Благодарим вас за приобретение данного
изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM FINEPIX REAL 3D W3 и прилагаемым программным обеспечением.
Внимательно прочтите и изучите содержание руководства, прежде чем начать
работать с фотокамерой.
Фотографирование
Для получения наилучших результатов расположитесь на нужном расстоянии от объекта съемки (стр. 16) и не загораживайте объектив (стр. 17).
Для получения более подробной информации о сопутствующих изделиях
посетите наш сайт по адресу
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Информа ция о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь см ерть или тяжёлые т равмы.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения природы требо ваний, которы е следует соблюдат ь.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательно сть действий
(“обязательно”).
ii
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
При возни кновении п роблем отк лючите фото камеру, извле ките батар ею питания, отсо едините и от ключите а даптер пер еменного т ока.
Продолжение использования фотокамеры при появлении ды ма, необыч-
Отключайте
ного запаха или при проявлении признаков неисправности, может при-
устройство
вести к по жару или к поражению эле ктрическим токо м.
от сети.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не допуск айте попад ания в фото камеру вод ы или посто ронних пр едметов.
При попада нии посторонни х предметов в ка меру отключите е е, извлеките батарею питания, отсоедините и отключите адаптер переменного
тока.
Продолжение использования фотокамеры м ожет привес ти к пожару
или к пораже нию электрически м током.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фото камерой в ва нной или в ду ше.
Не пользуй-
Это может пр ивести к пожару или к п оражению электр ическим током.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь раз обрать или вне сти изменен ия в конструк цию (никогда не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания ил и поражения элект рическим током.
Если кор пус разломи лся в результат е падения или д ругого несч астного сл учая,
не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом
поражения электрическим током или возникновения травм, если Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараясь избежать получения травм или поражения электрическим
детали
током, и отнесите изделие в м есто поку пки для полу чения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный к абель, не ст авьте на него тя желые пред меты.
Это может вызвать повреждение каб еля и привес ти к пожару или к
поражению электрическим током.
• При повр еждении кабе ля обратитесь к дил еру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности.
Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не провод ите съемк у во время д вижения.
Не пользуйте сь фотокамерой при хо дьбе или при езде в авто мобиле.
Это может привести к падению или дорожно-транспортному происшествию.
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Не прикас айтесь к ме талличес ким элемен там камеры в о время гроз ы.
Это может привести к поражению электрическим током, наведенным
грозовым разрядом.
Не исполь зуйте бата реи питани я, отличные от рекомендованных.
Не нагрев айте, не разбир айте батареи пи тания и не вносит е в них изменени я.
Не роняй те батареи п итания и не по двергай те их механи ческим воз действи ям.
Не храни те батареи п итания вме сте с мета ллически ми предме тами. Не исп ользуйте дл я зарядки батар ей питания заря дные устройс тва несоответ ствующей
модели.
Любое из эти х действий може т привести к взры ву батарей питани я или
утечке элек тролита, а так же к пожару или травм ам.
Использ уйте только батареи питания или ад аптеры пе ременног о тока, пред назначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать у казанно му.
Использование других источников питания может привести к пожару.
При вытек ании электр олита из батаре и питания и попа дании в глаза, на к ожу
или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитес ь к врачу или вы зовите Скор ую помощь.
Не исполь зуйте для зарядки батарей п итания зар ядное устройс тво, отличное
от указанного в инструкции.
Зарядное устройст во для Ni-MH аккумуляторов предна значено для Ni -MH
аккумул яторов FUJIFILM HR -AA. Использование зарядного устройства дл я
заряда об ычных батарей или дру гих типов акку муляторов может п ривести к
вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
При переноске батар ей питания устанав ливайте их в цифровую фо токамеру
или поме щайте в жес ткий фу тляр. Хра ните бата реи пита ния в жест ком футля ре.
При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания
могут привес ти к возгоранию или взрыву батареи питания.
Хранит е карты памя ти в местах , недост упных для д етей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить.
Обязательно храните карт ы памяти в местах, недоступ ных для детей.
Если ребенок проглоти л карту пам яти, обрати тесь к врачу или вызовите Скорую пом ощь.
Не пользу йтесь этой фото камерой в места х, подверженн ых воздейств ию масла, пара, в лажнос ти или пыли .
Это может пр ивести к пожару или к п оражению элект рическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных влиянию высоких температур.
Не оставляйте камеру в закрытом автом обиле или под прямыми солнечными лу чами. Это может прив ести к пожару.
Хранит е в местах, н едосту пных для ма леньких де тей.
В руках реб енка данный продук т может стать ис точником травмы.
Не клади те на фотока меру тяжел ые предмет ы.
Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного т ока.
Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может вы звать поврежде ние кабеля питания и п ривести к пожару
или к пораже нию электрически м током.
Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении вилки или плохом конта кте в розетк е.
Это может пр ивести к пожару или к п оражению элект рическим током.
Не накры вайте и не заво рачивайте ф отокамеру и ли адапте р переменн ого тока
в ткань ил и одеяло.
Это может вызвать перегр ев и привести к деформации корпуса или
возникновению пожара.
Перед чисткой камеры или длительным хранением извлекайте батареи питания и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
После ок ончания за рядки вык лючите зар ядное уст ройство и з розетки.
Оставление зарядного устройства включенным в розетку может привести к по жару.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения.
Будьте особенно ос торожны при съемк е детей.
Когда карт а памяти из влекает ся из фоток амеры, то он а быстро в ыскакив ает из
отверс тия. Приде рживайте е е пальцем, ч тобы она выхо дила медл енно.
Регуля рно обращайтес ь в сервисный цен тр для проверк и и чистки фотока меры.
Скопление пыли в фотокамер е может привести к пожару или к поражению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайте сь к дилеру FUJIFILM для в нутренней очи стки камеры.
• Помни те, что эта услуга плат ная.
iii
Для вашей безопасности
Блок питания и батарея питания
* Перед тем, к ак прочитать приведен-
ное ниже описание, проверьте тип
батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию батарей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву,
пожару или в зрыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиевоионная батарея питания
* При поставке батарея питания за-
ряжена не полностью. Всегда заряжайте ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в мягком
футляр.
■ Особенности батареи питания
• Батарея питания постепенно разряжается даже если она не используется. Для съемки используйте
недавно ( день или два назад) заряженную батареи питания.
• Для максимального продления
срока службы батареи питания,
если фотокамера не используется,
выключай те ее как можно быст рее.
• В холодных мес тах или при низких
температурах количество доступных кадров может сократиться.
Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания.
Чтобы увеличить вырабатываемый
батареей питания заряд, нагрейте
iv
ее, положив в карман или другое
теплое место, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно
перед съемкой. При использовании
электрической грелки не кладите
батарею питания непосредственно
на грелку. При использовании разряженной батареи питания в холодных условиях фотокамера может не
включиться.
■ З арядка бата реи питания
• Батарею питания можно заряжать
при помощи зарядного устройства
(входит в компл ект).
- Батарею питания можно заряжать
при температуре окружающего
воздуха от 0°C до +40°C. Время
зарядки батареи питания см. в Ру-ководство пользов ателя.
- Батарею питания следует заря-
жать при температуре от +10°C
до +35°C. Если батарею питания
заряжать при температуре вне
этого диапазона, зарядка требует
больше вре мени, поскольку м еняется емкос ть батареи питани я.
- Батарею питания нельзя заряжать
при темпер атуре 0°C и ниже.
• Перезаряжаемую литиево-ионную
батарею питания перед зарядкой
не нужно полностью разряжать.
• После зарядки или сразу после использования батарея питания может быть теплой. Это нормальное
явление.
• Не заряжайте полностью заряженную батарею питания.
■ Ср ок служб ы батареи пит ания
При обычных температурах батарею
питания можно использовать не ме-
нее 300 раз. Заметное уменьшение
времени работы батареи питания
указывает на окончание срока ее
службы, и батарею питания следует
заменить.
■ Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной
батареи питания может отрицательно сказаться на ее работе. Если
батарея питания не будет использоваться некоторое время, перед
хранением разрядите ее.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания.
• Храните батарею питания в прохладном месте.
- Батарею питания необходимо
хранить в сухом мес те при окружающей температуре от +15°C до
+25 °C.
- Не оставляйте батарею питания в
жарких или очень холодных местах.
■ Об ращение с бат ареей питан ия
Предупреждения в целях безопасности:
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с
ожерелья ми или шпильками.
• Не нагревайте батарею питания и
не бросайте в огонь.
• Не пытайтесь разбирать или изменять конс трукцию батареи пи тания.
• Не зар яжайте батарею пи тания с использованием зарядных устройств,
отличных от указанных.
• Немедленно утилизируйте использованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не
подверга йте ее сильным ударам .
• Не опускайте батарею питания в
воду.
• Всегда содержите контакты батареи
питания в чистоте.
• Не храните батарею питания в
жарких местах. Кроме того, при
длительном использовании батареи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагреваются. Это нормальное явление. При
длительной съемке или просмотре
изображений используйте адаптер
переменного тока.
В фотокамере используются
2
щелочные батареи или Ni-MH
(никель-металлогидридные)
батареи питания типа АА
* Для получения дополнительной
информации о батареях, которые
можно использовать, см. Руководс-тво пользователя данной фотокамеры.
■ Меры предосторожности при
использовании батарей питания
• Не н агревайте бата реи питания и не
бросайте их в огонь.
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позво ляйте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изменять их конструкцию.
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ
• Не подвергайте батареи питания
сильным уда рам.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие
батареи питания.
• Не храните батареи питания в теплых или вла жных местах .
• Храните батареи питания в местах,
недоступных детя м.
• Убедитесь в правильности полярности (C и D).
• Не используйте старые и новые
батареи питания вместе. Не используйте заряженные и разряженные
батареи пи тания вместе.
• Не используйте одновременно батареи пит ания различных тип ов или
производителей.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотокамеру оставить без батарей, врем я и
дата будут сброшены.
• Сразу после использования батареи питания кажутся нагретыми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут.
• Поскольку батареи питания в холодную погоду или в холодном
месте работают ху же, перед использованием нагревайте их в кармане. Холодные батареи питания
работают хуже. Когда температ ура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки
пальцев) на контактах батареи питания уменьшают заряд и, соответственно, количество снимков. Перед
установкой тщательно протрите
контакты батареи питания мягкой
сухой т канью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейн ый отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза электролит может привести к потере зрения. Если
электролит попал в глаза, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к о кулисту.
■ Правильное использование Ni-MH
батаре й питания тип а АА
• При длительном хранении Ni-MH
аккумуляторы могут “деактивироваться”. Кроме того, постоянная
зарядка частично разряженных NiMH батарей питания может привести к проявлению “эффекта памяти”.
“Деактивированные” Ni-MH батареи
питания или батареи с “эффектом
памяти” после зарядки обеспечивают непродолжительную работу.
Во избежание этой проблемы разрядите и зар ядите их несколько раз
с помощью функции фотокамеры
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”. Деактивация и эффект памяти свойственны Ni-MH батареям
питания и не являются неисправностью. Описание “Разрядки пере заряжаемых батарей питания” см. в
Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕ НИЕ
При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”.
• Д ля зарядки Ni- MH батарей пита ния
используйте зарядное устройство
для быс трой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в
прилагае мой к нему инстру кции.
• Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей
питания.
• Помните, что после зарядки батареи питания кажутс я теплыми.
• Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в частности, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
• Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использования сокр атится.
• Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функцию фотокамеры “Разрядка перезаряжаем ых батарей питания”.
• Срок с лужбы Ni-MH батарей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое время даже
после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы
истек.
■ Утилизация батарей питания
• При утилизации батарей питания
делайте это в соответствии с местными нормативными актами, кас ающимися утилизации от ходов.
Примечания к обеим моделям
3
(1, 2)
■ Адаптер переменного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер переменного тока. Использование адаптера переменного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, может привести к повреждению цифровой фотокам еры.
Характеристики адаптера переменного тока см. в Р уководство пользова -теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного
тока только в помещениях.
• Надежно включите кабель питания
в разъем питания постоянного
тока.
• Перед отсое динением кабеля из
разъема питания постоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осторожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер переменного тока с друг ими устройст вами.
• При использовании а даптер пере менного тока нагревается. Это нормальное явление.
• Не разбир айте адаптер переменн ого тока. Это мож ет быть опасно.
• Не используйте адаптер переменного тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер переменного тока сил ьным ударам.
v
Для вашей безопасности
• А даптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
• При использовании вблизи радиоприемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происхо дит, отодвиньте фотокамеру от ради оприемника.
Перед использованием
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких источников
света, таких как солнце в ясном
небе. Несоблюдение этой меры предосторожности может привес ти к
повреж дению датчика изображения
фотокамеры.
■ Пробные снимки перед фотографи-
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зарубежных
поездок) всегда делайте пробные
снимки и просматривайте отснятое
изображение, чтобы убедитьс я в
нормальном функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
■ Пр имечания по з ащите авто рского
Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери
(такие, как с тоимость печати фотографий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры.
права
vi
изображений в личных целях. Помните, что существуют ограничения на
съемку в театрах, на развлекательных
меропри ятиях и выстав ках даже если
снимки предназначены д ля использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что
передача карт памяти с записанными
на них изображениями или данными,
защищенными авторским правом,
разрешена только в соответствии
с законодательством об авторском
праве.
■ Об ращение с ци фровой фоток амерой
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним.
В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее
действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный
участок тканью, а затем тщательно
промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чис той
водой не менее 15 минут, а затем
обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристаллов
внутрь: Тщательно прополощите
рот водой. Выпейте большое ко-
личество воды и вызовите рвоту.
Затем обратитесь за медицинской
помощью.
■ Информация о товарных знаках
• E и xD-Picture Card™ являются
товарными знаками корпорации
FUJIFILM.
• IBM PC/AT являетс я зарегис трированным товарным знаком корпорации International Business Machines
Corp. в США.
• Ma cintosh, QuickT ime и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc.
в США и других с транах.
• Windows 7, Windows Vista и логотип
Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft.
• Товарный знак IrSimple™ является собственностью Infrared Data
Association®.
• Товарные знаки IrSS™ или
IrSimpleShot™ являются собственностью I nfrared Data Asso ciation®.
• Логотип SDHC являетс я товарным
знаком.
• Логотип HDMI является товарным
знаком.
• YouTube является товарным знаком
компании Google Inc.
• Другие названия компаний или
продуктов являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствую щих компаний.
■ З амечания об эл ектриче ских
помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолет ах, помните о том , что она может стать источником по мех для дру-
гого оборудования в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных акт ах.
■ Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно
использующийся в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alterna tion by Line, стан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преимущественно использующийся в
европейс ких странах и Кит ае.
■ Фо рмат Exif Pr int (Exif в ерси 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который содержит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати.
ВАЖНАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ:
Прочтите, п режде чем испо льзо-
вать прог раммное обес печение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком или частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и сведения о предупреждениях на стр. ii–vi. Для получения информации по конкретным вопросам смотрите приведенные ниже источники.
Фотокамера, вопросы и ответы
Вы знаете, что делает операция, но не знаете, как
она называется? Найдите ответ в разделе “Фотокамера, вопросы и ответы”
...............
стр. viii
Содержа ние
В разделе “Содержание” предоставлена общая
информация о содержании руководства. Далее
приведен список основных функций фотокамеры.
У вас конкретная проблема с фотокамерой? Ответ можно найти здесь.
Глоссарий
Здесь приводятся значения некоторых технических терминов.
Карты памяти
Фотографии можно сохранять на внутреннюю память фотокамеры или на дополнительных картах памяти SD и
SDHC. В данном руководстве карты памяти SD называются термином “карты памяти”. Более подробная информация представлена на стр. 9.
Информации о значении мигающих значков или
сообщений об ошибках на дисплее.
Ограничения настроек фотокамеры
....................
Для получения информации о параметрах, доступных для каждого режима съемки, см. Основ-ное руководство пользователя .
Основное руководство пользователя
.........
стр. 96
vii
Фотокамера, вопросы и ответы
Подготовка фотокамеры к работе
Вопрос
Ключевая фраза
См.
страни цу
Обмен фотографиями
Вопрос
Ключевая фраза
См.
страни цу
Поиск по задачам.
Подготовка фотокамеры к работе
Вопрос
Как установить часы фотокамеры?Дата и время13
Можно ли установить на часах местное время во время путешествий?
Как сделать так, чтобы дисплей не отключался автоматически?Автоматическое выключение84
Как сделать дисплей ярче или темнее?Яркость ЖК-дисплея79
Как отключить звуковой сигнал и щелчки?
Можно ли изменить звук затвора?Звук затвора79
Что означают значки на дисплее?Информация на дисплее3
Каков остаточный уровень зарядки аккумуляторной батареи?
Обмен фотографиями
Вопрос
Можно ли распечатать фотографии на домашнем принтере?Печать фотографий
Можно ли копировать фотографии на компьютер?
* Дополнительная информация о печати изображений C представлена на веб-странице ht tp://fujifilm.co m/3d/print/.
Ключевая фраза
Разница во времени81
Громкость работы и затвора79
Бесшумный режим18
Уровень зарядки аккумулятор-
ной батареи
Ключевая фраза
Просмотр изображений на
компьютере
страницу
страницу
*
См.
16
См.
49
55
viii
Фотокамера, вопросы и ответы
Фотографирование
Вопрос
Ключевая фраза
См.
страни цу
Фотографирование
См.
Вопрос
Как сделать фотографии
Как сделать фотографии
Как снимать видеоролики в режиме
Как снимать портреты высокого качества?
Можно выбрать собственные параметры для различных сцен?Программы22
Как снимать с близкого расстояния?
Как отключить вспышку?
Как заполнить тени у освещенных сзади объектов?
Как сделать серию фотографий?Режим серийной съемки66
Как снимать групповые портреты вместе с фотографом?Режим автоспуска37
Как установить выдержку и диафрагму?Режимы P, A и M24 –26
C?Получение фотографий C
D?Получение фотографий D
C или D?
Ключевая фраза
Съемка видеороликов44
Интеллектуальная функция
обнаружения лица
Режим макросъемки (съемка с
близкого расстояния)
Режим работы со вспышкой35Как убрать эффект красных глаз при использовании вспышки?
страницу
15
21
67
34
ix
Фотокамера, вопросы и ответы
Просмотр фотографий
Вопрос
Ключевая фраза
См.
страни цу
Просмотр фотографий
Вопрос
Как переключать режимы просмотра
Как просматривать фотографии
Как просматривать фотографии
Как просматривать снимки?Покадровый просмотр39
Как удалить открытый снимок?
Можно ли выбрать другие снимки для удаления?Удаление фотографий42
Можно ли увеличить изображение в режиме просмотра кадров?
Как просматривать сразу много фотографий?Многокадровый просмотр41
Как просматривать все фотографии, сделанные в один день?Сортировка по дате41
Можно ли предохранить фотографии от случайного удаления?Защита фотографий72
Можно ли скрыть на дисплее значки при просмотре фотографий?Выбор формата дисплея39
C и D?Переключение C и D
C?Просмотр фотографий C
D?Просмотр фотографий D
Ключевая фраза
Кнопка b
Увеличение во время просмот-
ра кадров
страницу
См.
39
20
21
20
40
x
Перед началом работы
Первые действия
Основные функции фотосъемки и просмотра
Более подробно о фотосъемке
Более подробно о просмотре кадров
Содержание
Для вашей безопасности .......................................................... ii
Примечания по безопасности ............................................... ii
Об этом руководстве................................................................. vii
Фотокамера, вопросы и ответы ........................................viii
Предупреждающие сообщения и окна ..........................9 6
Приложение
Гло сс ар ий ...................................................................................... 100
Объем внутренней памяти/карты памяти ................ 102
Технические характеристики ........................................... 103
xiii
3 Предостережение: Использование FinePix REAL 3D W3
Детям (возрастом до 6 лет) с неокрепшей системой зрения, а также лицам, имеющим заметную разницу в зрении
глаз, рекомендуется использовать дисплей
При появлении чувства усталости или дискомфорта во время просмотра изображений
кратите просмотр. Через каждые полчаса просмотра рекомендуется делать десятиминутный перерыв. Немедленно переключите показ в режим
с фоточувствительной эпилепсией или сердечными заболеваниями, испытывающие ухудшение состояния из-за
усталости, головокружения или опьянения, должны воздержаться от просмотра изображений
изображений
Во избежание неблагоприятных эффектов, изображения на устройствах HDMI следует просматривать на расстоянии, двукратно превышающем ширину экрана, а размер этого экрана не должен превышать 65 дюймов. Выберите режим
Формат файлов
Изображения
формат трехмерного видео для видеороликов (стр. 44, 100). Изображения
щих форматах.
C в движении может вызвать чувство дискомфорта или усталости.
D при просмотре изображения на экранах более 65 дюймов.
C сохраняются в двух новых форматах: Многокадровый формат для фотографий (стр. 20, 100) и
D, поскольку эффект C таким людям может быть трудно заметен.
C немедленно пре-
D, если изображения C двоятся после корректировки смещения. Лица
C. Просмотр
D сохраняются в уже существую-
xiv
Введение
Символы и условные обозначения
Прилагаемые аксессуары
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 Предостережение: Эту информацию необходимо прочесть перед использованием фотокамеры для
обеспечения правильной работы.
1 Примечание: На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.2
Подсказка: Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.
Тексты меню и другие элементы интерфейса на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. На
иллюстрациях в данном руководстве дисплей может быть упрощен для наглядности.
Прилагаемые аксессуары
В комплект фотокамеры входит следующее:
Перед началом работы
Аккумуляторная батарея
NP-50
• Основное руководство
пользователя
• Ремешок
Зарядное устройство
BC-45W
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок, как показано на
рисунке.
3 Предостережение
Чтобы не уронить фотокамеру, наденьте ремешок на запястье.
Кабель USB
CD-ROM привод
1
Компоненты фотокамеры
Компоненты фотокамеры
Для получения более подробной информации см. указанную справа страницу.
Кнопка селектора
Переместите курсор вверх
Кнопка m (яркость д исплея) (см. ниже)
Кнопка b (удалить) (стр. 20)
Для выбора режима съемки совместите значок режима с меткой, расположенной рядом с переключателем режимов.
Введение
H (РАСШИРЕННЫЙ 3-М): Получение двух
снимков левым объективом для большей
гибкости при помещении объектов в
кадр C (стр. 29).
B (АВТО): Простой режим “наведи и фо-
тографируй” рекомендуется для тех, кто
впервые использует цифровые фотокамеры (стр. 15).
SP1, SP2 (ПРОГРАММЫ): Выберите про-
грамму, подходящую для объекта или
условий съемки и позвольте фотокамере
сделать остальное (стр. 22).
4
I (РАСШИРЕННЫЙ 2-М): Используйте оба
объектива для того, чтобы одновременно
сделать две фотографии D с различными настройками объективов (стр. 27).
P, A, M: Выберите для управления всеми настройками фотокамеры, включая
настройку диафрагмы (M и A) и/или вы-
держки (M, стр. 24).
Зарядка батареи
Индикатор
зарядки
Состоян ие
батареи
Действие
Фотокамера поставляется с разряженной батареей. Зарядите батарею перед началом работы.
Батареи
В фотокамере используется аккумуляторная батарея
NP-50.
Вставьте батарею в зарядное устройство.
1
Вставьте батарею в прилагаемое зарядное
устройство, как показано на рисунке, соблюдая положение, указанное на ярлыке
CBD.
Батарея
Стрелка
Ярлык DFC
3 Предостережения
• Отсоединяйте зарядное устройство от электросети, когда оно не используется.
• Удаляйте загрязнения с контактов батареи мягкой сухой тканью. Несоблюдение этого требования может помешать зарядке батареи.
• Время зарядки увеличивается при низких температурах.
Индикатор зарядки
Ярлык DFC
Зарядное устройство
Вставьте зарядное устройство в розетку.
2
Вставьте зарядное устройство в розетку. Загорится индикатор зарядки.
Индикатор зарядки
Индикатор зарядки показывает процесса зарядки батареи:
Индикатор
зарядки
Выключен
СветитсяИдет зарядка.—
Прерывисто
светится
Зарядите батарею.
3
Выньте батарею после завершения зарядки.
Состояние
батареи
Батарея не
вставлена.
Батарея полно-
стью заряжена.
Батарея неис-
правна.
Действие
Вставьте
батарею.
Извлеките
батарею.
Отсоедините зарядное
устройство от
электросети
и извлеките
батарею.
Информация о времени зарядки содержится
на странице 106.
Первые действия
5
Установка батареи
Вставьте батарею в фотокамеру, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
1 Примечание
Перед тем, как открыть крышку отсека батарей,
убедитесь, что фотокамера отключена.
3 Предостережения
• Не открывайте крышку отсека батарей при
включенной фотокамере. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению файлов изображения или карты памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батарей.
6
Вставьте батарею.
2
Установите батарею контактами вниз, совместив
оранжевую полосу на
батарее с оранжевым
фиксатором отсека батареи, придавливая фиксатор отсека батареи к корпусу. Убедитесь, что
батарея надежно зафиксирована.
Оранжевая
полоса
Защелка отсе-
ка батареи
3 Предостережение
При установке батареи соблюдайте полярность.
НЕ прилагайте силу при вставлении батареи
и не пытайтесь вставить ее наоборот или
обратной стороной. Если батарея направлена
правильно, она вставится без усилий.
Установка батареи
Закройте крышку отсека батареи.
3
Извлечение батареи
Выключите фотокамеру, откройте крышку отсека батарей, прижмите фиксатор в сторону и извлеките батарею, как показано на
рисунке.
3 Предостережение
Выключайте фотокамеру перед извлечением батареи.
Защелка отсека
батареи
3 Предостережения
• Не наклеивайте наклейки и другие предметы на батарею. В противном случае это может привести к невозможности извлечения батареи из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Это может привести
к перегреву батареи.
• Прочтите предостережения на странице iv.
• Используйте только те батареи, которые предназначены для этой фотокамеры. Невыполнение этого
требования может привести к выходу устройства из
строя.
• Не снимайте этикетку с батареи и не пытайтесь удалить внешнюю оболочку.
• Батарея постепенно разряжается, даже если ее не
использовать. Заряжайте батарею за один - два дня
до начала работы.
Первые действия
7
Установка батареи
2 Подсказки: Использование блока питания переменного тока
• Фотокамера может работать от дополнительного сетевого адаптера и переходника постоянного тока (продаются отдельно). Приподнимите и поверните крышку канала переходника постоянного тока, как показано на рис.,
и вставьте переходник в отсек для батареи, убедившись, что кабель переходника постоянного тока проходит
через предназначенный для него канал. Дополнительную информацию о блоке питания от сети постоянного
тока и переходнике постоянного тока см. в прилагаемых к ним руководствах по эксплуатации.
Крышка канала для кабе ля
переходника постоянного
тока
• При подключении фотокамеры к питанию через блок питания, при ее включении на экране появятся инструкции демонстрационного режима. Для отмены режима демо нажмите кнопку затвора наполовину. Режим демо
можно отключить с помощью параметра s РЕЖИМ ДЕМО в меню настройки (стр. 80).
8
Установка карты памяти
■■ Совместимые карты памяти
Переключатель
защиты от записи
Хотя фотокамера может сохранять изображения во внутренней памяти, можно также использовать
карты памяти SD (продаются отдельно) для сохранения большего числа изображений.
Когда карта памяти не установлена, на дисплее отображается значок a, и для записи и просмотра фотогра-
фий используется внутренняя память. Учтите, что при поломке фотокамеры внутренняя память может
быть повреждена, поэтому фотографии из внутренней памяти необходимо периодически переносить
на жесткий диск компьютера или съемный носитель, например, диск CD или DVD. Фотографии с внутренней памяти также можно скопировать на карту памяти (см. страницу 76). Чтобы не переполнять
внутреннюю память, не забывайте удалять фотографии, если они уже не нужны.
Если карта памяти вставлена, как описано ниже, то для записи и просмотра снимков будет использоваться эта карта.
Совместимые карты памяти
Карт памяти FUJIFILM, SanDisk SD и SDHC подходят для использования в фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на веб-сайте http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Эта фотокамера
не может использоваться при работе с картами xD-Picture Card и MultiMediaCard (MMC).
3 Предостережение
Карты памяти SD можно защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих
карт, запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карт у памяти SD, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Переключатель
защиты от записи
Первые действия
9
■■ Установка карты памяти
Установка карты памяти
Откройте крышку отсека батареи.
1
1 Примечание
Перед тем, как открыть крышку отсека батарей,
убедитесь, что фотокамера отключена.
Вставьте карту памяти.
2
Возьмите карту памяти так, как показано
справа, и вставьте ее в слот полностью до
щелчка.
Щелчок
Следите за тем, чтобы карта вставлялась
правильно; не вставляйте ее под углом и
не прилагайте усилий. Если карта памяти
вставлена неправильно, снимки будут записываться на внутреннюю память.
Установка карты памяти
Закройте крышку отсека батареи.
3
Извлечение карты памяти
Выключите фотокамеру, нажмите
на карту памяти и медленно ее
отпустите. Теперь карту можно
извлечь рукой.
3 Предостережения
• Карта памяти может выскочить из отверстия, если
резко убрать палец после нажатия.
• Карты памяти могут быть теплыми после извлечения их из фотокамеры. Это нормальное явление, не
означающее неисправность.
10
Установка карты памяти
3 Предостережения
• Не выключайте фотокамеру и не вынимайте кар ту памяти во время процесса форматирования карты ил и процесса передачи или удаления дан ных с карты. В противном случае это может привести к повреждению карты памяти.
• Перед использованием карт памяти SD их необходимо форматировать, а также повторно форматировать все
карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о
форматировании карт памяти смотрите страницу 82.
• Карты памяти имеют малые размеры и их легко проглотить; держите карты памяти вдали от маленьких детей.
Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD, могут
застрять в фотокамере. Если карта не извлек ается, отнесите фотокамеру в авторизованный производителем
сервисный центр. Не вынимайте карту памяти с усилием.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к сбою в работе фотокамеры.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов карт памяти SD. Используйте карту класса 6 со скоростью записи (6 МБ/с) или выше, когда снимаете HD видео.
• Данные во внутренней памяти могут быть удалены или повреждены во время ремонта фотокамеры. Имейте в
виду, что лицо, производящее ремонт фотокамеры, может просматривать фотографии, сохраненные во внутренней памяти.
• При форматировании карты памяти или внутренней памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для
удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти и внутренней памяти, перед тем как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
Первые действия
11
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Режим просмотра
Режим съемки
Чтобы включить фотокамеру, полностью откройте крышку объектива, как показано ниже. При
закрытии крышки объектива фотокамера выключается.
Фотокамера вкл.Фотокамера откл.
Режим просмотра
Чтобы включить камеру и использовать режим
просмотра без открытия крышки объектива, нажмите и удерживайте нажатой кнопку a в течение одной секунды.
Чтобы выключить фотокамеру, откройте и за-
2 Подска зка: Переключение в режим п росмотра
Нажмите кнопку a примерно на одну секунду, что-
бы включить режим просмотра. Наполовину нажмите
кнопку затвора, чтобы возвратиться в режим съемки.
3 Предостережение
Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе могут повлиять на качество фотографий. Содержите объективы в чистоте.
2 Подсказка: Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если действия не будут производиться в течение времени, заданного
в меню M АВТО ВЫКЛ. (стр. 84). Чтобы включить камеру, закройте и снова откройте шторку объектива или на-
жмите кнопку a примерно на одну секунду.
кройте крышку объектива.
2 Подска зка: Переключение в режим с ъемки
Чтобы выйти из режима съемки, наполовину нажмите
кнопку затвора. Нажмите кнопку a для возврата в ре-
жим просмотра.
12
Настройка основных параметров
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите
начальную настройку фотокамеры согласно инструкциям ниже (чтобы получить информацию об изменении установки часов и языка, см. страницу 79).
Выберите язык.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NOSET
Установите дату и время.
2
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2012
2011
2010
ГГ. ММ. ДД
2009
2008
1. 1 12
ОТМЕНАВЫБРАТЬ
1.1 Нажимайте кнопку селектора вверх, вниз, влево или вправо для
выбора языка.
1.2 Нажмите кнопку MENU/OK.
2.1 Нажимайте кнопку селектора влево или вправо для выбора года,
месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх или вниз, чтобы
:
00
их изменить. Чтобы изменить порядок показа года, месяца и дня,
ДП
выделите формат даты и нажмите селекторную кнопку вверх или
вниз.
2.2 Нажмите кнопку MENU/OK.
Первые действия
13
Настройка основных параметров
Выберите параметры управления питанием.
3
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
БЫСТРЫЙ AF
Приоритет энергосбереж.
(2-М просмотр 3-М ЗАП.)
ВЫБРАТЬОТМЕНА
3.1 Нажимайте кнопку селектора вверх или вниз для выделения од-
1
2
ного из следующих параметров:
• v ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ 1/w ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ 2: Экономит заряд
батареи. Выберите v ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ 1, чтобы фотогра-
фий C показывались в режиме D для лучшей экономии заряда.
• pБЫСТРЫЙ AF:
затвору срабатывать быстрее
Уменьшает время фокусировки, что позволяет
.
3.2 Нажмите MENU/OK.
2 Подсказка: Часы фотокамеры
Если батарея вынимается на длительный период времени, настройка часов фотокамеры будет сброшена, и при
включении фотокамеры на дисплее появится окно выбора языка. Если батарея оставляется в фотокамере примерно на 4 дня, то ее можно извлечь примерно на 7 дней без сброса часов, выбора языка и режимов питания.
14
04
02
Съемка фотографий C в режиме АВТО
В этом разделе описывается C фотографирование в режиме B (авто).
Включите фотокамеру.
1
Откройте полностью крышку объектива.
Поверните диск режимов в положение B.
2
На дисплее будет показан символ C, загорится индикатор режима C.
3D
Смещение (стр. 101)
Внешний вид изображений
можно регулировать с помощью
Q (стр. 2). Процентное
кнопки
отношение показывается на
дисплее. Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимок при
имеющихся настройках или дважды нажмите кнопку
3D, чтобы вернуть заводские настройки смещения.
Учтите, что при коррекции смещения уменьшается охват кадра по вертикали рамки. Охват
нового снимка показывается на
дисплее черными границами.
2 Подсказка: Автонастройка параллакса
Для использования автоматической коррекции
смещения, выберите настройку ВКЛ для параметра
iАВТ.УПР. ПАРАЛЛАКСОМ (стр. 62). Если выбрана
настройка ВКЛ, смещение можно корректировать
вручную.
3 Предостережение: Избыточный параллакс
При избыточном смещении достигнуть эффекта трехмерного изображения невозможно.
C
3D
02
3D
04
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
15
Съемка фотогра фий C в режиме АВТО
Индика-
тор
Описани е
Проверьте уровень заряда батареи.
3
Проверьте уровень заряда батареи на дисплее.
Индика-
тор
D
(белый)
C
(белый)
B
(красный)
A
(пре рывис-
тый красный)
Батарея частично разряжена.
Батарея разряжена более чем наполовину.
Батарея сильно разряжена. Зарядите
батарею как можно быстрее.
Батарея полностью разряжена. Выключите фотокамеру и зарядите батарею.
Описание
Пометите объект в кадр.
4
3D
Поместите основной объект в рамку фокусировки и воспользуйтесь регулировкой зума,
чтобы изображение попало в рамку на дисплее.
Выберите j для
уменьшения масштаба
Индикатор масштаба
1 Примечание: C
Эффект C может быть незаметен при сильном увеличении или расположении объектов вне рекомендуемого диапазона (стр. 103), плохом освещении
или размещении объектов по краям рамки. Для
получения наилучших результатов съемку следует производить с расстояния 1,5–2 м (в режиме
широкоугольной съемки).
Примерно 1,5–2 м
Выберите i для уве-
личения масштаба
16
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.