Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual
se describe el uso de la cámara
digital FUJIFILM FinePix S2000HD y
del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de
utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro
sitio web en http://www.fujifilm.com/products/index.html
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Para su seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea estas instrucciones de seguridad y el Manual del propietario antes de utilizar la cámara.
• Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas en un
lugar seguro.
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan en este documento para indicar las posibles lesiones o daños que se pueden producir si se hace cas o omiso de la información ind icada por el icono y se
utiliza el producto de forma incorrecta.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información pue-
ADVER-
de causar la muerte o lesiones graves.
TENCIA
Este icono indica que hacer caso omiso de la información pue-
PRECAU-
de causar lesiones o daños materiales.
CIÓN
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan para indicar la
naturaleza de las instrucciones que es necesario seguir.
Los iconos triangulares indican que la información es de importancia (“Importante”).
Los iconos circulares con una barra en diagonal indican que la
acción descrita está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos con un signo de exclamación en su interior indican
que es necesario realizar una acción (“Re querido”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si surge un p roblema, a pague la cám ara, extra iga las bate rías y descon ecte/desenchufe el adaptador de CA. Si se sigue utilizando la cámara
mientras emite humo o un olor extraño, o en cualquier otra
Desconectar
condición anormal, podría producirse un incendio o descargas
de la toma de
corriente
eléctricas. Póngase en contac to con su distribuidor FUJIFILM.
No permita que entre agua u obj etos ex traños en la cámara. Si ingresa
agua u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela,
extraiga las baterías y desconecte/desenchufe el adaptador de
CA. El uso co ntinuado de la cámara e n estas condicione s podría
ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su dis tribuidor FUJIFILM.
No utilice la cámara en el baño o en la ducha. Esto podría causar un
No utilizar
incendio o una descarga elé ctrica.
en el baño o
ducha
Nunca int ente modi car o desmo ntar la cámara. (N unca abra la caja.) N o
utilic e la cámara si se h a caído o si la caj a está dañad a. Esto podría cau-
sar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto
No desmontar
con su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente, tuerza ni tire del cable de conexión y no coloque
objetos pesados encima del mismo. Estas acciones podrían dañar
el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si el
cable está dañado, póngase en contacto con su distribuidor
FUJIFILM.
No coloqu e la cámara sob re una super cie i nestable. La cámara podría
caer y causar un accidente.
Nunca intente toma r fotogra fías mientras está en movim iento. No utilice la cámara mientras camina o conduce un vehículo. De lo
contrario, podría caerse o verse involucrado en un accidente
de trá co.
No toque ni nguna par te metáli ca de la cámar a durante un a tormenta e léctrica. De lo contrari o, podría sufrir una d escarga eléct rica causada
por la corriente inducida de un rayo.
Utilice l as bater íasúnic amente de l a forma esp eci ca da. Instal e las bate-
rías de acuerdo con las indicaciones.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No calie nte, modi que ni desm onte las ba terías. No d eje caer ni s ometa las
baterí as a impac tos. No guard e las bater ías junto co n product os metálic os.
Cualquiera de estas acciones puede hacer que las baterías se
rompan o tengan f ugas, causando un incendio o lesiones.
Utilice s olamente las ba terías o los ada ptadores de CA e speci ca dos para
esta cáma ra. No utilice t ensiones di stintas de las t ensión de ali mentación
indicada. El uso de otras fuentes de alimentación podría ocasio-
nar un incendio.
Si el líqu ido de las bat erías entra e n contacto co n sus ojos, pie l o ropa, lave
la zona af ectada con a gua limpi a y obtenga asi stencia mé dica o llame a u n
número de emergencia inmediatamente.
Para tran sporta r las bate rías, ins tálela s en una cám ara digi tal o guárd elas
en una caj a dura. Para alm acenar las bat erías, guárd elas en la caja d ura.
Cuando vaya a desechar las bate rías, cubra los te rminales de las m ismas
con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o bate-
rías puede hacer que las baterías se in amen o exploten.
Manten ga las tarjetas d e memoria fuera d el alcance de los n iños. Como
las tarjetas de memoria son pequeñas, los niños pueden ingerirlas. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria,
solicite asistencia médica o llame a un número de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en luga res afectados por humo de aceite, vapor,
humeda d o polvo. Esto podría causar un incendio o una descarga
eléctrica.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo
cerrado o expuesta a la luz directa del sol. Esto podría causar
un incendio.
Manten er fuera del a lcance de lo s niños. Este producto puede causar
lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados encima de la cámara. El objeto pesado po dría caer o volcar y causar un accidente.
No t ran spo rt e la c ám ara con e l a dap tad or d e CA con ec tad o. N o ti re d el ca bl e
de conexión para desconectar el adaptador de CA. Esto podría dañar el
cable de alimentación u otros cables y ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No cubra ni e nvuelva l a cámara ni e l adaptad or de CA con un t rapo o mant a.
Esto podría causar el recalentamiento de la cámara con la posterior deformación de su e xterior u ocasionar un incendio.
Cuando vay a a limpiar la cá mara o cuando n o vaya a utiliza rla durante u n
períod o prolongado d e tiempo, ext raiga las bater ías y desconec te/desenchufe el a daptador de CA . Si hace caso omiso de esta precaución,
podría pro ducirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando termine de cargar las baterías, desconecte el cargador de la toma
de corriente. Si deja el cargador enchufado en la toma de corrien-
te, se podría producir un incendio.
El uso del as h a una distanc ia excesiva mente cort a de los ojos de un a persona pue de afect ar a la visió n tempora lmente. Tenga e special cuidado
al fotogra ar niños pequeños.
Cuando se e xtrae una t arjeta de me moria, la tar jeta puede sa lir expu lsada
de la ranu ra. Utilice e l dedo para s ujetarla y s uéltela cu idadosa mente.
Haga revi sar y limpiar i nternamen te la cámara peri ódicamente . La acu-
mulación de polvo en la cámara puede ocasionar un incendio
o descargas e léctricas. Pó ngase en contacto con su d istribuidor
FUJI FILM p ara s olic itar l a limp ieza inter na de l a cáma ra ca da dos
años. Tenga en cuenta que este ser vicio no es gratuito.
iii
Para su seguridad
A continuación se describe la forma correcta de utilizar las baterías y
Uso de las b aterías
cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de las baterías puede
reducir su vida útil o causar fugas, recalentamiento, fuego o explosiones.
Baterías compatibles
La cámara puede utilizar baterías alcalinas AA, baterías recargables de
Ni-MH (h idruro de níquel-m etal) o baterías de litio co n certi c ación UL.
No utilice baterías de manganeso, de níquel-cadmio (Ni-Cd) o de litio
sin certi cación UL, ya que el calor generado por estas baterías puede
dañar la cámara o causar mal funcionamiento.
La capacidad de las baterías varía en función de la marca y de las condiciones de almacenamiento. Algunas baterías disponibles en el comercio pueden tener menor capacidad que las suministradas con la
cámara.
Precauciones: Manipulación de las baterías
• No utili ce baterías que tengan fu gas o que estén deform adas o decoloradas. Advertencia: Si las batería s tienen fugas, lim pie el compartim iento
de las baterías cuidadosamente antes de instalar baterías nuevas. Si
el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o ropa, lave
la zona afectada con agua. Si el líq uido entra en con tacto con sus ojos , lave
inmediatamente la zona afectada con agua y obtenga asistencia médica. No se
restrie gue los oj os. Hacer ca so omiso de e sta precauc ión pued e ocasion ar la pérdi da
de la visión.
• No transpor te ni guarde las baterías junto con o bjetos metálicos tales
como collares u horquillas.
• No desmonte ni modi que las baterías ni su revestimiento.
• No someta las baterías a golpes físicos fuertes.
• No exponga las baterías al agua, fuego o calor, y no las guarde en
lugares calurosos o húmedos.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Instálelas en la dirección correcta.
• No mezcle baterías usadas con bate rías nuevas, baterías con distintos
niveles de carga o baterías de distinto tipo.
• Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado
de tiempo, extraiga las baterías. Tenga en cuenta que se reiniciará la
hora del reloj de la cámara (pág. 14).
• Las baterías pueden estar calientes inmediatamente después de su
uso. Apague la c ámara y espere hasta que l as baterías se enfríen ante s
de manipularlas.
• La capacidad de las baterías tiende a disminuir a temperaturas bajas.
Lleve baterías de repuesto en un bolsillo o en otro lugar abrigado y
sustitúyalas según sea necesario. Las baterías frías pueden recuperar
parte de su carga al calentarse.
• La presencia de huellas dactilares y otros objetos extraños en los terminales de las baterías puede afectar el rendimiento de las mismas.
Limpie cuidadosamente los terminales con un paño suave y seco an tes de instalar las baterías en la cámara.
Baterías de Ni-MH
La capaci dad de las baterías de Ni-MH puede diminuir tempor almente
cuando están nuevas, después de períodos prolongados de no uso o
si se recargan ante s de que se hayan descarga do por completo. Esto es
normal y no indica ningún mal funcionamiento. Si desea incrementar
la capacidad de las baterías, puede descargarlas repetidamente mediante la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cá-
mara (pág. 107) y luego recargarlas mediante un cargador de baterías
(se vende por separado). No utilice esta opción con baterías alcalinas.
La cámara co nsume una pequeña canti dad de corriente incluso c uando
es tá a pag ada . Si l as b ater ías d e Ni -MH per man ece n en l a cá mar a dur ante períodos prolongados de tiempo, pueden perder completamente
su carga. El rendimiento de las baterías también puede disminuir si se
permite que se descarguen al utilizar, por ejemplo, un ash. Utilice la
opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cámara para
descargar las baterías de Ni-MH. Si las baterías no conservan su carga
incluso despu és de descargarlas y recarg arlas repetidamente, signi cará
que han llegado al n de su vida útil y que es necesario sustituirlas.
iv
Para su seguridad
Las baterías de Ni-MH se pueden cargar en un cargador de baterías
(se vende por separado). Las baterías pueden estar calientes al tacto
después de cargarlas. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el cargador. Utilice el cargador solamente con baterías compatibles.
Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no están en uso.
Eliminación
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
Adapt adores de CA (s e venden por s eparado)
Utilice solamente adaptadores de CA FUJIFILM diseñados para emplearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la
cámara.
• El adaptador de CA sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúrese de conectar la clavija de CC a la cámara de forma segura.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar
el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el adaptador de CA con otros dispositivos.
• No desmonte el adaptador de CA.
• No exponga el adaptador de CA a altos niveles de calor y humedad.
• No someta el adaptador de CA a golpes físicos fuertes.
• El adaptador de C A puede producir un zu mbido o calentarse dura nte
el uso. Esto es normal.
• Si el adaptador de CA causa interferencias en la recepción de radio,
cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so-
Uso de la c ámara
meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferencia e léctri ca
La cámara puede causar interferencias en equip os de hospital o de aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utilizar la
cámara e n un hosp ital o en un av ión.
Crist al líquido
Si se daña la pantalla o el visor electrónico, se debe tener cuidado
de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las
medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones
siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese el ojo afectado
con agua limpia durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
• En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque vómito; luego, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de pr ueba
Antes de tomar foto grafías en ocasio nes importante s (tales como bodas
o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe
el resultado para asegurarse de que la cámara funciona normalmente.
FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdida de ingresos derivados del mal funcionamiento del producto.
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confo rmidad con la C E
AVIS OS
la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que
las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de confo rmidad con la CE
Nosotros
Nombre:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Dirección:Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FinePix S2000HD FUJIFILM
Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation
Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO,
Desech o de aparatos e léctricos y e lectrón icos por par te de usuarios p articula res
Avisos de co pyright
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
Desech o de aparatos e léctricos y e lectrón icos por par te de usuarios p articula res
Elimi nación de equi pos eléctr icos y electr ónicos usad os (aplicable e n países de
la Unión E uropea, No ruega, Isl andia y Liec htenstein)
Este símbolo en el producto, en el manual y en la garantía y/o en el empaque indica que este producto no
debe ser tratado como residuo doméstico.
En su lugar debe ser entregado al punto de recogida
correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
Al asegurar que este producto se desecha correctamente, contribuirá a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana,
que de otra manera se producirían por un manejo inadecuado del residuo de este producto.
Este símbolo en las baterías o en los acumuladores,
indica que las baterías no deben ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se
puedan extraer fácilmente, por favor deséchelas separadamente de acuerdo con la reglamentación local.
El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para tener información mas detallada acerca del reciclado de este producto; póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad, la
empresa de recogida, o la tienda donde lo compró.
En paíse s fuera de la Un ión Europe a, Noruega, I slandia y Lie chtenstei n:
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumuladores), por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál es la
forma correcta de eliminación.
Avisos de co pyright
A excepción de un uso estrictamente personal, las imágenes grabadas con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que
infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de
los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta
que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo,
eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal.
También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas
de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes
de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas
por dichas leyes.
Informa ción sobre ma rcas comerc iales
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation.
Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime y
Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y
el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse
al sistema operativo Microsof t Windows. Adobe y Adobe Reader son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/u otros países. El logotipo de SDHC es
una marca comercial.
Nota: Los logotipos “Designed for Microsof t® Windows® XP” y “
FOR Windows Vista™” son válidos únicamente para la cámara y el con-
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para información relacionada con temas especí cos, consulte las fuentes de abajo.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el
nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y
respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
..............................
pág. 111
¿Tiene algún problema en especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Tabla de contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen
general de todo el manual. Aquí se enumeran las
principales funciones de la cámara.
Mensajes de adve rtencia y visualizaciones
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea
o el mensaje de error que aparece en la pantalla
Podría encontrar aquí el signi cado de algunos
términos técnicos.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC
opcionales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más
información, consulte la página 10.
viii
pág. xii
pág. 118
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora14
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Dif.horaria106
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD104
Volumen de funcionamiento
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido disparador101
¿Cómo se llaman las partes de la cámara?Partes de la cámara2
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones4
¿Cómo utilizo los menús?Menús72
¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error?Mensajes y visualizaciones118
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías16
¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH?Descargar107
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes61
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
Autodesconexión105
y obturador
Modo silencioso20
Frase clave
un ordenador
la página
101
Consulte
la página
66
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar?Capacidad de memoria124
¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?Modo A16
¿Cómo puedo evitar las imágenes desenfocadas?Modo IS dual86
¿Cómo puedo realizar buenos retratos?Detección inteligente de rostros22
¿Existe un modo sencillo para realizar ajustes para diferentes escenas?
¿Cómo disparo en primer plano?Primer plano (modo macro)27
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de ráfaga30
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador79
¿Puedo tomar fotografías con un mando a distancia?
¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara?Iluminador auxiliar de AF26
¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un
lado?
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S y M42
¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara?Modo C46
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición34
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos55
¿Cómo encuadro las imágenes en el visor?Botón EVF/LCD5
Mando a distancia (se vende
Frase clave
Posición de escenan38
Modo de ash28¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
por separado)
Bloqueo de enfoque24
la página
108
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto47
¿Qué debo hacer para ver solamente imágenes de un tipo determinado?
¿Cómo elimino las imágenes no deseadas?Borrar imágenes53
¿Cómo borro muchas imágenes a la vez?Borrar54
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos50
¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en el mismo día?Clasi cación por fecha52
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger93
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imágenes?
¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas?Presentación de diapositivas88
¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes?Comentario de voz96
¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes?Recortar98
¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria?
¿Qué debo hacer para reproducir mis imágenes en un dispositivo de
alta de nición?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Selección de un formato de
Kit HDTV (se vende por sepa-
Visualización de imágenes en
Frase clave
Elegir tipo99
Zoom de reproducción48
visualización
Copiar94
rado)
un televisor
la página
47
108
59
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Tabla de contenido
Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. i x
Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM ..................130
...118
xiv
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual:
3 Precaución: Esta información deberá leerse antes del uso para asegurar el correcto funcionamiento.1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla pude aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Se incluyen los siguientes artículos con la cámara:
Manual del propietario
Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
CorreaTapa del objetivo
Cable USBCable de A/V
(este manual)
CD del software FinePix
(IMPORTANTE: lea el
acuerdo de licencia en
la última página de este
manual antes de abrir)
Antes de empezar
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Ojal para la correa ...................................... 7
2 Control de zoom ...............................17, 48
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y se puede utilizar cuando una iluminación ambiente demasiado intensa di culte la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor
electrónico, pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o
cuando se gira el dial de modo hacia otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que
se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
P, S, M: Selecciónelo para el control total
de los ajustes de la cámara, incluyendo la
abertura (M) y/o la velocidad de obturación (M y S; pág. 42).
A (AUTO): Un modo sencillo de
"apuntar y disparar" recomendado para
los usuarios sin experiencia con cámaras
digitales (pág. 16).
E (ANTI-DESENFOQ): Las velocidades de
obturación altas reducen el desenfoque
causado por el movimiento del sujeto o
la vibración de la cámara (pág. 36).
D (LUZ NATURAL): Capture la luz natural
en interiores, bajo poca luz o donde no
se pueda utilizar el ash.
6
C(PERSONALIZ ADO): Permite recuperar los
ajustes almacenados para los modos P, S y M.
F (VÍDEO): Para grabar vídeos MPEG-4
breves con sonido (pág. 55).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena ade-
cuada para el sujeto o las condiciones
del disparo y deje que la cámara haga el
resto (pág. 38).
B (EXP SEC AUTO): Puede tomar tres foto-
grafías cada vez que pulse el disparador.
La primera fotografía se toma con la relación de zoom actual, la segunda con el
zoom digital ajustado a 1,4 × y la tercera
con el zoom digital a 2 ×.
C (NATURAL & l): Ayuda a asegurar buenos resultados en
situaciones con di cultad de iluminación. Cada vez que pulsa el disparador, la cámara realiza dos disparos: un disparo
sin ash para conservar la luz natural, seguido inmediatamente de un segundo disparo con el ash.
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica
a continuación.
qw
e
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la
correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la
tapa del objetivo a la correa (w).
qw
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las baterías.
1
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías
en la dirección indicada y
abra la tapa del compartimiento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento
de las baterías.
3 Precauciones
No abra la tapa del compartimiento de las baterías
•
cuando se encuentre encendida la cámara. De no
obs ervar esta pre caución podr ía resultar en daños a
los archivos de imagen o a las tarjetas de memoria.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa
del compartimiento de las baterías.
Introduzca las baterías.
2
Introduzca las baterías ase-
3 Precauciones
• Introduzca las baterías con la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo
•
revestimiento se esté desprendiendo o esté dañado ni mezcle
baterías usadas con baterías
nuevas, baterías con distintos
niveles de carga o baterías de
distinto tipo. Si se hace caso
omiso de estas precauciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nun ca utilice baterías de mang aneso o Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de
la batería
la batería
gurándose de que su orientación coincida con las marcas “+“ y “–“ que hay en el
interior del compartimiento de las baterías.
8
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las
3
baterías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio.
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento
de las baterías no se cierra, compruebe que las
baterías están orientadas correctamente y vuelva
a intentarlo.
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías por un tipo de baterías
diferente, seleccione el tipo
de baterías utilizando la opción T TIPO DE BATERÍA
CONFIGURACIÓN
AUTODESCONEXIÓN
DIF.HORARIA
COLOR DEL FONDO
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
ESPAÑOL
2
MIN
ALCALINA
NI-MH
LITIO
del menú de con guración (pág. 101) para garantizar
que el nivel de carga de las baterías se mostrará correctamente y que la cámara no se apagará de forma
inesperada. El tipo de baterías actual se visualiza la
primera vez que se enciende la cámara después de
sustituir las baterías.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de
memoria SD (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria inser tada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la
memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento
incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en
la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o
en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden
copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 94). Para evitar que la memoria interna se llene,
asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe abajo, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Se han realizado pruebas con tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC, las cuales han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria
aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funciona-
miento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con tarjetas multimedia o xD-Picture.
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación
o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de
protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de
1
memoria.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara
se encuentre apagada antes
de abrir la tapa de la ranura
para tarjetas de memoria.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Primeros pasos
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sosteniendo la tarjeta de memoria en la dirección que se indica más abajo, deslícela
completamente hasta el fondo.
Contactos de oro
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación
correcta; no la inserte en
ángulo ni utilice fuerza.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Después de con rmar que la cámara está apagada,
presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria podría salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de haberla presionado hacia adentro.
• Las tarjetas de memoria podrían estar calientes después de extraerlas de la cámara. Esto es normal y no
indica ningún mal funcionamiento.
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No apague la cámara ni ex traiga la tarjeta de memoria mientras se formate a la tarjeta de memoria ni mientras se graban o bo rran
datos de la tarje ta. De no observar esta precaución podría dañar la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas
las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 105.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite atención médica inmediatamente.
• No utilice adaptadores miniSD o microSD que dejen expuesto el reverso de la tarjeta. De no
observar esta precaución, la tarjeta podría averiarse o funcionar incorrectamente. Los adaptadores que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD
pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si no puede expulsar la tarjeta, lleve la cámara a
un servicio técnico autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Al despegar las etiquetas podría ocasionar que la cámara no
funcione correctamente.
• Las grabaciones de vídeo se pueden interrumpir con determinados tipos de tarjetas de memoria.
• Los datos en la memoria interna se podrían borrar o corromper al reparar la cámara. Tenga en cuenta que el
reparador podrá ver las imágenes en la memoria interna.
• Al formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara se crea una carpeta en la cual las imágenes se almacenarán. No cambie el nombre o borre esta carpeta ni utilice un ordenador u otro dispositivo para
editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes
de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos
en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que
se indica a continuación. El objetivo se extenderá
automáticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Consejo: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden verse afectadas por las huellas
dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga
limpio el objetivo.
Consejo: Autodesconexión
2
La cámara se apagará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante el tiempo seleccionado
en el menú AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 105). Para encender la cámara, utilice el interruptor G
o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Vuelva a pulsar el botón a para apagar la cámara.
2 Consejo: Cambiar al modo de disparo
Para salir el modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de
reproducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Se mostrará un cuadro de diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre el reinicio del reloj
o para cambiar de idioma, consulte la página 100).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
SETNO
1.1 Pulse el selector hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda
o hacia la derecha para resaltar
un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
1/ 112 : 00
MM/DD/AA
AJUSTARNO
2.1 Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para
resaltar el año, mes, día, horas
o minutos y púlselo hacia arriba o hacia
abajo para cambiar los valores mostrados.
Para cambiar el orden en el cual se visua-
2010
2009
2008
2007
2006
AM
liza el año, mes y día, resalte el formato
de fecha y pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
14
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de
3
energía.
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
la vida de la batería.
AJUSTARNO
3.1 Pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo para resaltar una de
las siguientes opciones:
• AHORRO ENERGÍA: Reduce el consumo de
energía de las baterías.
• NIVEL LCD: Se activa la función de detec-
ción inteligente de rostros (pág. 22) y el
MODO EVF/LCD (pág. 101) se con gura
en 60 fps para mejorar la calidad de visualización.
3.2 Puls e MENU/OK.
Consejo: El reloj de la c ámara
2
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el
cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá
cuando se encienda la cámara. Si las baterías permanecen en la cámara o si se conecta un adaptador de
CA opcional durante aproximadamente 10 horas, se
puede extraer la batería durante aproximadamente 24
horas sin que se reinicie el reloj ni se borren las opciones seleccionadas para idioma y para las opciones de
control de energía.
Primeros pasos
15
Tomar fotografías en el modo A (AUTO)
Indicad or
Descri pción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo A (AUTO).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender
la cámara.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo A.
2
Gire el dial de modo a A.
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si
se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente
en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (o) puede no aparecer o aparecer sólo brevemente antes de que se apague la
cámara.
16
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en
el indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente
descargadas.
o (rojo) La carga de las baterías es baja. Sus-
q
w
n
(parpadea
en rojo)
titúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague
la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.