Fujifilm FINEPIX S User Manual [it]

DIGITAL CAMERA
Serie FINEPIX S1
BL04409 -102
Prima di iniziare
IT
Manuale dell’utente
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel presente manuale sono descritte le mo­dalità di utilizzo della fotocamera digitale FU­JIFILM e del software in dotazione. Leggere e comprendere i contenuti e le avvertenze all’in­terno della sezione “Per la vostra sicurezza” (P ii) prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Primi passi
Fotograa di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotograa
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Reti wireless
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere certi di usare correttamente la fotocamera, leggete attenta­mente queste informazioni sulla sicure zza e il manuale d’uso.
• Dopo aver letto queste informa zioni sulla sicurezza, mettetele in un posto sicuro.
A propo sito delle ic one
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per in­dicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il pro dotto vien e di conseguenza utiliz zato in modo scorret to.
Questa icona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risul­tare un rischi o di morte o di ferite gr avi.
AVVISO
Questa icona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risul-
ATTEN-
tare un rischi o di lesioni alle pers one o di danni agli ogget ti.
ZIONE
Le icone visualizzate di s eguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni da osser vare.
Le icone di form a trian golare s egnalano all’utente informazioni che ri­chiedon o attenzione (“Imp ortante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale seg nalano all’utente azioni pro ibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare pi ene con la presenza di un punto esclamativo segnalan o all’utente un’azione da ese guire (“Richiesto” ).
AVVISO
Se si veric a un problem a, speg nete l a fotoc amera, toglie te le batter ie, sta ccate dalla pr esa di cor rente l’ad attator e di rete e sc ollegate lo dalla f otocame ra.
Continuare a usare la foto camera quando emette fumo, emette odori
Scollegare
strani o ma nifesta qualsiasi alt ro stato anomalo può comportare il ris chio
la spina
dalla presa d i
di incendio o di s cosse elettrich e.
corrente
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
ii
Evitat e che all’ interno de lla foto camera en trino acq ua o ogget ti estran ei.
AVVISO
Se nella fotoc amera entra acqua o un ogge tto estraneo, spe gnetela, togliete la batter ia, staccate dalla pres a di corren te l’adattatore di rete e scollegate lo dalla fotocamera . Continuare a utilizzare la fotocamera può compor tare il rischi o di incen­dio o di scosse e lettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
Non usat e la fotoc amera nel la vasca da b agno o ment re fate la do ccia.
Non utiliz zare
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
in bagno o
nella doccia
Non prov are a smont are né mod icare (no n aprire il c ase).
In cas o non ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il ri­schio d’in cendio o di scosse elet triche.
Non smontare
Se i l ca se dov esse romper si in segu ito a d una cadu ta o a u n alt ro in cidente, non tocca re i compon enti espo sti.
In caso non ci si at tenga a que sta precauzione, potrebb ero ve ricarsi scosse elettriche o infor tuni derivan ti dal cont atto con le parti danneg-
Non toccare i
giate. Rimuove re immediatamente la bat teria, avendo cura di e vitare
component i
interni
infortu ni o shock elet trici, e portar e il p rodotto p resso il punto ven dita per una consul enza.
Non modi cate, non sc aldate, no n torcete e non t irate in mod o inoppor tuno il cavo di colle gamento e n on ponete s opra di ess o degli ogg etti pes anti.
Queste azioni potrebbero danneggiare il cavo e cau sare un incendio o provocare s cosse elettrich e.
• Se il cavo è da nneggiato, contattat e il rivenditore FUJIFILM.
Non pos ate la fotoc amera su u na super cie inst abile.
Ciò potrebbe causare la caduta o il rovesciam ento del la fotoc amera e provocare d anni alle persone.
Non tent ate mai di e ettuar e riprese q uando sie te in movim ento.
Non us ate la fotocam era mentre s tate camminando o siete alla guida di un veico lo. Ciò po trebbe causar e una vostr a caduta o vi potreb be coin­volgere in un in cidente stradale.
Non tocc ate le par ti metall iche dell a fotoca mera dura nte un tempo rale.
Ciò può causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scaric a del fulmin e.
Non util izzate la b atteri a se non nel mo do speci cato.
Inserite la b atteria tenendola a llineata con l’indicato re.
Sicurezza
Non ri scaldat e, non mo dicate e non cer cate di smontar e le bat terie. No n fate c a-
AVVISO
dere le bat terie e non sottop onetele a im patti. Non r iponete le ba tterie insiem e a o ggetti met allici. Per car icare le batte rie non usate cari cabatt erie divers i da l model lo speci cato.
Qualunque di qu este azion i può causare l’esp losione de lla batter ia o la fuoriusc ita di liquido con conse guente rischio di incend io o di danno alle person e.
Utiliz zate escl usivam ente la batt eria indi cata e l’ada ttatore d i rete spec icato pe r quest a foto camera. Non u tilizz ate una tensi one di rete divers a da q uella speci­cata.
L’impiego di altri ti pi di alimentazione p otrebbe causare un in cendio.
Se la batter ia perd e e il l iquido vi entr a negli occhi o viene a conta tto con la pell e o con i vestit i, lavate l’area i nteress ata con acqua p ulita e consul tate un medico o chiam ate subito i l numero d el pronto s occorso s anitar io.
Perico lo di es plosion e se la batteri a viene sostit uita in modo sc orrett o. Sosti tuire solta nto con una b atteria u guale o di ti po equiva lente.
Non usa re in prese nza di ogge tti ina mmabili , gas esplo sivi o pol vere.
Quand o traspor tate la b atteria , instal latela ne lla foto camera o t enetela nella sua custo dia rigid a. Quando l a immagaz zinate, m ettetel a nella sua c ustodi a rigida. Quand o la gettat e via, copr ite i termi nali dell a batter ia con del na stro isol ante.
Il contatto con og getti metallici o altr e batterie potrebbe c ausare l’incen­dio o l’esplosi one della batteria s tessa.
Tenete le sc hede Memo ry Card f uori dall a portat a dei bamb ini picco li.
Le M emory C ard sono piccole e per q uesto moti vo possono essere ac­cidentalm ente inghiotti te dai bambin i. Accertatevi di riporre le Memor y Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se un bambino inghiotte accidental mente un a Mem ory Card, rivolgetevi immediat amente a un medico o chiam ate il numero del pronto socco rso sanitario.
Spegne re la foto camera ne lla folla .
La fotoca mera emette r adiazioni a rad iofrequenza c he potrebbero int er­ferire con i pa cemaker.
Spegne re la fotoc amera in pr ossimit à di porte autom atiche, ampli catori e al tri dispo sitivi a co ntrollo a utomatic o.
La fotocamer a emette ra diazioni a radiofrequen za che potrebbero causa­re il malfunz ionamento di tali dispo sitivi.
Tenere la f otocame ra ad una dis tanza mi nima di 22 cm d a chi port a un pacema ker.
La fotoca mera emette r adiazioni a rad iofrequenza c he potrebbero int er­ferire con i pa cemaker.
Coper tura hot sh oe.
Tenete la fotocame ra fuori dalla por tata dei bambini pi ccoli.
iii
Sicurezza
Non us ate ques ta fotoc amera i n luogh i saturi di esal azioni di oli, d i vapore , di umi-
ATTENZIONE
dità o di p olvere.
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
Non lasc iate la fot ocamer a in luoghi s oggett i a temperat ure trop po alte.
Non lasciate la fotocamer a ad esemp io al l’interno dell’abitacol o di una vettura ermeticamente chiusa o alla lu ce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
Tenete la fo tocame ra fuori da lla port ata dei ba mbini pic coli.
Questo prodotto può provocare danni  sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non coll ocate ogg etti pes anti sull a fotoca mera.
Gli ogge tti pesanti po trebbero rovesciar si o cadere e provo care danni alle person e.
Non spost ate la fotoc amera quan do l’adatt atore di rete è anc ora colleg ato. Non tira­te il cavo d i collega mento per s collega re l’adatt atore di re te.
Ciò può dann eggiare il cavo e provoca re un incendio o scosse ele ttriche.
Non u sate l ’adattat ore di rete quando la s pina è danne ggiata o qua ndo il colleg a­mento de lla spina c on la pres a è lasco.
Ciò potreb be causare un incendio o p rovocare scosse elet triche.
Non coprite e n on av volgete la fotocam era o l’adat tatore di rete i n un panno o i n una cope rta.
Potrebbe surriscal darsi con cons eguente deforma zione della strut tura esterna o pro vocare un incendio.
Quand o pulit e la fo tocamer a o qu ando no n inten dete uti lizzar la per molto tempo, toglie te la batte ria e stacc ate s empre la fo tocamer a dal l’adatta tore d i ret e, dop o aver sta ccato que st’ulti mo dalla pr esa di cor rente.
In caso co ntrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scoss e elet­triche.
Quand o te rmina l’oper azione di cari ca della batt eria, scoll egate il caric abatte rie dalla pr esa di cor rente.
Lasciare il caricabatteri e collegato alla presa di corrente può causare un incendio.
Usare il a sh tro ppo v icino agli o cchi d i una person a può causa re tem poranei pro­blemi d i visione.
Fate particol armente attenzion e quando fotografate d ei bambini.
Quand o si rimuove una scheda di m emoria, quest a pot rebbe fuoriu scire dallo slot tropp o ve locemen te. Usare un dito per tr attener e l a sc heda e farla usc ire lenta­mente.
Richie dete regolar mente un con trollo e la puliz ia del le pa rti i nterne della fotoca ­mera.
Se la polvere si a ccumula all’inter no della foto camera, può causare un i n­cendio o scoss e elettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM ogni 2 anni per chi edere la pulizia inter­na della fotoc amera.
• Tenete presente c he questo non è un ser vizio gratuito.
Toglier e le dita dal la nestr a del ash p rima dell ’attivaz ione del a sh.
Lamancata osservanz a di questa precauzion e potrebbe provocare ustioni.
Mantenere puli ta la nestra del ash e non utiliz zare il ash se la nestra è ostrui ta.
La mancata osservanza di q ueste pre cauzioni potrebbe causare fumo o scolorim ento.
ATTENZIONE
iv
Sicurezza
Alimen tazione el ettrica e b atterie
*
Prima di leggere le seguenti informa zioni, verifica te il tipo di batteria in us o.
La sezione che segue spiega come impiegare correttam ente le batte­rie e com e prolungarne la vita utile. L’impiego errato delle batterie può compromet tere la loro vita utile e causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Questa fotocamera usa la batteria
1
ricaricabile agli ioni di litio
*
Quando viene spedita, la batteria non è completamente carica. Carica­te sempre la batteria prima di usarla.
* Quando tr asportate la b atteria, in-
stallatela nella fotocamera o tene­tela nella sua cus todia morbida.
C aratteri stiche de lla batte ria
• La bat teria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata. Per scat tare fotograe, usate una batteria che sia stata ca­ricata di recente (nell’ultimo giorno o due).
• Per rendere massima la vita della batteria, spegnete la fotocamera il più presto possibile quando non è in uso.
• Il numero di scatti disponibili sarà inferiore in luoghi freddi o alle basse temperature. Portatevi dietro una batteria di scorta completamente carica. Potete anche aumentare la quantità di potenza prodotta met­tendo la batteria in tasca o in un
altro posto caldo per scaldarla e poi inserirla nella fotocamera appena prima di scattare una fotograa.
Se state usando uno scaldin o, fate
attenzio ne a non p orvi la batteria direttam ente contro. La fotocame­ra potrebbe non funzionare se usa­te una batteria esaurita in un luogo freddo.
Co me carica re la batte ria
• La batteria può ess ere caricata a temperatura ambiente fra 0°C e +40°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al Manuale dell ’utente.
• La batteria può ess ere caricata a temperatura ambiente fra 0°C e +40°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al MANUALE D’USO.
• Non potete caricare la batteria a temperature pari o inferiori a 0°C.
• La batteria ricaricabile agli ioni di litio non ha bisogno di essere com­pletamente scaricata o esaurita prima di venir caricata.
• La b atteria può risultare calda dopo essere stata caricata o imme­diatamente dopo essere stata usa­ta. Ciò è per fettamente normale.
• Non ricaricate una bat teria già completamente carica.
V ita della ba tteria
A temperature normali, la batter ia può essere us ata almeno 300 volte. Se il periodo di tempo in cui la bat­teria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica che ha
raggiunto la ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
No te sullo sto ccaggio
• Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è carica, le sue prestazioni possono diminuire. Se prevedete che la batteria non verrà usata per un certo periodo, scaricatela completamente prima di conservarla.
• Se non intendete usare la fotocame­ra per un lungo periodo di tempo, togliete la batteria dalla fotocamera.
• Ponete la batteria in un luogo fresco.
- La ba tteria dov rebbe esse re con-
servat a in un luogo as ciutto, ad una temperatu ra ambiente fra +15°C e +25°C.
- Non lasciate la bat teria in luoghi
caldi o tropp o freddi.
Come ma neggiare la b atteria
Preca uzioni per l a vostra sicu rezza:
• Non trasportate, né conservate la batteria assieme a oggetti metallici come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, né getta­tela nel fuoco.
• Non cercate di disassemblare o di modicare la batteria.
• Non ricaricate la batteria con carica­batterie diversi da quelli specicati.
• Smaltite p rontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottopo netela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all ’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali del­la batteria.
• Non conservate la bat teria in luo­ghi caldi. Inoltre, se usate la bat te­ria per un lungo periodo, il corpo della fotocamera e la batteria stes­sa possono riscaldarsi. Ciò è nor­male.
La fotocamera utilizza batteria AA
2
alcaline, batterie ricaricabili Ni-MH (nichel-metallo idruro) o batterie al litio AA
* Per informazioni sulle batterie
utilizzabili, consultare il Manuale dell’utente della fotocamera.
Pre cauzioni sull’im piego delle batterie
• Non scaldate le batterie, né gett a­tele nel fuo co.
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti met allici come collane o forcine.
• Non esponete la batteria all’acqua ed evitate che si bagni e che sia conservata in luoghi umidi.
• Non cercate di disassemblare o di modicare la batteria, compresi i coperchi esterni.
• Non sottopo nete la batteria a urti violenti.
• Non impiegate batterie che perdo ­no, deformate o scolorite.
• Non conservate la bat teria in luo­ghi caldi o umidi.
• Tenete la batteria fuori dalla porta­ta dei bambini.
• Vericate che la polarità della bat­teria (C e D) sia corretta.
v
Sicurezza
• Non utilizzate batterie nuove insie­me a quelle già usate. Non utilizza­te batterie cariche insieme a quelle scariche.
• Non utilizzate contemporanea­mente tipologie o marche diverse di batterie.
• Se non intendete usare la foto­camera p er un lungo perio do di tempo, togliete le bat terie dalla fotocamera. Tenete presente che se lasciate la fotocamera priva di batterie, le impos tazioni relative a ora e data sar anno cancellate.
• Dopo l ’uso, le batterie posso no risultare calde. Prima di rimuovere le batterie, spegnete la fotocamera ed attendete che si rareddino.
• Poiché le batterie non fun zionano bene in luoghi freddi o alle basse temperature, prima dell ’uso, riscal­datele mettendole all ’interno dei vostri indumenti. Le batterie non funzionano bene in condizioni di freddo. Riprenderanno a funzio­nare correttamente non appena la temperatura torna ad essere nor­male.
• Le tracce di sporco (es. impronte) sui terminali della batteria riduco­no la carica e quindi il numero di scatti. Prima dell’inserimento, puli­te accuratamente i terminali della batteria, utilizz ando un panno morbido e asciutto.
vi
Se le batterie perdon o liquido, pulite a fondo il vano bat terie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani o con i vestiti, lavate bene l’area interes­sata con acqua. Tenete presente che, se il liquido delle bat terie vi entra negli occhi, può causare la perdita della vista. Se ciò acca­desse, non sfregatevi gli occhi. Eliminate il liquido sciacquando­vi con acqua pulita e contattate il medico per le cure del caso.
Co rretto i mpiego del le batter ie Ni-MH forma to AA
• Le batterie Ni-MH conservate e la-
sciate inutilizzate per lunghi perio ­di di tempo possono “disattivarsi”. Inoltre, la carica ripetuta di batterie Ni-MH che sono soltanto in parte scariche può provocare il fenomeno detto “eetto memoria”. Le batterie Ni-MH “disattivate” o che risentono dell’“eetto memoria” saranno in grado di fornire potenza soltanto per un breve periodo di tempo dopo la carica. Per evitare questo in­conveniente, scaricatele e ricaricate­le diverse volte utilizzando la funzio­ne di “Scaricamento delle batterie ricaricabili” della vostra fotocamera.
I fenomeni di disattiva zione e di
eetto memoria sono tipici delle batterie Ni-MH e non costituisco ­no, in eetti, dei difet ti.
Per la procedur a di “Scaricamento
delle batterie ricaricabili”, fate rife­rimento al Manua le dell’utente.
ATTENZIONE
Non utilizz ate la funzione di “Scarica­mento delle batterie ricaricabili” con le batterie alcaline.
• Per caricare le bat terie Ni-MH, uti­lizzate il caricabat terie rapido (ven­duta separat amente). Per il suo cor­retto utiliz zo, fate riferimento alle istruzioni allegate al caricabatterie.
• Non utilizzate il caricabat terie per caricare altre batter ie.
• Tenete presente che, dopo la cari­ca, le batterie risultano calde.
• Data la realizzazione della fotoca­mera, anche dopo averla sp enta, verrà consumata una piccola quan­tità di corrente. Tenete particolar­mente presente che, se lasciate le batterie Ni-MH nella fotocamera per un periodo protr atto di tempo, queste si scaricano profondamen­te con il rischio di diventare inuti­lizzabili anche dopo la ricar ica.
• Le batterie Ni-MH si autoscaricano anche quando non sono utiliz zate con la conseguenza che il tempo utile di utili zzo può ridursi.
• Se vengono scaricate profondamen­te, ad esempio mediante una torcia, le batterie Ni-MH si deteriorano ra­pidamente. Scaricate le batterie uti­lizzando la funzione di “Scarica delle batterie ricaricabili” la fotocamera.
• La vita utile delle batterie Ni-MH è limitata. Se, anche dopo ripetuti
cicli di scarica e carica, il tempo di utilizzo della batteria è breve, è possibile che abbia raggiunto il ter­mine della vita utile.
Sm altimen to delle bat terie
• Eettuate lo smaltimento delle batterie in conformità co n le vi­genti leggi locali in materia.
Note su entrambi i modelli (1, 2)
3
Ad attator e di rete
Con la fotocamer a usate sempre l’adattatore di rete. L’uso di un adattatore di rete diverso da quello FUJIFILM può danneggiare la vostra fotocamera digitale. Per maggiori informazioni relative al­l’adattatore di rete, fate riferimento al Manuale dell ’utente della fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso DC .
• Spegnete la foto camera digit ale FUJIFILM prima di scollegare il cavo di connessione dal terminale di ingresso DC. Per scollegare il cavo, aerrate la spina ed estraetela deli­catamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusi­vamente con la vostra fotocamera.
• Durante l’uso, l ’adattatore di rete diventa molto caldo al tat to ma ciò è normale.
• Non smontate l’adattatore di rete per­ché ciò potrebbe essere pericoloso.
Non utilizzate l’adattatore di rete in am­bienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
L’adattatore di rete può emettere un ronzio ma ciò è normale. Ciò è normale.
Se usato vicino a un apparecchio radio, l’adattatore di rete può pro­vocare disturbi di ricezione. Se que­sto si verica, tenete la fotocamera distante dall’apparecchio radio.
Prima de ll’uso dell a fotocame ra
Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente luminose, come il sole in una giornata senza nuvole. La mancata osservanza di questa pre­cauzione potrebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
S catti di pr ova preli minari
Per fotograe par ticolarmente im­portanti (come in occasione di un matrimonio o di una vacanza all’este­ro), eseguite sempre alcuni scatti di prova e visualizzate le immagini per controllare che la fotocamera funzio­ni correttamente.
• FUJIFILM Corporation non si assu­me alcuna responsabilità per even­tuali danni accidentali (compresi i costi sostenuti per l’esecuzione della fotograa o eventuali mancati guadagni derivanti dalla fotograa stessa) imputabili a guasti o malfun­zionamenti del presente prodotto.
No te sul copyr ight
Le immagini registrate con la vostra fo­tocamera digitale non possono essere
utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright senza il consenso del titolare dei diritti, salvo i casi in cui vengano uti­lizzate esclusivamente a scopo perso­nale. Si fa presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali, spettacoli e mostre, an­che se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda agli utenti che il trasferimento di Memory Card conte­nenti immagini o dati protetti dalle leg­gi sul copyright è consentito solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Come maneggiare la fotoc amera digitale
Per assicurare la per fetta registr azio­ne delle immagini, evitate di sotto­porre la fotocam era a urti o impatti violenti durante la fase di registrazio ­ne di un’immagine.
Cr istalli l iquidi
In caso di danneggiamento del monitor LCD, fate particolare attenzione ai cri­stalli liquidi del monitor. Se si vericasse una delle seguenti condizioni, provve­dete urgentemente nel modo indicato.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con la pelle:
pulite con un panno la parte inte -
ressata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con gli occhi:
sciacquate l’occhio interessato con
acqua pulita p er almeno 15 minuti e poi rivolgetevi a un medico.
Se i cristalli liquidi vengono inger iti:
sciacquatevi bene la bocca con
acqua. Bevete molta acqua e pro-
vocate il vomito, e poi rivolgetevi a
un medico. Nonostante il pannello LCD sia pro­dotto con tecnologie altamente sosticate, potrebbero essere visibili macchie nere o macchie luminose permanenti. Non si tratta di un mal­funzionamento, e non inuiranno sulle immagini registrate.
In formazi oni sui mar chi commer ciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I se­guenti logotipi qui inclusi sono svilup­pati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Ap­ple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Windows8, Windows7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi deposi­tati del gruppo Microsoft. Wi-Fi® e Wi-Fi Protected Setup® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance. Adobe e Adobe Re­ader sono marchi depositati o marchi depositati registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio depositato. YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Face­book è un marchio commerciale di Fa­cebook, Inc. Altri nomi di prodotto o di azienda citati nel manuale sono marchi depositati o marchi depositati registrati appartenenti alle rispettive società.
No ta sulle in terfere nze elett riche
Se è necessario utilizzare la fotoca­mera all’interno di ospedali o aero­mobili, dovete tenere presente che
Sicurezza
questa apparecchiatura può pro­vocare interferen ze con altre appa­recchiature presenti nell’ospedale o nell’aereo. Per ulteriori dettagli, fate riferimento ai regolamenti in vigore.
Sp iegazio ne del siste ma di televi sione a color i
NTSC:
National Television System Committee, (Comitato nazio­nale per il sistema televisivo), specich e per la trasmissione di televisione a colori adot tate principalmente negli Stati Uni­ti, in Canada e in Giappone.
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternanza di fase per linea), un sistema di televisione a colori adottato principalmente dai Paesi europei e dalla Cina.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di le per le fotocamere digitali aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relati­ve alla ripresa al ne di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMP ORTANTE: legger e prima
di utili zzare il so ftware
È vietata l ’espor tazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un sof­tware licen ziato senza l’autorizzazio ­ne degli enti governativi preposti.
vii
Sicurezza
Q Questo prodotto, che contiene una funzione di criptag-
gio sviluppata negli Stati Uniti, è regolato dalle United States Export Administration Regulations (norme gover­native sull’esportazione degli Stati Uniti) e potrebbe non essere esportato o riesportato in qualsiasi paese in cui gli Stati Uniti applicano l’embargo.
Usare esclusivamente come parte di una rete wireless. FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature che richiedono un alto grado di affidabilità, come ad esempio dispositivi medici o altri sistemi che potrebbero influire, direttamente o indirettamente, sulla vita umana. Quando si usa il dispositivo con computer o altri sistemi che richiedono un grado di affidabilità più alto rispetto alle reti wireless, assicurarsi di prendere tutte le dovute precauzioni in modo da garantire la sicurezza ed evitare malfunzionamenti.
Usare esclusivamente nel Paese in cui il dispositivo è stato acquistato. Questo dispositivo è conforme alle disposizioni riguardanti i dispositivi wireless del Paese in cui è stato acquistato. Rispettare tutte le disposizioni locali quando si usa il dispositivo. FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i problemi derivanti dall’uso in un’altra giurisdizione.
I dati wireless (immagini) potrebbero essere intercettati da terzi. La sicurezza dei dati trasmessi tramite reti wireless non è garantita.
Non usare il dispositivo in luoghi esposti a campi magne- tici, elettricità statica o interferenze radio. Non usare il trasmettitore in prossimità di forni a microonde o in altri luoghi esposti a campi magnetici, elettricità statica o in­terferenze radio che potrebbero ostacolare la ricezione del segnale wireless. Potrebbero verificarsi delle interferenze reciproche quando si usa il dispositivo in prossimità di altri dispositivi wireless funzionanti su banda 2,4 GHz.
Il trasmettitore wireless opera su banda 2,4 GHz con modula-
zione DSSS e OFDM.
Dispositivi di rete wireless: avvisi
Questo dispositivo opera sulla stessa frequenza di dispositivi commerciali, educativi, medici e trasmettitori wireless. Inoltre
opera sulla stessa frequenza di trasmettitori autorizzati e trasmettitori speciali non autorizzati a basso voltaggio, usati nei sistemi di tracciabilità RFID per catene di mon­taggio e in altre applicazioni simili.
Per evitare interferenze con tali dispositivi, rispettare le seguenti precauzioni. Verificare che il trasmettitore RFID non sia in uso prima di usare questo dispositivo. Se si dovessero notare delle interferenze sui trasmettitori auto­rizzati usati per la tracciabilità RFID causati dal dispositivo, scegliere immediatamente un’altra frequenza di funziona­mento per questo dispositivo, in modo da evitare ulteriori interferenze. Se si notano delle interferenze sui sistemi di tracciabilità RFID a basso voltaggio causate da questo dispositivo, contattare un rappresentante FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Questa etichetta indica che questo dispositivo opera su banda 2,4 GHz con modulazione DSSS e OFDM e che potrebbe causare interferenze fino ad una distanza di 40 m.
viii
Informazioni sul presente manuale
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii-viii. Per ulteriori infor­mazioni su argomenti specici, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Sommario .......................................................... P x
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’inte­ro manuale e sono elencate le operazioni principali della fotocamera.
Risoluzione dei problemi .................................P 114
Si è vericato un problema specico con la foto­camera? In questa sezione è possibile trovare la risposta.
Messaggi di avviso e display ........................... P 122
Questa sezione spiega il signicato di icone lam­peggianti o messaggi d’errore visualizzati sul di­splay.
Sc hede di memoria
Le fotograe possono essere memorizzate in schede di memoria SD, SDHC e SDXC a scelta (P 11), denominate in questo manuale come “schede di memoria”.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero presentare alti livelli di “disturbo” (macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si rareddi prima di riaccenderla.
ix
Sommario
Sicurezza.............................................................................................. ii
Informazioni sulla sicurezza ....................................................... ii
Informazioni sul presente manuale .......................................ix
Prima di iniziare
Introduzione ...................................................................................... 1
Simboli e convenzioni .................................................................. 1
Accessori in dotazione .................................................................1
Componenti della fotocamera.................................................. 2
Display della fotocamera ......................................................... 4
Il monitor ........................................................................................6
Primi passi
Fissaggio degli accessori ..............................................................8
Il cinturino ......................................................................................8
Copriobiettivo ..............................................................................8
Il paraluce (Accessori facoltativi) ...........................................8
Inserimento della batteria........................................................... 9
Inserimento di una scheda di memoria ...............................11
Come caricare la batteria ...........................................................14
Accensione e spegnimento della fotocamera ..................16
Modalità di scatto ........................................................................16
Modalità di riproduzione ..........................................................16
Congurazione di base ...............................................................17
Fotograa di base e riproduzione
Scattare fotograe nella modalità M
(Riconoscimento Scena) .............................................................18
Visualizzazione delle immagini ..............................................23
Ulteriori informazioni sulla fotograa
Modalità di scatto..........................................................................24
Ghiera delle modalità ..............................................................24
M RICONOSCIMENTO SCENA ........................................25
B AUTO ..........................................................................................25
Adv. AVANZATO ...........................................................................25
SP MODALITÀ ................................................................................29
r PANORAMA 360° ..................................................................30
P: PROGRAMMA AE .....................................................................32
S: PR. TEMPI AE ..............................................................................33
A: PR. DIAFR. AE ............................................................................33
M: MANUALE ..................................................................................34
C: MODALITÀ PERSONALIZZATA ............................................35
Rilevamento intelligente dei volti .........................................36
Blocco della messa a fuoco .......................................................38
F Modalità macro e super macro (Primi piani) ...............40
N Utilizzo del ash (Flash intelligente) ................................41
J Utilizzo dell’autoscatto .........................................................43
Riprese a intervalli .......................................................................44
Pulsante Fn .......................................................................................45
I Scatto in sequenza (Modalità Burst) ..............................46
d Compensazione dell’esposizione ...................................49
D BIL. BIANCO ...............................................................................51
Modalità di messa a fuoco automatica ................................52
Selezionare la cornice di messa a fuoco ..............................54
x
Sommario
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Opzioni di riproduzione .............................................................55
Scatto continuo ............................................................................55
Zoom durante la riproduzione ...............................................55
I Preferiti: gradimento foto ....................................................56
Riproduzione di più immagini ................................................57
Visualizzazione di panorami ....................................................58
k Album guidato .........................................................................59
Creazione di un album ...............................................................59
Visualizzazione di album ...........................................................60
Modica e cancellazione di album ........................................60
b Cerca immagine ......................................................................61
A Cancellazione delle immagini ..........................................62
Reti wireless
Utilizzo di reti wireless ................................................................63
Collegamento a smartphone ..................................................63
Salvataggio di immagini su un computer ..........................63
Filmati
Registrazione di lmati ...............................................................64
Dimensione inquadratura nel video ....................................66
a Visualizzazione di lmati ....................................................67
Collegamenti
Visualizzazione delle immagini sul televisore .................68
Collegamento della fotocamera a televisori ad alta
denizione (HD) ............................................................................68
Stampa di immagini tramite USB ...........................................69
Collegamento della fotocamera ............................................69
Stampa delle immagini selezionate......................................69
Stampa dell’ordine di stampa DPOF.....................................70
Creazione di un ordine di stampa DPOF .............................72
Visualizzazione di immagini su un computer ..................75
Windows: Installazione di MyFinePix Studio .....................75
Macintosh: Installazione di RAW FILE CONVERTER .........77
Importazione di immagini o lmati nel
Mac (Macintosh) ...........................................................................78
Collegamento della fotocamera ............................................78
Menu
Utilizzo dei menu: Modalità di scatto ..................................80
Utilizzo del menu di scatto .......................................................80
Opzioni del menu di scatto ......................................................81
N ISO ............................................................................................83
O DIMENSIONI IMM. ..............................................................83
T QUALITÀ IMM. ......................................................................84
P FINEPIX COLORE ..................................................................85
C FOTOMETRIA ........................................................................85
FMODALITA’ AF FILM. ..........................................................86
J PASSI EV BKT AE ..................................................................86
I FLASH ......................................................................................86
g FLASH ESTERNO ..................................................................87
xi
Sommario
Utilizzo dei menu: Modalità di riproduzione ....................88
Utilizzo del menu di riproduzione .........................................88
Opzioni del menu di riproduzione ........................................88
iMODIFICA FILMATO ..........................................................90
j SELEZ. x CARIC. ....................................................................91
I RIPROD. AUT. IMM. .............................................................93
B RIMOZ. OCCHI ROSSI .........................................................94
D PROTEGGI ..............................................................................95
G TAGLIO ....................................................................................96
O RIDIMENSIONA ....................................................................97
C RUOTA IMMAGINE ..............................................................98
E COPIA ......................................................................................99
J RAPPORTO ASPETTO.........................................................99
Menu di congurazione .......................................................... 100
Utilizzo del menu di congurazione.................................. 100
Opzioni del menu di congurazione ..................................101
N DIFF. ORARIO .....................................................................104
K FORMATTA ......................................................................... 105
A VISUAL. IMM. ..................................................................... 105
B FRAME NO. .........................................................................106
I VOLUME PLAY ...................................................................106
J LUMINOSITÀ LCD .............................................................106
U RISP. ENERG. LCD ..............................................................106
M SPEGN. AUTOM .................................................................107
1 MOD. AVVIO RAP. .............................................................107
b STABILIZZ.IMM.DIGIT. .....................................................107
R ZOOM DIG INTELLIG .......................................................108
S SOVRAIMPR. DATA .......................................................... 108
Note tecniche
Accessori opzionali ....................................................................109
Accessori di FUJIFILM ................................................................110
Cura della fotocamera ...............................................................112
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi .........................................................114
Messaggi di avviso e display ..................................................122
Appendice
Capacità scheda di memoria ..................................................126
Fotograe ............................................................................126
Filmati ......................................................................................126
Speciche ........................................................................................127
xii
Introduzione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli: 3: È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento corretto. 1: Punti da osservare quando si utilizza la fotocamera. 2:
Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P: Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere semplicate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Prima di iniziare
Batteria ricaricabile NP-85
Cinghia Copriobiettivo CD-ROM
* La forma dell’adattatore varia a seconda della regione di vendita.
Adattatore AC Adattatore spina * Cavo USB.
• Manuale di base
• Copertura hot shoe (per proteggere le porte, colle­gata alla fotocamera)
1
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
1 Microfono .................................................... 64
2 Slitta alimentata ...............................87, 111
3 Occhiello per cinghia ..............................8
4 Comando di regolazione delle
diottrie .............................................................. 7
5 Controllo zoom ..........................19, 55, 57
6 Pulsante di scatto .....................................21
7 Pulsante d (compensazione esposizione) ...49
* Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero essere semplicate a scopo chiaricatorio.
8 Pulsante I (modo bur st) ...........................46
9 Ghiera delle modalità ............................24
10 Ghiera comandi.................................32, 34
11 Spia di stato .................................................22
12 Pulsante G ......................................16
13 Spia di illuminazione AF-assist .........39
Spia dell’autoscatto ................................43
14 Flash ..................................................................41
2
15 Pulsante fuoriuscita automatica ash
.............................................................................41
16 Pulsante zoom indietro ........................20
17 Leva laterale .................................................19
18 Obiettivo........................................................16
Introduzione
19 Mirino elettronico ............................7
20 Pulsante di selezione (vedere di
seguito)
21 Monitor ................................................... 4
22 Pulsante DISP (display)/BAC K ....5, 55
23 Installazione su treppiede
24 Sportello del vano batteria ........9
25 Chiusura a scatto del vano
batteria ...................................................9
Pul sante di selezio ne
Spost are il curso re verso l’alto
Pulsante Fn (Funzione) (P 45) Pulsante b (elimina) (P 62)
Spost are il curso re a sinistra
Pulsante F (macro) (P 40)
Spost are il curso re verso il bas so
Pulsante J (autosca tto) (P 43)
26 Pulsante EVF/LCD (sel ezione display)
.....................................................................7
27 Pulsante t (regist razione lmati) ...64
28 Pulsante a (riprodu zione) .......23, 55
29 Copri terminali .................68, 69, 78
30 Pulsante Wi ......................................63
31 Altoparlante .......................................67
32 Slot per scheda di memoria ....11
33 Multi-connettore USB .........69, 78
34 Mini connettore HDMI .................68
Pulsante MENU/OK (P 17, 80, 88, 100)
Spost are il curso re a destra
Pulsante N (ash) (P 41)
Prima di iniziare
3
Introduzione
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori visualiz­zati variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
Fotograa
14 Cornice di messa a fuoco ....................38
...126
15 Avviso sfocatura.....................41, 117, 122
16 Modalita’ IS ...................................................20
17 Data e ora ......................................................17
18 Tempi e diaframmi ..................................32
19 Sensibilità ......................................................83
20 Dimensione immagine/Qualità ...83, 84
21 Avviso temperatura ..................................ix
22 Colore FinePix.............................................85
23 Bilanciamento del bianco ...................51
24 Livello batteria ...........................................19
25 Stato di download dati località .......63
26 Indicatore dell’esposizione ................49
27 Indicatore della compensazione
esposizione ..................................................49
DATE
8/24/2014 10:58 AM
1000 F7.1
* a: indica che non è inserita una
scheda di memoria e che le foto sa­ranno salvate nella memoria interna della fotocamera.
100
19
N
1
Numero di esposizioni disponibili
2 Modalità lmato ........................................66
3 Indicatore della memoria interna *
4 Blocco messa a fuoco............................21
5 Sovraimpr. data ......................................108
6 Modalità silenziosa ...............................101
7 Modalità di scatto in sequenza .......46
8 Misurazione .................................................85
9 Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ................................36
10 Modalità di scatto ....................................24
11 Modalità ash .............................................41
12 Modalità macro (primi piani) ............40
13 Indicatore dell’autoscatto ...................43
Riproduzione
6/25/2014 10:00 AM 1/1000 F2.8
1
2
3
100-0001
100
4:3
1 Immagine regalo ......................................55
2
Indicatore della modalità silenziosa
3 Filtro avanzato ............................................26
N
4 Indicatore della rimozione occhi
rossi ...................................................................94
5 Modalità scarsa luminosità pro .......27
6 Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ................................36
7 Indicatore della modalità di
...101
riproduzione .......................................23, 55
8 Immagine protetta ..................................95
9 Indicatore della stampa DPOF .........72
10 Indicatore album guidato ...................59
11 Seleziona per caricamento su ..........91
12 Numero fotogramma .........................106
13 Dati località ..................................................63
14 Valutazione ..................................................56
4
Com e nascondere e vis ualizzare gli i ndicatori
Premere DISP/BACK per passare tra gli indicatori di scatto e riproduzione come segue:
Scatto: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/framing migliore/framing HD/istogramma
Riproduzio ne: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/I preferiti (P56)/info foto
Istogramm i
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: STD : OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Qualità immagine e formato, w Sensibilità, e Velocità
q
100-0001
AM
otturatore/apertura, r Colore FinePix, t Modalità ash,
Bilanciamento del bianco, u Compensazione dell’espo-
y
sizione, i Numero fotogramma, o Immagine (le aree so­vraesposte lampeggiano), !0 Istogramma
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell’im­magine. La luminosità è indicata sull’asse orizzontale, il numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
Ombre Controluce
Esposiz ione ottimal e: i pixel sono di­stribuiti su una curva uniforme su tutta la gamma dei toni. Sovraes posizione: i pixel sono rag-
Le aree sovraesposte lampeggiano
gruppati sul lato destro del graco.
accendendosi e spegnendosi.
Sottoe sposizione: i pixel sono rag­gruppati sul lato sinistro del gra­co.
Introduzione
Prima di iniziare
5
Introduzione
Il monitor
È possibile ruotare il monitor e angolarlo in modo da adattarlo alle proprie esigenze, come ad esempio autoritratti o scatti ripresi dall’alto.
1
• Per un utilizzo normale, piegare il monitor verso l’esterno.
• Quando si trasporta la fotocamera, piegare il monitor verso l’interno per evitare gra e l’ingresso di polvere.
Rot azione del monitor
Ruotare delicatamente il monitor Non utilizzare forza eccessiva. La mancata osservanza di queste precauzione può danneggiare la connessione tra il monitor e il corpo della fotocamera. Notare che quando si collega un cavo alla foto­camera, il cavo potrebbe bloccarsi.
Vi sualizzazio ne inversa
Quando l’opzione cVISUAL. INVERSO è impostata su ON dal menu di ripresa, l’immagine è ruotata in orizzontale e visualizzata sul monitor LCD. L’impostazione permette di eseguire degli autoritratti guardandosi allo specchio.
6
Introduzione
Mirino ele ttronico (EVF)
Il mirino elettronico fornisce le stesse informazioni visualizzate sul monitor e può essere utilizzato in condizioni di forte illuminazione, nelle quali può risultare dicile leggere il monitor. Premere il pulsante E VF/LCD per la selezione dalla modalità del monitor o del
EVF
LCD
mirino elettronico.
Ill uminazione di am biente vivida
I riessi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere dicile vedere la visua­lizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto tenendo premuto il pulsante EVF/LCD per innescare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può essere abilitato anche utilizzando l’opzione T MODALITA’ VIS. AL SOLE nel menu di impostazione (P 101)
Com ando di regolaz ione delle diott rie
La fotocamera è dotata di una regolazione delle diottrie per soddisfare le die­renze individuali di capacità visiva. Far scorrere il comando di regolazione delle diottrie verso l’alto e il basso no a mettere perfettamente a fuoco il display del mirino.
3
L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non puntare il mirino elettronico verso il sole.
Prima di iniziare
7
Fissaggio degli accessori
Il cinturino
Collegare la cinghia ai due occhielli come indicato di seguito.
Primi passi
3
Per evitare cadute della fotocamera, assicurarsi che la cin­ghia sia ssata saldamente.
Copriobiettivo
Collegare il copriobiettivo come illustrato.
Per evitare di perdere il copriobiettivo, far passare il cor­doncino in dotazione attraverso l’occhiello (q) e ssare il copriobiettivo alla cinghia (w).
Il paraluce (Accessori facoltativi)
Ruotare il paraluce nella direzione mostrata nché non scatta in posizione.
8
Inserimento della batteria
Inserire le batterie nella fotocamera come descritto di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a scatto del vano batteria nella direzione illustrata ed aprire lo sportello del vano batteria.
a
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
3
• Non aprire lo sportello del vano batteria quando la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai le immagini o alle schede di memoria.
• Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiude­re lo sportello del vano batteria.
Inserire la batteria.
2
Inserire la batteria come mostrato nell’illustra­zione all’interno del vano batteria, usando la batteria stessa per tenere premuta da un lato la chiusura.
Freccia
Chiusura a scatto del vano batteria
3
Inserire le batterie rispettando il corretto orienta­mento. Non usare la forza né tentare di inserire le batterie capovolte. La batteria scivolerà facilmente all’interno nell’orientamento corretto.
Primi passi
9
Inserimento della batteria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Premere il coperchio verso il basso nché non scatta in posizione.
Rimozione d ella batteria
Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano batteria. Per rimuovere la batteria, premere da un lato la chiusura della batteria e far scorrere la batteria fuori dalla fotocamera come mostrato.
Chiusura a scatto del
vano batteria
3 Batterie
• Rimuovere lo sporco dai terminali della batteria con un panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di que­sta precauzione potrebbe compromettere la ricarica della batteria.
• Non attaccare etichette autoadesive o altri oggetti alla batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe rendere impossibile la rimozione della batteria dalla fotocamera.
• Non accorciare i terminali della batteria. La batteria po­trebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenza all’interno della sezione “Alimen­tazione elettrica e batterie” (P v).
• Utilizzare esclusivamente i caricabatterie sviluppati de­signati per l’uso con questa batteria. La mancata osser­vanza di questa precauzione potrebbe determinare il malfunzionamento del prodotto.
• Non rimuovere le etichette della batteria né tentare di dividere o scortecciare la custodia esterna.
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata. Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
10
Inserimento di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella me­moria interna della fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute sepa­ratamente) per memorizzare immagini aggiuntive.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a scatto del vano batteria nella direzione illustrata ed aprire lo sportello del vano batteria.
Inserire la scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda di memoria nell’orienta­mento mostrato di seguito, farla scorrere no a far scattare la chiusura in posizione nel retro dello slot.
3
• Assicurarsi che la scheda sia orientata corretta­mente; non inserire trasversalmente e non appli­care forza. Se la scheda di memoria non è inserita correttamente o non è stata aatto inserita, sul monitor LCD viene visualizzato a e la memoria interna viene utilizzata per la registrazione e la ri­produzione.
• Le schede di memoria SD/ SDHC/SDXC possono essere bloccate, rendendo impos­sibile la formattazione della scheda o la registrazione e l’eliminazione delle im­magini. Prima di inserire una scheda di memoria SD/ SDHC/SDXC, far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Interruttore di pro­tezione da scrittura
Primi passi
11
Inserimento di una scheda di memoria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Premere il coperchio verso il basso nché non scatta in posizione.
Rimozione d i schede di memori a
Dopo aver vericato che la fotoca­mera sia spenta, premere la sche­da quindi rilasciarla lentamente. Ora è possibile rimuovere la sche­da manualmente.
c
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno scatto se si rimuove il dito subito dopo averla premuta.
• Le schede di memoria potrebbero risultare calde al tatto subito dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento.
12
Inserimento di una scheda di memoria
Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella fotocamera. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. Il funzionamento non è garantito
con altre schede. Non è possibile utilizzare la foto­camera con xD-Picture Card o dispositivi Multi­MediaCard (MMC).
3 Schede di memo ria
Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di
memoria durante la formattazione della scheda o la re­gistrazione o eliminazione di dati dalla scheda. In caso
contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di memoria, vedere “K FORMATTA” (P 105).
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e po­trebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superio­ri o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/ SDHC/SDXC potrebbero non essere espulsi normalmen­te; se non è possibile espellere la scheda, portare la fo­tocamera presso un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le eti­chette adesive potrebbero causare il malfunzionamento della fotocamera.
• Utilizzare una scheda H o superiore quando si re­gistrano lmati HD.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcu­ni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare una scheda H o superiore quando si riprendono video HD o ad alta velocità.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Osser­vare che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visua­lizzare le immagini nella memoria interna.
• Quando si formatta una scheda di memoria o la memoria interna nella fotocamera, viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un altro dispositivo per modicare, eliminare o rinominare i le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per eliminare le immagini dalle schede di memoria e dalla memoria interna; prima di modicare o rinominare i le, copiarli su un computer e modicare e rinominare le co­pie, non gli originali.
Primi passi
13
Come caricare la batteria
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso. La batteria della fotocame­ra viene caricata internamente.
Collegare l’adattatore per spina all’alimentatore AC.
1
Collegare l’adattatore per spina come indicato, assicurandosi che sia completamente inserito e bloccato in posizione sui terminali dell’adattatore AC.
c
L’adattatore per spina è destinato esclusivamente all’uso con l’adattatore AC in dotazione. Non utilizzarlo con altri dispositivi
Caricare la batteria.
2
Collegare la fotocamera all’adattatore di alimentazione CA in do­tazione utilizzando il cavo USB. Quindi collegare l’adattatore AC alla presa elettrica interna.
c
Assicurarsi che l’orientamento dei connettori sia corretto, quindi inserirli completamente.
3
Quando si collega cavo USB per ricaricare la fotocamera, non è possibile eettuare foto o lmati.
La fotocamera utilizza una bat­teria ricaricabile NP-85.
Adattatore AC
Adattatore di rete
14
Come caricare la batteria
Stat o di carica
La spia dell’indicatore mostra lo stato di carica della batteria.
Spia dell ’indicatore Stato dell a batteria Azione
On Batteria in carica.
O Batteria completamente carica.
Lampeggia Guasto della batteria. Vedere pagina 114
Ric arica tramite c omputer
È possibile caricare la batteria collegandola al computer.
Collegare il cavo USB in dotazione vericando che i connettori siano completamente inseriti. Collegare la fotocamera diretta­mente al computer; non utilizzare tastiere o hub USB.
c
• La ricarica viene interrotta se durante il processo il computer entra in modalità sospensione. Per riprendere la ricarica, disattivare la modalità sospensione del computer, quindi scollegare e ricollegare il cavo USB.
• A seconda delle speciche, delle impostazioni o delle condizioni del computer, potrebbe non essere possibile ese­guire la ricarica.
Primi passi
15
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Premere il pulsante G per accendere la fotocame- ra. L’obiettivo si estenderà automaticamente.
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera ed avviare la riprodu­zione, premere il pulsante a per circa un secondo.
Premere nuovamente il pulsante a o premere il pul- sante
Premere nuovamente G per spegnere la fo­tocamera.
2 Pass aggio alla modal ità di riproduz ione
Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Per tor- nare alla modalità di scatto, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo prima di ac-
• cendere la fotocamera.
Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza, il pro-
dotto potrebbe subire danni o malfunzionamenti.
• Impronte digitali o altri segni sull’obiettivo possono in­uire sulle immagini. Mantenere l’obiettivo pulito.
• Il pulsante G non scollega completamente la foto­camera dall’alimentazione.
2 Speg nimento automatico
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato nel menu M SPEGN. AUTOM (vedere a pagina 107). Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante G o a per circa un secondo.
G
2 Pass aggio alla modal ità di scatto
Per passare alla modalità di scatto, premere il pulsante dell’otturatore a metà corsa. Premere il pulsante a per tornare alla riproduzione.
per spegnere la fotocamera.
16
Congurazione di base
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata una nestra di dialogo per la selezione della lingua. Con­gurare la fotocamera come descritto di seguito (per informazioni sul ripristino dell’orologio o la modica delle lingue, vedere a pagina 101).
Scegliere una lingua.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Impostare data e ora.
2
DATA/ORA NON IMPOSTATO
2016 2015
YY. MM. DD
2014
2013 2012
SET NO
1. 1 12 : 00
2 l’orologio della fotoc amera
Se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato, l’orologio della fotocamera verrà azzerato e la nestra di dia­logo per la selezione della lingua sarà visualizzata all’accensione della fotocamera. Se le batterie vengono lasciate nella fotocamera per circa 10 ore, è possibile rimuovere la batteria per circa 24 ore senza che le opzioni di orologio, lingua o tipo di batteria vengano azzerate.
1.1 Premere il selettore verso l'alto o il basso per evidenziare una lin­gua.
1.2 Premere MENU/OK.
2.1 Premere il selettore verso destra o verso sinistra per evidenziare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora o i minuti e premerlo verso l’alto o
AM
verso il basso per apportare modiche. Per modicare l’ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno, evidenziare il formato della data e premere il selettore verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK.
Primi passi
17
Scattare fotograe nella modalità M (Riconoscimento Scena)
In questa sezione viene descritto come scattare immagini in modalità M (Auto).
Accendere la fotocamera.
1
Premere il pulsante G per accendere la fotocamera.
Fotograa di base e riproduzione
Selezionare la modalità M.
2
Ruotare la ghiera delle modalità su M.
18
M
In questa modalità, la fotoca­mera analizza automaticamen­te la composizione e seleziona una scena in base al soggetto e alle condizioni di scatto (le sce­ne tra parentesi sono seleziona­te se la fotocamera rileva che il soggetto è in movimento):
b (a) (RITR ATTO): ritratto di un soggetto umano.
c (cc) (PAESAGGIO): paesaggio naturale o artificiale.
d (cd) (NOTTE): paesaggio con poca luce.
e (ce)(MACRO): soggetto vicino alla fotocamera.
bd (ad) (RITRATTO NOTTU RNO): soggetto del ritratto scarsa-
mente illuminato.
g (b) (RITRAT TO CONTROLUCE ): soggetto del ritratto con luce alle spalle.
a (c) (AUTO) viene selezionato se non è stata rilevata alcuna
delle scene elencate.
Scena selezionata
Loading...
+ 118 hidden pages