Ďakujeme, že ste si zakúpili tento
výrobok. Tento návod popisuje ako
používať Váš digitálny fotoaparát
FUJIFILM FinePix S1500 a k nemu
dodané programové vybavenie.
Uistite sa, že ste si prečítali pokyny
a že ste im porozumeli skôr, ako začnete fotoaparát používať.
Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na našej webovej stránke
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Základy fotografovania
a prehliadania
Viac o fotografovaní
Viac o prehliadaní
Video
Pripojenie
Menu
Tec hnic ké poznám ky
Problémy a ich riešenie
Dodatky
Pre Vašu bezpečnosť
VAROVAN IE
Pred použitím prístroja si určite prečítajte tieto poznámky.
Poznámky k bezpečnosti
• Uistite sa, že Váš fotoap arát používate správ ne. Pred použitím príst roja si pozorne prečítajte tieto poznámky k b ezpečnosti a Váš Návod na použitie.
• Po prečítaní týchto poznámok k bezpečnosti ich odložte na bezpečné miesto.
Ikony zobrazené nižšie sú použité v tomto dokumente, aby naznačili
vážnosť p oranenia alebo poškodenia, ktoré môže vzniknúť, ak sa informácia podávaná ikonou ignoruje a výrobok nie je používaný správne.
Táto ikona naznačuje, že nerešpektovaním tejto informá-
VAROVANIE
Ikony zobrazené nižšie sú použité, aby naznačili charakter inštrukcie,
podľa ktorej je potrebné postupovať.
cie môže dôjsť k vážnemu poraneniu alebo smr ti.
Táto ikona naznačuje, že nerešpektovaním tejto informácie môže dôjsť k osobnému zraneniu alebo k poškodeniu
UPOZOR-
materiálu.
NENIE
Trojuholníkové ikony Vám hovoria, že tejto informácii je
potrebné venovať pozornosť („Dôležité“).
Okrúhle ikony s diagonálnou čiarou Vám hovoria, že uvedená činnosť je zakázaná („Zakázané“).
Vyplnené kruhy s výkričníkom udávajú činnosť, ktorú je
potrebné vykonať („Požadované“).
O ikonác h
VAROVAN IE
Ak nasta ne problé m, vypn ite fotoa parát, v yberte b atérie a o dpojte AC
sieťový adaptér. Pokračovanie používania fotoaparátu, keď
sa z neho dymí, alebo neobvykle zapácha alebo je v inom,
Odpojte o d
zásuvky
nie bežnom stave, môže spôsobiť požiar alebo úraz elek-
Zábráňte tomu, aby sa do fotoaparátu dostala voda alebo cudzie
predmety. Ak sa do fotoaparátu d ostane voda alebo cudz ie
predmety vypnite ho, vyberte batérie a odpojte AC sieťový adaptér. Pokračovanie používania fotoapar átu môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Kontaktujte Vášho predajcu FUJIFILM.
Nepouž ívajte fotoapa rát vo vani alebo v sp rche. Môže to spôso-
Nepoužívajte
biť úraz elektrickým prúdom.
v kúpeľni a lebo
v sprche
Nikdy sa ne pokúšajte fotoa parát upravovať al ebo rozoberať. (Kr yt
nikdy ne otvárajte.) Fot oaparát nepo užívajte, keď s padol alebo ke ď
má poškodený kryt. Môže to spôsobiť úraz elektrickým prú-
Ne rozoberať
dom. Kontak tujte Vášho predajcu FUJIFILM.
Nemeňte, nezohrievajte, nevhodne nestáčajte, neťahajte, ako
ani neu kladajte ťažk é predmety na si eťový kábel. Tieto činnosti
môžu poškodi ť kábel a spôsobiť požia r alebo úraz elektr ickým prúdom. Ak je kábel poškodený, kontaktujte Vášho
predajcu FUJIFILM.
Fotoaparát neukladajte na nestabilný podklad. To môže spôsobiť pád alebo prevrátenie fotoaparátu a zapríčiniť zranenie.
Nikdy sa ne pokúšajte fo tografovať v pohy be. Fotoaparát nepoužívajte počas chôdze, ani keď riadite motorové vozidlo. To
môže spôsobiť Váš pád alebo zapríčiniť dopravnú nehodu.
Nedotýkajte sa žiadnych kovových častí fotoaparátu počas búrky.
Toto môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom spôsobený
uvoľnenou energiou z blesku.
ii
Pre Vašu bezpečnosť
VAROVAN IE
UPOZORNENIE
VAROVAN IE
Nepoužívajte batériu inak ako je určené. Batériu nabite podľa
znázornenia na ukazovateli.
Batériu nezohrievajte, nemeňte ani nerozoberajte. Baté rie nehádžte an i ich nevystavu jte nárazom. Ba térie nesklad ujte s kovovými
predmetmi. Akákoľvek z týchto činností môže spôsobiť ich
výbuch alebo vytekanie a spôsobiť zranenie.
Používajte iba batérie alebo AC sieťové adapté ry určené pre tento
fotoaparát. Nepoužívajte napätie iné ako je uvedené. Použitie
iného zdroja energie môže spôsobiť požiar.
Ak sa tekutina vy tekajúca z batérie dostane do kontaktu s Vašimi
očami, pokožkou alebo oblečením, opláchnite postihnuté miesto
čistou vo dou a vyhľada jte lekársk u pomoc alebo ok amžite zavola jte
na tiesňo vé telefónn e číslo.
Batériu pri preprave vložte do digitálneho fotoaparátu alebo ju
nechajte v jej pevnom obale. Ak batérie skladujete, nechajte ich
v pevnom ob ale. Pri likvidá cii prekryte ko ncovky batérie i zolačnou
páskou. Kontakt s inými kovovými predmetmi alebo baté-
riami môže spôsobiť ich vznietenie alebo v ýbuch.
Pamäťové karty držte mimo dosahu malých detí. Pretože sú pa-
mäťové kart y malé, mohli by ich deti prehltnúť. Pamäťové
karty skladujte mimo dosahu malých detí. Ak dieťa pamäťovú kartu prehltne, vyhľadajte lekársku pomoc alebo
zavolajte na tiesňové telefónne číslo.
UPOZORNENIE
Tento fotoa parát nepouž ívajte na miesta ch, kde sa nachád zajú olejové výp ary, para, vlhkos ť alebo prach. Môže to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Tento fotoa parát nenech ávajte na miesta ch, kde sa vysky tujú vysoké teploty. Nenechávajte fotoaparát v uzavretom vozidle
alebo na priamom slnku. Môže to spôsobiť požiar.
Uchovajte mimo dosahu malých detí. Tento výrob ok môže v ru-
kách dieťaťa spôsobiť zranenie.
Na fotoap arát neuk ladajte ťa žké predm ety. To by mo hlo spô so-
biť prevrátenie ťažkého predmetu a zapríčiniť zranenie.
Fotoaparátom nehýbte, kým je pripojený k AC sie ťovému adaptéru. Neťah ajte sieťový ká bel, aby ste ho tak od pojili od AC sieť ového
adaptéra. To môže sieťový kábel alebo káble poškodiť
a spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Neprek rývajte a ni nebaľ te fotoapa rát alebo AC s ieťový ad aptér handrou alebo prikrývkou. To môže spôsobiť ich zahriatie a tým
deformovanie krytu alebo zapríčiniť požiar.
Pri čistení fotoaparátu alebo ak neplánujete fotoaparát používať
dlhšiu dobu, odstráňte akumulátor a odpojte AC sieťov ý adaptér.
Ak tak neurobíte, môžete zapríčiniť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Keď nabíj anie skončí , odpojte na bíjačku od zá suvky napá jania. Ponechanie nabíjačky pripojenej v zásuvke napájania môže
spôsobiť požiar.
Použiti e blesku prí liš blízko oč í môže dočas ne ovplyvni ť zrak. Pri fotografovaní detí venujte tomuto faktu zvláštnu pozornosť.
Pamäťová ka rta sa pri v yberaní mô že z otvoru r ýchlo vys unúť. Pre je j
zachyt enie použi te prst a opatr ne kartu vy berte.
Fotoaparát si vyžaduje pravidelnú vnútornú kontrolu a čistenie.
Prach nahromadený vo fotoaparáte môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Každý druhý rok kontaktujte predajcu FUJIFILM s požiadavkou o vyčistenie vnútra
fotoaparátu. Prosím berte na vedomie, že táto služba je
spoplatnená.
iii
Pre Vašu bezpečnosť
Nasledujúci te xt popisuje správne p oužívanie batérií a spôs ob ako pre-
Použiti e batérií
dĺžiť ich životnosť. Nesprávne používanie môže skrátiť životnosť batérie alebo spôsobiť jej v ytečenie, prehriatie, požiar alebo v ýbuch.
Kompati bilné batéri e
Fotoaparát príjme alkalické AA, nabíjateľné Ni-MH (nikel-metal hydridové) alebo UL-cert i kované lítiové batér ie. Nepoužívajte ma ngánové,
nikel-kadmiové (Ni-Cd) alebo UL-necerti kované lítiové batérie, lebo
nimi vyprodukované teplo môže poškodiť fotoaparát alebo spôsobiť
jeho poruchu.
Kapacit a batérie sa môže meniť pod ľa výroby a podmieno k uchovania.
Niektoré b ežne dostupné b atérie môžu mať nižšiu k apacitu ako batéri e
dodané s batériou.
Upozor nenia: Mani pulácia s ba tériami
• Nepoužívajte batérie ktoré vytekajú, sú deformované alebo sú odfarbené. Varova nie: Ak batérie vytiekli, pred vložením nových batérií
dôkladne vyčistite miesto ich uloženia. Ak tekutina z batérie príde do
kontaktu s pokožkou alebo oblečením, opláchnite postihnuté miesto
vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, okamžite vypláchnite postihnuté miesto
vodou a v yhľada jte leká rsku pom oc. Oči si n epreti erajte . V opačno m prípad e môžete
stratiť z rak.
• Neprepravujte ani ju neodkladajte s kovovými predmetmi ako sú náhrdelníky alebo vlasové sponky.
• Batérie ani ich umiestnenia nerozoberajte ani neupravujte.
• Nevystavujte silným otrasom.
• Nevystavujte vode, ohňu, teplu, ani neskladujte v teplých alebo vo
vlhkých podmienkach.
• Uchovajte mimo dosahu malých detí.
• Batériu vložte správnym smerom.
• Nekombinujte staré a nové batérie, batérie s rozdielnym stupňom
nabíjania alebo batérie odlišného typu.
• Ak sa fotoaparát nepoužíva počas dlhšieho obdobia, batérie z neho
vyberte. Nezabudnite, že hodiny fotoaparátu sa vynulujú (str. 14).
• Batérie môžu byť hneď po nabití alebo po použití teplé. Fotoaparát
vypnite a nechajte batérie vychladnúť, kým s nimi budete manipulo vať.
• Kapacita batérie má pri nízkych teplotách tendenciu klesať. Náhradné batérie uschovajte vo vrecku alebo na inom teplom mieste a v prípade potre by ich vymeňte. Chladn é batérie môžu v prípade zo hriatia
časť svojej energie obnoviť.
• Otlačky prstov alebo iných predmetov na koncovkách batérie môžu
znížiť jej výkon. Pred vložením batérií do fotoaparátu očis tite ich koncovky mäkkou suchou handrou.
Ni-MH Ba térie
Kapacita Ni-MH batérií sa môže dočasne znížiť, ak sú nové, po dlhšom
čase nepoužívania alebo ak sú opakovane nabíjané predtým, ako boli
úplne vybité. To je normálne a nesignalizuje to žiadnu poruchu. Kapacita sa môže zvýšiť opakovaným vybitím batérií pomocou voľby
PDISCHARGE v ponuke nastavení fotoaparátu (str. 94) a ich nabitím
pomocou nabíjačky (predávané samostatne). Nepoužívajte túto voľbu
pri alkalických batériách.
Fotoaparát odčerpáva malé množstvo energie aj keď je v ypnutý. NiMH batérie, ktoré zostali vo fotoaparáte dlhší čas môžu byť vybité až
na úroveň, že už sa viac nebudú dať nabiť. Výkon batérie môže taktiež
klesnúť ak sa batérie vybijú v zariadení ako je napríklad blesk. Použite
voľbu P DISCHARGE v ponuke nastaven í, aby ste Ni-MH batérie v ybili.
Batérie, ktoré sa už nedajú nabiť, hoci boli opakovane vybité a nabité,
dovŕšili svoju životnosť a je potrebné ich v ymeniť.
Ni-MH batérie je možné nabiť v nabíjačke pre batérie (predávané samostatne). Batérie môžu byť po nabití teplé na dotyk. Pre podrobnejšie informácie si pozrite pokyny dodávané spolu s nabíjačkou. Použite
nabíjačku s kompatibilnými batériami.
Keď sa Ni-MH batérie nepoužívajú, postupne sa vybíjajú.
Likvidácia
Použité batérie likvidujte podľa miestnych predpisov.
iv
Pre Vašu bezpečnosť
AC adapté ry (k dispo zícii sam ostatne)
Používajte iba AC adaptér y FUJIFILM určené pre použitie s týmto fotoaparátom. Iné adaptéry môžu fotoaparát poškodiť.
• AC adaptér je iba n a vnútorné použiti e.
• Uistite sa, že DC prípojka je bezpečne pripojená k fotoaparátu.
• Fotoaparát pred odpojením adaptéra vypnite. Adaptér odpojte pomocou príp ojky, nie potiahnutím kábla.
• Nepoužívajte s inými prístrojmi.
• Nerozoberajte.
• Nevystavujte v ysokému teplu a vlhku.
• Nevystavujte silným otrasom.
• AC adaptér môže počas používania bzučať alebo byť na dotyk teplý.
To je normálne.
• Ak AC adaptér ruší rádiové vlny, preorientujte alebo premiestnite prijímajúcu anténu.
Aby boli obrázky nahrané správne, zabráňte počas nahrávania nárazu
Používa nie fotoapar átu
alebo otrasom fotoaparátu.
Rušenie elektrickým prúdom
Tento fotoaparát môže ruš iť nemocničné al ebo letecké zari adenie. Poraďte
sa v nemocn ici alebo v leteckej spo ločnosti, či môžete foto aparát použiť
v nemocnici alebo v lieta dle.
Tek utý k ryš tál
V prípade, že sa monitor alebo elektronický hľadáčik poškodil, je potrebné vyhnúť sa kontaktu s tekutým kryštálom. Okamžite vykonajte
opatrenie ak zistíte, že nastala ktorákoľvek z uvedených situácií:
• Ak sa dostane t ekutý kr yštál do kon taktu s Vašo u pleťou, vyčistite danú ob -
lasť handrou a potom ju dôkladne poumývajte mydlom a tečúcou
vodou.
• Ak sa tekutý k ryštál d ostane do Vaš ich očí, v yplachujte postihnuté o ko čistou vodou najmenej 15 minút a potom vyhľadajte lekársku pomoc.
• Ak tekutý kryštál prehltnete, dôkladne si vypláchnite ústa vodou. Vy-
pite veľké množstvo vody a stimulujte vracanie, potom vyhľadajte
lekársku pomoc.
Vyt vorenie tes tovacích sn ímok
Pred fotografovaním dôležitých udalostí (ako svadba alebo pred výletom) vyt vorte testovacie snímky a výsledok si prezrite, aby ste sa uistili,
že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť FUJIFILM nepreberá zodpovednosť za škody alebo strat y spôsobené poruchou výrobku.
v
Aby ste zabránili požiaru alebo nebezpečenstvu nárazu, nevystavujte
EU Prehlás enie o zhode
POZNÁMKY
zariadeni e dažďu, ani vlhkosti.
Prosím, prečítaj te si „Poznámky k bezp ečnosti“ (strany ii–v) a uistit e sa,
že ste ich pocho pili skôr ako fotoaparát po užijete.
Pre Vašu bezpečnosť
EU Prehláse nie o zhode
My
Názov:FUJIFILM Elec tronic Imaging Europe GmbH
Adresa:Benzstrasse 2
prehlasujeme, že výrobok
Názov výrobku: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S1500
Názov výrobcu: FUJIFILM Corporation
Adresa výrobc u: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
vyhovuje nasledovným normám:
Bezpečnosť:EN60065: 2002 + A1: 2006
EMC:EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Trieda B
podľa ustanovenia smernice EMC (2004/108/EC) a Smernice o nízkom
napätí (2006/95/EC).
Likvid ácia elekt rického a ele ktronické ho zariaden ia v domácnost iach.
Poznámk y k autorský m právam
Informá cia o obchodne j značke
Likvid ácia elekt rického a ele ktronické ho zariaden ia v domácnost iach.
Likvidácia použitého elektronického zariadenia (Platné v Európskej únii, Nórsku, Is lande a Licht enštajns ku)
Recyklovanie materiálov pomôže zachovať prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklovaní tohto výrobku, prosím, kontaktujte
miestne úrady, spoločnosť likvidujúcu Váš domový odpad alebo predajňu, kde ste tento v ýrobok zakúpili.
V kraji nách mimo Eu rópskej ún ie, Nórska, I slandu a Lic htenštaj nska
Ak si prajete vyradiť tento výrobok, vrátane akumulátorov, kontaktujte
Vaše miestne úrady a opýtajte sa na správny spôsob likvidácie.
Tento symbol na výrobku, v návode, v záručnom liste
a/alebo na obale označuje, že tento v ýrobok sa nesmie
likvidovať ako bežný domáci odpad.
Znamená to, že musí byť odovzdaný na zbernom
mieste pre recykláciu elektrického a elektronického
zariadenia.
Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo hrozí v prípade nesprávnej manipulácie s týmto v ýrobkom ako odpadom.
Tento symbol na batériách alebo na akumulátoroch
znamená, že tie to akumulátory sa nesmú lik vidovať ako
bežný domáci odpad.
Ak Vaše zariadenie obsahuje vyberateľné akumulátory
alebo batérie, prosíme likvidujte ich samostatne podľa
miestnych predpisov.
Poznámk y k autorsk ým právam
Pokiaľ je prístroj určený pre osobné použitie, obrázky zaznamenané
Vašim systémom digitálneho fotoaparátu nesmú byť použité spôsobmi, ktoré porušujú autorské práva bez súhlasu majiteľa. Ber te na vedomie, že pri fotografovaní na pódiu, počas predstavenia a na výstave
platia určité zákazy, hoci zamýšľate fotografovať iba pre vlastné potreby. Rovnako upozorňujeme užívateľov, že prenos pamäťových kariet
obsahujúcich obrázky alebo údaje chránené autorsk ými právami je
povolený iba v hraniciach obmedzení uložených takýmito autorskými
právami.
Informá cia o obchodne j značke
Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime a
Mac OS sú obchodné značky Apple Inc. v USA a v ďalších krajinách.
Microsoft, Windows, Windows logo, Windows Vista a Windows Vista
logo sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft v Spojených Štátoch a / alebo v iných krajinách.
„Windows“ je skratka používaná pre operačný systém Microsoft Windows. Adobe a Adobe Reader sú obchodné značky alebo registrované
obchodné značky Adobe Systems Incorporated v USA a /alebo v iných
krajinách. Logo SDHC je obchodná značka.
Poznámka: Logá „Designed for Microsoft® Windows® XP“ a „
FOR Windows Vista™“ platia iba pre fotoaparát a pre ovládač hardvéru
Pred použitím fotoaparátu si prečítajte tento návod a varovania na stranách ii–vii. Pre informáciu o špeci ckých témach si pozrite text uvedený nižšie.
Obsah
Fotoaparát – Otázky a odpovede
.......................
str. ix
Viete čo chcete urobiť, ale neviete to pomenovať? Nájdite odpoveď v „Fotoaparát – Otázky
a odpovede“
Tu je možné nájsť význam niektorých technických výrazov.
str. 108
Obmedzenia pri nastavovaní fotoaparátu
.............BMBM
Pre obmedzenia možností dostupných v každom režime pre fotografovanie si pozrite Základný návod.
Pamäťové karty
Obrázky môžu byť uložené vo vnútornej pamäti fotoaparátu alebo vo voliteľných pamäťových kartách SD a
SDHC. V tomto návode sú obidva typy pamäťových kariet SD uvádzané ako „pamäťové karty.“ Pre viac informácií si pozrite stranu 10.
viii
str. 104
Fotoaparát – Otázky a odpovede
Nastavenie fotoaparátu
Otázka
Kľúčov ý výraz
Pozrite
stranu
Zdieľanie obrázkov
Otázka
Kľúčov ý výraz
Pozrite
stranu
Pomocou otázky nájdite položku.
Nastavenie fotoaparátu
Pozrite
Otázka
Ako na fotoaparáte nastavím hodiny?Dátum a čas14
Môžem nastaviť hodiny na miestny čas, keď cestujem?Odlišný čas93
Ako zabránim automatickému vypnutiu displeja?Automatické vypnutie92
Ako zosvetlím alebo stmavím displej?Jas LCD91
Ako zastavím pípanie a klikanie fotoaparátu?
Môžem zmeniť zvuk, ktorý spúšť vydáva?Zvuk spúšte88
Aký názov majú časti fotoaparátu?Časti fotoaparátu2
Čo znamenajú ikony na displeji?Displej4
Ako používať ponuky?Ponuky64
Čo znamená táto blikajúca ikona alebo chybové hlásenie?Hlásenia a zobrazenia104
Koľko má akumulátor ešte energie?Úroveň nabitia batérie15
Môžem zvýšiť kapacitu nabíjateľných Ni-MH batérií?Vybitie94
Zdieľanie obrázkov
Otázka
Môžem tlačiť obrázky na mojej domácej tlačiarni?Tlač obrázkov53
Môžem kopírovať moje obrázky do počítača?Prezeranie obrázkov na počítači58
Kľúčov ý výraz
Prevádzka a hlasitosť spúšte88
Tichý režim18
Kľúčov ý výraz
stranu
Pozrite
stranu
ix
Fotoaparát – Otázky a odpovede
Fotografovanie
Otázka
Kľúčov ý výraz
Pozrite
stranu
Fotografovanie
Pozrite
Otázka
Koľko obrázkov môžem nafotiť?Kapacita pamäte109
Existuje rýchly a jednoduchý spôsob odfotenia momentky?
Ako sa vyhnem rozmazaným obrázkom?Režim Dual IS17, 90
Ako vytvorím dobré portréty?Inteligentná detekcia tváre21
Dokáže fotoaparát automaticky nastaviť nastavenia pre odlišné scény?
Môžem pre rozličné scény použiť vlastné nastavenia?Predvolené scény32
Ako mám fotografovať zblízka?Režim makro (zábery zblízka)25
Ako nastavím trvalé opakovanie blesku?
Ako „vyplním“ tiene na podsvietených predmetoch?
Ako nafotím sériu obrázkov jedným stlačením tlačidla?Režim kontinuálneho snímania28
Ako odfotím skupinový portrét, na ktorom bude fotograf?Režim samospúšte70
Ako mám fotografovať panorámu?
Ako zhasnem svetlo vpredu pred fotoaparátom?
Ako nasnímam obrázky s predmetom mimo jednej strany?Aretácia zaostrenia23
Môžem zvoliť rýchlosť spúšte a clonu?Režimy P, S, A a M36
Môžem uložiť a opätovne vyvolať nastavenia fotoaparátu?Režim C40
Ako nastavím expozíciu?Kompenzácia expozície41
Ako nasnímam video?Záznam videa49
Ako umiestnim zábery do rámika v hľadáčiku?Tlačidlo EVF/LCD5
Kľúčov ý výraz
Režim B
Režim M
Režim blesku26Ako zabránim pri použití blesku efektu červených očí?
Režim N
Prisvetlenie automatického
zaostrenia
stranu
15
32
34
24
x
Fotoaparát – Otázky a odpovede
Prezeranie fotogra í
Otázka
Kľúčov ý výraz
Pozrite
stranu
Prezeranie fotogra í
Pozrite
Otázka
Ako si prezriem svoje obrázky?Jednoobrázkové prehrávanie43
Ako vymažem súčasný obrázok?
Môžem zvoliť aj ďalšie obrázky na vymazanie?Vymazanie obrázkov47
Môžem si počas prehrávania obrázok priblížiť?Priblíženie pri prehrávaní44
Ako si pozriem jednorazovo viac obrázkov?Viacsnímkové prehrávanie46
Ako si prezriem obrázky nasnímané v jeden deň?Usporiadanie podľa dátumu46
Môžem ochrániť obrázky pred nechceným vymazaním?Ochrana81
Môžem skryť ikony na displeji keď si prezerám obrázky?Voľba formátu displeja43
Môžem si svoje obrázky prezrieť ako prezentáciu?Prezentácia77
Môžem k svojim obrázkom pridať krátky hlasový záznam?Hlasový záznam84
Môžem na mojich obrázkoch orezať nechcené časti?Orezanie86
Môžem kopírovať obrázky z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu?Kópia82
Ako si prezriem obrázky v TV?Prezeranie obrázkov v TV52
Kľúčov ý výraz
Tlačidlo b
stranu
20
xi
Ešte pred začiatkom
Prvé kroky
Základy fotografovania a prehliadania
Viac o fotografovaní
Obsah
Pre Vašu bezpečnosť ...................................................................... ii
Poznámky k bezpečnosti ............................................................ii
POZNÁMKY ...................................................................................... vi
O tomto návode ............................................................................ viii
Fotoaparát – Otázky a odpovede ........................................... ix
Kapacita vnútornej pamäte/pamäťovej karty .............. 109
Technické údaje ...........................................................................110
Celosvetová sieť pre digitálne fotoaparáty FUJIFILM
...114
xiv
Úvod
Symboly a dohodnuté označenia
Dodávané príslušenstvo
Symboly a dohodnuté označenia
V tomto návode sú použité nasledujúce symboly:
3 Upozornenie: Túto informáciu by ste si mali prečítať pred použitím, aby ste sa uistili o správnom po-
stupe.
1 Poznámka: Všimnite si poznámku pri použití fotoaparátu.2 Tip: Doplňujúca informácia, ktorá môže pomôcť pri používaní fotoaparátu.
Ponuky a ďalší text na monitore fotoaparátu sú uvádzané zvýrazneným písmom. Na ilustráciách v tomto návode sa displej monitora môže zobrazovať zjednodušene.
Dodávané príslušenstvo
Fotoaparát obsahuje nasledujúce položky:
• Návod na použitie CD
(obsahuje tento návod)
Alkalické batérie AA (LR6)
(4 ×)
RemeňObjektívy
USB kábelA/V kábel
• Základný návod
CD disk s programom FinePix
(DÔLEŽITÉ: pred otvorením
si prečítajte licenčnú zmluvu,
ktorá je uvedená na poslednej
strane tohto návodu)
Ešte pred začiatkom
1
Časti fotoaparátu
Časti fotoaparátu
Ďalšie informácie nájdete na pravej strane každej položky.
Úvod
1 Očko pre remeň .......................................... 7
Elektronický hľadáčik poskytuje rovnaké informácie ako monitor a je možné ho použiť pri jasných svetelných
podmienkach, ktoré znemožňujú pohľad na monitor. Na prepínanie medzi monitorom a elektronickým hľadáčikom stlačte tlačidlo EVF/LCD (vaša voľba zostane uchovaná aj po vypnutí fotoaparátu alebo sa otočným voličom
vyberie iný režim).
EVF
LCD
Ešte pred začiatkom
5
Otočný volič režimu
Otočný volič režimu
Na voľbu režimu fotografovania nastavte ikonu režimu na značku vedľa
otočného voliča.
P, S, A, M: Vyberte pre úplnú kontrolu
B (AUTO): Jednoduchý režim „namier a
foť“ odporúčaný pre začínajúcich používateľov digitálneho fotoaparátu (str. 15).
M (SCENE RECOGNITION): Režim „namier a foť“ v ktorom fotoaparát automaticky nastaví najvhodnejšie nastavenia
pre scénu (str. 32).
nad všetkými nastaveniami fotoaparátu
vrátane clony (M a A) a/alebo rýchlosti
uzávierky (M a S; str. 36).
C(CUST OM): Vyvolanie nastavení pre reži-
my P, S, A a M (str. 40).
F (MOVIE) : Záznam videa so zvukom (str.
49).
Úvod
SP (SCENE POSITION): Výber vhodnej scény
pre objekt alebo podmienok fotografovania, fotoaparát vykoná ostatné činnosti
(str. 32).
6
N (PANORAMA): Tento režim vytvorí
sériu snímok a skombinuje ich do panorámy (str. 34).
Remeň a kryt objektívu
Pripojenie remeňa
Kryt objektívu
Pripojenie remeňa
Pripojte remeň do dvoch sťahovacích pút tak, ako
je to zobrazené dole.
3 Upozornenie
Aby ste zabránili spadnutiu fotoaparátu, uistite sa že je
remeň správne zaistený.
Kryt objektívu
Pripojenie krytu podľa ilustrácie.
Aby ste zabránili strate krytu prevlečte dodanú
sponu cez očko (q) a zaistite kryt objektívu na
remeň (w).
Prvé kroky
7
Vloženie batérií
Priestor pre batériu
Priestor pre batériu
Fotoaparát potrebuje štyri alkalické AA, alebo nabíjateľné Ni-MH batérie. S fotoaparátom je dodaný
súbor štyroch alkalických batérií. Batérie vložte do fotoaparátu podľa popisu nižšie.
Otvorte kryt priehradky na batériu.
1
Posuňte jazýček na komore batérií v uvedenom
smere a otvorte kryt komory.
1 Poznámk a
Pred otvorením krytu priehradky na batériu skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
3 Upozornenia
• Kryt priehradky na batériu neotvárajte, keď je
fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade môže
nastať poškodenie obrazových súborov alebo
pamäťovej karty.
• S krytom priehradky na batériu nemanipulujte
príliš nasilu.
8
Vloženie batérií.
2
Vložte batérie orientáciou
uvedenou podľa znakov
„+“ a „–“ do komory pre
batérie.
3 Upozornenia
• Batériu vložte správnym smerom.
• Nikdy nepoužívaj te batérie s od-
lupujúci m sa alebo poškode ným
obalom alebo nemiešajte staré
a nové batérie, batérie s rôznou
úrovňou nabitia alebo rôznych
typov. Nedodržanie týchto
pokynov by mohlo viesť
k vytečeniu alebo prehriatiu batérií.
• Nikdy nepoužívaj te mangánové alebo Ni-Cd batérie.
• Kapacita alkalických batérií sa mení v závislosti
od výrobcu a klesá pri teplote pod 10 °C; odporúčané sú Ni-MH batérie.
• Odtlačky prstov alebo iná nečistota na kontaktoch batérie môžu skrátiť životnosť batérie.
Priestor pre batériu
Priestor pre batériu
Vloženie batérií
Zatvorte kryt priehradky na batériu.
3
Zatvorte kryt komory pre
batérie a zasuňte jazýček
kým sa nezaistí na svojom
mieste.
3 Upozornenie
Nepoužívajte silu. Ak sa kryt komory nedá zaistiť, skontrolujte či sú batérie v správnej polohe
a skúste to znovu.
2 Tip: Použitie AC ad aptéra
Fotoaparát sa dá napájať voliteľným AC adaptérom a DC spojovacím členom (predávané samostatne).
Výber typu batérie
Po výmene batérií za batérie
iného typu vyberte typ batérie
pomocou voľby T BATTERY TYPE v ponuke setup (str. 88),
aby ste sa uistili že úroveň nabi-
SET-UP
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
BATTERY TYPE
DISCHARGE
ENGLISH
2
MIN
ALKALINE
NI-MH
LITHIUM
tia sa zobrazuje správne a fotoaparát sa neočakávane
nevypne.
Prvé kroky
9
Vloženie pamäťovej karty
■■ Kompatibilné pamäťové kar ty
Prepínač na ochranu
proti zápisu
Napriek tomu, že fotoaparát dokáže ukladať snímky do internej pamäte, na uloženie ďalších snímok sa
dajú použiť pamäťové karty SD memory card (predávané samostatne).
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta, na monitore sa objaví a a na zaznamenávanie a prehrávanie
sa používa interná pamäť. Keďže poruchou fotoaparátu sa môže interná pamäť poškodiť, fotogra e v
internej pamäti by sa mali pravidelne presúvať do počítača a ukladať na pevný disk počítača alebo na
prenosné médiá ako CD alebo DVD. Fotogra e v internej pamäti sa dajú tiež skopírovať na pamäťovú
kartu (pozri stranu 82). Aby sa predišlo zaplneniu internej pamäte, fotogra e, ktoré už nepotrebujete,
vymažte.
Po vložení pamäťovej karty podľa popisu nižšie sa bude na zaznamenávanie a prehrávanie používať karta.
Kompatibilné pamäťové karty
Na použitie v tomto fotoaparáte sú schválené pamäťové karty SanDisk SD a SDHC. Kompletný zoznam
schválených pamäťových kariet je k dispozícii na http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Pri ostatných kartách nie ja zaručená funkčnosť. Fotoaparát sa nedá používať s kartou
MultiMediaCard (MMC) alebo s xD-Picture Card.
3 Upozornenie
Pamäťové karty môžu byť zamknuté, takže karta sa nedá naformátovať alebo sa na ňu nedajú nahrať alebo z nej vymazať fotogra e. Pred vložením pamäťovej karty posuňte prepínač
ochrany proti zápisu do odomknutej polohy.
Prepínač na ochranu
proti zápisu
10
■■ Vloženie pamäťovej karty
Vloženie pamäťovej karty
Otvorte kryt priehradky na batériu.
1
1 Poznámk a
Pred otvorením krytu priehradky na batériu skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Vložte pamäťovú kartu.
2
Držte pamäťovú kartu obrátenú podľa obrázka nižšie a úplne ju zasuňte.
Vloženie pamäťovej karty
Zatvorte kryt priehradky na batériu.
3
Vyberanie pamäťových kariet
Po skontrolovaní, či je fotoaparát vypnutý, kartu zatlačte a pomaly uvoľnite. Karta sa dá teraz vybrať rukou.
Prvé kroky
Skontrolujte, či je karta správne
obrátená; nevkladajte ju pod uhlom alebo nasilu.
3 Upozornenia
• Pamäťová karta môže vyskočiť von, ak uhnete prstom ihneď po zatlačení karty.
• Po vybratí z fotoaparátu môžu byť pamäťové karty
teplé na dotyk. To je normálne a nesignalizuje to
žiadnu poruchu.
11
Vloženie pamäťovej karty
3 Upozornenia
• Kým sa pamäťová karta formátuje alebo sa na kartu zaznamenávajú údaje alebo sa z nej vymazávajú, fotoaparát nevypínajte a
pamäťovú kartu nevyberajte. V opačnom prípade sa karta môže poškodiť.
• Pred prvým použitím pamäťovú kartu naformátujte a po použití všetkých pamäťových kariet v počítači alebo
inom zariadení ich nezabudnite preformátovať. Ďalšie informácie o formátovaní pamäťových kariet nájdete na
strane 92.
• Pamäťové karty sú malé a dajú sa prehltnúť, udržujte ich mimo dosahu detí. Ak nejaké dieťa prehltne pamäťovú
kartu, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nepoužívajte miniSD alebo microSD adaptéry, ktoré neprekrývajú zadnú časť karty. V opačnom prípade môžete spôsobiť poškodenie alebo poruchu. Môže sa stať, že adaptéry, ktoré
sú väčšie alebo menšie, než štandardné rozmery SD karty, sa nevysunú normálne; ak sa karta
nevysunie, zoberte fotoaparát do autorizovaného servisu. Kartu nevyberajte nasilu.
• Na pamäťové karty neprilepujte nálepky. Odlupujúce sa nálepky môžu poškodiť fotoaparát.
• Nahrávanie videa sa pri niektorých typoch pamäťovej karty môže prerušiť.
• Pri oprave fotoaparátu sa údaje v internej pamäti môžu vymazať alebo poškodiť. Nezabudnite, že opravár bude
môcť prezerať fotogra e v internej pamäti.
• Formátovaním pamäťovej karty alebo internej pamäte vo fotoaparáte sa vytvorí priečinok, v ktorom sa ukladajú
fotogra e. Tento priečinok nepremenúvajte a nevymazávajte ani nepoužívajte počítač alebo iné zariadenie
na úpravu, vymazanie alebo premenovanie súborov fotogra í. Na vymazanie fotogra í z pamäťových kariet a
internej pamäte vždy používajte fotoaparát; predtým, než súbory upravíte alebo premenujete, skopírujte ich do
počítača a upravujte alebo premenúvajte tieto kópie, nie originály.
12
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
Režim fotografovania
Režim prehrávania
Režim fotografovania
Posuňte spínač G v uvedenom smere. Objektív sa automaticky vysunie.
Režim prehrávania
Ak chcete zapnúť fotoaparát a začať prehrávanie,
podržte tlačidlo a stlačené približne jednu sekundu.
Posunutím spínača G fotoaparát vypnete.
2 Tip: Prepnutie do režimu p rehrávania
Stlačením tlačidla a sa vrátite do prehrávania. Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vrátite do režimu
fotografovania.
3 Upozornenia
• Násilné bránenie vysúvaniu šošovky môže spôsobiť
poškodenie alebo poruchu výrobku.
•
Na fotogra ách môžu byť vidno odtlačky prstov alebo
iné nečistoty na objektíve. Udržujte objektív čistý.
• Tlačidlom G sa fotoaparát neodpojí úplne od
napájania.
2 Tip: Automatické v ypnutie
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nevykonávajú žiadne operácie počas doby zvolenej v menu AUTO POWER OFF (str. 92). Ak chcete fotoaparát zapnúť, použite tlačidlo G alebo podržte stlačené tlačidlo a
približne jednu sekundu.
Opätovným stlačením tlačidla a fotoaparát vypnete.
2 Tip: Prepnutie do režimu fotografovania
Ak chcete prejsť do režimu fotografovania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Stlačením tlačidla a sa vrátite do prehrávania.
Prvé kroky
13
Základné nastavenie
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí okno pre výber jazyka. Nastavte fotoaparát podľa popisu
nižšie (pre informácie o resetovaní hodín alebo zmene jazykov pozri stranu 88).
2.1 Stlačením smerového voliča
doprava alebo doľava označte
rok, mesiac, deň, hodinu alebo
minútu a stlačením nahor alebo nadol
nastavenie zmeňte. Ak chcete zmeniť po-
AM
radie, v ktorom sa zobrazuje rok, mesiac
a deň, označte formát dátumu a stlačte
smerový volič nahor alebo nadol.
2.2 Stlač te MENU/OK.
2 Tip: Hodiny fotoaparátu
Ak vyberiete batérie na dlhšie obdobie, hodiny fotoaparátu sa zresetujú a po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí okno
pre výber jazyka. Ak sa vo fotoaparáte nechajú založené batérie alebo voliteľný AC adaptér približne na 10 hodín,
batérie sa dajú vybrať na približne 24 hodín bez resetovania hodín, výberu jazyka.
14
Fotografovanie v režime B (automatický)
Indikáto r
Popis
Táto časť popisuje, ako fotografovať v režime B (automatický).
Fotoaparát zapnite.
1
Stlačením tlačidla G fotoaparát zapnete.
Vyberte režim B.
2
Otočte otočný volič do polohy B.
1 Poznámk a
Výstraha batérie sa pred vypnutím fotoaparátu nemusí zobraziť, zvlášť ak sú batérie použité po úplnom vybití.
Spotreba energie sa významne mení od režimu k režimu. Výstraha nízkej úrovne batérie (B) sa pred vypnutím
fotoaparátu v niektorom režime alebo pri prepínaní z režimu fotografovania do režimu prehrávania nemusí zobraziť alebo sa zobrazí iba na krátku dobu.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie.
3
Skontrolujte úroveň nabitia batérie na displeji.
qw
Indikátor
bez ikonyBatérie sú čiastočne vybité.
q
w
B
(čer vená)
A
(bliká
červená)
Batérie sú slabé. Vymeňte čo najskôr.
Batérie sú vybité. Vypnite fotoaparát a vymeňte batérie.
Popis
Základy fotografovania a prehliadania
15
Fotografovanie v režime B (automatický)
Vytvorte kompozíciu obrázku.
4
Umiestnite hlavný objekt do zaostrovacieho rámika a pomocou ovládania priblíženia
(zoom) nastavte snímku na displeji.
Stlačením W priblíže-
nie zmenšíte.
Indikátor priblíženia (zoom)
Stlačením T priblíženie
zväčšíte.
Držanie fotoaparátu
Fotoaparát držte nehybne
obidvomi rukami a oprite si
lakte o boky. Z dôvodu trasenia alebo pohybujúcich sa rúk
môžu byť zábery rozmazané.
Ak chcete predísť nafoteniu
snímok, ktoré nie sú zaostrené alebo sú príliš tmavé (podexponované), nepribližujte
sa prstami a inými predmetmi
k objektívu a blesku.
Fotoaparát štandardne používa iba optický zoom. V
prípade potreby sa dá na
väčšie priblíženie použiť digitálny zoom (str. 91).
2 Tip: Aretácia zaostrenia
Použite aretáciu zaostrenia (str. 23) na objekty, ktoré nie sú v zaostrovacom rámiku.
16
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.