Fujifilm FINEPIX S2000HD User Manual [es]

BL00820-500(1)
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
S
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquiri­do este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix S2000HD y del software suministrado. Asegúre­se de leer y entender completamen­te el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/index.html
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Apéndice

Para su seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea estas instruccio­nes de seguridad y el Manual del propietario antes de utilizar la cáma­ra.
• Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan en este docu­mento para indicar las posibles lesiones o daños que se pueden pro­ducir si se hace cas o omiso de la información ind icada por el icono y se utiliza el producto de forma incorrecta.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información pue-
ADVER-
de causar la muerte o lesiones graves.
TENCIA
Este icono indica que hacer caso omiso de la información pue-
PRECAU-
de causar lesiones o daños materiales.
CIÓN
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan para indicar la naturaleza de las instrucciones que es necesario seguir.
Los iconos triangulares indican que la información es de impor­tancia (“Importante”).
Los iconos circulares con una barra en diagonal indican que la acción descrita está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos con un signo de exclamación en su interior indican que es necesario realizar una acción (“Re querido”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si surge un p roblema, a pague la cám ara, extra iga las bate rías y descon ec­te/desenchufe el adaptador de CA. Si se sigue utilizando la cámara
mientras emite humo o un olor extraño, o en cualquier otra
Desconectar
condición anormal, podría producirse un incendio o descargas
de la toma de
corriente
eléctricas. Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM. No permita que entre agua u obj etos ex traños en la cámara. Si ingresa
agua u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela, extraiga las baterías y desconecte/desenchufe el adaptador de CA. El uso co ntinuado de la cámara e n estas condicione s podría ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Póngase en con­tacto con su dis tribuidor FUJIFILM.
No utilice la cámara en el baño o en la ducha. Esto podría causar un
No utilizar
incendio o una descarga elé ctrica.
en el baño o
ducha
Nunca int ente modi car o desmo ntar la cámara. (N unca abra la caja.) N o utilic e la cámara si se h a caído o si la caj a está dañad a. Esto podría cau-
sar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto
No desmontar
con su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente, tuerza ni tire del cable de conexión y no coloque objetos pesados encima del mismo. Estas acciones podrían dañar
el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable está dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No coloqu e la cámara sob re una super cie i nestable. La cámara podría caer y causar un accidente.
Nunca intente toma r fotogra fías mientras está en movim iento. No uti­lice la cámara mientras camina o conduce un vehículo. De lo contrario, podría caerse o verse involucrado en un accidente de trá co.
No toque ni nguna par te metáli ca de la cámar a durante un a tormenta e léc­trica. De lo contrari o, podría sufrir una d escarga eléct rica causada
por la corriente inducida de un rayo. Utilice l as bater íasúnic amente de l a forma esp eci ca da. Instal e las bate-
rías de acuerdo con las indicaciones.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No calie nte, modi  que ni desm onte las ba terías. No d eje caer ni s ometa las baterí as a impac tos. No guard e las bater ías junto co n product os metálic os.
Cualquiera de estas acciones puede hacer que las baterías se rompan o tengan f ugas, causando un incendio o lesiones.
Utilice s olamente las ba terías o los ada ptadores de CA e speci ca dos para esta cáma ra. No utilice t ensiones di stintas de las t ensión de ali mentación indicada. El uso de otras fuentes de alimentación podría ocasio-
nar un incendio.
Si el líqu ido de las bat erías entra e n contacto co n sus ojos, pie l o ropa, lave la zona af ectada con a gua limpi a y obtenga asi stencia mé dica o llame a u n número de emergencia inmediatamente.
Para tran sporta r las bate rías, ins tálela s en una cám ara digi tal o guárd elas en una caj a dura. Para alm acenar las bat erías, guárd elas en la caja d ura. Cuando vaya a desechar las bate rías, cubra los te rminales de las m ismas con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o bate-
rías puede hacer que las baterías se in amen o exploten. Manten ga las tarjetas d e memoria fuera d el alcance de los n iños. Como
las tarjetas de memoria son pequeñas, los niños pueden inge­rirlas. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite asistencia médica o llame a un número de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en luga res afectados por humo de aceite, vapor, humeda d o polvo. Esto podría causar un incendio o una descarga
eléctrica.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamen­te altas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo
cerrado o expuesta a la luz directa del sol. Esto podría causar un incendio.
Manten er fuera del a lcance de lo s niños. Este producto puede causar lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados encima de la cámara. El objeto pesado po ­dría caer o volcar y causar un accidente.
No t ran spo rt e la c ám ara con e l a dap tad or d e CA con ec tad o. N o ti re d el ca bl e de conexión para desconectar el adaptador de CA. Esto podría dañar el
cable de alimentación u otros cables y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No cubra ni e nvuelva l a cámara ni e l adaptad or de CA con un t rapo o mant a. Esto podría causar el recalentamiento de la cámara con la pos­terior deformación de su e xterior u ocasionar un incendio.
Cuando vay a a limpiar la cá mara o cuando n o vaya a utiliza rla durante u n períod o prolongado d e tiempo, ext raiga las bater ías y desconec te/desen­chufe el a daptador de CA . Si hace caso omiso de esta precaución,
podría pro ducirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando termine de cargar las baterías, desconecte el cargador de la toma de corriente. Si deja el cargador enchufado en la toma de corrien-
te, se podría producir un incendio.
El uso del  as h a una distanc ia excesiva mente cort a de los ojos de un a per­sona pue de afect ar a la visió n tempora lmente. Tenga e special cuidado
al fotogra ar niños pequeños.
Cuando se e xtrae una t arjeta de me moria, la tar jeta puede sa lir expu lsada de la ranu ra. Utilice e l dedo para s ujetarla y s uéltela cu idadosa mente.
Haga revi sar y limpiar i nternamen te la cámara peri ódicamente . La acu-
mulación de polvo en la cámara puede ocasionar un incendio o descargas e léctricas. Pó ngase en contacto con su d istribuidor FUJI FILM p ara s olic itar l a limp ieza inter na de l a cáma ra ca da dos años. Tenga en cuenta que este ser vicio no es gratuito.
iii
Para su seguridad
A continuación se describe la forma correcta de utilizar las baterías y
Uso de las b aterías
cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de las baterías puede reducir su vida útil o causar fugas, recalentamiento, fuego o explosio­nes.
Baterías compatibles
La cámara puede utilizar baterías alcalinas AA, baterías recargables de Ni-MH (h idruro de níquel-m etal) o baterías de litio co n certi c ación UL. No utilice baterías de manganeso, de níquel-cadmio (Ni-Cd) o de litio sin certi cación UL, ya que el calor generado por estas baterías puede dañar la cámara o causar mal funcionamiento.
La capacidad de las baterías varía en función de la marca y de las con­diciones de almacenamiento. Algunas baterías disponibles en el co­mercio pueden tener menor capacidad que las suministradas con la cámara.
Precauciones: Manipulación de las baterías
• No utili ce baterías que tengan fu gas o que estén deform adas o decolo­radas. Advertencia: Si las batería s tienen fugas, lim pie el compartim iento de las baterías cuidadosamente antes de instalar baterías nuevas. Si el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o ropa, lave la zona afectada con agua. Si el líq uido entra en con tacto con sus ojos , lave
inmediatamente la zona afectada con agua y obtenga asistencia médica. No se restrie gue los oj os. Hacer ca so omiso de e sta precauc ión pued e ocasion ar la pérdi da de la visión.
• No transpor te ni guarde las baterías junto con o bjetos metálicos tales como collares u horquillas.
• No desmonte ni modi que las baterías ni su revestimiento.
• No someta las baterías a golpes físicos fuertes.
• No exponga las baterías al agua, fuego o calor, y no las guarde en lugares calurosos o húmedos.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Instálelas en la dirección correcta.
• No mezcle baterías usadas con bate rías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo.
• Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, extraiga las baterías. Tenga en cuenta que se reiniciará la hora del reloj de la cámara (pág. 14).
• Las baterías pueden estar calientes inmediatamente después de su uso. Apague la c ámara y espere hasta que l as baterías se enfríen ante s de manipularlas.
• La capacidad de las baterías tiende a disminuir a temperaturas bajas. Lleve baterías de repuesto en un bolsillo o en otro lugar abrigado y sustitúyalas según sea necesario. Las baterías frías pueden recuperar parte de su carga al calentarse.
• La presencia de huellas dactilares y otros objetos extraños en los ter­minales de las baterías puede afectar el rendimiento de las mismas. Limpie cuidadosamente los terminales con un paño suave y seco an ­tes de instalar las baterías en la cámara.
Baterías de Ni-MH
La capaci dad de las baterías de Ni-MH puede diminuir tempor almente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de no uso o si se recargan ante s de que se hayan descarga do por completo. Esto es normal y no indica ningún mal funcionamiento. Si desea incrementar la capacidad de las baterías, puede descargarlas repetidamente me­diante la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cá- mara (pág. 107) y luego recargarlas mediante un cargador de baterías (se vende por separado). No utilice esta opción con baterías alcalinas.
La cámara co nsume una pequeña canti dad de corriente incluso c uando es tá a pag ada . Si l as b ater ías d e Ni -MH per man ece n en l a cá mar a dur an­te períodos prolongados de tiempo, pueden perder completamente su carga. El rendimiento de las baterías también puede disminuir si se permite que se descarguen al utilizar, por ejemplo, un  ash. Utilice la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cámara para descargar las baterías de Ni-MH. Si las baterías no conservan su carga incluso despu és de descargarlas y recarg arlas repetidamente, signi cará que han llegado al  n de su vida útil y que es necesario sustituirlas.
iv
Para su seguridad
Las baterías de Ni-MH se pueden cargar en un cargador de baterías (se vende por separado). Las baterías pueden estar calientes al tacto después de cargarlas. Para obtener más información, consulte las ins­trucciones suministradas con el cargador. Utilice el cargador solamen­te con baterías compatibles.
Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no es­tán en uso.
Eliminación
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
Adapt adores de CA (s e venden por s eparado)
Utilice solamente adaptadores de CA FUJIFILM diseñados para em­plearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la cámara.
• El adaptador de CA sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúrese de conectar la clavija de CC a la cámara de forma segura.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el adaptador de CA con otros dispositivos.
• No desmonte el adaptador de CA.
• No exponga el adaptador de CA a altos niveles de calor y humedad.
• No someta el adaptador de CA a golpes físicos fuertes.
• El adaptador de C A puede producir un zu mbido o calentarse dura nte el uso. Esto es normal.
• Si el adaptador de CA causa interferencias en la recepción de radio, cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so-
Uso de la c ámara
meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferencia e léctri ca
La cámara puede causar interferencias en equip os de hospital o de avia­ción. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utilizar la cámara e n un hosp ital o en un av ión.
Crist al líquido
Si se daña la pantalla o el visor electrónico, se debe tener cuidado de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones siguientes:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua co­rriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese el ojo afectado con agua limpia durante al menos 15 minutos y consulte a un médi­co.
En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque vómito; lue­go, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de pr ueba
Antes de tomar foto grafías en ocasio nes importante s (tales como bodas o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe el resultado para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdida de ingresos derivados del mal funcionamiento del producto.
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confo rmidad con la C E

AVIS OS

la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de confo rmidad con la CE
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección: Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FinePix S2000HD FUJIFILM Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO,
cumple las normas siguientes:
Seguridad: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 clase B
de acuerdo con la s disposiciones de la Dire ctriz EMC (2004/108/EC ) y la Directriz sobre baja tensión (2006/95/EC).
Kleve, Alem ania 1 de agosto de 200 8
Lugar Fecha Firma, D irecto r Genera l
47533 Klev e, Alemania
107-0052 JAPÓN
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
vi
Para su seguridad
Desech o de aparatos e léctricos y e lectrón icos por par te de usuarios p articula res
Avisos de co pyright
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
Desech o de aparatos e léctricos y e lectrón icos por par te de usuarios p articula res
Elimi nación de equi pos eléctr icos y electr ónicos usad os (aplicable e n países de la Unión E uropea, No ruega, Isl andia y Liec htenstein)
Este símbolo en el producto, en el manual y en la ga­rantía y/o en el empaque indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico.
En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y mate­riales eléctricos y electrónicos.
Al asegurar que este producto se desecha correcta­mente, contribuirá a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otra manera se producirían por un manejo in­adecuado del residuo de este producto.
Este símbolo en las baterías o en los acumuladores, indica que las baterías no deben ser tratadas como re­siduos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se puedan extraer fácilmente, por favor deséchelas sepa­radamente de acuerdo con la reglamentación local.
El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para tener información mas detallada acerca del reciclado de este pro­ducto; póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad, la empresa de recogida, o la tienda donde lo compró.
En paíse s fuera de la Un ión Europe a, Noruega, I slandia y Lie chtenstei n:
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumulado­res), por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál es la forma correcta de eliminación.
Avisos de co pyright
A excepción de un uso estrictamente personal, las imágenes graba­das con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo, eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal. También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas por dichas leyes.
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros paí­ses. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas co­merciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse al sistema operativo Microsof t Windows. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Sys­tems Incorporated en EE.UU. y/u otros países. El logotipo de SDHC es una marca comercial.
Nota: Los logotipos “Designed for Microsof t® Windows® XP” y “
FOR Windows Vista™” son válidos únicamente para la cámara y el con-
trolador de hardware de la cámara.
CERTIFIED
vii

Acerca de este manual

✔✔ Resolución de problemas
..............................
pág. 111
✔✔ Glosario
.......................................................
pág. 122
✔✔ Tabla de contenido
.........................................
pág. xii
✔✔ Mensajes de advertencia y visua lizaciones
.....
pág. 118
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para infor­mación relacionada con temas especí cos, consulte las fuentes de abajo.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
..............................
pág. 111
¿Tiene algún problema en especí co con la cá­mara? Encuentre la respuesta aquí.
Tabla de contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes de adve rtencia y visualizaciones
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla
.........................................
.....
o en el visor electrónico.
Glosario
.......................................................
pág. 122
Podría encontrar aquí el signi cado de algunos términos técnicos.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 10.
viii
pág. xii
pág. 118

Preguntas y respuestas sobre la cámara

Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 14 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria 106 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamen­te? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 104
Volumen de funcionamiento
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido disparador 101 ¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 4 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 72 ¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 118 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 16 ¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH? Descargar 107
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 61
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
Autodesconexión 105
y obturador
Modo silencioso 20
Frase clave
un ordenador
la página
101
Consulte
la página
66
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 124 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? Modo A 16 ¿Cómo puedo evitar las imágenes desenfocadas? Modo IS dual 86 ¿Cómo puedo realizar buenos retratos? Detección inteligente de rostros 22 ¿Existe un modo sencillo para realizar ajustes para diferentes esce­nas? ¿Cómo disparo en primer plano? Primer plano (modo macro) 27 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo de ráfaga 30 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 79
¿Puedo tomar fotografías con un mando a distancia?
¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara? Iluminador auxiliar de AF 26 ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado? ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura? Modos P, S y M 42 ¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara? Modo C 46 ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 34 ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 55 ¿Cómo encuadro las imágenes en el visor? Botón EVF/LCD 5
Mando a distancia (se vende
Frase clave
Posición de escenan 38
Modo de  ash 28¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
por separado)
Bloqueo de enfoque 24
la página
108
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 47 ¿Qué debo hacer para ver solamente imágenes de un tipo determi­nado? ¿Cómo elimino las imágenes no deseadas? Borrar imágenes 53 ¿Cómo borro muchas imágenes a la vez? Borrar 54 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproduc­ción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 50 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en el mismo día? Clasi cación por fecha 52 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 93 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imá­genes? ¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Presentación de diapositivas 88 ¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes? Comentario de voz 96 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Recortar 98 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de me­moria? ¿Qué debo hacer para reproducir mis imágenes en un dispositivo de alta de nición?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Selección de un formato de
Kit HDTV (se vende por sepa-
Visualización de imágenes en
Frase clave
Elegir tipo 99
Zoom de reproducción 48
visualización
Copiar 94
rado)
un televisor
la página
47
108
59
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí

Tabla de contenido

Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. i x
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................4
El dial de modo ............................................................................ 6
Primeros pasoss
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 7
Instalación de las baterías ........................................................... 8
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................10
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 13
Modo de disparo ..........................................................................13
Modo de reproducción ..............................................................13
Con guración básica ...................................................................14
Fotografía básica y reproducciónn
Tomar fotografías en el modo A (AUTO) ................... 16
Visualización de imágenes .......................................................21
Más sobre la fotografíaa
Detección inteligente de rostros y eliminación de ojos
rojos .....................................................................................................22
Bloqueo de enfoque ....................................................................24
e Primeros planos (modos macro y súper macro) ........27
l Uso del  ash (Flash inteligente) .........................................28
p Modo de ráfaga (disparo continuo) ................................ 30
c Zoom instantáneo (zoom de encuadre) ......................32
d Compensación de la exposición ......................................34
Modo de disparo ............................................................................36
A AUTO ...................................................................................36
E ANTI-DESENFOQ (estabilización de imagen) ............36
D LUZ NATURAL ........................................................................36
C NATURAL & l .......................................................................36
B EXP SEC AUTO.......................................................................37
SP ESCENAS ....................................................................................38
Modos P, S y M ..............................................................................42
C: PERSONALIZADO ....................................................................46
xii
Tabla de contenido
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................47
Zoom de reproducción ..............................................................48
Visualización de información de la foto ..............................49
Reproducción de varias fotos ..................................................50
Fotografías tomadas en una sola ráfaga .............................51
Clasi cación por fecha ...............................................................52
A Borrar imágenes ......................................................................53
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................55
a Visualización de los vídeos ................................................ 58
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 59
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... 61
Conexión de la cámara ..............................................................61
Impresión de las imágenes seleccionadas ......................... 61
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................62
Creación de un pedido de copias DPOF .............................64
Visualización de imágenes en un ordenador ...................66
Instalación de FinePixViewer ..................................................66
Conexión de la cámara ..............................................................70
Menúss
Uso de los Menús: Modo de disparo .....................................72
Uso del menú f-Modo ............................................................. 72
Opciones del menú f-Modo ..................................................73
N ISO ............................................................................................74
O CALIDAD ................................................................................75
P g COLOR ...............................................................76
Uso del menú de disparo ..........................................................77
Opciones del menú de disparo ..............................................78
B AUTODISPARADOR ............................................................79
C FOTOMETRÍA ........................................................................80
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................81
E DISPARO RÁPIDO ................................................................83
F ENFOQUE ...............................................................................83
G MODO AF ...............................................................................84
H NITIDEZ ..................................................................................85
I FLASH ......................................................................................85
J SOBRE/SUBEXP. SEC. .........................................................86
L DOBLE ESTABILIZ. ...............................................................86
xiii
Tabla de contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
Uso de los Menús: Modo de reproducción ........................87
Uso del menú f-Modo ............................................................. 87
Opciones del menú f-Modo ..................................................87
I PROYECCIÓN ........................................................................88
J RELACIÓN ASPECTO ..........................................................88
Uso del menú de reproducción ..............................................89
Opciones del menú de reproducción ..................................90
B SUPR. OJ0S ROJOS ..............................................................90
L REENCUAD. PELÍCULA.......................................................91
C GIRAR IMAGEN ....................................................................92
D PROTEGER .............................................................................93
E COPIAR ....................................................................................94
F COMENTARIO DE VOZ .......................................................96
G REENCUADRE .......................................................................98
H TIPO REPRODUCCIÓN .......................................................99
El menú de con guración ....................................................... 100
Uso del menú de con guración ..........................................100
Opciones del menú de con guración ...............................101
A MOSTRAR FOTO ............................................................... 102
B CONTADOR ........................................................................ 103
D ZOOM DIGITAL .................................................................104
I VOL.REPRODUCCIÓN ..................................................... 104
J BRILLO LCD ........................................................................104
K FORMATEAR ...................................................................... 105
M AUTODESCONEXIÓN ...................................................... 105
N DIF.HORARIA ..................................................................... 106
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH)..................... 107
Notas técnicass
Accesorios opcionales .............................................................. 108
Accesorios de FUJIFILM........................................................... 109
Cuidado de la cámara ................................................................110
Resolución de problemass
Resolución de problemas ........................................................111
Mensajes de advertencia e información en pantalla
Apéndicee
Glosario ............................................................................................122
Modo de  ash y Modo de disparo .......................................123
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
..............................................................................................................124
Especi caciones ...........................................................................125
Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM ..................130
...118
xiv

Introducción

Símbolos y convenciones

Accesorios suministrados

Símbolos y convenciones
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual: 3 Precaución: Esta información deberá leerse antes del uso para asegurar el correcto funcionamiento. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilus­traciones de este manual, la pantalla pude aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Se incluyen los siguientes artículos con la cámara:
Manual del propietario
Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
Correa Tapa del objetivo
Cable USB Cable de A/V
(este manual)
CD del software FinePix (IMPORTANTE: lea el acuerdo de licencia en la última página de este manual antes de abrir)

Antes de empezar

1
Introducción

Partes de la cámara

Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Ojal para la correa ...................................... 7
2 Control de zoom ...............................17, 48
3 Disparador ....................................................19
4 Interruptor G ................................ 13
5 Botón g (detección inteligente de
rostros/reducción de ojos rojos) ....22
6 Botón p (modo de ráfaga) ...............30
7 Dial de modo ................................................6
2
8 Luz auxiliar de AF .....................................26
Lámpara de autodisparador .............79
9 Receptor para mando a distancia
..........................................................................108
10 Flash ..................................................................28
11 Botón l (apertura del  ash) .............28
12 Altavoz ............................................................97
13 Tapa de los terminales ..........................59
14 Micrófono .....................................................96
15 Objetivo .........................................................13
16 Conector para cable A/V ....................59
Conector para cable USB ....................70
17 Conector para dispositivos de alta
de nición (HD) ...........................................59
Introducción
18 Visor electrónico ...............................5
19 Lámpara indicadora .................... 20
20 Pantalla ................................................... 4
21 Botón DISP (mostrar)/BACK
...........................................................18, 47
22 Botón d (compensación de la
exposición) ....................................... 34
23 Montura para trípode 24 Cerrojo del compartimiento de
las baterías ............................................8
Botón selector
Curso r hacia arriba
Botón b (borrar) (pág. 21)
Curso r hacia la izqui erda
Botón e (macro)
(pág. 27)
Cursor hacia ab ajo
Botón c (zoom instantáneo) (pág. 32)
25 Tapa del compartimiento de las
baterías ................................................... 8
26 Botón EVF/LCD (selección de
visualización) ....................................... 5
27 Botón a (reproducción) ..........47
28 Botón f (modo de foto) ......... 72
29 Botón selector (ver más abajo) 30 Tapa de la ranura para tarjetas
de memoria .......................................11
Ranura para tarjetas de memoria
31
...................................................................11
Botón MENU/OK (pág. 14)
Curso r hacia la derec ha
Botón l ( ash) (pág. 28)
Antes de empezar
3
Indicadores de la cámara
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
ISO AUTO (800
)
9
N
12/ 31/2050
■■ Reproducción
10:00
AM
100-0001
N
12/ 31/2050
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías:
Disparo
14 Velocidad de obturación y
abertura ............................................... 43
15 Calidad ..........................................55, 75
16 Número de exposiciones
restantes ........................................... 124
17 Color FinePix .....................................76
18 Modo de enfoque ........................ 83
Advertencia de desenfoque
19
20 Medición............................................. 80
...16
21 Marcas de enfoque .......................19
22 Indicador de memoria interna
...................................................................10
23 Indicador de compensación de
...79
la exposición .....................................45
24 Indicador de exposición ............45
6 Indicador de modo de
reproducción ....................................47
7 Indicador de comentario de
voz .......................................................... 96
8 Imagen de regalo...........................47
9 Número de foto ...........................103
10 Foto actual/número de fotos
por ráfaga ............................................51
P
12/ 31/2050
AJUSTAR
250
F
3.5
10:00
ISO AUTO (800
AM
N
)
* a: indica que no se ha insertado ninguna tar-
jeta de memoria y que las imágenes se almace­narán en la memoria interna de la cámara (pág.
10).
Reproducción
100-0001
21/ 30
4
12/ 31/2050
10:00
AM
1 Sensibilidad........................................74
9
2 Balance de blancos .......................81
3 Modo de  ash ..................................28
4 Modo silencioso ............................ 20
5 Indicador de detección inteli-
*
gente de rostros ............................. 22
6 Modo IS doble................................. 86
7 Modo de disparo ........................... 36
Nivel de carga de las baterías
8 9 Modo macro (primer plano) ...27
10 Modo de alta velocidad ............ 83
11 Modo de ráfaga.............................. 30
Indicador de autodisparador
12
13 Fecha y hora ......................................14
1 Imagen protegida ..........................93
2 Indicador de impresión DPOF
N
.................................................................. 64
3 Indicador de eliminación de
ojos rojos ............................................90
4 Indicador de detección
inteligente de rostros .................22
5 Indicador de modo silencioso
.................................................................. 20
Introducción
... 86
*
Introducción
El vi sor electrón ico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y se puede utilizar cuando una ilumina­ción ambiente demasiado intensa di culte la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de modo hacia otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
P, S, M: Selecciónelo para el control total de los ajustes de la cámara, incluyendo la abertura (M) y/o la velocidad de obtura­ción (M y S; pág. 42).
A (AUTO): Un modo sencillo de "apuntar y disparar" recomendado para los usuarios sin experiencia con cámaras digitales (pág. 16).
E (ANTI-DESENFOQ): Las velocidades de obturación altas reducen el desenfoque causado por el movimiento del sujeto o la vibración de la cámara (pág. 36).
D (LUZ NATURAL): Capture la luz natural en interiores, bajo poca luz o donde no se pueda utilizar el  ash.
6
C (PERSONALIZ ADO): Permite recuperar los ajustes almacenados para los modos P, S y M.
F (VÍDEO): Para grabar vídeos MPEG-4 breves con sonido (pág. 55).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena ade- cuada para el sujeto o las condiciones del disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 38).
B (EXP SEC AUTO): Puede tomar tres foto- grafías cada vez que pulse el disparador. La primera fotografía se toma con la rela­ción de zoom actual, la segunda con el zoom digital ajustado a 1,4 × y la tercera con el zoom digital a 2 ×.
C (NATURAL & l): Ayuda a asegurar buenos resultados en situaciones con di cultad de iluminación. Cada vez que pul­sa el disparador, la cámara realiza dos disparos: un disparo sin  ash para conservar la luz natural, seguido inmediata­mente de un segundo disparo con el  ash.

La correa y la tapa del objetivo

Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
qw
e
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cor­del suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
qw

Primeros pasos

7

Instalación de las baterías

Revestimiento de
la batería
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suminis­tra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las baterías.
1
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apa­gada antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
No abra la tapa del compartimiento de las baterías
• cuando se encuentre encendida la cámara. De no obs ervar esta pre caución podr ía resultar en daños a los archivos de imagen o a las tarjetas de memoria.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las baterías.
Introduzca las baterías.
2
Introduzca las baterías ase-
3 Precauciones
• Introduzca las baterías con la orientación co­rrecta.
Nunca utilice baterías cuyo
revestimiento se esté despren­diendo o esté dañado ni mezcle baterías usadas con baterías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace caso
omiso de estas precaucio­nes, las baterías podrían su­frir pérdidas o recalentarse.
Nun ca utilice baterías de mang aneso o Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía se­gún la marca de las mismas y disminuye a tem­peraturas inferiores a 10 °C; se recomienda utili­zar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras man­chas en los terminales de las baterías puede re­ducir la duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de
la batería
la batería
gurándose de que su orien­tación coincida con las mar­cas “+“ y “–“ que hay en el interior del compartimiento de las baterías.
8
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las
3
baterías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio.
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las ba­terías por un tipo de baterías diferente, seleccione el tipo de baterías utilizando la op­ción T TIPO DE BATERÍA
CONFIGURACIÓN
AUTODESCONEXIÓN DIF.HORARIA COLOR DEL FONDO
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
ESPAÑOL
2
MIN
ALCALINA
NI-MH
LITIO
del menú de con guración (pág. 101) para garantizar que el nivel de carga de las baterías se mostrará co­rrectamente y que la cámara no se apagará de forma inesperada. El tipo de baterías actual se visualiza la primera vez que se enciende la cámara después de sustituir las baterías.
Primeros pasos
9

Cómo insertar una tarjeta de memoria

■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura.
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria inser tada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 94). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe abajo, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Se han realizado pruebas con tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC, las cuales han sido aproba­das para utilizarse con la cámara. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funciona- miento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con tarjetas multimedia o xD-Picture.
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de
1
memoria.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Primeros pasos
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sosteniendo la tarjeta de memoria en la di­rección que se indica más abajo, deslícela completamente hasta el fondo.
Contactos de oro
Asegúrese de que la tar­jeta tenga la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lenta­mente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria podría salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de haberla pre­sionado hacia adentro.
• Las tarjetas de memoria podrían estar calientes des­pués de extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica ningún mal funcionamiento.
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apague la cámara ni ex traiga la tarjeta de memoria mientras se formate a la tarjeta de memoria ni mientras se graban o bo rran datos de la tarje ta. De no observar esta precaución podría dañar la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más informa­ción sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 105.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite atención médica inmediatamente.
• No utilice adaptadores miniSD o microSD que dejen expuesto el reverso de la tarjeta. De no observar esta precaución, la tarjeta podría averiarse o funcionar incorrectamente. Los adapta­dores que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si no puede expulsar la tarjeta, lleve la cámara a un servicio técnico autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Al despegar las etiquetas podría ocasionar que la cámara no funcione correctamente.
• Las grabaciones de vídeo se pueden interrumpir con determinados tipos de tarjetas de memoria.
• Los datos en la memoria interna se podrían borrar o corromper al reparar la cámara. Tenga en cuenta que el reparador podrá ver las imágenes en la memoria interna.
• Al formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara se crea una carpeta en la cual las imáge­nes se almacenarán. No cambie el nombre o borre esta carpeta ni utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12

Encendido y apagado de la cámara

Modo de disparo

Modo de reproducción

Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se indica a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Consejo: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el dis­parador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede pro­vocar daños o hacer que el producto funcione inco­rrectamente.
• Las imágenes pueden verse afectadas por las huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
Consejo: Autodesconexión
2
La cámara se apagará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante el tiempo seleccionado en el menú AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 105). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Vuelva a pulsar el botón a para apagar la cámara.
2 Consejo: Cambiar al modo de disparo
Para salir el modo de disparo, pulse el disparador has­ta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Se mostrará un cuadro de diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre el reinicio del reloj o para cambiar de idioma, consulte la página 100).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
SET NO
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
1/ 1 12 : 00
MM/DD/AA
AJUSTAR NO
2.1 Pulse el selector hacia la iz­quierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el cual se visua-
2010 2009
2008
2007 2006
AM
liza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
14
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de
3
energía.
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga la vida de la batería.
AJUSTAR NO
3.1 Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones:
AHORRO ENERGÍA: Reduce el consumo de
energía de las baterías.
NIVEL LCD: Se activa la función de detec-
ción inteligente de rostros (pág. 22) y el MODO EVF/LCD (pág. 101) se con gura en 60 fps para mejorar la calidad de vi­sualización.
3.2 Puls e MENU/OK.
Consejo: El reloj de la c ámara
2
Si se extraen las baterías de la cámara durante un pe­ríodo prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuando se encienda la cámara. Si las baterías perma­necen en la cámara o si se conecta un adaptador de CA opcional durante aproximadamente 10 horas, se puede extraer la batería durante aproximadamente 24 horas sin que se reinicie el reloj ni se borren las opcio­nes seleccionadas para idioma y para las opciones de control de energía.
Primeros pasos
15
Tomar fotografías en el modo A (AUTO)
Indicad or
Descri pción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo A (AUTO).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la cámara.

Fotografía básica y reproducción

Seleccione el modo A.
2
Gire el dial de modo a A.
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproduc­ción, el aviso de carga baja (o) puede no aparecer o aparecer sólo brevemente antes de que se apague la cámara.
16
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente
descargadas.
o (rojo) La carga de las baterías es baja. Sus-
q
w
n (parpadea en rojo)
titúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Loading...
+ 118 hidden pages