Fujifilm FINEPIX S1000 FD User Manual [pl]

Przygotowanie do pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ta instrukcja informuje, jak prawidłowo używać aparatu cyfrowego FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S1000fd. Prosimy o postępowanie zgodnie z instrukcjami.
Funkcje
zaawansowane
Podłączanie aparatu
oprogramowania
Rozwiązywanie
BL00697-E00(1)
Fotografowanie
Odtwarzanie
Filmowanie
Ustawienia
Instalacja
Dodatki
problemów
Ostrzeżenie
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażenia prądem, należy chronić aparat przed działaniem deszczu i wilgoci.
Dla użytkowników w USA
Przetestowano pod względem zgodności
URZĄDZENIE DO ZASTOSOWAŃ DOMOWYCH LUB
Deklaracja FCC
To urządzenie spełnia Część 15 norm FCC. Praca urządzenia podlega dwóm następującym zasadom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, również takie, które mogłyby powodować niepożądane efekty.
UWAGA
Urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, stosownie do Części 15 norm FCC. Ograniczenia te mają na celu zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w domowych instalacjach. Urządzenie generuje, używa oraz może emitować energię w postaci fal radiowych i, jeśli nie jest zainstalowane oraz używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić przez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia jednego lub więcej z następujących kroków: — Zmiana położenia lub orientacji anteny. — Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. — Podłączenie urządzenia do innego gniazdka zasilającego niż
odbiornik.
— Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem radiowo-telewizyjnym. Ostrzega się, że wszelkie zmiany lub modyfikacje nieopisane wyraźnie w niniejszej instrukcji mogą pozbawić użytkownika prawa do posługiwania się urządzeniem.
Uwaga:
Aby spełnić założenia Części 15 norm FCC, należy używać kabla audio-wideo z tłumikiem ferrytowym, kabla USB oraz kabla zasilającego określonych przez Fujifilm.
z normami FCC
BIUROWYCH
2
Dla klientów w Kanadzie UWAGA
Ten aparat klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003.
Przed skorzystaniem z aparatu prosimy o dokładne przeczytanie uwagi dotyczące bezpieczeństwa (Instrukcja podsta wowa) i upewnienie się, że zostały one zrozumiane.
WAŻNE
Prosimy o przeczytanie tej strony przed rozpoczęciem korzystania z oprogramowania.
UWAGA
PRZED ODPIECZĘTOWANIEM OPAKOWANIA Z DYSKIEM CD-ROM DOSTARCZONYM PRZEZ FUJIFILM Corporation, PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ LICENCYJNĄ UŻYTKOWNIKA. KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA ZAMIESZCZONEGO NA DYSKU JEST MOŻLIWE TYLKO POD WARUNKIEM AKCEPTACJI TEJ UMOWY. ODPIECZĘTOWANIE OPAKOWANIA Z DYSKIEM JEST RÓWNOZNACZNE Z AKCEPTACJĄ WARUNKÓW UMOWY.
Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika („Umowa”) jest umową pomiędzy F UJIFILM Corporation („FUJIFILM”) i Użytkownikiem, ustalającą warunki udostępnionej Użytkownikowi licencji pozwalającej na korzystanie z programów dostarczonych przez FUJIFILM. Dysk CD-ROM zawiera programy stron trzecich. W razie dołączenia do programu strony trzeciej oddzielnej umowy licencyjnej, warunki tej umowy ustalają zasady używania tych programów i są nadrzędne wobec warunków niniejszej Umowy.
1. Definicje.
2. Korzystanie z Oprogramowania.
3. Ograniczenia.
Umowa licencyjna użytkownika
(a) „Nośnik” oznacza dysk CD-ROM zatytułowany „Software for FinePix”
dostarczony razem z niniejszą umową. (b) „Oprogramowanie” oznacza oprogramowanie zapisane na Nośniku. (c) „Dokumentacja” oznacza instrukcje obsługi Oprogramowania i inne
pokrewne materiały drukowane dostarczone Użytkownikowi wraz z
Nośnikiem. (d) „Produkt” oznacza łącznie Nośnik (wraz z Oprogramowaniem) i
Dokumentację.
FUJIFILM udostępnia Użytkownikowi, bez prawa wyłączności i przekazywania, licencję na: (a) zains talowanie jednej kop ii Oprogramowania na jednym komputerze w
postaci binarnych plików wykonywalnych; (b) korzystanie z Oprogramowania na komputerze, na którym jest ono
zainstalowane; (c) sporządzenie jednej kopii bezpieczeństwa Oprogramowania.
3.1 Użytkownik nie ma prawa rozpowszechniać, wynajmować, udostępniać w
leasingu ani w żaden inny sposób przekazywać całości lub części
Oprogramowania, Nośnika lub Dokumentacji stronom trzecim bez uprzedniej
pisemnej zgody FUJIFILM. Użytkownikowi nie wolno również udzielać sublicencji
ani w żaden inny sposób przekazywać całości lub części praw otrzymanych od
FUJIFILM na mocy niniejszej umowy bez uprzedniej pisemnej zgody FUJIFILM.
3.2 Użytkownik nie ma prawa do kopiowania ani reprodukowania całości
lub części Oprogramowania lub Dokumentacji, z wyjątkiem zgody
wprost wyrażonej przez FUJIFILM w niniejszej Umowie.
3.3 Użytkownik nie ma prawa modyfikować, dostosowywać ani tłumaczyć
Oprogramowania lub Dokumentacji. Użytkownik nie ma również prawa
zmieniać ani usuwać znaków copyright ani innych informacji o prawach
własności w ystępujących na lub w Op rogramowaniu lub Doku mentacji.
3.4 Użytkownik nie ma prawa dokonywać, ani samodzielnie, ani przy
pomocy stron trzecich, procesu reverse-engineering, dekompilacji ani
dezasemblacji Oprogramowania.
4. Własność.
Wszystkie znaki copyright i inne prawa własności do Oprogramowania i Dokumentacji są własnością i są utrzymywane przez FUJIFILM lub odpowiednie strony trzecie, zgodnie z oznaczeniami na lub w Oprogramowani u i Dokumentac ji. Żadne treści zawarte w niniejszej Umowie nie mogą być zinterpretowane wprost lub pośrednio jako przekazanie lub nadanie jakichkolwiek praw, licencji lub uprawnień innych niż wyraźnie nadane w niniejszej Umowie.
5. Ograniczona gwarancja.
FUJIFILM gwarantuje, że w pr zypadku normalnego użytkowania, Nośnik nie wykaże żadnych wad materiałow ych ani produkcyjnych przez dziewięćdziesiąt (90) dni od dnia otrzymania Nośnika przez Użytkownika. Jeśli Nośnik nie spełni powyższych warunków, FUJIFILM wymieni uszkodzony Nośnik na Nośnik pozbawiony defektów. Całkowita odpowiedzialność FUJIFILM oraz jedyna i wyłączna pomoc odnośnie jakichkolwiek defektów zostaje wyraźnie ograniczona do wyżej wzmiankowanej wymiany nośnika.
6. ZAPRZECZENIE GWARANCJI.
Z WYJĄTKIEM PRZYPADKU OPISANEGO W PUNKCIE 5, FUJIFILM DOSTARCZA PRODUKT „AS IS” (TAKI JAK WIDAĆ) I BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI WYRAŻONEJ WPROST LUB ZAKŁADANEJ. FUJIFILM NIE ZAPEWNIA ŻADNEJ GWARANCJI— WYRAŻONEJ, ZAKŁADANEJ LUB USTAWOWEJ—DOTYCZĄCEJ JAKICHKOLWIEK INNYCH SPRAW, W SZCZEGÓLNOŚCI NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH, PATENTÓW, TAJEMNICY HANDLOWEJ LUB INNYCH PRAW WŁASNOŚCI JAKIEJKOLWIEK TRZECIEJ STRONY, JAKOŚCI HANDLOWEJ LUB NADAWANIA SIĘ PRODUKTU DO JAKIEGOKOLWIEK KONKRETNEGO CELU.
7. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W ŻADNYM WYPADKU FUJIFILM NIE PONIESIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK OGÓLNE, SZCZEGÓLNE, BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, NIEPRZYPADKOWE, PRZYPADKOWE LUB INNE SZKODY (ŁĄCZNIE Z ODSZKODOWANIAMI ZA STRATĘ ZYSKÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI) PONIESIONE NA SKUTEK UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA PRODUKT U, NAWET JEŚLI FUJIFILM OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI NASTĄPIEN IA TAKICH SZKÓD.
8. Zakaz eksportu.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że ani Oprogramowanie, ani jakakolwiek jego część, nie może zostać przeka zane ani przetransportowane do innego kraju ani używane w jakikolwiek sposób naruszający prawa lub re gulacje kontrolujące eksport, którym Oprogramowanie może podlegać.
9. Zerwanie Umowy.
W razie naruszenia przez Użytkownika jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy, FUJIFILM ma prawo od niej odstąpić bez uprzedzenia.
10. Okres Umowy.
Niniejsza Umowa ważna jest do czasu zaprzestania przez Użytkownika korzystania z Oprogramowania, z zastrzeżeniem punktu 9 niniejszej Umowy.
11. Zobowiązania po wygaśnięciu Umowy.
Po wygaśnięciu lub zerwaniu Umowy, Użytkownik jest zobowiązany do natychmiastowego skasowania lub zniszczenia całości Oprogramowania (wraz z kopiami), Nośnika i Dokumentacji, na własną odpowiedzialność i koszt.
12. Prawo obowiązujące.
Niniejsza umowa jest podporządkowana i została sformułowana zgodnie z prawem Japonii.
3
Deklaracja zgodności WE
My Nazwa: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adres: Benzstrasse 2
deklarujemy, że produkt Nazwa produktu: FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S1000fd Nazwa producenta: FUJIFILM Corporation Adres producenta: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
spełnia następujące normy:
zgodnie z zaleceniami dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/WE) oraz dyrektywy dotyczącej urządzeń zasilanych niskim napięciem (2006/95/WE).
Bezpieczeństwo: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
47533 Kleve, Germany
TOKYO 107-0052, JAPAN
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
Kleve, Germany
Miejsce
Do produktu dołączono baterie. Po ich wyczerpaniu nie należy ich wyrzucać, lecz dostarczyć do punktu zbierającego odpady chemiczne.
1 lutego 2008
Podpis/dyrektor zarządzającyData
4
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych z gospodarstw domowych
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ważne w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich
posiadających własne systemy utylizacji)
Występowanie na produkcie, w podręczniku, gwarancji lub na opakowaniu takiego symbolu oznacza, że produktu nie należy traktować jak zwykłych odpadków. Należy go zanieść do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Zapewniając poprawną utylizację produktu można zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i ludzkiego zdrowia, które mogłyby wystąpić w razie niepoprawnego obchodzenia się z produktem po jego wyrzuceniu.
miejscowymi przepisami. Recykling materiałów pozwala zachować surowce naturalne. Szczegółowe informacje na temat recyklingu niniejszego produktu można otrzymać w miejscowym urzędzie miejskim, centrum zbiórki odpadów lub w sklepie, w którym nabyto produkt.
W krajach poza Unią Europejską:
W razie potrzeby wyrzucenia produktu, prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami i dowiedzieć się, jak to zrobić.
Jeśli produkt zawiera łatwe do wyjęcia baterie lub akumulatory, należy się ich oddzielnie pozbyć zgodnie z
5
Spis treści
Ostrzeżenie ........................................................... 2
WAŻNE ................................................................. 3
Deklaracja zgodności WE ..................................... 4
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych
z gospodarstw domowych .............................. 5
Spis treści ............................................................. 6
Informacje o niniejszej instrukcji ........................... 9
Dołączone akcesoria........................................... 10
Elementy i funkcje aparatu.................................. 11
Przykładowy widok ekranu wyświetlacza ........... 13
Przygotowanie do pracy
Zakładanie paska i pokrywy obiektywu .............. 14
Wkładanie akumulatorów.................................... 15
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatorów .......................................... 17
Wkładanie karty pamięci..................................... 18
Włączanie i wyłączanie aparatu .......................... 21
Ustawianie języka, daty i godziny ............... 22
Korekta daty i godziny ........................................ 24
Wybór języka....................................................... 25
Korzystanie z aparatu
Wykonywanie zdjęć (tryb B AUTO) ............. 26
Korzystanie z funkcji inteligentnego
wykrywania twarzy podczas
fotografowania ......................................... 29
Wykonywanie zdjęć przy zablokowanej
ostrości i ekspozycji................................. 31
Dioda wspomagania AF.............................. 33
Korzystanie z funkcji zbliżenia .................... 34
6
Dostosowywanie kompozycji ujęcia .......... 34
Przeglądanie zdjęć ............................................. 36
Usuwanie zdjęć/filmów................................. 41
Przycisk usuwania ( /n).......................... 41
Usuwanie zdjęć z poziomu menu
[MENU ODTWARZANIA] ......................... 41
Funkcje zaawansowane — Fotografowanie
Funkcje fotografowania —
procedura ustawiania ................................... 44
Wybór trybu fotografowania............................... 48
[B AUTOMATYCZNY]......................... 48
[ ŚW. NATURALNE] .............................. 48
[ , PROGRAMY] ............................. 49
[ PANORAMA].................................. 53
[N PROGRAM AE]...................................... 54
[M PREF. CZASU] ...................................... 55
[< PREF. PRZYSŁO] ................................. 57
[> RĘCZNY] .............................................. 59
Zmiana jasności zdjęcia (D kompensacja
ekspozycji) .................................................... 61
e Makro/> Super Makro (zbliżenie)................. 63
d Ustawienia lampy błyskowej .......................... 64
* Samowyzwalacz ............................................ 67
Ustawianie samowyzwalacza .................... 67
Fotografowanie z samowyzwalaczem ....... 67
f Zdjęcia seryjne.............................................. 69
j Zwiększenie jasności ekranu LCD................ 73
Korzystanie z menu [p-MENU TRYBÓW]
(Fotografowanie)/
[MENU FOTOGRAFOWANIA]........................ 74
Ustawienia w menu [p-MENU TRYBÓW]
(fotografowanie) ....................................... 74
Ustawienia w menu
[MENU FOTOGRAFOWANIA] .................. 74
[p-MENU TRYBÓW] (fotografowanie) ............... 77
Zmiana czułości ([S CZUŁOŚĆ ISO]) ........ 77
Zmiana ustawień wpływających na jakość
([ JAKOŚĆ]) .......................................... 78
Zmiana ustawień opcji FinePix KOLOR
([ FinePix KOLOR]) ............................... 79
[MENU FOTOGRAFOWANIA] ............................. 80
Wybór metody pomiaru światła
([ FOTOMETRIA]).................................. 80
Regulacja balansu bieli
([T BALANS BIELI])................................ 81
Szybkie ustawianie ostrości
([ ZDJĘCIA SZYBKIE]) .......................... 82
Określanie trybu ustawiania ostrości
([H OSTRZENIE]) .................................... 83
Określanie pola ustawiania ostrości
([ TRYB AF]).......................................... 84
Zmiana ostrości zdjęcia (ostre/miękkie)
([G WYOSTRZENIE]).............................. 86
Regulacja jasności błysku lampy błyskowej
([ LAMPA BŁYSKOWA]
(regulacja jasności błysku)) ...................... 87
Fotografowanie jednego motywu z różnymi
ustawieniami ekspozycji
([ BRACKETING]) ................................ 87
Funkcje zaawansowane — Odtwarzanie
Wyświetlanie informacji podczas
odtwarzania .................................................. 89
Korzystanie z menu [p-MENU TRYBÓW]
(odtwarzanie)/[MENU ODTWARZANIA] ........ 90
Ustawienia menu [p-MENU TRYBÓW]
(odtwarzanie) ........................................... 90
Ustawienia menu
[MENU ODTWARZANIA] ......................... 90
[p-MENU TRYBÓW] (odtwarzanie)................... 91
Ustawienia pokazu slajdów
([ POKAZ SLAJDÓW]).......................... 91
Ustawienia DPOF
([ ZAMÓWIENIE (DPOF)])..................... 91
[MENU ODTWARZANIA] .................................... 96
Korygowanie efektu czerwonych oczu na
zdjęciach ([ USUWANIE
CZRW OCZU]) ......................................... 96
Obracanie zdjęć
([ OBRÓT ZDJĘCIA])............................ 97
Ochrona zdjęć ([ CHROŃ]) ..................... 98
Kopiowanie zdjęć ([V KOPIUJ]) ............... 99
Dodawanie notatek głosowych do zdjęć
([ NOTATKA GŁOSOWA]) .................. 101
Kadrowanie zdjęć
([ KADROWANIE]).............................. 104
Ciąg dalszy Q
7
Spis treści
Funkcje zaawansowane — Filmowanie
r Nagrywanie filmów ...................................... 106
Zmiana rozmiaru filmu .............................. 108
w Odtwarzanie filmów ..................................... 109
Ustawienia
[U USTAWIENIA] ............................................ 111
Korzystanie z menu [USTAWIENIA].......... 111
Opcje menu [USTAWIENIA] ...................... 112
Podłączanie aparatu
Podłączanie do telewizora ................................ 120
Podłączanie aparatu bezpośrednio do drukarki
— funkcja PictBridge................................... 121
Instalacja oprogramowania
Instalacja na komputerze z systemem
Windows ...................................................... 125
Instalacja na komputerze z systemem
Mac OS X .................................................... 127
Podłączanie do komputera ............................... 130
Korzystanie z programu
FinePixViewer......................................... 133
8
Dodatki
Możliwości rozbudowy systemu ...................... 134
Wykaz akcesoriów ........................................... 135
Poprawna obsługa aparatu .............................. 136
Rozładowywania akumulatorów ...................... 137
Uwagi o kartach pamięci xD-Picture Card™,
SD oraz pamięci wewnętrznej .................... 138
Komunikaty ostrzegawcze ............................... 139
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów.............................. 144
Specyfikacja ................................................... 150
Stosowana terminologia................................. 156
Światowa sieć przedstawicieli firmy
FUJIFILM .................................................. 158
Stosowalne karty pamięci
W aparacie FinePix S1000fd można używać kart pamięci xD-Picture Card, SD oraz SDHC. W niniejszej instrukcji są one określane jako „karta pamięci” i „karta pamięci SD”.
Informacje o niniejszej instrukcji
Z Oznaczenia
UWAGA
Ten znak oznacza czynniki mogące negatywnie wpłynąć na działanie aparatu.
ZAPAMIĘTAJ
Ten znak oznacza czynniki, na które należy zwrócić uwagę podczas korzystania z aparatu.
WAŻNE
Ten znak oznacza informacje uzupełniające podstawowe problemy poruszone w instrukcji.
Z Stosowalne karty pamięci
W aparacie FinePix S1000fd można używać kart pamięci xD-Picture Card, SD oraz SDHC. W niniejszej instrukcji są one określane jako „karta pamięci” i „karta pamięci SD”.
Z Przycisk 4-kierunkowy (nopq)
Kierunki—góra, dół, lewo i prawo—są w instrukcji oznaczone czarnymi trójkątami. Góra i dół są oznaczone znakami n i o, a lewo i prawo—znakami p i q.
Naciśnięcie przycisku q:
Naciśnięcie przycisku DISP/BACK:
Z Informacje o ilustracjach ekranu LCD
W niniejszej instrukcji obsługi ilustracje ekranu LCD są uproszczone.
Z Uwaga
Polecenia menu lub informacje wyświetlane na ekranie LCD aparatu są w instrukcji ujęte w nawiasy kwadratowe ([ ]).
9
Dołączone akcesoria
Baterie alkaliczne typu AA (LR6) (4)
Pasek (1)
Pokrywa obiektywu (1 zestaw)
Kabel audio-wideo (1)
Kabel USB (1)
CD-ROM (2)
- Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
-Software for FinePix
Instrukcja podstawowa (1)
10
Elementy i funkcje aparatu
Na stronach podanych w nawiasach znajdują się dokładniejsze informacje o danym elemencie lub funkcji.
11
Elementy i funkcje aparatu
A Zaczep paska (str.14)
BDźwignia zbliżenia (str.34) (Jednoczesne odtwarzanie
wielu zdjęć (str.39))
CSpust migawki
D Przycisk funkcji inteligentnego wykrywania twarzy
(str.29)/bUsuwania efektu czerwonych oczu (str.29)
Ef Przycisk zdjęć seryjnych (str.69)
FPrzełącznik ON/OFF (str.21)
GDioda sygnalizacyjna (str.29)
HPokrętło trybu
IDioda wspomagania AF (str.33)/Lampka
samowyzwalacza (str.68)
JLampa błyskowa (str.64)
KdPrzycisk otwierania lampy błyskowej (str.64)
LMikrofon
MGłośnik
NWizjer (EVF)
O Przycisk MENU/OK
PEkran LCD
QPrzycisk DISP (wyświetlanie)/BACK (str.34, 36)
RD Przycisk kompensacji ekspozycji (str.61, 89)
SGniazdo statywu
TPokrywa komory akumulatorów (str.15)
UPrzycisk otwierający pokrywę komory akumulatorów
(str.15)
VPrzycisk EVF/LCD (wyboru wyświetlacza) (str.26)
WPrzycisk w odtwarzanie (str.36)
XPrzycisk p trybu fotografowania (str.74, 77)
YPrzycisk 4-kierunkowy nopq
ZPokrywa gniazda kart pamięci
!Gniazdo kart pamięci (str.18)
_; Gniazdo USB/Gniazdo A/V OUT (wyjście audio-
wideo) (str.120, 121)
12
Przykładowy widok ekranu wyświetlacza
1 6
1 2 / 3 1 / 2 0 5 0 1 2 : 0 0 A M
1 0 0 0
F 3 . 5
SET
100 -0001
1 2 / 3 1 / 2 0 5 0 1 2 : 0 0 A M
Z Tryb fotografowania
A ( Samowyzwalacz (str.67) B e Tryb makro (zbliżenie) (str.63) C d Lampa błyskowa (str.64) D Inteligentne wykrywanie twarzy
(str.29)
E Tryb fotografowania (str.48) F Wskaźnik poziomu
naładowania akumulatora (str.17)
G 9 Balans bieli (str.81) H Szybkie fotografowanie
(str.82)
I Ramka AF (str.27) J Data/godzina (str.22) K Czas otwarcia migawki (str.55) L Przysłona (str.57) M ) Fotometria (str.80) N Czułość (str.77)
A w Tryb odtwarzania (str.36) B Inteligentne wykrywanie twarzy (str.40) C Usuwanie efektu czerwonych oczu D u DPOF (str.91) E Numer zdjęcia (str.115) F Prezent (str.36) G # Notatka głosowa (str.101) H F Zabezpieczenie (str.98)
12/31/2050 12:00 AM
SET
1000
F3.5
Z Tryb odtwarzania
12/31/2050 12:00 AM
NN16
100-0001
O N Tryb jakość (str.78) P Liczba pozostałych zdjęć
(str.154)
Q FinePix KOLOR (str.79) R{Ostrzeżenie AF (str.27) S Możliwość poruszenia aparatu
(str.139)
T Zwiększanie jasności
wyświetlacza (str.73)
U Y Pamięć wewnętrzna (str.20) V f Zdjęcia seryjne (str.69) W Wskaźnik kompensacji ekspozycji
(str.61)
X S Kompensacja ekspozycji
(str.61)
Pamięć wewnętrzna aparatu FinePix S1000fd pozwala na przechowywanie zdjęć nawet bez karty pamięci. Gdy pamięć wewnętrzna jest aktywna, na ekranie wyświetlany jest symbol Y.
13
Zakładanie paska i pokrywy obiektywu
Zakładanie paska
1 Przymocuj pasek do zaczepów paska na
aparacie. Po przymocowaniu obu końców paska dokładnie sprawdź, czy pasek jest prawidłowo założony.
2 Przymocuj sznurek pokrywy obiektywu do
pokrywy.
3 Przeciągnij sznurek pokrywy obiektywu
wokół paska aparatu.
UWAGA
Prawidłowe założenie paska zapobiega upuszczeniu aparatu.
Przymocowanie sznurka pokrywy obiektywu zapobiega jej zgubieniu.
Zakładanie pokrywy obiektywu
14
14
Wkładanie akumulatorów
Do pracy aparatu cyfrowego wymagane są baterie lub akumulatory. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy je włożyć.
Kompatybilne baterie i akumulatory
Baterie alkaliczne typu AA (4), akumulatory Ni-MH typu AA (4) (sprzedawane oddzielnie) lub baterie litowe typu AA (4) (sprzedawane oddzielnie)
UWAGA
Nigdy nie wolno używać baterii i akumulatorów w stanie takim, jak przedstawiono poniżej, ponieważ mogą one spowodować poważne problemy, np. wyciek elektrolitu z baterii lub przegrzewanie:
1. Baterie i akumulatory z
pękniętą lub rozerwaną obudową zewnętrzną
2. Komplet baterii lub
akumulatorów złożony z różnych typów lub komplet złożony z nowych i używanych baterii lub akumulatorów
Nie wolno używać baterii manganowych ani akumulatorów niklowo-kadmowych.
Należy używać baterii alkalicznych typu AA tego samego typu i producenta, co baterie dostarczone z aparatem.
Baterii nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, np. promieni słonecznych, ognia itp.
Obudowa zewnętrzna
1 Przesuń przycisk otwierania pokrywy, aby
otworzyć pokrywę komory akumulatorów.
ZAPAMIĘTAJ
Przed otwarciem pokrywy upewnij się, że aparat jest wyłączony.
UWAGA
Nie wolno otwierać pokrywy komory akumulatorów, gdy aparat jest włączony. Może to spowodować uszkodzenie karty pamięci lub zniszczenie zapisanych na niej zdjęć.
Pokrywy nie należy otwierać siłą.
Ciąg dalszy Q
Przygotowanie do pracy
15
Wkładanie akumulatorów
2 Włóż baterie lub akumulatory zgodnie z
oznaczeniami polaryzacji.
UWAGA
Oznaczenia polaryzacji (+ i ,) na bateriach lub akumulatorach muszą być zgodne z oznaczeniami na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii.
3 Naciśnij pokrywę komory akumulatorów,
aby wsunąć baterie lub akumulatory do środka. Przesuń i zamknij pokrywę.
ZAPAMIĘTAJ
Upewnij się, że pokrywa komory akumulatorów jest prawidłowo zamknięta. Podczas zamykania powinno być słyszalne kliknięcie.
WAŻNE
Do zasilania aparatu z sieci niezbędny jest zasilacz sieciowy AC-5VX (sprzedawane oddzielnie) i pojemnik na akumulatory CP-04 (sprzedawane oddzielnie). Odpowiednie informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi zasilacza AC-5VX i pojemnika na akumulatory CP-04.
16
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatorów
Włącz aparat i sprawdź wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów.
AAkumulatory są niemal w pełni naładowane (wskaźnik
niewyświetlany).
BAkumulatory są prawie rozładowane i wkrótce się
wyczerpią. Przygotuj nowy zestaw akumulatorów lub baterii (wyświetlana na czerwono).
CAkumulatory są rozładowane. Ekran LCD wkrótce
zgaśnie, a aparat przestanie działać. Wymień baterie na nowe lub naładuj akumulatory (wskaźnik migający na czerwono).
Uwagi dotyczące baterii i akumulatorów
Zabrudzenia na biegunach baterii lub akumulatorów, takie jak ślady po palcach, mogą skrócić czas ich pracy.
Czas pracy baterii alkalicznych typu AA (dalej nazywanych po prostu bateriami alkalicznymi) zależy od ich marki. Baterie alkaliczne niektórych marek mogą wyczerpać się szybciej niż te dostarczone z aparatem. Należy również pamiętać, że z powodu ich budowy czas pracy baterii alkalicznych ulega skróceniu w niskiej temperaturze (od 0°C do +10°C). Z tego powodu należy używać akumulatorów Ni-MH typu AA.
W związku z budową baterii i akumulatorów, wskaźnik poziomu naładowania ( , V) może w niskiej temperaturze wskazywać poziom niższy od rzeczywistego. Spróbuj przed użyciem rozgrzać baterie lub akumulatory w kieszeni lub dłoniach.
W zależności od typu baterii lub akumulatorów i poziomu ich naładowania aparat może przestać działać bez uprzedniego wyświetlenia ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatorów. Ma to zazwyczaj miejsce wtedy, gdy rozładowane baterie lub akumulatory zostaną użyte ponownie.
W niektórych trybach działania aparatu przejście ze stanu do V może nastąpić szybciej.
Do ładowania akumulatorów Ni-MH typu AA należy używać ładowarki firmy Fujifilm (sprzedawane oddzielnie).
Czas pracy akumulatorów Ni-MH typu AA bezpośrednio po zakupie lub po długim okresie nieużywania może być krótki.
Poziom poboru mocy zależy w dużym stopniu od sposobu użytkowania aparatu. Po zmianie trybu fotografowania na tryb odtwarzania może nagle zostać wyświetlony czerwony wskaźnik V, a aparat może przestać działać, mimo że wskaźnik nie został wyświetlony.
Więcej informacji można znaleźć w ulotce „Uwagi i ostrzeżenia” (Instrukcja podstawowa).
Przygotowanie do pracy
17
Wkładanie karty pamięci
Zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej aparatu, jednak znacznie więcej zdjęć można zapisać na karcie pamięci (sprzedawane oddzielnie). W aparacie FinePix S1000fd można używać kart pamięci xD-Picture Card i SD. W tej instrukcji oba typy kart są skrótowo nazywane „kartą pamięci”.
Karty pamięci SD i SDHC
Firma FUJIFILM Corporation potwierdziła działanie tych kart. Producent: SanDisk
WAŻNE
Lista kompatybilnych modeli będzie uaktualniana w naszej witrynie: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Przy korzystaniu z niektórych kart pamięci SD mogą nastąpić przerwy w nagrywaniu filmów. Zaleca się korzystanie z wyżej wymienionych kart pamięci SD.
Aparat nie jest kompatybilny z kartami MMC.
1 Otwórz pokrywę komory akumulatorów.
UWAGA
Nie wolno otwierać pokrywy komory akumulatorów, gdy aparat jest włączony. Może to spowodować uszkodzenie
18
karty pamięci lub zniszczenie zapisanych na niej zdjęć.
2 Włóż kartę pamięci.
(xD-Picture Card)
Ustaw złote oznaczenie równo ze złotymi stykami, a następnie wsu ń do końca kartę pamięci xD-Picture Card.
(Karta pamięci SD)
Ustaw złote oznaczenie równo ze złotymi stykami, a następnie wsuń do końca kartę pamięci SD.
UWAGA
Pamiętaj, aby przed włożeniem karty pamięci SD wyłączyć na karcie zabezpieczenie przed zapisem. Jeśli karta jest zabezpieczona, niemożliwe będzie zapisywanie lub usuwanie zdjęć ani formatowanie. Aby usunąć zabezpieczenie, przesuń przełącznik w tył.
Przełącznik zabezpieczający
UWAGA
Nową kartę pamięci SD lub kartę poprzednio używaną w komputerze lub innym urządzeniu należy przed użyciem sformatować w aparacie (➝str.117).
Nie należy używać przejściówek miniSD lub microSD z odkrytymi stykami w tylnej części. Nieprawidłowe styki tych przejściówek mogą spowodować usterkę lub uszkodzenie aparatu.
Przejściówka miniSD lub microSD o rozmiarze większym niż standardowy rozmiar karty pamięci SD może się zablokować w gnieździe. Wyciąganie jej na siłę może spowodować uszkodzenie. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem FUJIFILM.
3 Zamknij pokrywę komory akumulatorów.
Wymiana karty pamięci
Wepchnij kartę głębiej do gniazda i delikatnie odsuń palec. Zatrzask zostanie zwolniony i karta wysunie się.
Ciąg dalszy Q
Przygotowanie do pracy
19
Wkładanie karty pamięci
AUTO
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
UWAGA
Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Połknięcie karty pamięci może spowodować uduszenie. Jeśli dziecko połknie kartę pamięci, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem lub wezwać pogotowie ratunkowe.
Jeśli karta pamięci jest nieprawidłowo ułożona, nie da się jej w całości wsunąć do gniazda. Nie wolno używać siły przy wkładaniu karty.
Jeśli po zwolnieniu zatrzasku palec zostanie cofnięty zbyt szybko, karta pamięci może wyskoczyć z gniazda.
Prawidłowe działanie aparatu jest zagwarantowane tylko podczas używania karty pamięci xD-Picture Card firmy FUJIFILM lub karty pamięci SD, której kompatybilność potwierdzono (➝str.18).
Więcej informacji na temat karty pamięci xD-Picture Card, karty pamięci SD i pamięci wewnętrznej, patrz
str.138.
WAŻNE
Wielkość pliku ze zdjęciem zależy od zawartości zdjęcia. W związku z tym wyświetlana liczba nie zawsze odpowiada rzeczywistej liczbie zdjęć.
Więcej informacji na temat standardowej liczby dostępnych zdjęć, patrz str.154.
Z Pamięć wewnętrzna
AUTO
Pamięć wewnętrzna aparatu FinePix S1000fd pozwala na przechowywan ie zdjęć nawet bez karty pamięci. Gdy pamięć wewnętrzna jest aktywna, na ekranie
12
2050
wyświetlany jest symbol
Y
Gdy karta pamięci (sprzedawana oddzielnie) jest włożona
Zapisywanie zdjęć: Zapisywanie zdjęć na karcie
pamięci.
Odtwarzanie zdjęć: Odtwarzanie zdjęć z karty pamięci.
Gdy karta pamięci (sprzedawana oddzielnie) nie jest włożona
Zapisywanie zdjęć: Zapisywanie zdjęć w pamięci
wewnętrznej.
Odtwarzanie zdjęć: Odtwarzanie zdjęć z pamięci
wewnętrznej.
Z Zdjęcia w pamięci wewnętrznej
W wyniku nieprawidłowego działania aparatu zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej mogą zostać uszkodzone lub skasowane. Ważne dane należy zapisywać na innych nośnikach (tj. DVD-R, CD-R, CD-RW, dysk twardy itp.). Możliwe jest przenoszenie zapisanych zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci (➝str.99).
.
20
Włączanie i wyłączanie aparatu
Włączanie aparatu w trybie fotografowania
Aby włączyć aparat w trybie fotografowania, przesuń przełącznik ON/OFF. Aby wyłączyć aparat, ponownie przesuń przełącznik ON/OFF.
WAŻNE Przełączanie między trybem fotografowania i odtwarzania
Naciśnięcie przycisku w, gdy aparat jest w trybie fotografowania, powoduje przełączenie aparatu w tryb odtwarzania. Naciśnięcie spustu migawki powoduje przełączenie aparatu w tryb fotografowania.
UWAGA
Przełącznik ON/OFF nie powoduje całkowitego odłączenia zasilania aparatu.
Włączanie aparatu w trybie odtwarzania
Aby włączyć aparat w trybie odtwarzania, przytrzymaj przez około 1 sekundę przycisk w. Ab y wyłączyć aparat, przesuń przełącznik ON/OFF.
WAŻNE
Aby przełączyć aparat w tryb fotografowania, należy nacisnąć spust migawki.
Przygotowanie do pracy
21
Włączanie i wyłączanie aparatu
SETNONO
START MENU
/ LANG.
SETNONO
DATE / TIME NOT SET
YY.MM.DD
1. 1 12
:0000
AM
2010 2009
2007 2006
2008
Ustawianie języka, daty i godziny
Bezpośrednio po zakupie język, data i godzina nie są ustawione. Należy ustawić język, datę i godzinę.
1 Po włączeniu aparatu pojawi się ekran
[ ].
START MENU
/ LANG.
SET
AWybierz język, używając przycisków n,
o, p lub q.
BNaciśnij przycisk MENU/OK, aby
zatwierdzić ustawienie.
22
2 Ustaw datę i godzinę.
DATE / TIME NOT SET
2010 2009
YY.MM.DD
SET
AWybierz rok, miesiąc, dzień, godzinę lub
minutę, używając przycisków p lub q.
BUstaw odpowiednią wartość, używając
przycisków n lub o.
WAŻNE
Przytrzymując przycisk n lub o, można szybciej
zmieniać wyświetlane liczby.
Przy przekraczaniu wartości „12” zmieniają się ustawienia AM/PM (przed południem/po południu).
2008
2007 2006
1. 1 12 AM
3 Zmiana formatu daty.
SETNONO
AM
12 /
1 / 2008 10:00
DD . MM . YY
YY . MM . DD
MM /
DD /
YY
DATE / TIME NOT SET
AWybierz format daty, używając
przycisków p lub q.
BUstaw odpowiedni format, używając
przycisków n lub o.
CZawsze potwierdzaj ustawienia,
naciskając przycisk MENU/OK.
Format daty
np. 1 grudnia 2008 [RR.MM.DD]: [MM/DD/RR]: [12/1/2008] [DD.MM.RR]: [1.12.2008]
[2008.12.1]
DATE / TIME NOT SET
DD . MM . YY
MM /
DD /
YY
YY . MM . DD
SET
12 /
1 / 2008 10:00
WAŻNE
Ekran [START MENU] wyświetlany jest również, gdy w aparacie przez długi czas nie było akumulatora. Jeśli aparat był zasilany z akumulatora lub sieci (zasilacz z pojemnikiem na akumulatory) przez co najmniej 10 godzin, to nawet po odłączeniu źródeł zasilania,
AM
ustawienia języka, daty i godziny pozostaną zapamiętane przez około 24 godziny.
Przygotowanie do pracy
Automatyczne wyłączanie aparatu
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania jest aktywna, a aparat nie jest używany przez 2 lub 5 minut, funkcja ta spowoduje wyłączenie aparatu (str.118). Aby ponownie włączyć aparat, przesuń przełącznik ON/OFF. Aby odtwarzać zdjęcia, przez około 1 sekundę przytrzymaj przycisk w.
23
Korekta daty i godziny
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
SET-UP
SET
-
UP
FORMAT
PLAYBACK VOLUME LCD BRIGHTNESS
BEEP VOLUME SHUTTER VOLUME
DATE / TIME
1 Otwórz menu [USTAWIENIA]. 2 Wyświetl ekran [DATA/CZAS].
SET
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
SET-UP
OFF
UP
DATE / TIME
BEEP VOLUME SHUTTER VOLUME PLAYBACK VOLUME LCD BRIGHTNESS FORMAT
24
ANaciśnij przycisk MENU/OK, aby
wyświetlić menu.
BUżywając przycisków n lub o, wybierz
opcję [U USTAWIENIA].
CNaciśnij przycisk q.
AUżywając przycisków p lub q, wybierz
kartę .
BNaciśnij przycisk o, aby przejść do
polecenia menu.
CUżywając przycisków n lub o, wybierz
opcję [ DATA/CZAS].
DNaciśnij przycisk q. Patrz „2 Ustaw datę i godzinę.” (➝str.22).
Wybór języka
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
SET-UP
SET
-
UP
DISCHARGE VIDEO SYSTEM
2 MIN
ENGLISH AUTO POWER OFF TIME DIFFERENCE BACKGROUND COLOR
NTSC
1 Otwórz menu [USTAWIENIA]. 2 Wyświetl ekran [ ].
SET
AUżywając przycisków p lub q, wybierz
kartę .
BNaciśnij przycisk o, aby przejść do
polecenia menu.
CUżywając przycisków n lub o, wybierz
opcję [ ].
DNaciśnij przycisk q.
Patrz „1 Po włączeniu aparatu pojawi się ekran [ ].” (➝str.22).
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
SET-UP
OFF
ANaciśnij przycisk MENU/OK, aby
wyświetlić menu.
BUżywając przycisków n lub o, wybierz
opcję [U USTAWIENIA].
CNaciśnij przycisk q.
UP
AUTO POWER OFF TIME DIFFERENCE BACKGROUND COLOR DISCHARGE VIDEO SYSTEM
ENGLISH
2 MIN
NTSC
Przygotowanie do pracy
25
Wykonywanie zdjęć (tryb B AUTO)
W niniejszym rozdziale opisane są podstawowe czynności.
1 Włącz aparat.
APrzesuń przełącznik ON/OFF.
BPokrętło trybu
należy ustawić w położeniu B.
ZAPAMIĘTAJ
Aby robić zdjęcia z bliska, wybierz e tryb makro (str.63).
2 Naciśnij przycisk otwierania lampy
błyskowej, aby ją otworzyć.
3 Przełącz wyświetlacz.
Naciśnij przycisk EVF/LCD, aby przełączyć między wyświetlaniem obrazu w wizjerze (EVF) i na ekranie LCD.
EVF
LCD
WAŻNE
Wybór wyświetlacza EVF/LCD zostanie zachowany nawet po wyłączeniu aparatu lub zmianie trybu fotografowania.
26
26
Prawidłowy sposób trzymania aparatu
AUTO
60
F 3.5
F 3.5
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
Oprzyj łokcie na bokach, trzymając aparat obiema rękami. Użycie wizjera (EVF) umożliwia przyjęcie stab ilnej pozycji, zapobiegając rozmyciu zdjęcia.
4 Wykadruj zdjęcie tak, aby fotografowany
obiekt znajdował się w ramce AF i naciśnij do połowy spust migawki.
AUTO
12
2050
12
2050
606060
F 3
F 3
Korzystanie z aparatu
Nie zasłaniaj obiektywu ani lampy błyskowej palcami.
UWAGA
Poruszenie aparatem podczas fotografowania skutkuje rozmazanym (poruszonym) zdjęciem. Trzymaj aparat stabilnie oburącz.
Zasłonięcie obiektywu lub lampy błyskowej placami lub paskiem bądź dotknięcie pierścienia automatycznego ustawiania ostrości podczas wykonywania zdjęcia może spowodować, że będzie ono nieostre lub źle naświetlone.
Jeśli pierścień automatycznego ustawiania ostrości zostanie przytrzymany podczas działania, zostanie wyświetlony komunikat [BŁĄD ZOOM]. Następnie ostrość w obiektywie zostanie ustawiona automatycznie.
Ramka ostrości
Naciśnięty do
połowy
Ramka AF zostanie pomniejszona, a aparat ustawi ostrość na obiekcie.
ZAPAMIĘTAJ
Ostrość ustawiona
Słychać podwójny sygnał dźwiękowy Dioda sygnalizacyjna świeci na zielono
Ustawianie ostrości nie powiodło się
Brak dźwięku Ramka AF jest czerwona Wyświetlany jest symbol { Dioda sygnalizacyjna miga na zielono
WAŻNE
Spust migawki można nacisnąć do połowy—wówczas ostrość i ekspozycja są automatycznie ustawiane przed naciśnięciem spustu do końca.
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy może być słyszalna praca obiektywu.
Ciąg dalszy Q
27
Wykonywanie zdjęć (tryb B AUTO)
60
F 3.5
F 3.5
5 Naciśnij spust migawki do końca.
Double
beep
Naciśnięty do połowy
UWAGA
Po wykonaniu zdjęcia z użyciem lampy błyskowej obraz może na chwilę zniknąć i pociemnieć na skutek ładowania lampy. Wskaźnik lampy błyskowej podczas ładowania miga na pomarańczowo.
WAŻNE
Jeśli fotografowany obiekt nie znajduje się w ramce AF, skorzystaj z blokady AF/AE (➝str.32).
Naciśnięcie spustu migawki od razu do końca spowoduje zrobienie zdjęcia bez zmian wyglądu ramki ostrości.
Click
Naciśnięty do końca
Lampa błyskowa
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy na ekranie LCD przed błyskiem lampy zostanie wyświetlony symbol b.
606060
F 3
F 3
Informacje na temat lampy błyskowej i zmiany jej ustawień, patrz str.64.
UWAGA
Obraz wyświetlany na ekranie przed wykonaniem zdjęcia może się różnić pod względem jasności, kolorystyki itp. od zdjęcia, które zostanie zapisane. Zalecamy odtworzenie zrobionego zdjęcia w celu jego sprawdzenia (➝str.36).
Jeśli wybrano długi czas otwarcia migawki, co może spowodować rozmycie zdjęcia, na ekranie wyświetlany jest symbol . Należy wówczas użyć lampy błyskowej lub statywu.
Więcej informacji na temat komunikatów ostrzegawczych, patrz str.139-143. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” (➝str.144-149).
28
Z Dioda sygnalizacyjna
Dioda sygnalizacyj na zapala się lub miga podczas naci skania spustu migawki itp. Dioda wskazuje stan aparatu.
Dioda sygnalizacyjna
Komunikat Stan aparatu
Świeci na zielono Blokowanie ostrości Miga na zielono Ostrzeżenie o poruszeniu aparatu,
Miga na przemian na zielono i pomarańczowo
Świeci na pomarańczowo
Miga na pomarańczowo
Miga na czerwono Ostrzeżenia dotyczące karty
ostrzeżenie AF lub ostrzeżenie AE (aparat gotowy do robienia zdjęć)
Trwa zapisywanie danych na karcie pamięci lub w pamięci wewnętrznej (aparat gotowy do robienia zdjęć)
Trwa zapisywanie danych na karcie pamięci lub w pamięci wewnętrznej (aparat nie jest gotowy do robienia zdjęć)
Trwa ładowanie lampy błyskowej (lampa błyskowa nie włączy się)
pamięci lub pamięci wewnętrznej Karta niesformatowana, nieprawidłowy format karty, brak wolnej pamięci, błąd karty pamięci lub pamięci wewnętrznej
Błąd pracy obiektywu
WAŻNE
Szczegółowe komunikaty ostrzegawcze są wyświetlane na ekranie (➝str.139-143).
Korzystanie z funkcji inteligentnego wykrywania twarzy podczas fotografowania
Funkcja inteligentnego wykrywania twarzy ustawia ostrość na twarzach ludzi i dostosowuje do nich jasność zdjęcia. Funkcja inteligentnego wykrywania twarzy działa zarówno przy poziomym, jak i pionowym ustawieniu aparatu. Dostępne tryby fotografowania: B, , /
(H, /, , , , , , ), N, M, <, >
1 Włącz funkcję inteligentnego wykrywania
twarzy.
Naciśnij przycisk . Ustawienie funkcji inteligentnego wykrywania twarzy zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku .
FACE DETECTION
OFF
Efekt czerwonych oczu (spowodowany przez odbłysk światła lampy błyskowej od wnętrza oka) jest automatycznie korygowany podczas fotografowania z ustawieniem [ WYKRYCIE TWARZY
REMOVAL ON
FACE DETECTION
REMOVAL OFF
b
USUNIĘCIE ZAŁ].
Ciąg dalszy Q
Korzystanie z aparatu
29
Wykonywanie zdjęć (tryb B AUTO)
CANCELCANCEL
DETECTINGDETECTING
REMOVINGREMOVING
UWAGA
Wyniki korekcji mogą być różne w zależności od sceny.
Jeśli na zdjęciu jest wiele twarzy, przetwarzanie może
potrwać dłużej.
2 Sprawdź kompozycję zdjęcia na ekranie
LCD.
Jeśli na zdjęciu jest kilka osób, wokół twarzy osoby najbliższej środka obrazu pojawi się zielona ramka. Ta twarz będzie miała priorytet podczas ustawiania ostrości.
Zielona ramka
3 Naciśnij spust migawki do końca, aby
zrobić zdjęcie.
ZAPAMIĘTAJ [ WYKRYCIE TWARZYbUSUNIĘCIE ZAŁ]
Po zrobieniu zdjęcia przy ustawieniu [ WYKRYCIE TWARZYbUSUNIĘCIE ZAŁ] efekt czerwonych oczu zostanie wykryty i skorygowany przed zapisaniem zdjęcia.
AEfekt czerwonych oczu jest wykrywany po wykonaniu zdjęcia.
BPrzetwarzanie kończy się, jeśli efekt czerwonych oczu nie zostanie wykryty.
30
Loading...
+ 134 hidden pages