei danni agli oggetti che possono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e
il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo errato.
Questa icona indica che, se le informazioni vengono ignorate,
possono veri carsi lesioni gravi o letali.
AVVIS O
Questa icona indica che, se le informazioni vengono ignorate,
ATTE N-
possono veri carsi lesioni personali o danni agli ogget ti.
ZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura
delle istruzioni che devono essere osservate.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni
che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano
all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con un punto esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Informazioni sulle icone
AVVISO
Se si veri ca un problema, spegnere la fotocamera, rimuovere le batterie
e scolleg are dalla fotocamera e dalla presa di corrente l’adattatore di
alimentazione CA. Continuare ad utilizzare la fotocamera quando
Scollegare
questa em ette fumo, odori s trani o manifesta qu alsiasi altro sta-
la spina
dalla pres a di
to anomalo può comportare il rischio di incendio o di scosse
corrente
elettriche. Contattare il rivenditore FUJIFILM.
Evitare c he all’in terno dell a fotocamer a entrino ac qua o corpi est ranei. Se
acqua o corpi estrani penetrano all’interno della fotocamera,
spegnere la fotocamera, rimuovere le batterie e scollegare dalla
fotocamer a e dalla presa di corrente l’ad attatore di alimentaz ione CA. Continuare ad utiliz zare la fotocamera può comportare
il rischio di incendio o di scosse elettriche. Contattare il rivenditore FUJIFILM.
Non util izzare la fo tocamera i n bagno o nell a doccia, poiché potrebbe-
Non utiliz zare
ro veri carsi incendi o scosse elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non t enta re d i mod i ca re o d i smo ntar e la f otoc ame ra (no n apr ire l ’in vol ucro este rno). Non util izzare l a fotocame ra se è caduta o s e l’invol ucro ester no è danne ggiato, poiché potrebbero veri carsi incendi o scosse
Non
smontare
elettriche. Contattare il rivenditore FUJIFILM.
Non modi care, scaldare, torcere o tirare in modo inopportu no il cavo di
colleg amento né p orre sopra d i esso degl i oggetti p esanti. Qu este azioni
potrebbero danneggiare il cavo e causare un incendio o pro vocare scosse elettriche. Se il cavo è danneggiato, contattare il
rivenditore FUJIFILM.
Non collocare la fotocamera su una super cie instabile. Ciò potrebbe
causare la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare lesioni.
Non tentare di e e ttuare sc atti qua ndo si è in mov imento. Non u tilizzare
la fotocamera mentre si cammina o si è alla gui da di un veicolo.
Ciò potrebb e causare cadute o incidenti stradali.
Non tocca re le par ti metal liche de lla foto camera d urante u n tempora le. Ciò
può causar e scosse elettrich e dovute alla corrente ind otta dalla
scarica del fulmine.
ii
Sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVISO
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate. Inserire le batterie
come indicato.
Non riscaldare, cambiare o smontare le batterie. Non fare cadere le batterie né so ttoporle a urti. Non conservare le batteri e insieme a prodot ti
metallici, poiché le batterie possono scoppiare o subire delle
perdite, provocando incendi o lesioni.
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate e l’adattatore di alimentazione CA s peci cato per q uesta fotoca mera. Non uti lizzare u na tensione d i
rete diversa da quella sp eci ca ta. L’impiego di altri tipi di alimenta-
zione potrebbe causare un incendio.
Se le bat terie perdon o e il liquido en tra in contatt o con gli occhi, l a pelle o
gli abi ti, risciacq uare la part e interessa ta con acqua e con sultare un m edico o chiam are immed iatamen te il pronto so ccorso san itario.
Durant e il traspor to delle bat terie, ins erirle nel la fotocame ra digital e o riporle in u na custodi a rigida. Q uando si im magazzi nano le bat terie, ri porle
nella cu stodia rigi da. Quando s i smaltiscon o, coprire i ter minali del la batteria con d el nastr o isolant e. Se entrano in co ntatto con altri ogg etti metallici o b atterie, le batterie possonoincendiarsi o scoppiare.
Tenere le schede di memoria fuori dalla portata dei bambini. Le schede
di memoria sono piccole e per questo possono essere accidentalmente ingerite dai bambini. Accertarsi di riporre le schede
di memoria fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
ingerisce accidentalmente una scheda di memoria, rivolgersi
immediatamente ad un medico o chiamare il pronto soccorso
sanitario.
ATTENZ IONE
Non utilizzare la fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, vapore,
umidi tà o polvere, poiché potrebbero veri carsi incendi o scosse
elettriche.
Non lasc iare la fotoca mera in luog hi sogget ti a temperat ure troppo e levate. Non lasciare la fotocamera in luoghi quali l’interno dell’abita-
colo di una vettura chiusa o un luogo esposto alla luce diretta
del sole. Ciò può causare un incendio.
Tenere la fot ocamera fuo ri dalla por tata dei bam bini. Questo prodotto
può provocare lesioni se lasciato nelle mani di un bambino.
ATTENZ IONE
Non coll ocare ogg etti pes anti sul la fotocam era. Gli ogg etti pesanti po trebbero rovesciarsi o cadere e provocare infortuni.
Non spostare la fotocamera quando l’adattatore di alimentazione CA è
ancora collegato.Non tira re il cavo di collegamento pe r scollegare l’adattatore di alimentazione CA. Ciò può danneggiare il cavo di alimen-
tazione o quello di collegamento e provocare un incendio o
scosse elettriche.
Non copri re e non avvo lgere la foto camera o l’ad attatore d i alimen tazione
CA in un pa nno o in una co perta. Ci ò potrebbe provocare surr iscalda-
menti, con conseguente deformazione della struttura esterna
o rischio di incendio.
Quand o si pulisce la fot ocamera o se non s i prevede di ut ilizzare la f otocamera per u n period o di tempo p rolunga to, rimuov ere le bat terie e scol legare l’adat tatore di ali mentazione CA d alla fotocam era e dalla pres a di corrente. In caso contrario, potrebbe sussistere il rischio d’incendio
o di scosse elettriche.
Al termi ne dell’oper azione di car ica della bat teria, scolle gare il carica batterie da lla presa di co rrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla
presa di corrente può causare un incendio.
Usare il ash troppo vicin o agli occhi di una p ersona può caus are temporanei pr oblemi di vista. Prestare particolare attenzione quando si
fotografano neonati o bambini.
Quando si rimuove una scheda di memoria, questa potrebbe fuoriuscire
dallo sl ot troppo velocemente. Usare un dito per trat tenere la scheda e
farla usc ire lenta mente.
Richie dere regola rmente un contr ollo e la puliz ia delle part i interne dell a
fotocamera. Se della polvere si accumula all’interno della foto -
camera, ciò può causare un incendio o scosse elettriche. Contattare il rivenditore FUJIFILM per richiedere la pulizia interna
della fotocamera ogni 2 anni. Osser vare che questo non è un
servizio gratuito.
iii
Sicurezza
Di seguito viene descritto il corret to utilizzo delle batterie e in che
modo aumentarne la durata. L’utilizzo errato può ridurre la durata della
batteria o causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Batterie compatibili
La fotocamera supporta batterie alcaline AA, batterie Ni-MH ricaricabili
(nichel-metallo idruro) o bat terie al litio certi cate UL. Non utilizzare
batterie al manganese, al nichel-cadmio (Ni-Cd) o al litio non certi cate UL, poiché il calore generato da tali batterie potrebbe danneggiare
la fotocamera o causare malfunzionamenti.
La capacità delle bat terie varia in base alla marca e alle condizioni di
immagazzinaggio. Alcune batterie in commercio possono disporre di
una capacità inferiore rispetto a quelle fornite con la fotocamera.
Precauzioni: utilizzo delle batterie
• Non utilizzare batterie che perdono, sono deformate o scolorite. Avviso:
se le batterie perdono, pulire accuratamente il vano batterie prima di
in ser ire b att eri e nu ove. Se i l liq uid o de lla b at teri a en tra i n co ntat to c on
la pelle o gli ab iti, risciacquare la par te interessata con acqua. Se il liquido
entra in contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente l ’area interessata
con acqua e co nsultare un m edico. Non sfre gare gli occh i. La mancata oss ervanza
di quest a precauzio ne può causar e la perdita de lla vista.
• Non trasportare né conservare con oggetti metallici come collane o
fermagli.
• Non smontare o modi care le batterie o l’involucro delle batterie.
• Non esporre a forti urti.
• Non esporre ad acqua, amme o calore né conser vare in condizioni
di calore o umidità eccessivi.
• Tenere lontano dalla portata di neonati e bambini.
• Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento.
• Non utilizzare insieme batterie nuove o usate, batterie con livelli di
carica diversi o tipi diversi di bat terie.
• Se la fotocamera non verrà utilizzata per un lungo periodo di tempo,
rimuovere le batterie. Osservare che l’orologio della fotocamera sarà
azzerato (pagina 14).
• Le batterie potrebbero essere calde al tatto subito dopo l’uso. Spegnere la fotocamera e lasciare ra reddare le batterie prima dell’uso.
iv
Utilizzo delle batterie
• La capacità delle batterie tende a diminuire a basse temperature.
Tenere batterie di ricambio in una tasca o in un altro luogo caldo e
sostituirle quando necessario. Le batterie fredde possono recuperare
parte della carica quando vengono riscaldate.
• Impronte digitali e altro materiale estraneo sui terminali delle batterie ne possono ridurre le prestazioni. Pulire i terminali con un panno
asciutto e morbido prima di inserire le batterie nella fotocamera.
Batterie Ni-MH
La capacità di batterie Ni-MH nuove può risultare temporaneamente
ridotta se le batterie non vengono utilizzate per lunghi periodi o se
vengono ricaricate ripetutamente quando sono completamente scariche. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento. È possibile
aumentare la capacità scaricando ripetutamente le batterie con l’opzione P SCARICA BATT nel menu di con gurazione della fotocame-
ra (pag.107) e ricaricandole con un caricabatterie (venduto separatamente). Non utiliz zare questa opzione con batterie alcaline.
La fotocam era consuma una quantità m inima di corrente anche qua ndo
è spenta. Le bat terie Ni-MH lasciate all’interno della fotocamera p er un
periodo prolungato possono scaricarsi no al punto da non ricaricarsi
più. Le prestazioni della batteria possono ridursi inoltre se le batterie
vengono scaricate in un dispositivo come una torcia elettrica. Utilizzare
l’opzione P SCARICA BATT nel menu di con gurazione della fotoca-
mera per scaricare le batterie Ni-MH. Le batterie che non si ricaricano
anche dopo e ssere state scaric ate e ricaricate ripet utamente sono ormai
esaurite e devono essere sostituite.
È possibile ricaricare le batterie Ni-MH in un caricabatterie (venduto
separatamente). Le batterie possono essere calde al tatto dopo la ricarica. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite
con il caricabatterie. Utilizzare il caricabatterie solo con batterie compatibili.
Le batterie Ni-MH si scaricano gradualmente quando non sono in uso.
Smaltimento
Smaltire le batterie usate attenendosi alle normative locali.
Sicurezza
Adattatori CA (disponibili separatamente)
Utiliz zare solo gli adattatori CA di FUJIFILM studiati appositamente per
l’uso con questa fotocamera. Altri adat tatori potrebbero danneggiare
la fotocamera.
• L’adattatore C A è solo per uso interno.
• Assicurarsi che la spina CC sia collegata saldamente alla fotocamera.
• Spegnere la fotocamera prima di collegare l’adattatore. Scollegare
l’adattatore a errando la spina e non il cavo.
• Non utilizzare con altri dispositivi.
• Non smontare.
• Non esporre a calore ed umidità elevati.
• Non sottoporre a for ti urti.
• L’adattatore CA può emettere del rumore o surriscaldarsi durante
l’uso. Ciò è normale.
• Se l’adattatore CA c ausa interferenze radio, riorientare o riposizionare
l’antenna di ricezione.
Per assicurarsi che le immagini vengano registrate correttamente, non
Utiliz zo della foto camera
sottoporre la fotocamera a impatti o urti durante la registrazione delle
immagini.
Interferenza elettrica
La fotocamera può inter ferire con apparecchiature ospedaliere o aeroportuali. Consultare il personale prima di utiliz zare la fotocamera in un
ospedale o un aeroporto.
Crist alli liqui di
In caso di danni al monitor o al mirino elettronico, prestare attenzione
per evitare il contatto con i cristalli liquidi. Eseguire le azioni urgenti
indicate di seguito se si veri ca una delle seguenti situazioni:
• Se i cristall i liquid i entran o in contat to con la pe lle, pulire l’area con u n panno e lavare con sapone e acqua corrente.
• Se i cristall i liquidi e ntrano in con tatto con gl i occhi, sciacquare l’occhio interessato con acqua corrente per almeno 15 minuti, quindi rivolgersi
ad un medico.
• Se i cristal li liquidi v engono ing eriti, sciacquare la bocca con acqua. Bere
molta acqua e indurre il vomito, quindi rivolgersi ad un medico.
Eseguire scatti di prova
Prima di scattare fotogra e in occasioni importanti (come durante matrimoni o prima di un viaggio), eseguire scatti di prova e visualizzare
il risultato per assicurarsi che la fotocamera funzioni normalmente.
FUJIFILM Corporation declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di pro tti a seguito del malfu nzionamento della fotocamera.
v
Per evitare incendi o scosse elet triche, non esporre l’unità a pioggia o
Dichia razione di c onformità CE
AVV ISI
umidità.
Leggere e comprendere le “Informazioni sulla sicurez za” (pagine ii–v)
prima di util izzare la fotocamera.
Sicurezza
Dichiarazione di conformità CE
La sottoscritta
Nome:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Indirizzo:Benzstrasse 2
dichiara che il prodotto
è conforme ai seguenti standard:
secondo le disposizioni della Direttiva EMC (2004/108/CE) e della Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE).
47533 Klev e, Germ ania
Denom inazione d el prodot to: FOTOCAMERA DIGITALE FinePix
Denom inazione d el produt tore: FUJIFILM Corporation
Indir izzo del pro duttore : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
Sicurezza: EN60065: 2002 + A1
EMC:EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Classe B
Smalti mento di at trezzatu ra elettri che ed elet troniche in a bitazion i private
Note sul cop yright
Informa zioni sui ma rchi
Smalti mento di at trezzatu ra elettri che ed elet troniche in a bitazion i private
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche usate (Applicabile nell’Uni one Europe a e in Norvegi a, Islanda e Li echtenst ein)
Il simbolo posto su prodotto, manuale o garanzia e/o
imballaggio indica il divieto di trattare il prodotto
come un ri uto domestico.
Al contrario, dovrà essere portato a un punto di raccolta autoriz zato al riciclaggi o di attrezzatu re elettriche ed
elettroniche.
Garantendo il corretto smaltimento del prodotto,
l’utente contribuisce alla prevenzione di eventuali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana,
altrimenti provocate da un trattamento non idoneo.
Il simbolo posto sulle batterie o sugli accumulatori indica il divieto di smaltire tali batterie come un ri uto
domestico.
Batterie o accumulatori facilmente rimovibili contenuti
nell’attrezzatura dovranno essere smaltiti separatamente, secondo le disposizioni locali.
Il riciclaggio di materiali favorisce la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio del prodotto,
contattare le sedi locali competenti, il servizio di nettezza urbana o il
rivenditore del prodotto.
In paesi non appartenenti all’Unione Europea e diversi da Nor vegia, Islanda e
Liechtenstein:
Prima di eliminare il prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori,
contattare le autorità locali per conoscere le modalità di smaltimento
corrette.
Note sul cop yright
A meno che non vengano destinate solo all’uso privato, le immagini
registrate con la fotocamera digitale non possono essere utilizzate
con modalità tali da violare le leggi sul copyright senza il consenso del
proprietario. Osservare che sono applicabili alcune limitazioni per le
fotogra e di spettacoli, show ed esibizioni, anche quando le immagini
sono destinate esclusivamente all’uso privato. Osservare inoltre che il
trasferimento di schede di memoria contenenti immagini o dati protetti in conformità con le leggi sul copyright è consentito solo entro i
limiti imposti dalle suddette leggi sul copyright.
Informazioni sui marchi
xD-Picture Card è un marchio di FUJIFILM Corporation. Macintosh,
Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime e Mac OS sono
marchi di Apple In c. negli Stati Uniti e in altri Pae si. Microsoft, Win dows,
il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi
o marchi registrati di Microsof t Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi. “Windows” è un’abbreviazione utilizzata in relazione al sistema
operativo Microsoft Windows. Adobe e Adobe Reader sono marchi o
marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in
altri Paesi. Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
Nota: i loghi “Designed for Microsoft® Windows® XP” e “
Windows V ista™” fanno riferimento solo alla fotocamera e al driver dell’hardware della fotocamera.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii–vii. Per ulteriori
informazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Domande e risposte sulla fotocamera
...............
pag. ix
Si conosce la procedura da eseguire ma non il
nome? È possibile trovare la risposta nella sezione “Domande e risposte sulla fotocamera”.
Risoluzione dei problemi
..............................
pag. 111
Si è veri cato un problema speci co con la fotocamera? In questa sezione è possibile trovare
la risposta.
Nel glossario sono spiegati i signi cati di alcuni
termini tecnici.
Schede di memo ria
Le immagini possono essere memorizzate nella memoria interna della fotocamera o in schede di memoria SD
e SDHC opzionali. Nel presente manuale le schede di memoria SD sono chiamate “schede di memoria”. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 10.
viii
pag. xii
pag. 118
Domande e risposte sulla fotocamera
Con gurazione della fotocamera
Domanda
Frase chiave
Vedere a
pagina
Condivisione delle immagini
Domanda
Frase chiave
Vedere a
pagina
Trovare le voci in base alle attività.
Con gurazione della fotocamera
Vedere a
Domanda
In che modo si imposta l’orologio della fotocamera?Data e ora14
È possibile impostare l’ora locale dell’orologio quando si è in
viaggio?
Come impedire che il display si spenga automaticamente?Spegnimento automatico105
In che modo è possibile schiarire o scurire il display?Luminosità LCD104
In che modo è possibile interrompere il segnale acustico e i toni della
fotocamera?
È possibile modi care l’e etto acustico dell’otturatore?E etto acustico otturatore101
Come si chiamano i componenti della fotocamera?Componenti della fotocamera2
Che cosa signi cano le icone sul display?Display4
Come si utilizzano i menu?Menu72
Che cosa indicano le icone lampeggianti o i messaggi d’errore?Messaggi e display118
Qual è la carica residua della batteria?Livello batteria16
È possibile aumentare la capacità delle batterie Ni-MH ricaricabili?Scarica batteria107
Condivisione delle immagini
Domanda
È possibile stampare le immagini su una stampante domestica?Stampa delle immagini61
È possibile copiare le immagini personali sul computer?
Visualizzazione di immagini su
Frase c hiave
Di erenza orario106
Funzionamento e volume
otturatore
Modalità silenziosa20
Frase c hiave
un computer
pagina
101
Vedere a
pagina
66
ix
Domande e risposte sulla fotocamera
Scatto di immagini
Domanda
Frase chiave
Vedere a
pagina
Scatto di immagini
Vedere a
Domanda
Quante immagini è possibile scattare?Capacità memoria124
Esiste un modo facile e veloce di scattare istantanee?Modalità A16
Come evitare immagini sfocate?Modalità doppia stabilizzazione86
Come si eseguono bei ritratti?
Esiste un metodo facile per regolare le impostazioni per le diverse
scene?
Come si scattano primi piani?Primi piani (modalità macro)27
Come è possibile evitare di attivare il ash?
Come è possibile evitare l’e etto occhi rossi sui soggetti quando si
utilizza il ash?
Come si “riempiono” le ombre sui soggetti in controluce?
Come è possibile scattare una serie di immagini con un solo scatto?Modalità burst30
Come si eseguono ritratti di gruppo che includano il fotografo?Modalità autoscatto79
È possibile scattare foto utilizzando il telecomando?
Come si spegne la spia presente nella parte anteriore della fotocamera?
Come si inquadrano immagini con il soggetto su un lato?Blocco messa a fuoco24
È possibile scegliere la velocità dell’otturatore e l’apertura?Modalità P, S e M42
È possibile salvare e richiamare le impostazioni della fotocamera?Modalità C46
Come si regola l’esposizione?
Come si eseguono lmati?Registrazione di lmati55
Come si inquadrano le immagini nel mirino?Pulsante EVF/LCD5
Rilevamento intelligente dei
Tel eco man do (ve ndu to sep ara tam ente)
Spia di illuminazione AF-assist26
Compensazione dell’esposizione
Frase c hiave
volti
Posizione scene38
Modalità ash28
pagina
22
108
34
x
Domande e risposte sulla fotocamera
Visualizzazione delle immagini
Domanda
Frase chiave
Vedere a
pagina
Visualizzazione delle immagini
Vedere a
Domanda
Come si visualizzano le immagini?
Come si visualizza solo un certo tipo di immagini?Scelta tipo99
Come si eliminano le immagini indesiderate?Eliminazione delle immagini53
Come si eliminano più immagini contemporaneamente?Cancella54
È possibile ingrandire le immagini durante la riproduzione?Zoom durante la riproduzione48
Come si visualizzano più immagini contemporaneamente?Riproduzione di più immagini50
Come si visualizzano tutte le immagini scattate lo stesso giorno?Ordinamento per data52
È possibile proteggere le immagini dall’eliminazione accidentale?Proteggi93
È possibile nascondere le icone sul display durante la visualizzazione
delle immagini?
È possibile visualizzare le immagini in una presentazione?
È possibile aggiungere un breve memo vocale alle immagini?Memo vocale96
È possibile tagliare gli elementi indesiderati dalle immagini?Taglia98
È possibile copiare le immagini dalla memoria interna a una scheda
di memoria?
Come si possono visualizzare le immagini su un dispositivo ad alta
de nizione?
Come si visualizzano le immagini sul televisore?
Visualizzazione delle immagini
Frase c hiave
Riproduzione di immagini
singole
Scelta di un formato di
visualizzazione
Riproduzione automatica
immagini
Copia94
Kit HDTV (venduto
separatamente)
sul televisore
pagina
108
47
47
88
59
xi
Prima di iniziar
Primi pass
Fotogra a di base e riproduzion
Ulteriori informazioni sulla fotogra
Sommario
Sicurezza ............................................................................................. ii
Informazioni sulla sicurezza ...................................................... ii
AVVISI ................................................................................................. vi
Informazioni sul presente manuale .....................................vii i
Domande e risposte sulla fotocamera .................................. ix
Modalità ash e modalità di scatto .....................................123
Capacità memoria interna/scheda di memoria .............124
Speci che ........................................................................................125
Rete mondiale FUJIFILM fotocamere digitali .................130
xiv
Introduzione
Simboli e convenzioni
Accessori in dotazione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
3 Attenzione: è consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento
corretto.
1 Nota: punti da notare quando si utilizza la fotocamera.2 Suggerimento: informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotoca-
mera.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti articoli devono essere inclusi con la fotocamera:
• CD del manuale dell’utente (contiene il
Batterie alcaline AA (LR6)
(×4)
CinghiaCopriobiettivo
Cavo USBCavo A/V
presente manuale)
• Manuale di base
CD del software FinePix
(IMPORTANTE: leggere il
contratto di licenza riportato
nell'ultima pagina del
presente manuale prima di
aprire)
Prima di iniziare
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
1 Punto di aggancio della cinghia ....... 7
2 Controllo zoom ..................................17, 48
3 Pulsante di scatto .....................................19
4 Interruttore G ...............................13
Il mirino elettronico fornisce le stesse informazioni visualizzate sul monitor e può essere utilizzato in condizioni
di forte illuminazione, nelle quali può risultare di cile leggere il monitor. Per commutare tra il monitor ed il mirino elettronico, premere il pulsante EVF/LCD (la selezione e ettuata rimane attiva anche dopo lo spegnimento
della fotocamera o la rotazione della ghiera su un’altra modalità).
EVF
LCD
Prima di iniziare
5
Ghiera delle modalità
Ghiera delle modalità
Per selezionare una modalità di scatto, allineare l’icona della modalità con il segno
che si trova accanto alla ghiera delle modalità.
Introduzione
P, S, M: selezionare per poter controllare
tutte le impostazioni della fotocamera,
comprese apertura (M) e/o velocità otturatore (M e S; pag. 42).
A (AUTO): una semplice modalità “in-
quadra e scatta” per gli utenti alle prime
armi con le fotocamere digitali (pag. 16).
E (ANTI-MOSSO): velocità dell’otturatore
elevate riducono le sfocature provocate
dal movimento del soggetto o dalle scosse della fotocamera (pag. 36).
D (LUCE NATURALE): consente di catturare
la luce naturale in interni, scene scarsamente illuminate o in luoghi in cui non è
possibile utilizzare il ash.
6
C(PERSONALIZ ZATO): consente di richiama-
re impostazioni memorizzate per le modalità P, S e M.
F (VIDEO): consente di registrare brevi l-
mati MPEG-4 con audio (pag. 55).
SP (MODALITA'): consente di scegliere una
scena che si adegui al soggetto o alle
condizioni di scatto e lasciare che la fotocamera si occupi del resto (pag. 38).
B (BRACKT. ZOOM): questa modalità
scatta tre immagini ad ogni pressione
del pulsante di scatto. La prima immagine viene scattata con l’attuale rapporto
zoom, la seconda con zoom digitale 1,4 ×
e la terza con zoom digitale 2 ×.
C (NATURAL & l): consente di garantire buoni risultati in
situazioni con illuminazione di cile. Ad ogni pressione del
pulsante di scatto vengono eseguiti due scatti: uno scatto
senza il ash per preservare la luce naturale, seguito immediatamente da un secondo scatto con il ash.
Cinghia e copriobiettivo
Applicazione della cinghia
Copriobiettivo
Applicazione della cinghia
Collegare la cinghia ai due punti di aggancio
come indicato di seguito.
qw
e
3 Attenzione
Per evitare cadute della fotocamera, assicurarsi che la
cinghia sia ssata saldamente.
Copriobiettivo
Collegare il copriobiettivo come illustrato.
Per evitare di perdere il copriobiettivo, far passare
il cordoncino in dotazione attraverso il punto di
aggancio (q), quindi ssare il copriobiettivo alla
cinghia (w).
qw
Primi passi
7
Inserimento delle batterie
Rivestimento batteria
Rivestimento batteria
La fotocamera supporta batterie alcaline AA, batterie al litio o batterie ricaricabili Ni-MH. Con la fotocamera è in
dotazione un set di quattro batterie alcaline. Inserire le batterie nella fotocamera come descritto di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura
del vano batteria nella direzione illustrata ed aprire
lo sportello del vano batteria.
1 Nota
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di
aprire lo sportello del vano batteria.
3 Attenzione
• Quando la fotocamera è accesa, non aprire lo
sportello del vano batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
danni ai le immagini o alla scheda di memoria.
• Non applicare forza eccessiva quando si apre o
si chiude lo sportello del vano batteria.
Inserire le batterie.
2
Inserire le batterie nell’orientamento mostrato
dai segni “+” e “–” all’interno del vano batteria.
3 Attenzione
• Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento.
• Non utilizzare batterie con cu-
stodia distaccata o danneggiata né utilizzare insieme batterie
vecchie e nuove, batterie con
livelli di carica diversi o batterie
di tipo diverso. La mancata
osservanza di queste precauzioni può causare la
perdita o il surriscaldamento delle batterie.
• Non ut ilizzare batte rie al manganese o bat terie Ni-Cd.
• La capacità delle batterie alcaline varia a seconda del produttore e diminuisce a temperature
inferiori a 10 °C; si consiglia di utilizzare batterie
Ni-MH.
•
Impronte digitali o sporco sui terminali della batteria possono ridurre la durata della batteria stessa.
Rivestimento batteria
Rivestimento batteria
8
Inserimento delle batterie
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Chiudere lo sportello del
vano batteria e farlo scorrere no a far scattare la
chiusura in posizione.
3 Attenzione
Non applicare forza eccessiva. Se lo sportello del
vano batteria non si chiude, controllare che le
batterie siano inserite nell’orientamento corretto
e ritentare.
Scelta del tipo di batteria
Dopo la sostituzione delle
batterie con batterie di diverso tipo, selezionare il tipo di
batterie utilizzando l’opzione
SET-UP
SPEGN. AUTOM
DIFF. ORARIO
COL. SFONDO
TIPO BATTERIA
SCARICA BATT
ITALIANO
2
MIN
ALCALINE
NI-MH
LITIO
TTIPO BATTERIA nel menu
di con gurazione (pag. 101) per garantire che il livello
della batteria sia visualizzato correttamente e che la
fotocamera non si spenga inaspettatamente. Il tipo di
batteria attualmente utilizzato è visualizzato alla prima accensione della fotocamera e dopo la sostituzione delle batterie.
Primi passi
9
Inserimento di una scheda di memoria
■■ Schede di memoria compatibili
Interruttore di
protezione da scrittura
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile utilizzare
schede di memoria SD (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive.
Quando non sono inserite schede di memoria, sul monitor è visualizzato a e viene utilizzata la memoria
interna per registrare e riprodurre. Osservare che poiché il malfunzionamento della fotocamera potrebbe danneggiare la memoria interna, è necessario trasferire le immagini a intervalli regolari e salvarle
sul disco sso del computer o su un supporto rimovibile, come CD o DVD. Le immagini nella memoria
interna possono altresì essere copiate in una scheda di memoria (vedere a pagina 94). Per evitare che la
memoria interna si riempia, eliminare le immagini quando non sono più necessarie.
Quando è inserita una scheda di memoria come descritto di seguito, la scheda sarà utilizzata per registrazione e riproduzione.
Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria SanDisk SD e SDHC sono state testate e approvate per l’uso con la fotocamera.
Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Il funzionamento non è garantito con altre schede. Non è possibile
utilizzare la fotocamera con schede multimediali o schede xD-Picture.
3 Attenzione
Le schede di memoria possono essere bloccate, rendendo impossibile la formattazione della
scheda o la registrazione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire una scheda di memoria, far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Interruttore di
protezione da scrittura
10
■■ Inserimento di una scheda di memoria
Inserimento di una scheda di memoria
Aprire lo sportello dello slot per schede di
1
memoria.
1 Nota
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire
lo sportello dello slot per
schede di memoria.
Inserimento di una scheda di memoria
Chiudere lo sportello dello slot per schede
3
di memoria.
Primi passi
Inserire la scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda di memoria nell’orientamento mostrato di seguito, farla scorrere no
in fondo.
Contatti color oro
Assicurarsi che la scheda
sia orientata correttamente; non inserire da un angolo e non applicare forza.
Rimozione di schede di memoria
Dopo aver veri cato che la fotocamera sia spenta,
premere la scheda quindi rilasciarla lentamente. Ora è
possibile rimuovere la scheda manualmente.
3 Attenzione
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno scatto se si rimuove il dito subito dopo averla premuta.
• Le schede di memoria possono essere calde subito
dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è normale
e non indica un malfunzionamento.
11
Inserimento di una scheda di memoria
3 Attenzione
• Non sp egnere la fotocamera o rimuo vere la scheda di memoria du rante la formattazion e della scheda o la registra zione o l’eliminazione di da ti dalla scheda. In caso contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo
averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di
memoria, vedere a pagina 105.
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei
bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Non utilizzare adattatori per miniSD o microSD che lasciano esposta la parte posteriore della
scheda. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni o malfunzionamenti. Gli adattatori di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede
SD potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è possibile espellere la scheda, portare la fotocamera presso un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la
forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare il malfunzionamento
della fotocamera.
• La registrazione dei lmati può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Osservare che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visualizzare le immagini nella memoria interna.
• Quando si formatta una scheda di memoria o la memoria interna nella fotocamera, viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer
o un altro dispositivo per modi care, eliminare o rinominare i le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera
per eliminare le immagini dalle schede di memoria e dalla memoria interna; prima di modi care o rinominare i
le, copiarli su un computer e modi care e rinominare le copie, non gli originali.
12
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Modalità di riproduzione
Modalità di scatto
Far scorrere l’interruttore G nella direzione
mostrata di seguito. L’obiettivo si estenderà automaticamente.
Far scorrere l’interruttore G per spegnere la
fotocamera.
2 Suggerimento: passaggio alla mod alità di riproduzione
Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Per
tornare alla modalità di scatto, premere il pulsante di
scatto a metà corsa.
3 Attenzione
•
Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza, il
prodotto potrebbe subire danni o malfunzionamenti.
• Sulle immagini possono in uire impronte digitali o
altri segni sull’obiettivo. Mantenere l’obiettivo pulito.
Suggerimento: spegnimento automatico
2
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato nel menu SPEGN. AUTOM (vedere a pagina 105). Per accendere la fotocamera, utilizzare il pulsante G o premere il pulsante a per un secondo circa.
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera ed avviare la riproduzione, premere il pulsante a per circa un secondo.
Premere nuovamente il pulsante a per spegnere
la fotocamera.
2 Suggerimento: passaggio alla mod alità di scatto
Per passare alla modalità di scatto, premere il pulsante
dell’otturatore a metà corsa. Premere il pulsante a per
tornare alla riproduzione.
Primi passi
13
Con gurazione di base
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata una nestra di selezione della lingua. Con gurare la
fotocamera come descritto di seguito (per informazioni sul ripristino dell’orologio o la modi ca delle
lingue, vedere a pagina 100).
Scegliere una lingua.
1
START MENU
SETNO
1.1 Premere il selettore verso l’alto,
verso il basso, verso destra o
verso sinistra per evidenziare
una lingua.
1.2 Premere MENU/OK.
Impostare data e ora.
2
DATA / ORA NON IMPOSTATO
1/ 112 : 00
MM/DD/YY
SETNO
2.1 Premere il selettore verso destra o verso sinistra per evidenziare l’anno, il mese, il giorno,
l’ora o i minuti e premerlo verso destra
o verso sinistra per apportare modi che.
Per modi care l’ordine di visualizzazio-
2010
2009
2008
2007
2006
AM
ne di anno, mese e giorno, evidenziare il
formato della data e premere il selettore
verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK.
14
Con gurazione di base
Scegliere le opzioni di gestione alimenta-
3
zione.
CONTR. BATTERIA
RISP. ENERGIA
LCD NITIDO
Risparmio energia per
maggiore autonomia
SETNO
3.1 Premere il selettore verso l’alto
o verso il basso per evidenziare
una delle seguenti opzioni:
• RISP. ENERGIA: consente di risparmiare
l’energia della batteria.
• LCD NITIDO: il rilevamento intelligente dei
volti (pag. 22) si attiva e MODO EVF/LCD
(pag. 101) viene impostato su 60 fps per
una migliore qualità di visualizzazione.
3.2 Premere MENU/OK.
Suggerimento: orologio della fotocamera
2
Se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato, l’orologio della fotocamera viene azzerato
e la nestra di selezione della lingua sarà visualizzata
all’accensione della fotocamera. Se le batterie vengono lasciate nella fotocamera o se un adattatore CA opzionale rimane collegato per circa 10 ore, è possibile
rimuovere la batteria per circa 24 ore senza che le opzioni di orologio, selezione lingua e gestione alimentazione vengano azzerate.
Primi passi
15
Scatto di immagini in modalità A (Auto)
Indicatore
Descrizione
In questa sezione viene descritto come scattare immagini in modalità A (Auto).
Accendere la fotocamera.
1
Far scorrere l’interruttore G per accen-
Controllare il livello della batteria.
3
Controllare il livello della batteria sul display.
dere la fotocamera.
qw
Fotogra a di base e riproduzione
Indicatore
Selezionare la modalità A.
2
Ruotare la ghiera delle modalità su A.
1 Nota
È possibile che un avviso relativo alla batteria non venga visualizzato prima dello spegnimento della fotocamera,
in particolare se le batterie sono riutilizzate dopo essersi esaurite una volta. Il consumo di energia varia enormemente da una modalità all’altra; l’avviso di batteria quasi esaurita (o) può non essere visualizzato o può essere
visualizzato solo brevemente prima dello spegnimento della fotocamera in alcune modalità o quando si passa
dalla modalità di scatto a quella di riproduzione.
NESSUNA ICONA
o
q
(ros so)
n
w
(lampeggia
in rosso)
Le batterie sono parzialmente scariche.
Batterie quasi scariche. Sostituirle il
prima possibile.
Batterie esaurite. Spegnere la fotocamera e sostituire le batterie.
Descrizione
16
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.