Obrigado por ter adquirido este produto.
Este manual descreve como usar a câmera digital FUJIFILM e o software fornecido.
Leia e compreenda seu conteúdo e os avisos em “Para Sua Segurança” (P ii) antes
de usar a câmera.
Para obter informações sobre os produtos relacionados, visite o nosso site em
• Utilize sua câmera corretamente. Leia estas notas sobre segurança e o Manual do proprie tário cuidadosamente antes de fotograf ar.
• Após a leitura destas notas de segurança, guarde-as em local seguro.
Sobre o s Ícones
Os ícones mostrados abaixo são utilizados neste manual para indicar a gravidade dos ferimentos ou danos que poderão resultar se as informações
fornecidas pelo ícone forem ignoradas e, como resultado, o produto for
utilizado incorretam ente.
Este ícone indi ca que ignorar as informações p oderá resultar em morte ou ferimento s graves.
ATENÇÃO
Este íco ne indica qu e ignorar as informações p oderá resultar em danos pesso ais ou danos materiais.
CUIDADO
Os ícones mostrados abaixo são utilizados para indicar a natureza das informações que deverão ser observadas.
Ícones triangulares indicam que es tas infor mações ex igem atençã o
(“impor tante”).
Ícones ci rculares com uma ba rra diagonal in formam que a aç ão indicada é proib ida (“proibido”).
Círculos pr eenchidos com um p onto de exclamação informam que a
ação deve s er executada (“exigi do”).
Quand o ocorrer a lgum prob lema, desl igue a câme ra, remova a s bateria s e desconec te o adapta dor de ener gia AC.
Continuar a usar a câmer a quando ela emitir fumaça, es tiver emitindo
Desligue
um o dor incomu m ou sob qualqu er outra condição anormal, pode
da tomada
causar fog o ou choque elétrico .
elétrica.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFIL M.
ATENÇÃO
Não deix e entrar ág ua ou objet os estran hos na câm era.
ATENÇÃO
Se ocor rer a entrada de água ou objetos est ranhos na câm era, desligue-a, re mova as baterias e descon ecte o adaptador d e energia AC.
Continuar a usa r a câmera pode caus ar fogo ou choque elé trico.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFIL M.
Não use a c âmera no ba nheiro ou n o chuveir o.
Não use no
Isto pode c ausar fogo ou choqu e elétrico.
banheiro o u
no chuveiro.
Nunca t ente desmo ntar ou mo dicar (nu nca abra a c aixa).
O n ão cumprim ento dessa instruçã o poderá provocar um in cêndio
Não
ou um choqu e elétrico.
desmonte.
Caso a caixa abra com o resul tado de uma qued a ou out ro acid ente, não toque
nas par tes expo stas.
O não cum primento desta in strução pod erá resultar em ch oque
elétrico ou em ferimen tos ao toc ar as par tes danicadas. Remov a
Não toque
imediata mente a bateria, tendo o cuidado de ev itar fer imentos ou
nas parte s
choque elétrico, e leve o pro duto ao ponto d e venda para te r uma
internas
orientaç ão.
Não modiq ue, aq ueça ou re torça ou puxe o cab o de conex ão e não coloqu e
objeto s pesado s no cabo de co nexão.
Estas açõ es podem danicar o c abo e causar fogo ou cho que elétrico.
• Se o cabo es tiver danicado, ent re em contato com seu revende dor
FUJIFILM.
Não colo que a câme ra em uma sup erfíci e instáve l.
A câmera p ode tombar ou cair e caus ar dano.
Nunca t ente fotog rafar em m ovimento.
Não u se a câm era enquanto estiver a ndando ou dirigindo um carro
ou out ro veículo. Você pode cair ou se envol ver em um a cidente de
trânsito.
Não toqu e em nenhum a parte me tálica d a câmera du rante uma t empesta de.
Isto pode causar cho que elétrico devido à corrente induzida pe la
descarga at mosférica.
Não use b aterias nã o especi cadas.
Coloque as b aterias alinhadas confo rme os indicadores .
ii
Para Sua Segurança
Não aqueça, modi que ou tente desmontar as baterias . Não jogue nem submeta
ATENÇÃO
as bate rias a impacto. Não armaze ne as baterias c om produt os metálic os. Não
use carrega dores que não estejam espe cicados para carr egar as baterias.
Qualquer des tas ações pode provocar rup tura, vazamento e provoca r
fogo ou dan os.
Use ape nas bater ias ou ad aptador es de ener gia AC esp ecica dos para u so com
esta c âmera. Não u se outras v oltagen s a não ser a vol tagem esp ecicad a.
O uso de outr as fontes de energia pod e causar fogo.
Se a bater ia vazar e o u ido entra r em contat o com os olho s, com a pele ou c om
as ro upas. L ave imed iatamen te a áre a afeta da com á gua lim pa e pr ocure t ratamen to médico.
Perigo de ex plosão se a bat eria for sub stituíd a incorret amente. Su bstitua ap enas com o m esmo tipo o u equival ente.
Não util ize em pres ença de ob jetos in amáveis, ga ses expl osivos ou p oeira.
Ao tran sporta r a bater ia, inst ale-a e m uma câm era dig ital ou m antenha -a em
seu e stojo. Ao guarda r a bat eria, co loque-a no est ojo. Ao jogar a bateria fora,
cubra s eus termi nais com t a isolan te.
O contato com outros objetos metáli cos pode faz er com que a bateria
provoque i gnição ou se rompa.
Manten ha os Cart ões de Memó ria fora do a lcance d e criança s pequen as.
Como os Cartõ es de Memória são pequ enos, po dem ser engolidos
por crian ças. Certique -se de guardar os Car tões de Memória fora do
alcance de criança s. Se uma criança e ngolir um Cartão de Memória,
procure assi stência médica ime diatamente.
Desli gue a câmer a em públic o.
A câme ra emite rad iação de ra diofrequência que pode interferir no s
marca-p assos.
Desli gue a câme ra pert o de port as autom áticas, sistema s de ender eço púb lico
e outro s disposi tivos cont rolado s automati camente .
A câmera emite ra diação de radiofre quência que pode fazer co m que
estes dispo sitivos funcione m mal.
Manten ha a câmer a a pelo m enos 22 cm de d istânc ia de pesso as com marc apasso s.
A câme ra emite rad iação de ra diofrequência que pode interferir no s
marca-p assos.
Tampa de ad aptador
Mantenha for a do alcance de criança s pequenas.
iii
Para Sua Segurança
CUIDADO
Não use esta câmer a em locais afetados por fuma ça, vapor, umidade ou poeira.
Isto pode c ausar fogo ou choqu e elétrico.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas.
Não deixe a c âmera em locais com o assentos de carros o u sob luz do
sol direta . Isto pode causar fo go.
Manten ha fora do al cance de c rianças p equena s.
Este prod uto pode causar dano n as mãos de uma criança.
Não colo que objet os pesad os sobre a câ mera.
Isto pode fazer com qu e o objeto pesado deslize ou caia e causar
dano.
Não m oviment e a c âmera enquant o o a daptado r de energia AC ai nda es tiver
conec tado. Não puxe o ca bo de cone xão para desc onecta r o adapt ador de
energ ia AC.
Isto po de danicar o cabo de en ergia ou outros cabos e cau sar fogo
ou choque e létrico.
Não use o adapta dor de ene rgia AC qu ando o pl ugue esti ver dani cado ou se a
tomada d e conexão d o plugue es tiver sol ta.
Isto pode c ausar fogo ou choqu e elétrico.
Não c ubra o u enro le a c âmera o u o ad aptado r de en ergia AC com um pan o ou
cober tor.
Isto po de causar acú mulo de calor e distorcer o corpo da câme ra ou
causar fog o.
Quand o estive r limpan do a câm era ou qu ando não planej ar usar a câmera por
um l ongo p eríodo de t empo, desligu e a câmera, remov a as bateri as e desconecte o a daptado r de energ ia AC.
Caso contrá rio, haverá o risco de fog o ou choque elétrico.
Quand o o carreg amento das b aterias for conclu ído, d esconec te o carre gador
da tomad a de energ ia.
Deixar o carregador conectado na tomada de energia pode causar fogo.
Aciona r o ash muit o pr óximo dos olhos de uma pessoa pode afe tar a vis ão
tempo rariame nte.
Tome muito cuidad o quando fotografar b ebês e crianças pe quenas.
Quand o um Car tão de Me mória é r emovido, ele pode sair do e ncaixe m uito rapidam ente. Use se u dedo para s egurá-l o e retire -o com cuid ado.
Solic ite limpe za intern a e testes pe riódico s em sua câme ra.
CUIDADO
O a cúmulo de sujeira em sua câmera p ode caus ar fogo ou cho que
elétrico.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFIL M para solicitar
limpeza i nterna a cada 2 anos.
• Obser ve que este serviço nã o é gratuito.
Tire os d edos da jan ela do ash a ntes do as h dispara r.
A não observância desta precaução po derá resultar em queimaduras.
Mantenha a janela do as h limpa e não use o ash se a janela estiver obstru ída.
A não observân cia destas precauções po derá deixar a imagem embaçada ou com de scoloração.
iv
Para Sua Segurança
Fonte de en ergia e bater ia
* Confirme seu tipo de bateri a antes de ler
as descriçõ es abaixo.
A seção abaixo explica como usar
adequadamente as baterias e prolongar sua vida útil. O uso incorreto
das baterias po de reduzir sua vida
útil, causar vazamento, aquecimento, incêndio ou explosão.
A câmera utiliza bateria de íon de
1
lítio recarregável
* Quando embalada, a b ateria não
está totalmente carregada. Sempre
carregue a b ateria antes de usá-la.
* Ao carregar a bateria, instale-a em
uma câmera digital ou guarde -a no
estojo.
■ Carac terísti cas da bateri a
• A bateria perde gradualmente sua
carga quando não está sendo usada. Use a bateria que tiver sido carregada recentemente (nos últimos
dois dias) para foto grafar.
• Para aumentar a vida da bateria,
desligue a câmera tão log o possível quando não estiver usando-a.
• O número de fotos disponíveis
será menor em locais f rios ou
em temperaturas baixas. Sempre
tenha uma bateria carregada sobressalente. Você também poderá
aumentar a quantidade de energia
produzida colocando a bateria no
bolso ou em outro local quente
para aquecê-la e depois carregando-a na câmera antes de fotografar.
Se estiver usando uma base de
aquecimento, não coloque a bateria diretamente sobre ela. A câmera
poderá não funcionar se você usar
bateria va zia em condições d e
temperatura baixa.
■ Carr egando a bate ria
• A bateria pode ser carregada em
temperaturas ambientes entre 0 °C
e + 40 °C. Consulte o Manual d o
proprietário para conhecer o tempo de carga da bateria.
• Você deve carregar a bateria em
temperatura ambiente entre +10 °C
e +35 °C. Se a carga da bateria for
realizada em temperaturas fora
deste limite, lev ará mais tempo
porque o desempenho da bateria
será prejudicado.
• Não é possível carre gar a bateria
em temperaturas de 0 °C ou inferiores.
• A bateria recarregável de íon de
lítio não precisa ser totalmente
descarre gada ou esgotada para ser
carregada.
• A bateria poderá estar quente ao
m do processo de carga ou imediatamente após ter sido us ada.
Isso é perfeitamente normal.
• Não re carregue uma bateria totalmente carregada.
■ Vida út il da bateria
Sob temperaturas normais, a bateria pode ser us ada pelo menos 300
vezes. Se o tempo de operação fornecido p ela bateria diminuir nota-
damente, isso indica que a bateria
chegou ao m de sua vida útil e deve
ser substituída.
■ Notas s obre o armaz enamento
• Se a bateria c arregada car armazenada por longos períodos, seu
desempenho poderá ser prejudicado. Se você não for usar a bateria
por algum tempo, esgote sua capacidade antes de guardá- la.
• Se você não pretende usar a câmera por um longo período de tempo, retire a bater ia da câmera.
• e guarde-a em local fresco.
- A bateria não deve ser guardada
em locais secos com temperatura
ambiente entre +15 °C e +25 °C.
- Não deixe a bateria em lugares
extremamente quentes ou f rios.
■ Manus eio da bateri a
Preca uções de segu rança:
• Não transp orte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não aqueça as baterias ou colo que-as no fogo.
• Não tente desmontar ou modicar
a bateria.
• Não recarregue a bateria com carregadores diferentes dos especicados.
• Descarte baterias usadas adequadamente.
• Não submeta a bateria a for tes impactos.
• Não exponha a bateria à água.
• Mantenha sempre os terminais da
bateria limpos.
•
Não guarde as baterias em locais
quentes. Além disso, se você usar
a b ateria por um longo período, o
corpo da câmera e a própria bateria
carão quentes. Isso é nor mal.
A câmera utiliza pilhas alcalinas
2
AA, baterias recarregáveis
Ni-MH (bateria de níquel-hidreto
metálico) ou baterias de lítio AA
* Para saber detalhes sobre as bate-
rias que você pode usar, consulte
o Manual do prop rietário da sua
câmera.
■ Notas s obre o uso das p ilhas
• Não aqueça as baterias ou colo que-as no fogo.
• Não transp orte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não exponha as pilhas à água e evite que as pilhas sejam molhadas ou
armazenadas em locais úmidos.
• Não tente desmontar ou modicar
as pilhas, incluindo o invólucro.
• Não submeta as pilhas a fortes impactos.
• Não utilize pilhas que apresentem
vazamento, deformações ou descoloraçã o.
• Não armazene as pilhas em locais
quentes ou úmidos.
• Mantenha as pilhas fora do alcance
de bebês e cr ianças pequenas.
v
Para Sua Segurança
• Certique -se sempre de que a polaridade (C e D) está correta.
• Não utilize pilhas novas junto com
pilhas usadas. Não utilize pilhas
carregadas junto com pilhas descarregadas.
• Não utilize pilhas de tipos e marcas
diferentes ao mesmo tempo.
• Se não pretender utilizar a câmera
por um longo período de tempo,
retire as pilhas da câm era. Observe
que se a câmera for armazenada
sem as pilhas, as fun ções de data e
hora serã o apagadas.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso. Desligue a câmera e aguarde
o res friamento das pilhas antes de
retirar as mesmas da câmera.
• Como as pilhas não funcionam
bem em clima ou locais frios,
aqueça as pilhas antes de utilizar
as mesmas, colocando -as dentro
do seu bolso. As pilhas não funcionam bem quando estão frias. Elas
irão funcionar novamente quando
a temperatura voltar ao normal.
• Sujeira (como d e impressões digitais) nos terminais das pilhas
faz com que as pilhas carreguem
menos e reduz am o número de
imagens. Limpe cuidadosam ente
os terminais com um pano seco e
macio antes de inserir as pilhas na
câmera.
vi
Se ocorrer vazamento de uido das pilhas, limpe o compartimento de pilhas totalmente
e, em seguida, coloque pilhas
novas.
Se o uido da pilha entrar em
contato com suas mãos ou roupas, enxágüe o local com bastante água. Observe que o uido de pilha po de causar perda
de visão ao ter em contato com
os olhos. Se is to acontecer, não
esfregue os olhos. Enxágüe o
uido com água limpa e pro cure socorro m édico.
■ Usand o as baterias N i-MH tamanh o
AA corr etamente
• Baterias Ni-MH armazenadas s em
uso por longos p eríodos podem
ser tornar “desativadas”. E também,
carregar as baterias Ni-MH repetidamente que são somente descarregadas parcialmente podem
fazer com que as mesmas sofram
o “efeito memória”. Baterias Ni-MH
que estão “desativadas” ou afetadas pelo “efeito memória” apresentam o probl ema de somente
fornecer energia por pouco tempo
após serem carregadas . Para solucionar este problema, descarregue
e carregue as pilhas várias vezes
utilizando a função “Descarregar
baterias recarregáveis”. A desativação e o efeito memória são
problemas especícos de baterias
Ni-MH e, na verdade, não repre-
sentam um defeito das pilhas.
Consulte o Manual do proprietário
para obter informações sobre o
procedimento “Desc arregar baterias recarregáveis”.
CUIDADO
Não utilize a função “Descar regar baterias recarregáveis” quando estiver
utilizando pilhas alcalinas.
• Para carregar baterias Ni-MH, utilize o carregador rápido (vendido
separadamente). Consulte o manual de instruções fornecido com o
carregador para utilizar o carregador corretamente.
• Não utilize o carregador de pilhas
para carre gar outras baterias.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso.
• Devido à maneira como a c âmera
é construída, uma pequena quantidade de corrente é utilizada mesmo quando a câmera está desligada. Observe prin cipalmente que
deixar as baterias Ni-MH na câmera
por um longo período irá descarregar as pilhas e torná-las inúteis
mesmo após a recarga.
• As baterias Ni-MH irão descarregar
mesmo quando não utilizadas, e a
vida útil será diminuída.
• As baterias Ni -MH irão deteriorar
rapidamente se descarregadas
além do limite (por exemplo, quando descarregadas em uma lanterna). Utilize a função “Descarregar
baterias re carregáveis” fornecida
na câmera para descarregar as
pilhas.
• As baterias Ni-MH possuem vida
útil limitada. Se uma pilha puder
ser utilizada por pouco tempo
mesmo após ciclos repetidos d e
carga-d escarga, ela po de ter chegado ao nal de sua vida útil.
■ Desca rtando as b aterias
• Ao descartar as baterias, faça este
processo de acordo com as re gras
de descar te de seu país.
Notas referentes a ambos os
3
modelos (1, 2)
■ Adapt ador de energ ia AC
Sempre utilize o Adaptador de Energia (vendido separadamente) com a
câmera. O uso de um adaptador de
energia AC diferentes do Adaptador
de Energia FUJIFILM (vendido separadamente) poderá causar danos a
câmera digital.
Para obter detalhes sobre o adaptador de energia AC, consulte o M anu-al do proprietári o da sua câmera.
• Utilize o adaptador de energia AC
somente para uso interno.
• Insira o plugue do cabo de conexão com rmeza no terminal de
entrada DC.
• Desligue a Câmera Digital FUJIFILM
antes de desconectar o cabo do
terminal de entrada DC. Para desconectar, puxe o plugue delicadamente. Não puxe o c abo.
Para Sua Segurança
• Não utilize o adaptador de energia
AC com outro dispositivo além da
câmera.
• O adaptador de energia AC aquecerá durante o uso. Isso é normal.
• Não desm onte o adaptador de
energia AC. Isto pode ser perigoso.
• Não utilize o adaptador de energia
AC em locais quentes e úmidos.
• Não submeta o adaptador de energia AC a fortes impactos.
• O adaptador de energia AC poderá
emitir um zunido. Isso é normal.
• Se utiliz ado próximo a um rádio, o
adaptador de energia AC poderá
causar estática. Se isto acontecer,
afaste a câmera do rádio.
Antes de u sar a câmera
Não aponte a câmera para fontes de
luz extremamente brilhantes, tais
como o sol em um céu aberto. O não
cumprimento desta instr ução poderá danicar o sensor de imagem da
câmera.
■ Fotos de teste an tes de fotografar
Para fotos importantes (como em
casamentos ou viagens ao exterior),
faça sempre uma foto de teste e verique a imagem para conrmar o
funcionamento correto da câmera.
• A FUJIFILM Corporation não se responsabiliza por perdas acidentais
(como custo da fotograa ou perda
de receita resultante da fotograa)
incorridas por falha deste produto.
■ Direi tos autorai s
As imagens gravadas através de
câmeras digitais não podem ser
usadas de modo a infringir leis de
direitos autorais sem o consentimento do proprietário, a menos que
sejam destinadas ao uso pessoal.
Observe que algumas restrições se
aplicam à fotogr aa de espetáculos
em palcos, eventos e exposições,
mesmo quando se pretenda utilizar a imagem para uso pessoal. Os
usuários também devem saber que
a transferência do Cartão de Memória que contenha imagens ou dados
protegidos por leis de direitos autorais é apenas permitida dentro das
restrições impostas por tais leis de
direitos autorais.
■ Manus eio de sua câm era digita l
Para assegurar que as imagens sejam
gravadas corretamente, não submeta
a câmera a impactos ou golpes enquanto uma imagem estiver sendo
gravada.
■ Crist al líquido
Se o monitor LCD for danicado,
tome cuidado especial com o crista
líquido no monitor. Se ocorrer algumas das situações abaixo, tome as
medidas urgentes indicadas.
• Se o cristal líquido entrar em contato com a pele, limpe o local com
um pano e lave bem com água corrente e sabão.
• Se o cristal líquido entrar em contato com os olhos, lave o olho afetado com água limp a por pelo menos 15 minutos e procure cuidado
médico.
• Se o cris tal líquido for ingerido,
lave a boca abundantemente com
água. Beba grande quantidade de
água e provoque vômito. Em se-
guida, procure o cuidado médico.
Apesar de o painel de LCD ser produzido com alta tecnologia, pode haver
pontos apagad os ou permanentemente acesos . Isso não é um defeito
e não afeta as imagens gravadas.
■ Infor mações sob re marcas re gistra-
das
xD-Pic ture Ca rd e E são marcas
registradas da FUJIFILM Corporation.
Os tipos de letra aqui incluídos são
desenvolvidos exclusivamente pela
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. nos
Estados Unidos e em outros países.
Os logotipos do Windows 8, Windows 7, Windows Vista e Windows
são marcas comerciais do grupo de
empresas Microsof t. Wi-Fi® e Conguração Protegida Wi-Fi® são marcas
registradas da Wi-Fi Alliance. Adobe
e Adobe Reader são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems
Incorpor ated nos Estados Unidos e/
ou outros países. Os log otipos SDHC
e SDXC s ão marcas comerciais da
SD-3C, LLC. O logotipo HDMI é uma
marca comercial. YouTube é uma
marca registrada do Google, Inc. O
Facebook é uma marca registrada
da Facebook , Inc. Todos os outros
nomes comerciais mencionados
neste manual são marcas comerciais
ou registr adas de seus respectivos
proprietários.
■ Notas sob re interferên cia elétrica
Se a câmera for utilizada em hospitais ou aviões, observe que a câmera
poderá causar interferência em outros equipamentos no hospital ou
no avião. Para obter mais d etalhes,
verique as regulamentações aplicáveis.
■ Expl icação sob re o sistema d e
televi são em cores
NTSC: National Television System
Committee, especicações
de transmissão d e televisão
em cores adotadas principalmente nos Estados Unidos,
Canadá e Japã o.
PAL: Phase Alternation by Line,
um sistema de televisão em
cores adotado principalmen te pelos países europeus e a
China.
■ Exif Pr int (Exif ver. 2. 3)
O formato Exif Print é um formato de
câmera recém-revisado que contém
uma variedade de informações de
exposição para otimizar a impressão.
NOTA IMPORTANTE: Lei a Antes de
Usar o Sof tware
É proibida a ex portação direta ou
indireta do software licenciado,
todo ou em par te, sem a per missão
dos organismos de governo concernentes.
•Q Não use o dispositivo em locais sujeitos a campos magnéticos, eletricidade estática ou interferência de rádio.QNãoQuseQoQ
transmissorQpertoQdeQfornosQdeQmicro-ondasQouQemQoutrosQ
locaisQsujeitosQaQcamposQmagnéticos,QeletricidadeQestáticaQouQ
interferênciaQdeQrádioQqueQpossamQimpedirQaQrecepçãoQdosQ
sinaisQsemQfio.QPodeQocorrerQumaQinterferênciaQmútuaQquandoQ
oQtransmissorQéQusadoQpertoQdeQoutrosQdispositivosQsemQfioQ
operandoQnaQbandaQdeQ2,4QGHz.
•Q O transmissor sem o opera na banda de 2,4 GHz usando modulação
DSSS e OFDM.
Dispositivos de Rede sem Fio: Cuidados
•Q Este dispositivo opera na mesma frequência dos dispositivos
comerciais, educacionais e médicos, e transmissores sem o.Q
•Q Para evitar interferência com os dispositivos acima, observe as seguintes precauções.QConfirmeQseQoQtransmissorQRFIDQnãoQestáQ
operandoQantesQdeQusarQesteQdispositivo.QCasoQvocêQobserveQqueQ
oQdispositivoQcausaQinterferênciaQnosQtransmissoresQlicenciadosQ
usadosQparaQoQrastreamentoQRFID,QescolhaQimediatamenteQumaQ
novaQfrequênciaQoperacionalQparaQesseQdispositivoQparaQimpedirQ
umaQinterferênciaQadicional.QSeQvocêQnotarQqueQesseQdispositivoQ
causaQinterferênciaQemQsistemasQdeQrastreamentoQRFIDQdeQbaixaQ
voltagem,QcontateQumQrepresentanteQFUJIFILM.
Antes de usar a câmera, leia este manual e os avisos nas páginas ii–viii. Para obter informações sobre
tópicos especícos, consulte as seguintes fontes.
✔ Sumário ............................................................ P x
O “Sumário” oferece uma visão geral de todo o
manual. As operações principais da câmera são
✔ Solução de Problemas .....................................P 114
Tem um problema especíco relacionado à câmera? Encontre aqui a resposta.
listadas aqui.
✔ Mensagens e Telas de Aviso ............................. P 122
Descubra o que signica o ícone que pisca ou a
mensagem de erro na tela.
Car tões de Memória
As fotos podem ser armazenadas em cartões de memória SD, SDHC e SDXC opcionais (P 11), referidos neste
manual como “cartões de memória”.
Aviso da Temperatura
A câmera desligará automaticamente antes de sua temperatura ou da temperatura da bateria car acima dos limites
de segurança. As fotograas tiradas, quando um aviso de temperatura é exibido, podem mostrar níveis mais alto de
“interferência” (manchas). Desligue a câmera e espere que ela esfrie antes de ligá-la novamente.
ix
Sumário
Para Sua Segurança ........................................................................ ii
Notas de Segurança ......................................................................ii
Sobre Este Manual ......................................................................... ix
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
3 : Estas informações devem ser lidas antes de usar para assegurar uma operação correta.1 : Pontos a notar quando usar a câmera.2 : Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmera.P: Outras páginas neste manual nas quais as informações relacionadas podem ser encontradas.
Os menus e outro texto no monitor da câmera são apresentados em negrito. Nas ilustrações deste
manual, a apresentação do monitor pode ser simplicada para ns explicativos.
Acessórios Fornecidos
Os itens seguintes são incluídos com a câmera:
Bateria recarregável NP-85Carregador de bateriaAdaptador de plugue *Cabo USB
• Manual Básico
• Tampa de adaptador
(para proteger as portas,
acoplada à câmera)
CorreiaTampa da lenteCD-ROM
* O formato do adaptador varia segundo a região de venda.
Antes de Começar
1
Componentes da Câmera
Para obter mais informações, consulte a página indicada à direita de cada item.
de Rosto .........................................................36
7 Indicador do modo playback ...23, 55
4
...32
...83, 84
...49
.........59
Introdução
Ocultando e Exibindo In dicadores
Pressione DISP/BACK para percorrer os indicadores de fotograa e reprodução como a seguir:
• Fotograa: Indicadores exibidos/indicadores ocultos/melhor enquadramento/enquadramento com Alta De-
nição/histograma
• Reprodução: Indicadores exibidos/indicadores ocultos/I favoritos (P 56)/informação de foto
Histogramas
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: STD
: NÃO
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Qualidade da imagem e tamanho, w Sensibilidade,
q
Velocidade/abertura do obturador, r Cor FinePix,
e
Modo Flash, y Equilíbrio de brancos, u Compensa-
t
100-0001
AM
ção da exposição, i Número da foto, o Imagem (as
áreas superexpostas piscam), !0 Histograma
Áreas superexpostas piscam.
Os histogramas mostram a distribuição dos tons na
imagem. O brilho é mostrado pelo eixo horizontal, o
número de pixels pelo eixo vertical.
No. de
pixels
Luminosidade de pixel
SombrasAlta luz
Exposição otimizada: Os pixels são
distribuídos em uma curva igual
em toda a faixa de tons.
Superexposta: Os pixels são agrupados no lado direito do gráco.
Subexposta:
Os pixels são agrupa-
dos no lado esquerdo do gráco.
Antes de Começar
5
Introdução
O monitor
O monitor pode ser girado e inclinado para se adequar a suas necessidades, como para autorretratos e
fotos em ângulo ascendente ou descendente.
1
• Para um uso normal, feche o monitor com a tela voltada para fora.
• Ao transportar a câmera, feche o monitor com a tela voltada para dentro para evitar riscos e sujeira.
Girando o monitor
Gire o monitor cuidadosamente. Não aplique força excessiva. O não cumprimento destas precauções pode
danicar a conexão entre o monitor e o corpo da câmera. Observe que quando um cabo está conectado à
câmera, o cabo pode car preso.
Inver ter Visualização
Quando a opção cOBRAZ ODWRÓCONY está denida para SIM no menu de fotograa, a imagem é rodada
na horizontal e apresentada no monitor LCD. Isto permite-lhe tirar autorretratos em frente a um espelho.
6
Introdução
Visor Eletrônico (EVF)
O visor eletrônico fornece as mesmas informações do monitor e pode ser usado
EVF
quando condições de claridade tornam a tela no monitor difícil de ver. Pressione o
botão EVF/LCD para selecionar a partir do monitor ou do visor eletrônico.
LCD
Iluminação de Ambiente Luminoso
Os reexos e brilho provocados pela iluminação de um ambiente luminoso poderão tornar difícil ver a exibição
no monitor, particularmente quando a câmera é usada no exterior. Este problema pode ser solucionado apertando o botão EVF/LCD para ativar o modo de exterior. O modo de exterior também pode ser ativado usando a
opção TMODO MONIT. LUZ SOL no menu de conguração (P 101).
Controle de ajuste de dioptria
A câmera possui ajuste de dioptria para acomodar as diferenças individuais
de visão. Deslize o controle de ajuste de dioptria para cima e para baixo até
o visor car com foco nítido.
3
A luz solar forte focada através do visor pode danicar o painel do visor eletrônico (VRE). Não aponte o visor
eletrônico para o Sol.
Antes de Começar
7
Instalar Acessórios
A Correia
Coloque a correia nos dois orifícios, como mostrado abaixo.
Primeiros Passos
3
Para evitar a queda da câmera, certique-se de que a
correia esteja presa corretamente.
Tampa da Lente
Coloque a tampa da lente
como mostrado.
Para evitar a perda da tampa da lente, passe o cordão
fornecido pelo orifício (q) e prenda a tampa da lente
à correia (w).
O Para-Sol (Acessório Opcional)
Rode o para-sol no sentido indicado até esse fazer
um clique.
8
Introduzir a Bateria
Introduza as baterias na câmera conforme descrito
abaixo.
Abra a tampa do compartimento da bate-
1
ria.
Deslize a trava do compartimento da bateria na
direção mostrada e abra a
tampa do compartimento.
a
Assegure-se de que a câmera esteja desligada
antes de abrir a tampa do compartimento da bateria.
3
• Não abra a tampa do compartimento da bateria
quando a câmera estiver ligada. A não observância desta precaução poderá resultar em danos aos arquivos de imagem ou aos cartões de
memória.
• Não use força excessiva ao manusear a tampa
do compartimento da bateria.
Insira a bateria.
2
Introduza a bateria como indicado na ilustração, no interior do compartimento da
bateria, usando a bateria para manter a trava
pressionada para o lado.
Seta
Trava da bateria
3
Insira a bateria na orientação correta. Não
ça ou tente inserir a bateria invertida ou virada
para trás. A bateria deslizará facilmente na orien-
tação correta.
Primeiros Passos
use for-
9
Introduzir a Bateria
Feche a tampa do compartimento da bateria
3
Pressione a tampa para
baixo até fazer um clique.
Remover a Bateria
Antes de remover a bateria, desligue a câmera e abra a cobertu-
ra do compartimento da bateria.
Para remover a bateria, pressione a trava da bateria para um
lado e faça deslizar a bateria para
fora da câmera como indicado.
Trava da bateria
3 Baterias
.
• Limpe os terminais da bateria com um pano limpo
e seco. A não observância desta precaução poderá
impedir que a bateria seja carregada.
• Não cole etiquetas ou outros objetos na bateria. A falha em observar esta precaução pode tornar impossível remover a bateria da câmera.
• Não encurte os terminais da bateria. A bateria pode
superaquecer.
• Leia os avisos em “Fonte de energia e bateria” (P v).
• Use apenas carregadores de bateria destinados para
o uso com a bateria. A não observância desta precaução poderá resultar em mau funcionamento do produto.
• Não remova as etiquetas da bateria nem tente separar ou descascar o estojo externo.
• A bateria perde gradualmente sua carga quando não
está sendo usada. Carregue a bateria um ou dois dias
antes de usar.
10
Introduzindo um Cartão de Memória
Apesar da câmera poder armazenar imagens
na memória interna, os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC (vendidos separadamente) podem
ser usados para armazenar imagens adicionais.
Abra a tampa do compartimento da bate-
1
ria.
Deslize a trava do compartimento da bateria na
direção mostrada e abra a
tampa do compartimento.
Insira um cartão de memória.
2
Segurando o cartão de memória na orientação mostrada abaixo, deslize-o até clicar na
parte de trás do encaixe.
3
• Certique-se de que o cartão esteja na orientação correta; não insira inclinado nem use força.
Se o cartão de memória não for inserido corretamente ou nenhum cartão for inserido, a
aparecerá no monitor LCD e a memória interna
será usada para a gravação e a reprodução.
• Os cartões de memória
SD/SDHC/SDXC podem
ser bloqueados, tornando
impossível formatar o
cartão, gravar ou apagar as
imagens. Antes de inserir
um cartão de memória
SD/SDHC/SDXC, mude a
chave de proteção contra
gravação para a posição
desbloqueada.
Chave de proteção
contra gravação
Primeiros Passos
11
Feche a tampa do compartimento da bateria
3
Pressione a tampa para
baixo até fazer um clique.
Introduzindo um Cartão de Memória
.
Removendo os Car tões de Memória
Depois de conrmar que a câmera está desligada, pressione o cartão para dentro e depois solte-o
lentamente. O cartão pode, agora, ser removido com a mão.
c
• O cartão de memória poderá saltar para fora se
você remover imediatamente o dedo depois de
empurrá-lo para dentro.
• Os cartões de memória podem estar quentes ao
toque após serem removidos da câmera. Isto é normal e não indica um mau funcionamento.
12
Introduzindo um Cartão de Memória
■ Cartões de Memória Compatíveis
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC FUJIFILM
e SanDisk foram aprovados para o uso na câmera.
Uma lista completa de cartões de memória aprovados está disponível em http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. A operação não é garantida com outros cartões. A câmera não pode ser usada com xD-Picture Cards ou
dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Cartões de Memória
•
Não desligue a câmera nem remova o cartão de memória enquanto o cartão de memória está sendo
formatado ou os dados estão sendo gravados ou apagados do cartão. A não observância desta precaução
poderá danicar o cartão.
• Formate os cartões de memória SD/SDHC/SDXC antes da primeira utilização e volte a formatar todos os
cartões de memória depois de usá-los em um computador ou outro dispositivo. Para obter mais informações sobre a formatação dos cartões de memória,
“KFORMATAR” (P 105).
• Os cartões de memória são pequenos e podem ser
engolidos; mantenha-os fora do alcance de crianças.
Se uma criança engolir um cartão de memória, procure imediatamente cuidados médicos.
• Os adaptadores miniSD ou microSD que são maiores
ou menores que as dimensões padrão de um cartão
SD/SDHC/SDXC podem não ejetar normalmente; se o
cartão não ejetar, leva a câmera a um representante
autorizado. Não remova o cartão à força.
• Não cole etiquetas nos cartões de memória. As etiquetas descascando podem provocar avarias na câmera.
• Utilize um cartão H ou superior para gravar lmes em alta denição total (Full HD).
• A gravação do lme pode ser interrompida com alguns tipos de cartão de memória SD/SDHC/SDXC.
Use um cartão H ou superior quando zer lmes HD ou de alta velocidade.
• Os dados na memória interna podem ser apagados
ou danicados quando a câmera é reparada. Note
que será possível ao reparador ver as imagens na memória interna.
• Formatar um cartão de memória ou memória interna
na câmera cria uma pasta na qual são armazenadas as
imagens. Não mude o nome, não apague essa pasta
nem use um computador ou outro dispositivo para
editar, apagar ou mudar o nome dos arquivos de imagem. Sempre use a câmera para apagar as imagens
dos cartões de memória e da memória interna; antes
de editar ou mudar o nome dos arquivos, copie-os
para um computador e edite ou mude os nomes das
cópias, não dos originais.
Primeiros Passos
13
Carregando a Bateria
A bateria não está totalmente carregada no envio. Carregue a bateria antes de usar. A câmera carrega
a bateria internamente.
Prenda o adaptador do plugue ao adaptador de energia CA.
1
Prenda o adaptador do plugue conforme mostrado, certicando-se de inseri-lo até o m até ouvir um clique nos terminais do adaptador de energia CA.
c
O adaptador do plugue é exclusivamente para o uso com o adaptador de energia CA fornecido. Não use-o com outros dispositivos.
Carregue a bateria.
2
Conecte a câmera à fonte de alimentação CA fornecida usando o cabo USB fornecido. Depois, conecte o adaptador de
energia a uma tomada elétrica doméstica.
c
Certique-se de que os conectores estejam na orientação correta e
depois instale-os completamente.
3
Quando um cabo USB está ligado para carregar a câmera, não é possível tirar fotograas ou gravar
lmes.
A câmera utiliza uma bateria
recarregável NP-85.
Carregador de bateria
Adaptador do plugue
14
Carregando a Bateria
Est ado de carga
O indicador luminoso indica o estado de carga da bateria.
Indicador luminosoEstado da b ateriaAção
LigadaBateria carregando.—
DesligadaCarga completa.—
PiscandoFalha da bateria.Consulte a página 114
Carregando através de um com putador
A bateria pode ser carregada conectando a câmera em um computador.
Conecte o cabo USB fornecido conforme mostrado, vericando se os conectores estão completamente inseridos.
Conecte a câmera diretamente ao computador; não use
um hub USB nem um teclado.
c
• Se o computador entrar no modo de soneca durante o carregamento, o carregamento irá parar. Para continuar
carregando, desabilite o modo de soneca no computador, e desconecte e conecte o cabo USB.
• Carregar pode ser impossível dependendo das especicações, congurações ou condições do computador.
Primeiros Passos
15
Ligando e Desligando a Câmera
Modo de Fotograa
Pressione o botão G para ligar a câmera. A
lente irá estender-se automaticamente.
Modo Playback
Para ligar a câmera e começar a reprodução, pressione o botão a por cerca de um segundo.
Pressione o botão a novamente ou pressione o
Pressione G novamente para desligar a câmera.
2 Mudar para o Modo Playback
Pressione o botão a para iniciar a reprodução. Pressione até a metade o botão do obturador para voltar
para o modo de fotograa.
3
• Assegure-se de que a tampa da lente esteja removida
antes de ligar a câmera.
• Impedir com força que a lente se estenda poderá
causar danos ou mau funcionamento do produto.
As imagens podem ser afetadas por impressões digi-
•
tais ou outras marcas na lente. Mantenha a lente limpa.
• O botão G não desconecta completamente a
câmera de sua alimentação de força.
2 Desl igamento Automático
A câmera desligará automaticamente se não for executada nenhuma operação durante o tempo selecionado no
menu MDESLIGAR AUT. (veja a página 107). Para ligar a câmera, pressione o botão G ou o botão a por
cerca de um segundo.
botão G para desligar a câmera.
2 Mudar para o Modo de Fotograa
Pressione até a metade o botão do obturador para sair
para o modo de fotograa. Pressione o botão a para
voltar a reproduzir.
16
Conguração Básica
É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmera é ligada.
Congure a câmera conforme descrito abaixo (para obter informações sobre como acertar o relógio
ou mudar o idioma, veja a página 101).
Escolha um idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Acerte a data e a hora.
2
DATA/HORA
NÃO DEFINIDA
2016
2015
2014
2013
2012
1. 1 12 : 00
NÃOAJUSTAR
AA. MM. DD
2 Relógio da Câmera
Se as baterias forem removidas por um longo período, o relógio da câmera será restaurado e a caixa de diálogo
de seleção do idioma será exibida quando a câmera for ligada. Se as baterias permanecerem na câmera por cerca
de 10 horas, a bateria poderá ser removida por aproximadamente 24 horas sem provocar a redenição do relógio,
do idioma ou do tipo de bateria.
1.1 Pressione o seletor para cima ou para baixo para destacar um
idioma.
1.2 Pressione MENU/OK.
2.1 Pressione o seletor para a esquerda ou para a direita para real-
çar o ano, mês, dia, hora ou minutos e pressione para cima ou
AM
para baixo para alterar. Para alterar a ordem na qual são apresentados o ano, mês e dia, realce o formato da data e pressione
o seletor para cima ou para baixo.
2.2 Pressione MENU/OK.
Primeiros Passos
17
Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena)
Esta seção descreve como tirar fotograas no modo M (auto).
Ligue a câmera.
1
Pressione o botão G para ligar a câmera.
Fotograa Básica e Reprodução
Selecione o modo M.
2
Gire o seletor de modo para M.
18
M
Neste modo, a câmera analisa
automaticamente a composição e seleciona a cena de
acordo com as condições de
fotograa e o tipo de tema
(de onderwerpen tussen haakjes zijn geselecteerd als de
camera detecteert dat het onderwerp beweegt):
• b (a) (RETRATO): Tema de retrato humano.
• c (cc) (PAISAGEM): Paisagem natural ou articial.
• d (cd) (NOITE): Paisagem pouco iluminada.
• e (ce) (MACRO): Tema próximo da câmera.
• bd (ad) (R ETRATO DE NOIT E): Tema de retrato pouco ilumi-
nado.
• g (b)
(RETR ATO EM CO NTRALUZ): Tema de retrato iluminado por
trás.
a (c) (AUTO) é selecionado se nenhuma opção acima é de-
tectada.
Cena selecionada
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.