Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Nel presente manuale sono descritte le modalità di utilizzo della fotocamera digitale FUJIFILM e del software in dotazione. Leggere e
comprendere i contenuti e le avvertenze all’interno della sezione “Per la vostra sicurezza”
(P ii) prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere certi di usare correttamente la fotocamera, leggete attentamente queste informazioni sulla sicure zza e il manuale d’uso.
• Dopo aver letto queste informa zioni sulla sicurezza, mettetele in un posto
sicuro.
A propo sito delle ic one
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le
informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il pro dotto vien e di
conseguenza utiliz zato in modo scorret to.
Questa icona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risultare un rischi o di morte o di ferite gr avi.
AVVISO
Questa icona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risul-
ATTEN-
tare un rischi o di lesioni alle pers one o di danni agli ogget ti.
ZIONE
Le icone visualizzate di s eguito sono utilizzate per indicare la natura delle
istruzioni da osser vare.
Le icone di form a trian golare s egnalano all’utente informazioni che richiedon o attenzione (“Imp ortante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale seg nalano all’utente
azioni pro ibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare pi ene con la presenza di un punto esclamativo
segnalan o all’utente un’azione da ese guire (“Richiesto” ).
AVVISO
Se si veric a un problem a, speg nete l a fotoc amera, toglie te le batter ie, sta ccate
dalla pr esa di cor rente l’ad attator e di rete e sc ollegate lo dalla f otocame ra.
Continuare a usare la foto camera quando emette fumo, emette odori
Scollegare
strani o ma nifesta qualsiasi alt ro stato anomalo può comportare il ris chio
la spina
dalla presa d i
di incendio o di s cosse elettrich e.
corrente
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
ii
Evitat e che all’ interno de lla foto camera en trino acq ua o ogget ti estran ei.
AVVISO
Se nella fotoc amera entra acqua o un ogge tto estraneo, spe gnetela,
togliete la batter ia, staccate dalla pres a di corren te l’adattatore di rete e
scollegate lo dalla fotocamera .
Continuare a utilizzare la fotocamera può compor tare il rischi o di incendio o di scosse e lettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
Non usat e la fotoc amera nel la vasca da b agno o ment re fate la do ccia.
Non utiliz zare
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
in bagno o
nella doccia
Non prov are a smont are né mod icare (no n aprire il c ase).
In cas o non ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il rischio d’in cendio o di scosse elet triche.
Non smontare
Se i l ca se dov esse romper si in segu ito a d una cadu ta o a u n alt ro in cidente, non
tocca re i compon enti espo sti.
In caso non ci si at tenga a que sta precauzione, potrebb ero ve ricarsi
scosse elettriche o infor tuni derivan ti dal cont atto con le parti danneg-
Non toccare i
giate. Rimuove re immediatamente la bat teria, avendo cura di e vitare
component i
interni
infortu ni o shock elet trici, e portar e il p rodotto p resso il punto ven dita
per una consul enza.
Non modi cate, non sc aldate, no n torcete e non t irate in mod o inoppor tuno il cavo
di colle gamento e n on ponete s opra di ess o degli ogg etti pes anti.
Queste azioni potrebbero danneggiare il cavo e cau sare un incendio o
provocare s cosse elettrich e.
• Se il cavo è da nneggiato, contattat e il rivenditore FUJIFILM.
Non pos ate la fotoc amera su u na super cie inst abile.
Ciò potrebbe causare la caduta o il rovesciam ento del la fotoc amera e
provocare d anni alle persone.
Non tent ate mai di e ettuar e riprese q uando sie te in movim ento.
Non us ate la fotocam era mentre s tate camminando o siete alla guida di
un veico lo. Ciò po trebbe causar e una vostr a caduta o vi potreb be coinvolgere in un in cidente stradale.
Non tocc ate le par ti metall iche dell a fotoca mera dura nte un tempo rale.
Ciò può causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scaric a
del fulmin e.
Non util izzate la b atteri a se non nel mo do speci cato.
Inserite la b atteria tenendola a llineata con l’indicato re.
Sicurezza
Non ri scaldat e, non mo dicate e non cer cate di smontar e le bat terie. No n fate c a-
AVVISO
dere le bat terie e non sottop onetele a im patti. Non r iponete le ba tterie insiem e
a o ggetti met allici. Per car icare le batte rie non usate cari cabatt erie divers i da l
model lo speci cato.
Qualunque di qu este azion i può causare l’esp losione de lla batter ia o la
fuoriusc ita di liquido con conse guente rischio di incend io o di danno alle
person e.
Utiliz zate escl usivam ente la batt eria indi cata e l’ada ttatore d i rete spec icato pe r
quest a foto camera. Non u tilizz ate una tensi one di rete divers a da q uella specicata.
L’impiego di altri ti pi di alimentazione p otrebbe causare un in cendio.
Se la batter ia perd e e il l iquido vi entr a negli occhi o viene a conta tto con la pell e
o con i vestit i, lavate l’area i nteress ata con acqua p ulita e consul tate un medico o
chiam ate subito i l numero d el pronto s occorso s anitar io.
Perico lo di es plosion e se la batteri a viene sostit uita in modo sc orrett o. Sosti tuire
solta nto con una b atteria u guale o di ti po equiva lente.
Non usa re in prese nza di ogge tti ina mmabili , gas esplo sivi o pol vere.
Quand o traspor tate la b atteria , instal latela ne lla foto camera o t enetela nella sua
custo dia rigid a. Quando l a immagaz zinate, m ettetel a nella sua c ustodi a rigida.
Quand o la gettat e via, copr ite i termi nali dell a batter ia con del na stro isol ante.
Il contatto con og getti metallici o altr e batterie potrebbe c ausare l’incendio o l’esplosi one della batteria s tessa.
Tenete le sc hede Memo ry Card f uori dall a portat a dei bamb ini picco li.
Le M emory C ard sono piccole e per q uesto moti vo possono essere accidentalm ente inghiotti te dai bambin i. Accertatevi di riporre le Memor y
Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se un bambino inghiotte
accidental mente un a Mem ory Card, rivolgetevi immediat amente a un
medico o chiam ate il numero del pronto socco rso sanitario.
Spegne re la foto camera ne lla folla .
La fotoca mera emette r adiazioni a rad iofrequenza c he potrebbero int erferire con i pa cemaker.
Spegne re la fotoc amera in pr ossimit à di porte autom atiche, ampli catori e al tri
dispo sitivi a co ntrollo a utomatic o.
La fotocamer a emette ra diazioni a radiofrequen za che potrebbero causare il malfunz ionamento di tali dispo sitivi.
Tenere la f otocame ra ad una dis tanza mi nima di 22 cm d a chi port a un pacema ker.
La fotoca mera emette r adiazioni a rad iofrequenza c he potrebbero int erferire con i pa cemaker.
Coper tura hot sh oe.
Tenete la fotocame ra fuori dalla por tata dei bambini pi ccoli.
iii
Sicurezza
Non us ate ques ta fotoc amera i n luogh i saturi di esal azioni di oli, d i vapore , di umi-
ATTENZIONE
dità o di p olvere.
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
Non lasc iate la fot ocamer a in luoghi s oggett i a temperat ure trop po alte.
Non lasciate la fotocamer a ad esemp io al l’interno dell’abitacol o di una
vettura ermeticamente chiusa o alla lu ce diretta del sole. Ciò può causare
un incendio.
Tenete la fo tocame ra fuori da lla port ata dei ba mbini pic coli.
Questo prodotto può provocare danni sici se lasciato nelle mani di un
bambino.
Non coll ocate ogg etti pes anti sull a fotoca mera.
Gli ogge tti pesanti po trebbero rovesciar si o cadere e provo care danni alle
person e.
Non spost ate la fotoc amera quan do l’adatt atore di rete è anc ora colleg ato. Non tirate il cavo d i collega mento per s collega re l’adatt atore di re te.
Ciò può dann eggiare il cavo e provoca re un incendio o scosse ele ttriche.
Non u sate l ’adattat ore di rete quando la s pina è danne ggiata o qua ndo il colleg amento de lla spina c on la pres a è lasco.
Ciò potreb be causare un incendio o p rovocare scosse elet triche.
Non coprite e n on av volgete la fotocam era o l’adat tatore di rete i n un panno o i n
una cope rta.
Potrebbe surriscal darsi con cons eguente deforma zione della strut tura
esterna o pro vocare un incendio.
Quand o pulit e la fo tocamer a o qu ando no n inten dete uti lizzar la per molto tempo,
toglie te la batte ria e stacc ate s empre la fo tocamer a dal l’adatta tore d i ret e, dop o
aver sta ccato que st’ulti mo dalla pr esa di cor rente.
In caso co ntrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scoss e elettriche.
Quand o te rmina l’oper azione di cari ca della batt eria, scoll egate il caric abatte rie
dalla pr esa di cor rente.
Lasciare il caricabatteri e collegato alla presa di corrente può causare un
incendio.
Usare il a sh tro ppo v icino agli o cchi d i una person a può causa re tem poranei problemi d i visione.
Fate particol armente attenzion e quando fotografate d ei bambini.
Quand o si rimuove una scheda di m emoria, quest a pot rebbe fuoriu scire dallo slot
tropp o ve locemen te. Usare un dito per tr attener e l a sc heda e farla usc ire lentamente.
Richie dete regolar mente un con trollo e la puliz ia del le pa rti i nterne della fotoca mera.
Se la polvere si a ccumula all’inter no della foto camera, può causare un i ncendio o scoss e elettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM ogni 2 anni per chi edere la pulizia interna della fotoc amera.
• Tenete presente c he questo non è un ser vizio gratuito.
Toglier e le dita dal la nestr a del ash p rima dell ’attivaz ione del a sh.
Lamancata osservanz a di questa precauzion e potrebbe provocare ustioni.
Mantenere puli ta la nestra del ash e non utiliz zare il ash se la nestra è ostrui ta.
La mancata osservanza di q ueste pre cauzioni potrebbe causare fumo o
scolorim ento.
ATTENZIONE
iv
Sicurezza
Alimen tazione el ettrica e b atterie
*
Prima di leggere le seguenti informa zioni,
verifica te il tipo di batteria in us o.
La sezione che segue spiega come
impiegare correttam ente le batterie e com e prolungarne la vita utile.
L’impiego errato delle batterie può
compromet tere la loro vita utile e
causare perdite, surriscaldamento,
incendi o esplosioni.
Questa fotocamera usa la batteria
1
ricaricabile agli ioni di litio
*
Quando viene spedita, la batteria
non è completamente carica. Caricate sempre la batteria prima di usarla.
* Quando tr asportate la b atteria, in-
stallatela nella fotocamera o tenetela nella sua cus todia morbida.
■ C aratteri stiche de lla batte ria
• La bat teria perde gradualmente la
propria carica anche quando non
viene usata. Per scat tare fotograe,
usate una batteria che sia stata caricata di recente (nell’ultimo giorno
o due).
• Per rendere massima la vita della
batteria, spegnete la fotocamera il
più presto possibile quando non è
in uso.
• Il numero di scatti disponibili sarà
inferiore in luoghi freddi o alle basse
temperature. Portatevi dietro una
batteria di scorta completamente
carica. Potete anche aumentare la
quantità di potenza prodotta mettendo la batteria in tasca o in un
altro posto caldo per scaldarla e poi
inserirla nella fotocamera appena
prima di scattare una fotograa.
Se state usando uno scaldin o, fate
attenzio ne a non p orvi la batteria
direttam ente contro. La fotocamera potrebbe non funzionare se usate una batteria esaurita in un luogo
freddo.
■ Co me carica re la batte ria
• La batteria può ess ere caricata a
temperatura ambiente fra 0°C e
+40°C. Per i tempi di ricarica, fate
riferimento al Manuale dell ’utente.
• La batteria può ess ere caricata a
temperatura ambiente fra 0°C e
+40°C. Per i tempi di ricarica, fate
riferimento al MANUALE D’USO.
• Non potete caricare la batteria a
temperature pari o inferiori a 0°C.
• La batteria ricaricabile agli ioni di
litio non ha bisogno di essere completamente scaricata o esaurita
prima di venir caricata.
• La b atteria può risultare calda
dopo essere stata caricata o immediatamente dopo essere stata usata. Ciò è per fettamente normale.
• Non ricaricate una bat teria già
completamente carica.
■ V ita della ba tteria
A temperature normali, la batter ia
può essere us ata almeno 300 volte.
Se il periodo di tempo in cui la batteria fornisce potenza si abbrevia
in modo marcato, ciò indica che ha
raggiunto la ne della sua vita utile e
che deve essere sostituita.
■ No te sullo sto ccaggio
• Se la batteria viene conservata per
lunghi periodi mentre è carica, le sue
prestazioni possono diminuire. Se
prevedete che la batteria non verrà
usata per un certo periodo, scaricatela
completamente prima di conservarla.
• Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo,
togliete la batteria dalla fotocamera.
• Ponete la batteria in un luogo fresco.
- La ba tteria dov rebbe esse re con-
servat a in un luogo as ciutto, ad una
temperatu ra ambiente fra +15°C e
+25°C.
- Non lasciate la bat teria in luoghi
caldi o tropp o freddi.
■ Come ma neggiare la b atteria
Preca uzioni per l a vostra sicu rezza:
• Non trasportate, né conservate la
batteria assieme a oggetti metallici
come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, né gettatela nel fuoco.
• Non cercate di disassemblare o di
modicare la batteria.
• Non ricaricate la batteria con caricabatterie diversi da quelli specicati.
• Smaltite p rontamente le batterie
usate.
• Non fate cadere la batteria e non
sottopo netela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all ’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali della batteria.
• Non conservate la bat teria in luoghi caldi. Inoltre, se usate la bat teria per un lungo periodo, il corpo
della fotocamera e la batteria stessa possono riscaldarsi. Ciò è normale.
La fotocamera utilizza batteria AA
2
alcaline, batterie ricaricabili Ni-MH
(nichel-metallo idruro) o batterie
al litio AA
* Per informazioni sulle batterie
utilizzabili, consultare il Manuale dell’utente della fotocamera.
■ Pre cauzioni sull’im piego delle batterie
• Non scaldate le batterie, né gett atele nel fuo co.
• Non trasportate, né conservate le
batterie assieme a oggetti met allici
come collane o forcine.
• Non esponete la batteria all’acqua
ed evitate che si bagni e che sia
conservata in luoghi umidi.
• Non cercate di disassemblare o di
modicare la batteria, compresi i
coperchi esterni.
• Non sottopo nete la batteria a urti
violenti.
• Non impiegate batterie che perdo no, deformate o scolorite.
• Non conservate la bat teria in luoghi caldi o umidi.
• Tenete la batteria fuori dalla portata dei bambini.
• Vericate che la polarità della batteria (C e D) sia corretta.
v
Sicurezza
• Non utilizzate batterie nuove insieme a quelle già usate. Non utilizzate batterie cariche insieme a quelle
scariche.
• Non utilizzate contemporaneamente tipologie o marche diverse
di batterie.
• Se non intendete usare la fotocamera p er un lungo perio do di
tempo, togliete le bat terie dalla
fotocamera. Tenete presente che
se lasciate la fotocamera priva di
batterie, le impos tazioni relative a
ora e data sar anno cancellate.
• Dopo l ’uso, le batterie posso no
risultare calde. Prima di rimuovere
le batterie, spegnete la fotocamera
ed attendete che si rareddino.
• Poiché le batterie non fun zionano
bene in luoghi freddi o alle basse
temperature, prima dell ’uso, riscaldatele mettendole all ’interno dei
vostri indumenti. Le batterie non
funzionano bene in condizioni di
freddo. Riprenderanno a funzionare correttamente non appena la
temperatura torna ad essere normale.
• Le tracce di sporco (es. impronte)
sui terminali della batteria riducono la carica e quindi il numero di
scatti. Prima dell’inserimento, pulite accuratamente i terminali della
batteria, utilizz ando un panno
morbido e asciutto.
vi
Se le batterie perdon o liquido,
pulite a fondo il vano bat terie
e successivamente inserite
quelle nuove.
Se il liquido delle batterie viene
a contatto con le mani o con i
vestiti, lavate bene l’area interessata con acqua. Tenete presente
che, se il liquido delle bat terie vi
entra negli occhi, può causare la
perdita della vista. Se ciò accadesse, non sfregatevi gli occhi.
Eliminate il liquido sciacquandovi con acqua pulita e contattate
il medico per le cure del caso.
■ Co rretto i mpiego del le batter ie Ni-MH
forma to AA
• Le batterie Ni-MH conservate e la-
sciate inutilizzate per lunghi perio di di tempo possono “disattivarsi”.
Inoltre, la carica ripetuta di batterie
Ni-MH che sono soltanto in parte
scariche può provocare il fenomeno
detto “eetto memoria”. Le batterie
Ni-MH “disattivate” o che risentono
dell’“eetto memoria” saranno in
grado di fornire potenza soltanto
per un breve periodo di tempo
dopo la carica. Per evitare questo inconveniente, scaricatele e ricaricatele diverse volte utilizzando la funzione di “Scaricamento delle batterie
ricaricabili” della vostra fotocamera.
I fenomeni di disattiva zione e di
eetto memoria sono tipici delle
batterie Ni-MH e non costituisco no, in eetti, dei difet ti.
Per la procedur a di “Scaricamento
delle batterie ricaricabili”, fate riferimento al Manua le dell’utente.
ATTENZIONE
Non utilizz ate la funzione di “Scaricamento delle batterie ricaricabili” con
le batterie alcaline.
• Per caricare le bat terie Ni-MH, utilizzate il caricabat terie rapido (venduta separat amente). Per il suo corretto utiliz zo, fate riferimento alle
istruzioni allegate al caricabatterie.
• Non utilizzate il caricabat terie per
caricare altre batter ie.
• Tenete presente che, dopo la carica, le batterie risultano calde.
• Data la realizzazione della fotocamera, anche dopo averla sp enta,
verrà consumata una piccola quantità di corrente. Tenete particolarmente presente che, se lasciate le
batterie Ni-MH nella fotocamera
per un periodo protr atto di tempo,
queste si scaricano profondamente con il rischio di diventare inutilizzabili anche dopo la ricar ica.
• Le batterie Ni-MH si autoscaricano
anche quando non sono utiliz zate
con la conseguenza che il tempo
utile di utili zzo può ridursi.
• Se vengono scaricate profondamente, ad esempio mediante una torcia,
le batterie Ni-MH si deteriorano rapidamente. Scaricate le batterie utilizzando la funzione di “Scarica delle
batterie ricaricabili” la fotocamera.
• La vita utile delle batterie Ni-MH
è limitata. Se, anche dopo ripetuti
cicli di scarica e carica, il tempo
di utilizzo della batteria è breve, è
possibile che abbia raggiunto il termine della vita utile.
■ Sm altimen to delle bat terie
• Eettuate lo smaltimento delle
batterie in conformità co n le vigenti leggi locali in materia.
Note su entrambi i modelli (1, 2)
3
■ Ad attator e di rete
Con la fotocamer a usate sempre
l’adattatore di rete. L’uso di un
adattatore di rete diverso da quello
FUJIFILM può danneggiare la vostra
fotocamera digitale.
Per maggiori informazioni relative all’adattatore di rete, fate riferimento al
Manuale dell ’utente della fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in
ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo
di connessione nel terminale di
ingresso DC .
• Spegnete la foto camera digit ale
FUJIFILM prima di scollegare il cavo
di connessione dal terminale di
ingresso DC. Per scollegare il cavo,
aerrate la spina ed estraetela delicatamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusivamente con la vostra fotocamera.
• Durante l’uso, l ’adattatore di rete
diventa molto caldo al tat to ma ciò
è normale.
• Non smontate l’adattatore di rete perché ciò potrebbe essere pericoloso.
•
Non utilizzate l’adattatore di rete in ambienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di
rete a urti violenti.
•
L’adattatore di rete può emettere un
ronzio ma ciò è normale. Ciò è normale.
•
Se usato vicino a un apparecchio
radio, l’adattatore di rete può provocare disturbi di ricezione. Se questo si verica, tenete la fotocamera
distante dall’apparecchio radio.
Prima de ll’uso dell a fotocame ra
Non puntare la fotocamera verso fonti
di luce estremamente luminose, come
il sole in una giornata senza nuvole. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni al
sensore immagine della fotocamera.
■ S catti di pr ova preli minari
Per fotograe par ticolarmente importanti (come in occasione di un
matrimonio o di una vacanza all’estero), eseguite sempre alcuni scatti di
prova e visualizzate le immagini per
controllare che la fotocamera funzioni correttamente.
• FUJIFILM Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni accidentali (compresi
i costi sostenuti per l’esecuzione
della fotograa o eventuali mancati
guadagni derivanti dalla fotograa
stessa) imputabili a guasti o malfunzionamenti del presente prodotto.
■ No te sul copyr ight
Le immagini registrate con la vostra fotocamera digitale non possono essere
utilizzate in modo da violare le leggi sul
copyright senza il consenso del titolare
dei diritti, salvo i casi in cui vengano utilizzate esclusivamente a scopo personale. Si fa presente, inoltre, che alcune
limitazioni si applicano alle riprese di
opere teatrali, spettacoli e mostre, anche se intese esclusivamente a scopo
personale. Si ricorda agli utenti che il
trasferimento di Memory Card contenenti immagini o dati protetti dalle leggi sul copyright è consentito solamente
entro i limiti previsti da tali leggi.
■ Come maneggiare la fotoc amera digitale
Per assicurare la per fetta registr azione delle immagini, evitate di sottoporre la fotocam era a urti o impatti
violenti durante la fase di registrazio ne di un’immagine.
■ Cr istalli l iquidi
In caso di danneggiamento del monitor
LCD, fate particolare attenzione ai cristalli liquidi del monitor. Se si vericasse
una delle seguenti condizioni, provvedete urgentemente nel modo indicato.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle:
pulite con un panno la parte inte -
ressata e lavate a fondo con acqua
corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con gli occhi:
sciacquate l’occhio interessato con
acqua pulita p er almeno 15 minuti
e poi rivolgetevi a un medico.
•
Se i cristalli liquidi vengono inger iti:
sciacquatevi bene la bocca con
acqua. Bevete molta acqua e pro-
vocate il vomito, e poi rivolgetevi a
un medico.
Nonostante il pannello LCD sia prodotto con tecnologie altamente
sosticate, potrebbero essere visibili
macchie nere o macchie luminose
permanenti. Non si tratta di un malfunzionamento, e non inuiranno
sulle immagini registrate.
■ In formazi oni sui mar chi commer ciali
xD-Picture Card e E sono marchi
depositati di FUJIFILM Corporation. I seguenti logotipi qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e
Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Windows8, Windows7, Windows Vista
e il logo Windows sono marchi depositati del gruppo Microsoft. Wi-Fi® e Wi-Fi
Protected Setup® sono marchi registrati
di Wi-Fi Alliance. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati o marchi
depositati registrati di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi. I logo SDHC e SDXC sono marchi
depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è
un marchio depositato. YouTube è un
marchio depositato di Google Inc. Facebook è un marchio commerciale di Facebook, Inc. Altri nomi di prodotto o di
azienda citati nel manuale sono marchi
depositati o marchi depositati registrati
appartenenti alle rispettive società.
■ No ta sulle in terfere nze elett riche
Se è necessario utilizzare la fotocamera all’interno di ospedali o aeromobili, dovete tenere presente che
Sicurezza
questa apparecchiatura può provocare interferen ze con altre apparecchiature presenti nell’ospedale o
nell’aereo. Per ulteriori dettagli, fate
riferimento ai regolamenti in vigore.
■ Sp iegazio ne del siste ma di televi sione
a color i
NTSC:
National Television System
Committee, (Comitato nazionale per il sistema televisivo),
specich e per la trasmissione
di televisione a colori adot tate
principalmente negli Stati Uniti, in Canada e in Giappone.
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternanza di fase per linea), un
sistema di televisione a colori
adottato principalmente dai
Paesi europei e dalla Cina.
■ E xif Print (E xif ver. 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un
formato di le per le fotocamere
digitali aggiornato di recente, che
contiene diverse informazioni relative alla ripresa al ne di ottimizzarne
la stampa.
AVVISO IMP ORTANTE: legger e prima
di utili zzare il so ftware
È vietata l ’espor tazione diretta o
indiretta, totale o parziale, di un software licen ziato senza l’autorizzazio ne degli enti governativi preposti.
vii
Sicurezza
Q Questo prodotto, che contiene una funzione di criptag-
gio sviluppata negli Stati Uniti, è regolato dalle United
States Export Administration Regulations (norme governative sull’esportazione degli Stati Uniti) e potrebbe non
essere esportato o riesportato in qualsiasi paese in cui gli
Stati Uniti applicano l’embargo.
• Usare esclusivamente come parte di una rete wireless.
FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i danni
causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature
che richiedono un alto grado di affidabilità, come ad
esempio dispositivi medici o altri sistemi che potrebbero
influire, direttamente o indirettamente, sulla vita umana.
Quando si usa il dispositivo con computer o altri sistemi
che richiedono un grado di affidabilità più alto rispetto
alle reti wireless, assicurarsi di prendere tutte le dovute
precauzioni in modo da garantire la sicurezza ed evitare
malfunzionamenti.
• Usare esclusivamente nel Paese in cui il dispositivo è stato acquistato. Questo dispositivo è conforme alle disposizioni
riguardanti i dispositivi wireless del Paese in cui è stato
acquistato. Rispettare tutte le disposizioni locali quando
si usa il dispositivo. FUJIFILM non si assume alcuna
responsabilità per i problemi derivanti dall’uso in un’altra
giurisdizione.
• I dati wireless (immagini) potrebbero essere intercettati da terzi. La sicurezza dei dati trasmessi tramite reti wireless
non è garantita.
• Non usare il dispositivo in luoghi esposti a campi magne-tici, elettricità statica o interferenze radio. Non usare il
trasmettitore in prossimità di forni a microonde o in altri
luoghi esposti a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio che potrebbero ostacolare la ricezione del
segnale wireless. Potrebbero verificarsi delle interferenze
reciproche quando si usa il dispositivo in prossimità di altri
dispositivi wireless funzionanti su banda 2,4 GHz.
• Il trasmettitore wireless opera su banda 2,4 GHz con modula-
zione DSSS e OFDM.
Dispositivi di rete wireless: avvisi
• Questo dispositivo opera sulla stessa frequenza di dispositivi
commerciali, educativi, medici e trasmettitori wireless. Inoltre
opera sulla stessa frequenza di trasmettitori autorizzati e
trasmettitori speciali non autorizzati a basso voltaggio,
usati nei sistemi di tracciabilità RFID per catene di montaggio e in altre applicazioni simili.
• Per evitare interferenze con tali dispositivi, rispettare le seguenti precauzioni. Verificare che il trasmettitore RFID
non sia in uso prima di usare questo dispositivo. Se si
dovessero notare delle interferenze sui trasmettitori autorizzati usati per la tracciabilità RFID causati dal dispositivo,
scegliere immediatamente un’altra frequenza di funzionamento per questo dispositivo, in modo da evitare ulteriori
interferenze. Se si notano delle interferenze sui sistemi
di tracciabilità RFID a basso voltaggio causate da questo
dispositivo, contattare un rappresentante FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Questa etichetta indica
che questo dispositivo
opera su banda 2,4 GHz
con modulazione DSSS
e OFDM e che potrebbe
causare interferenze fino
ad una distanza di 40 m.
viii
Informazioni sul presente manuale
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii-viii. Per ulteriori informazioni su argomenti specici, consultare i riferimenti indicati di seguito.
✔ Sommario .......................................................... P x
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’intero manuale e sono elencate le operazioni principali
della fotocamera.
✔ Risoluzione dei problemi .................................P 114
Si è vericato un problema specico con la fotocamera? In questa sezione è possibile trovare la
risposta.
✔ Messaggi di avviso e display ........................... P 122
Questa sezione spiega il signicato di icone lampeggianti o messaggi d’errore visualizzati sul display.
Sc hede di memoria
Le fotograe possono essere memorizzate in schede di memoria SD, SDHC e SDXC a scelta (P 11), denominate in
questo manuale come “schede di memoria”.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano
oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero
presentare alti livelli di “disturbo” (macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si rareddi prima di riaccenderla.
ix
Sommario
Sicurezza.............................................................................................. ii
Informazioni sulla sicurezza ....................................................... ii
Informazioni sul presente manuale .......................................ix
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
3: È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento corretto.1: Punti da osservare quando si utilizza la fotocamera.2:
Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P: Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente
manuale, le immagini sul monitor possono essere semplicate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Prima di iniziare
Batteria ricaricabile NP-85
CinghiaCopriobiettivoCD-ROM
* La forma dell’adattatore varia a seconda della regione di vendita.
Adattatore ACAdattatore spina *Cavo USB.
• Manuale di base
• Copertura hot shoe (per
proteggere le porte, collegata alla fotocamera)
1
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori visualizzati variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
■ Fotograa
14 Cornice di messa a fuoco ....................38
Qualità immagine e formato, w Sensibilità, e Velocità
q
100-0001
AM
otturatore/apertura, r Colore FinePix, t Modalità ash,
Bilanciamento del bianco, u Compensazione dell’espo-
y
sizione, i Numero fotogramma, o Immagine (le aree sovraesposte lampeggiano), !0 Istogramma
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell’immagine. La luminosità è indicata sull’asse orizzontale, il
numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
OmbreControluce
Esposiz ione ottimal e: i pixel sono distribuiti su una curva uniforme su
tutta la gamma dei toni.
Sovraes posizione: i pixel sono rag-
Le aree sovraesposte lampeggiano
gruppati sul lato destro del graco.
accendendosi e spegnendosi.
Sottoe sposizione: i pixel sono raggruppati sul lato sinistro del graco.
Introduzione
Prima di iniziare
5
Introduzione
Il monitor
È possibile ruotare il monitor e angolarlo in modo da adattarlo alle proprie esigenze, come ad esempio
autoritratti o scatti ripresi dall’alto.
1
• Per un utilizzo normale, piegare il monitor verso l’esterno.
• Quando si trasporta la fotocamera, piegare il monitor verso l’interno per evitare gra e l’ingresso di polvere.
Rot azione del monitor
Ruotare delicatamente il monitor Non utilizzare forza eccessiva. La mancata osservanza di queste precauzione può
danneggiare la connessione tra il monitor e il corpo della fotocamera. Notare che quando si collega un cavo alla fotocamera, il cavo potrebbe bloccarsi.
Vi sualizzazio ne inversa
Quando l’opzione cVISUAL. INVERSO è impostata su ON dal menu di ripresa, l’immagine è ruotata in orizzontale e
visualizzata sul monitor LCD. L’impostazione permette di eseguire degli autoritratti guardandosi allo specchio.
6
Introduzione
Mirino ele ttronico (EVF)
Il mirino elettronico fornisce le stesse informazioni visualizzate sul monitor e può essere
utilizzato in condizioni di forte illuminazione, nelle quali può risultare dicile leggere il
monitor. Premere il pulsante E VF/LCD per la selezione dalla modalità del monitor o del
EVF
LCD
mirino elettronico.
Ill uminazione di am biente vivida
I riessi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere dicile vedere la visualizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto
tenendo premuto il pulsante EVF/LCD per innescare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può essere abilitato anche
utilizzando l’opzione TMODALITA’ VIS. AL SOLE nel menu di impostazione (P 101)
Com ando di regolaz ione delle diott rie
La fotocamera è dotata di una regolazione delle diottrie per soddisfare le dierenze individuali di capacità visiva. Far scorrere il comando di regolazione delle
diottrie verso l’alto e il basso no a mettere perfettamente a fuoco il display del
mirino.
3
L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non
puntare il mirino elettronico verso il sole.
Prima di iniziare
7
Fissaggio degli accessori
Il cinturino
Collegare la cinghia ai due occhielli come indicato
di seguito.
Primi passi
3
Per evitare cadute della fotocamera, assicurarsi che la cinghia sia ssata saldamente.
Copriobiettivo
Collegare il copriobiettivo come
illustrato.
Per evitare di perdere il copriobiettivo, far passare il cordoncino in dotazione attraverso l’occhiello (q) e ssare il
copriobiettivo alla cinghia (w).
Il paraluce (Accessori facoltativi)
Ruotare il paraluce nella direzione mostrata nché
non scatta in posizione.
8
Inserimento della batteria
Inserire le batterie nella fotocamera come descritto
di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a
scatto del vano batteria
nella direzione illustrata ed
aprire lo sportello del vano
batteria.
a
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di
aprire lo sportello del vano batteria.
3
• Non aprire lo sportello del vano batteria quando
la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare danni ai le
immagini o alle schede di memoria.
• Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiudere lo sportello del vano batteria.
Inserire la batteria.
2
Inserire la batteria come mostrato nell’illustrazione all’interno del vano batteria, usando la
batteria stessa per tenere premuta da un lato
la chiusura.
Freccia
Chiusura a scatto del vano batteria
3
Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento. Non usare la forza né tentare di inserire le batterie capovolte. La batteria scivolerà facilmente
all’interno nell’orientamento corretto.
Primi passi
9
Inserimento della batteria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Premere il coperchio verso
il basso nché non scatta
in posizione.
Rimozione d ella batteria
Prima di rimuovere la batteria,
spegnere la fotocamera e aprire il
coperchio del vano batteria. Per
rimuovere la batteria, premere da
un lato la chiusura della batteria e
far scorrere la batteria fuori dalla
fotocamera come mostrato.
Chiusura a scatto del
vano batteria
3 Batterie
• Rimuovere lo sporco dai terminali della batteria con un
panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe compromettere la ricarica
della batteria.
• Non attaccare etichette autoadesive o altri oggetti alla
batteria. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe rendere impossibile la rimozione della batteria
dalla fotocamera.
• Non accorciare i terminali della batteria. La batteria potrebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenza all’interno della sezione “Alimentazione elettrica e batterie” (P v).
• Utilizzare esclusivamente i caricabatterie sviluppati designati per l’uso con questa batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe determinare il
malfunzionamento del prodotto.
• Non rimuovere le etichette della batteria né tentare di
dividere o scortecciare la custodia esterna.
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche
quando non viene usata. Caricare la batteria uno o due
giorni prima dell’uso.
10
Inserimento di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile utilizzare
schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a
scatto del vano batteria
nella direzione illustrata ed
aprire lo sportello del vano
batteria.
Inserire la scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda di memoria nell’orientamento mostrato di seguito, farla scorrere no
a far scattare la chiusura in posizione nel retro
dello slot.
3
• Assicurarsi che la scheda sia orientata correttamente; non inserire trasversalmente e non applicare forza. Se la scheda di memoria non è inserita
correttamente o non è stata aatto inserita, sul
monitor LCD viene visualizzato a e la memoria
interna viene utilizzata per la registrazione e la riproduzione.
• Le schede di memoria SD/
SDHC/SDXC possono essere
bloccate, rendendo impossibile la formattazione della
scheda o la registrazione
e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire
una scheda di memoria SD/
SDHC/SDXC, far scorrere
l’interruttore di protezione
da scrittura nella posizione
di sblocco.
Interruttore di protezione da scrittura
Primi passi
11
Inserimento di una scheda di memoria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Premere il coperchio verso
il basso nché non scatta
in posizione.
Rimozione d i schede di memori a
Dopo aver vericato che la fotocamera sia spenta, premere la scheda quindi rilasciarla lentamente.
Ora è possibile rimuovere la scheda manualmente.
c
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno scatto
se si rimuove il dito subito dopo averla premuta.
• Le schede di memoria potrebbero risultare calde al
tatto subito dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è
normale e non indica un malfunzionamento.
12
Inserimento di una scheda di memoria
■ Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD,
SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso
nella fotocamera. Un elenco completo di schede
di memoria approvate è disponibile all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. Il funzionamento non è garantito
con altre schede. Non è possibile utilizzare la fotocamera con xD-Picture Card o dispositivi MultiMediaCard (MMC).
3 Schede di memo ria
• Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di
memoria durante la formattazione della scheda o la registrazione o eliminazione di dati dalla scheda. In caso
contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima
dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di
memoria dopo averle utilizzate in un computer o altro
dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione
di schede di memoria, vedere “KFORMATTA” (P 105).
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata
dei bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di
memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/
SDHC/SDXC potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è possibile espellere la scheda, portare la fotocamera presso un centro assistenza autorizzato. Non
rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare il malfunzionamento
della fotocamera.
• Utilizzare una scheda H o superiore quando si registrano lmati HD.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare
una scheda H o superiore quando si riprendono
video HD o ad alta velocità.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o
danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Osservare che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visualizzare le immagini nella memoria interna.
• Quando si formatta una scheda di memoria o la memoria
interna nella fotocamera, viene creata una cartella nella
quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o
eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un
altro dispositivo per modicare, eliminare o rinominare
i le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per
eliminare le immagini dalle schede di memoria e dalla
memoria interna; prima di modicare o rinominare i le,
copiarli su un computer e modicare e rinominare le copie, non gli originali.
Primi passi
13
Come caricare la batteria
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso. La batteria della fotocamera viene caricata internamente.
Collegare l’adattatore per spina all’alimentatore AC.
1
Collegare l’adattatore per spina come indicato, assicurandosi che
sia completamente inserito e bloccato in posizione sui terminali
dell’adattatore AC.
c
L’adattatore per spina è destinato esclusivamente all’uso con l’adattatore
AC in dotazione. Non utilizzarlo con altri dispositivi
Caricare la batteria.
2
Collegare la fotocamera all’adattatore di alimentazione CA in dotazione utilizzando il cavo USB. Quindi collegare l’adattatore AC
alla presa elettrica interna.
c
Assicurarsi che l’orientamento dei connettori sia corretto, quindi inserirli
completamente.
3
Quando si collega cavo USB per ricaricare la fotocamera, non è possibile eettuare foto o lmati.
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile NP-85.
Adattatore AC
Adattatore di rete
14
Come caricare la batteria
Stat o di carica
La spia dell’indicatore mostra lo stato di carica della batteria.
Spia dell ’indicatoreStato dell a batteriaAzione
OnBatteria in carica.—
OBatteria completamente carica.—
LampeggiaGuasto della batteria.Vedere pagina 114
Ric arica tramite c omputer
È possibile caricare la batteria collegandola al computer.
Collegare il cavo USB in dotazione vericando che i connettori
siano completamente inseriti. Collegare la fotocamera direttamente al computer; non utilizzare tastiere o hub USB.
c
• La ricarica viene interrotta se durante il processo il computer entra in modalità sospensione. Per riprendere la ricarica,
disattivare la modalità sospensione del computer, quindi scollegare e ricollegare il cavo USB.
• A seconda delle speciche, delle impostazioni o delle condizioni del computer, potrebbe non essere possibile eseguire la ricarica.
Primi passi
15
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Premere il pulsante G per accendere la fotocame-
ra. L’obiettivo si estenderà automaticamente.
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera ed avviare la riproduzione, premere il pulsante a per circa un secondo.
Premere nuovamente il pulsante a o premere il pul-
sante
Premere nuovamente G per spegnere la fotocamera.
2 Pass aggio alla modal ità di riproduz ione
Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Per tor-
nare alla modalità di scatto, premere il pulsante di scatto
a metà corsa.
3
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo prima di ac-
•
cendere la fotocamera.
•
Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza, il pro-
dotto potrebbe subire danni o malfunzionamenti.
• Impronte digitali o altri segni sull’obiettivo possono inuire sulle immagini. Mantenere l’obiettivo pulito.
• Il pulsante G non scollega completamente la fotocamera dall’alimentazione.
2 Speg nimento automatico
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato
nel menu MSPEGN. AUTOM (vedere a pagina 107). Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante G
o a per circa un secondo.
G
2 Pass aggio alla modal ità di scatto
Per passare alla modalità di scatto, premere il pulsante
dell’otturatore a metà corsa. Premere il pulsante a per
tornare alla riproduzione.
per spegnere la fotocamera.
16
Congurazione di base
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata una nestra di dialogo per la selezione della lingua. Congurare la fotocamera come descritto di seguito (per informazioni sul ripristino dell’orologio o la modica
delle lingue, vedere a pagina 101).
Scegliere una lingua.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
Impostare data e ora.
2
DATA/ORA NON IMPOSTATO
2016
2015
YY. MM. DD
2014
2013
2012
SET NO
1. 1 12 : 00
2 l’orologio della fotoc amera
Se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato, l’orologio della fotocamera verrà azzerato e la nestra di dialogo per la selezione della lingua sarà visualizzata all’accensione della fotocamera. Se le batterie vengono lasciate nella
fotocamera per circa 10 ore, è possibile rimuovere la batteria per circa 24 ore senza che le opzioni di orologio, lingua o
tipo di batteria vengano azzerate.
1.1 Premere il selettore verso l'alto o il basso per evidenziare una lingua.
1.2 Premere MENU/OK.
2.1 Premere il selettore verso destra o verso sinistra per evidenziare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora o i minuti e premerlo verso l’alto o
AM
verso il basso per apportare modiche. Per modicare l’ordine di
visualizzazione di anno, mese e giorno, evidenziare il formato della
data e premere il selettore verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK.
Primi passi
17
Scattare fotograe nella modalità M (Riconoscimento Scena)
In questa sezione viene descritto come scattare immagini in modalità M (Auto).
Accendere la fotocamera.
1
Premere il pulsante G per accendere la
fotocamera.
Fotograa di base e riproduzione
Selezionare la modalità M.
2
Ruotare la ghiera delle modalità su M.
18
M
In questa modalità, la fotocamera analizza automaticamente la composizione e seleziona
una scena in base al soggetto e
alle condizioni di scatto (le scene tra parentesi sono selezionate se la fotocamera rileva che il
soggetto è in movimento):
• b (a) (RITR ATTO): ritratto di un soggetto umano.
• c (cc) (PAESAGGIO): paesaggio naturale o artificiale.
• d (cd) (NOTTE): paesaggio con poca luce.
• e (ce)(MACRO): soggetto vicino alla fotocamera.
• bd (ad) (RITRATTO NOTTU RNO): soggetto del ritratto scarsa-
mente illuminato.
• g (b) (RITRAT TO CONTROLUCE ): soggetto del ritratto con luce alle
spalle.
a (c) (AUTO) viene selezionato se non è stata rilevata alcuna
delle scene elencate.
Scena selezionata
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.