Obrigado por ter adquirido este produto.
Este manual descreve como usar a sua câmera digital FUJIFILM FINEPIX REAL 3D W3
e o software fornecido. Leia e compreenda
o seu conteúdo antes de usar a câmera.
Tirando fotos
Para melhores resultados, posicione-se a uma distância apropriada do objeto
(pág. 16) e tenha cuidado para não obstruir as lentes (pág. 17).
Para obter informações sobre os produtos relacionados, visite o nosso site em
• Utilize sua câ mera corretamente. Leia es tas notas sobre seg urança e o Manual do proprietário cuidadosamente antes de fotografar.
• Após a leitura destas notas de seguran ça, guarde-as em local s eguro.
Sobre o s Ícones
Os ícones mostrados abaixo são utilizados neste manual para indicar a gravidade dos ferimentos ou danos que poderão resultar se as informações
fornecidas pelo ícone forem ignoradas e, como resultado, o produto for
utilizado incorretamente.
Este ícone indica que ignorar as informações poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇ ÃO
Este ícone indica que ignorar as informações poderá resultar em danos pessoais ou danos materiais.
CUIDADO
Os ícones mos trados abaixo são utilizados p ara indicar a natureza das i nformações que deverão ser observadas.
Ícones triangulares indicam que estas informações exigem atenção
(“importante”).
Ícones circulares com uma barra diagonal informam que a ação indicada é proibida (“proibido”).
Círculos preenchidos com um ponto de exclamação informam que a
ação deve ser executada (“exigido”).
ATEN ÇÃO
Quand o ocorre r algum pr oblema , deslig ue a câmer a, remova a s bateri as e desconec te o adapta dor de ener gia AC.
Continuar a usa r a câmera quando ela e mitir fumaça, es tiver emitindo
Desligue
um odor incomum ou sob qualquer outra condição anormal, pode
da tomada
causar fogo ou choque elétrico.
elétrica.
• Entre em contato com s eu revendedor FUJIFIL M.
ATEN ÇÃO
Não dei xe entrar ág ua ou obje tos estra nhos na câ mera.
Se ocorrer a entrada de água ou objetos estranhos na câmera, desligue-a, rem ova as baterias e descon ecte o adaptador d e energia AC.
Continuar a usar a câmera pode causar fogo ou choque elétrico.
• Entre em contato com s eu revendedor FUJIFIL M.
Não use a c âmera no ba nheiro o u no chuvei ro.
Não use no
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
banheiro ou
no chuveiro.
Nunca t ente desm ontar ou m odi car (nu nca abra a c aixa).
O não cumprimento dessa instrução poderá provocar um incêndio
Não
ou um choque elétrico.
desmonte.
Caso a ca ixa abra co mo resulta do de uma qued a ou outro ac idente, não to que
nas partes expostas.
O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque
elétrico ou em ferimentos ao tocar as partes dani cadas. Remova
Não toque
imediatamente a bateria, tendo o cuidado de evitar ferimentos ou
nas parte s
choque elétrico, e leve o produto ao ponto de venda para ter uma
internas
orientação.
Não modi que, aqueça o u retor ça ou puxe o cabo de conexão e não coloque
objet os pesado s no cabo de c onexão.
Estas açõ es podem dani car o cabo e causar fo go ou choque elétr ico.
• Se o cabo es tiver dani cado , entre em contato com seu revend edor
FUJIFILM.
Não colo que a câme ra em uma su perfíc ie instá vel.
A câmera p ode tombar ou cair e caus ar dano.
Nunca t ente fotog rafar em m oviment o.
Não use a câmera enquanto estiver andando ou dirigindo um carro
ou outro veículo. Você pode cair ou se envolver em um acidente de
trânsito.
Não toqu e em nenhu ma parte m etálica d a câmera d urante um a tempes tade.
Isto pode causar choque elétrico devido à corrente induzida pela
descarga atmosférica.
Não use b aterias n ão especi cada s.
Coloque as b aterias alinhadas confo rme os indicadores .
ii
Para Sua Segurança
ATENÇÃO
CUIDADO
CUIDADO
ATEN ÇÃO
Não aque ça, modi qu e ou tente desmo ntar as bateri as. Não jogue ne m submeta as baterias a impacto. Não armazene as baterias com produtos metálicos. Não use carregadore s que não e stejam especi cados para carregar as
baterias.
Qualquer destas ações pode provocar ruptura, vazamento e provocar
fogo ou danos.
Use ape nas bateri as ou adapt adores de e nergia AC es peci cados pa ra uso com
esta c âmera. Não u se outra s voltage ns a não ser a vo ltagem es peci cada .
O uso de outr as fontes de energia pod e causar fogo.
Se a bate ria vaza r e o uid o entrar e m contato c om os olho s, com a pel e ou com
as roup as. Lave imed iatament e a área afeta da com água li mpa e procur e tratamen to médico.
Não use o utros carr egadores pa ra carreg ar a bateria qu e não estejam e speci cados aqui.
O carregador Ni-MH foi projetado para Baterias FUJIFILM HR-AA Ni MH. Usar o carregador para carregar baterias convencionais ou outro
tipo de baterias recarregáveis pode fazer com que a bateria vaze, que superaquecida ou se rompa.
Ao tran sportar a b ateria, in stale-a e m uma câmer a digital o u mantenha -a em
seu est ojo. Ao guard ar a bateria, c oloque- a no estojo. Ao jo gar a bateri a fora,
cubra s eus term inais com t a isolan te.
O contato com out ros objetos metáli cos pode fazer com q ue a bateria
provoque ignição ou se rompa.
Manten ha os Car tões de Memó ria fora d o alcance d e crianç as peque nas.
Como os Cartões de Memória são pequenos, podem ser engolidos
por crianç as. Certi que -se de guardar os Cartõ es de Memória fora do
alcance de crianças. Se uma criança engolir um Cartão de Memória,
procure assistência médica imediatamente.
Não use esta câmera em locais afetados por fumaça, vapor, umidade o u poeira.
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas.
Não deixe a câmera em locais como assentos de carros ou sob luz do
sol direta. Isto pode causar fogo.
CUIDADO
CUIDADO
Manten ha fora do a lcance de c riança s pequen as.
Este prod uto pode causar dano na s mãos de uma criança.
Não colo que obje tos pesad os sobre a c âmera.
Isto pode f azer com que o objeto pesado deslize ou caia e causar
dano.
Não movi mente a câmer a enquanto o ada ptador de ener gia AC ainda es tiver
conec tado. Não puxe o cabo de conexão para desconec tar o adaptador de
energ ia AC.
Isto pode dani car o cab o de energia ou outros cabos e causar fogo
ou choque elétrico.
Não use o ad aptador d e energia AC q uando o plu gue estiv er dani cado ou se a
tomad a de conexão d o plugue e stiver so lta.
Isto pode causar fogo ou choque elétrico.
Não cub ra ou enrole a c âmera ou o adap tador de ener gia AC com um pano o u
cobertor.
Isto pode causar acúmulo de calor e distorcer o corpo da câmera ou
causar fogo.
Quand o estiver li mpando a câ mera ou qua ndo não plan ejar usar a c âmera por
um longo perío do de tempo, desl igue a câmera, r emova as baterias e des conecte o a daptado r de energ ia AC.
Caso contrá rio, haverá o risco de fogo o u choque elétrico.
Quand o o carregame nto das bateria s for concluído, desconect e o carregador
da tomada de energia.
Deixar o carregador conectado na tomada de energia pode causar
fogo.
Acionar o ash muito próximo dos olhos de uma pessoa pode afetar a visão
temporariamente.
Tome muito cuida do quando fotografa r bebês e crianças p equenas.
Quand o um Cartã o de Memória é r emovido, e le pode sai r do encaixe m uito rapidam ente. Use se u dedo para s egurá- lo e retir e-o com cu idado.
Solic ite limpe za inter na e testes pe riódic os em sua câ mera.
O acúmulo de sujeira em sua câmera pode causar fogo ou choque
elétrico.
• Entre em contato co m seu revendedor FUJIFIL M para solicitar
limpez a interna a cada 2 anos.
• Obser ve que este serviço n ão é gratuito.
iii
Para Sua Segurança
Fonte de ene rgia e bateri a
* Con firme seu tipo de b ateria antes de ler
as descrições abaixo.
A seção abaixo explica como usar
adequadamente as baterias e prolongar sua vida útil. O uso incorreto
das baterias pode reduzir sua vida
útil, causar vazamento, aquecimento, incêndio ou e xplosão.
A câmera utiliza bateria de íon de
1
lítio recarregável
* Quando embalada, a bateria não
es tá tot alme nte c arre gada . Sem pre
carregue a b ateria antes de usá-la.
* Ao carregar a bateria, instale-a em
uma câmera digital ou guarde-a no
estojo.
■ Carac terísti cas da bater ia
• A bateria perde gradualmente sua
carga quando não está sendo usada. Use a bateria que tiver sido carregada recentemente (nos últimos
dois dias) para fotografar.
• Para aumentar a vida da bateria,
desligue a câmera tão logo possível quando não estiver usando-a .
• O número de fotos disponíveis
será menor em locais frios ou
em temperaturas baixas. Sempre
tenha uma bateria carregada sobressalente. Você também poderá
aumentar a quantidade de energia
produzida colocando a bateria no
bolso ou em outro local quente
para aquecê-la e depois carregando-a na câmera antes de fotografar.
iv
Se estiver usando uma base de
aquecimento, não coloque a bateria diretamente sobre ela. A câmera
poderá não funcionar se você usar
bateria vazia em condições de
temperatura baixa.
■ Carr egando a bate ria
• Você pode carregar a bateria usando o carregador (incluído).
- A bateria pode ser carregada em
temperaturas ambientes entre
0 °C e +40 °C. Consulte o Manual do proprietário para conhecer o
tempo de carga da bateria.
- Você deve carregar a bateria em
temperatura ambiente entre
+10 °C e +35 °C. Se a carga da
bateria for realizada em temp eraturas fora d este limite, levará ma is
tempo porque o desempenho da
bateria será prejudicado.
- Não é possível carregar a bateria
em temperaturas de 0 °C ou inferiores.
• A bateria recarregável de íon de
lítio não precisa ser totalmente
descarregada ou esgotada para ser
carregada.
• A bateria poderá estar quente ao
m do processo de carga ou imediatamente após ter sido usada.
Isso é per feitamente normal.
• Não recarregue uma bateria totalmente carregada.
■ Vida útil da bateria
Sob temperaturas normais, a bateria pode ser usada pelo menos 300
vezes. Se o tempo de operação fornecido pela bateria diminuir notadamente, isso indica que a bateria
chegou ao m de sua vida útil e deve
ser substituída.
■ Notas sobre o armazenamento
• Se a bateria carregada car armazenada por longos períodos, seu
desempenho poderá ser prejudicado. Se vo cê não for usar a bateria
por algum tempo, esgote sua capacidade antes de guardá-la.
• Se você não prete nde usar a câmera por um longo período de tempo, retire a bateria da câmera.
• e guarde-a em local fresco.
- A bateria não deve ser guardada
em locais s ecos com temperatur a
ambiente entre +15 °C e +25 °C.
- Não deixe a bateria em lugares
extremamente quentes ou frios.
■ Manuseio da bateria
Precauções de segurança:
• Não transporte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não aqueça as baterias ou coloque-as no fogo.
• Não tente desmontar ou modi car
a bateria.
• Não recarregue a bateria com carregadores diferentes dos especi cados.
• Descar te baterias usadas adequadamente.
• Não submeta a bateria a fortes impactos.
• Não exponha a bateria à água.
• Mantenha sempre os terminais da
bateria limp os.
•
Não guarde as baterias em locais
quentes. Além disso, se você usar
a bateria por um longo período, o
corpo da câmera e a própria bateria
carão quentes. Isso é normal. Use
o adaptador de energia AC se for
fotografar ou veri car imagens durante um longo período de tempo.
A câmera utiliza pilhas alcalinas
2
AA ou Ni-MH (híbridas de níquelmetal) recarregáveis
* Para saber detalhes sobre as bate-
rias que você pode usar, consulte
o Manual do proprietário da sua
câmera.
■ Notas s obre o uso das p ilhas
• Não aqueça as baterias ou coloque-as no fogo.
• Não transporte ou armazene a bateria junto com objetos metálicos,
tais como colares ou grampos de
cabelo.
• Não ex ponha as pilhas à água e e vite que as pilhas sejam molhadas ou
armazenadas em locais úmidos.
• Não tente desmontar ou modi car
as pilhas, incluindo o invólucro.
• Não submeta as pilhas a for tes impactos.
Para Sua Segurança
CUIDADO
• Não utilize pilhas que apresentem
vazamento, deformações ou descoloração.
• Não armazene as pilhas em locais
quentes ou úmid os.
• Manten ha as pilhas f ora do alc ance
de bebês e crianças pequenas.
• Certi que-se sempre de que a polaridade (C e D) está correta.
• Não utilize pilhas novas junto com
pilhas usadas. Não utilize pilhas
carregadas junto com pilhas descarregadas.
• Não utilize pilhas de tipos e ma rcas
diferentes ao mesmo tempo.
• Se não pretender utilizar a câmera
por um longo período de tempo,
retire as pilhas da câmera. Observe
que se a câmera for armazenada
sem as pilhas, as funções de data e
hora serão apagadas.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso. Desligu e a câmera e aguarde
o resfriamento das pilhas antes de
retirar as mesmas da câmera.
• Como as pilhas não funcionam
bem em clima ou locais frios,
aqueça as pilhas antes de utilizar
as mesmas, colocando-as dentro
do seu bolso. As pilhas não funcionam bem quando estão frias. Elas
irão funcionar novamente quando
a temperatura voltar ao normal.
• Sujeira (como de impressões digitais) nos terminais das pilhas
faz com que as pilhas carreguem
menos e reduzam o número de
imagens. Limpe cuidadosamente
os terminais com um pano seco e
macio antes de inserir as pilhas na
câmera.
Se ocorrer vazamento de uido das pilhas , limpe o compartimento de pilhas totalmente
e, em seguida, coloque pilhas
novas.
Se o uido da pilha entrar em
contato com suas mão s ou roupas, enxágüe o local com bastante água. Observe que o uido de pilha pode causar perda
de visão ao te r em contato com
os olhos. S e isto acontecer, não
esfregue os olhos. Enxágüe o
uido com água limpa e procure socorro médico.
■ Usand o as bateria s Ni-MH taman ho
AA corretamente
• Baterias Ni-MH armazenadas sem
uso por longos períodos podem
ser tornar “desativadas”. E tamb ém,
carregar as baterias Ni-MH repetidamente que são somente descarregadas parcialmente podem
fazer com que as mesmas sofram
o “efeito memória”. Baterias Ni-MH
que estão “desativadas” ou afetadas pelo “efeito memória” apresentam o problema de somente
fornecer energia por pouco tempo
após serem carregadas. Para solucionar este problema, descarregue
e carregue as pilhas várias vezes
utilizando a função “Descarregar
baterias recarregáveis”. A desativação e o efeito memória são
problemas especí cos de baterias
Ni-MH e, na verdade, não representam um defeito das pilhas.
Consulte o Manual do proprietário
para obter informações sobre o
procedimento “Descarregar baterias recarregáveis”.
CUIDADO
Não utilize a f unção “Desc arregar baterias recarregáveis” quando estiver
utilizando pilhas alcalinas.
• Para carregar baterias Ni-MH, utilize o carregador rápido (vendido
separad amente). Consulte o manual de instruções fornecido com o
carregador para utilizar o carregador corretamente.
• Não utilize o carregador de pilhas
para carregar outras baterias.
• As pilhas cam quentes logo após
o uso.
• Devido à maneira como a câmera
é construída, uma pequena quantidade de corrente é utilizada mesmo quando a câmera está desligada. Observe principalmente que
deixar as baterias Ni-MH na câmera
por um longo período irá descarregar as pilhas e torná-las inúteis
mesmo após a recarga.
• As baterias Ni-MH irão descarregar
mesmo quando não utilizadas, e a
vida útil será diminuída.
• As baterias Ni-MH irão deteriorar
rapidamente se descarregadas
além do limite (por exemplo, quan-
do descarregadas em uma lanterna). Utilize a função “Descarregar
baterias recarregáveis” fornecida
na câmera para descarregar as pilhas.
• As baterias Ni-MH possuem vida
útil limitada. Se uma pilha puder
ser utilizada por pouco tempo
mesmo após ciclos repetidos de
carga-descarga, ela pode ter chegado ao nal de sua vida útil.
■ Descartando as baterias
• Ao descartar as baterias, faça este
processo de acordo com as regras
de descarte de seu país.
Notas referentes a ambos os
3
modelos (1, 2)
■ Adapt ador de ener gia AC
Sempre utilize o Adaptador de Energia (vendido separadamente) com a
câmera. O uso de um adaptador de
energia AC diferentes do Adaptador
de Energia FUJIFILM (vendido separadamente) poderá causar danos a
câmera digital.
Para obter detalhes sobre o adaptador de energia AC, consulte o Manu-al do proprietário da sua câmera.
• Utilize o adaptador de energia AC
somente para uso interno.
• Insira o plugue do cabo de conexão com rmeza no terminal de
entrada DC.
• Deslig ue a Câmera Digita l FUJIFILM
antes de desconectar o cabo do
terminal de entrada DC. Para des-
v
Para Sua Segurança
conectar, puxe o plugue delicadamente. Não puxe o cabo.
• Não utilize o adaptador de energia
AC com outro dispositivo além da
câmera.
• O adaptador de energia AC aquecerá durante o uso. Isso é normal.
• Não desmonte o adaptador de
energia AC. Isto p ode ser perigoso.
• Não utilize o adaptador de energia
AC em locais quentes e úmidos.
• Não submet a o adaptador de energia AC a fortes impactos.
• O adaptador de energia AC poderá
emitir um zunido. Isso é nor mal.
• Se utilizado próximo a um rádio, o
adaptador de energia AC poderá
causar estática. Se isto acontecer,
afaste a câm era do rádio.
Antes de u sar a câmera
Não aponte a câmera para fontes de
luz extremamente brilhantes, tais
como o sol em um céu a berto. O não
cumprimento d esta instrução p oderá dani car o sensor de imagem da
câmera.
■ Fotos de t este antes de f otografa r
Para fotos importantes (como em
casamentos ou viagens ao exterior),
faça sempre uma foto de teste e ve ri que a imagem para con rmar o
funcionamento correto da câmera.
• A FUJIFILM Corporation não se responsabiliza por perdas acidentais
(como custo da foto gra a ou perda
de receita resultante da fotogra a)
incorridas por falha d este produto.
vi
■ Direitos autorais
As imagens gravadas através de
câmeras digitais não podem ser
usadas de modo a infringir leis de
direitos autorais sem o consentimento do proprietário, a menos que
sejam destinadas ao uso pessoal.
Observe que algumas restrições se
aplicam à fotogra a de espetáculos
em palcos, eventos e exposições,
mesmo quando se pretenda utilizar a imagem para uso pessoal. Os
usuários também devem saber que
a transferência do Cartão de Memória que contenha imagens ou dados
protegidos por leis de direitos autorais é apenas permitida dentro das
restrições impostas por tais leis de
direitos autorais.
■ Manus eio de sua câ mera digit al
Para assegurar que as imagens sejam
gravadas cor retamente, não submeta
a câmera a impactos ou golpes enquanto uma imagem estiver sendo
gravada.
■ Crist al líquido
Se o monitor LCD for dani cado,
tome cuidado especial com o crista
líquido no monitor. Se ocorrer algumas das situações abaixo, tome as
medidas urgentes indicadas.
• Se o cristal líquido entrar em contato com a pele, limpe o local com
um pano e lave b em com água corrente e sabão.
• Se o cristal líquido entrar em contato com os olhos, lave o olho afe-
tado com água l impa por pelo menos 15 minutos e procure cuidado
médico.
• Se o cristal líquido for ingerido,
lave a boca abundantemente com
água. Beba grande quantidade de
água e provoque vômito. Em seguida, procure o cuidado médico.
■ Informações sobre marcas registra-
das
• E e xD-Picture Card™ são marcas registradas da FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT é marca comercial re gistrada da International Business Machines Corp. d os Estados Unidos.
• Macintosh, QuickTime e Mac OS
são marcas comerciais ou registradas da Apple Inc., registradas nos
Estados Unidos e em outro s países.
• Os logotipos do Windows 7, Windows Vista e Windows são marcas
registradas do grupo de empresas
da Microsoft.
• A marca registrada IrSimple™ é de
propriedade da Infrared Data Association®.
• A marca registrada IrSS™ ou IrSimpleShot™ é de propriedade da Infrared Data Association®.
•
O logotipo SDHC é marca regis trada.
• O logo HDMI é marca registrada.
• YouTube é marca registrada da
Google Inc.
• Outras empresas ou nomes de
produtos são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
companhias.
■ Notas s obre inter ferênc ia elétric a
Se a câmera for utilizada em hospitais ou aviõe s, observe que a câmer a
poderá causar interferência em outros equipamentos no hospital ou
no avião. Para obter mais detalhes,
veri que as regulamentações aplicáveis.
■ Expl icação sob re o sistema d e
televi são em cores
NTSC: National Television System
Committee, especi cações
de transmissão de televisão
em cores adotadas principalmente nos Estados Unidos,
Canadá e Japão.
PAL: Phase Alternation by Line,
um sistema de televisão em
cores adotado principalmente pelos países europeus e a
China.
■ Exif Pr int (Exif ver. 2. 3)
O formato Exif Print é um formato de
câmera recém-revisado que contém
uma variedade de informações de
exposição para otimizar a impressão.
NOTA IMPORTANTE: Lei a Antes de
Usar o So ftware
É proibida a exportação direta ou
indireta do software licenciado,
todo ou em par te, sem a permissão
dos organismos de governo concernentes.
Antes de usar a câmera, leia este manual e os avisos nas páginas ii – vi. Para obter informações sobre
tópicos especí cos, consulte as seguintes fontes.
Sumário
Perguntas e Respostas sobre a Câmera
............
pág. viii
Sabe o que quer fazer, mas não sabe como
se chama? Encontre a resposta em “Perguntas e Respostas sobre a Câmera”.
É possível encontrar aqui o signi cado de alguns
termos técnicos.
Car tões de Memória
As fotos podem ser armazenadas na memória interna da câmera ou em cartões de memória SD e SDHC opcionais. Neste manual, os cartões de memória SD são referidos como “cartões de memória”. Para obter mais
informações, consulte a página 9.
.....................................
pág. 89
pág. 100
Mensagens e Telas de Aviso
..............................
pág. 96
Descubra o que está por trás daquele ícone piscando ou da mensagem de erro no monitor.
Restrições nas De nições da Câmera
.....
Manual Básico
Veja o Manual Básico para restrições sobre as opções disponíveis em cada modo de fotogra a.
vii
Perguntas e Respostas sobre a Câmera
Con guração da Câmera
Pergunta
Frase chave
Veja a
página
Compartilhando Fotos
Pergunta
Frase chave
Veja a
página
Encontre os itens pela tarefa.
Con guração da Câmera
Veja a
Pergunta
Como ajusto o relógio da câmera?Data e hora13
Posso ajustar o relógio para a hora local quando viajo?Diferença horária81
Como evito que a tela desligue automaticamente?Desligamento automático84
Como torno a tela mais clara ou mais escura?Brilho LCD79
Como faço a câmera parar de fazer bipes e cliques?
Posso mudar o som que o obturador faz?Som do obturador79
O que signi cam os ícones na tela?Telas3
Quanta carga resta na bateria?Nível da bateria16
Compartilhando Fotos
Pergunta
Posso imprimir fotos na minha impressora de casa?Imprimindo fotos
Posso copiar fotos para o meu computador?
* Para informações sobre impressão de imagens C, visite ht tp://fujifilm.com/3d/pri nt/.
Frase chave
Operação e volume do
obturador
Modo silencioso18
Frase chave
*
Visualizando fotos em um
computador
página
Veja a
página
79
49
55
viii
Perguntas e Respostas sobre a Câmera
Tirando fotos
Pergunta
Frase chave
Veja a
página
Tirando fotos
Veja a
Pergunta
Como eu tiro fotos
Como eu tiro fotos D?Tirando fotos D21
Como gravo lmes em
Como posso fazer boas fotos?Detecção Inteligente de Rosto67
Posso escolher minhas próprias de nições para cenas diferentes?Cenários22
Como fotografo os close-ups?Modo macro (close-ups)34
Como impeço o ash de disparar?
Como evito que os olhos dos meus fotografados quem vermelhos
quando uso o ash?
Como “preencho” as sombras nos objetos com iluminação por trás?
Como tiro uma série de fotos em um único disparo?Modo contínuo66
Como tiro uma foto de grupo que inclui o fotógrafo?Modo temporizador37
Posso escolher a velocidade do obturador e a abertura ?Modos P, A e M24–26
C?Tirando fotos C15
C ou D?Gravando lmes44
Frase chave
Modo ash35
página
ix
Perguntas e Respostas sobre a Câmera
Visualizando Fotos
Pergunta
Frase chave
Veja a
página
Visualizando Fotos
Veja a
Pergunta
Como eu alterno entre as visualizações
Como eu visualizo fotos C?Visualizando fotos C20
Como eu visualizo fotos
Como vejo minhas fotos?Reprodução de uma foto39
Como apago a imagem atual?
Posso selecionar outras imagens para apagar?Apagando imagens42
Posso aproximar com zoom as fotos durante a reprodução?Zoom de reprodução40
Como vejo muitas imagens de uma só vez?Reprodução de fotos múltiplas41
Como vejo todas as fotos tiradas em um mesmo dia?Ordenar por data41
Posso proteger as minhas imagens da exclusão acidental?Proteger72
Posso esconder os ícones da tela enquanto vejo minhas fotos?Escolhendo um formato de tela39
D?Visualizando fotos D21
C e D?Alternando entre C e D39
Frase chave
O botão b
página
20
x
Antes de Começar
Primeiros passos
Fotogra a Básica e Reprodução
Mais sobre Fotogra a
Mais sobre Reprodução
Sumário
Para Sua Segurança ........................................................................ ii
Notas de Segurança ......................................................................ii
Sobre este manual ........................................................................ vii
Perguntas e Respostas sobre a Câmera ............................. viii
A exibição D é recomendada para crianças (até aproximadamente os seis anos de idade) cujo sistema visual
ainda está em amadurecimento e para pessoas com uma notável diferença de visão entre os dois olhos, que
podem achar difícil ou impossível de observar o efeito C. Se você sentir fadiga ou desconforto ao visualizar
imagens C, cesse o uso imediatamente. Um intervalo de dez minutos é recomendado a cada meia hora. Mude
para D imediatamente se as imagens C ainda aparecerem dobradas após já ter ajustado a paralaxe. Pessoas
com histórico de epilepsia fotosensitiva ou doenças do coração, ou aqueles que sofrem com fadiga, insônia ou
efeitos do álcool devem evitar a visualização de imagens C. A visualização de imagens C em movimento
pode causar fadiga ou desconforto.
Para evitar efeitos adversos na visão, as imagens exibidas em equipamentos HDMI devem ser visualizadas de uma
distância igual a pelo menos, duas vezes a largura da tela, e a tela não deve ser maior do que 65 pol. Selecione D
quando visualizar imagens em telas maiores que 65 pol.
Formatos do arquivo
Imagens C são gravadas em um dos dois novos formatos: formato multifotos para fotos (pág. 20, 100) e formato de lme 3D para lmes (pág. 44, 100). Imagens D são gravadas nos formatos existentes.
xiv
Introdução
Símbolos e Convenções
Acessórios Fornecidos
Símbolos e Convenções
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
3 Aviso: Estas informações devem ser lidas antes do uso, para assegurar uma operação correta.1 Nota: Pontos a observar quando usar a câmera.2 Dica: Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmera.
Os menus e outros textos são apresentados em negrito no monitor da câmera. Nas ilustrações deste
manual, a tela do monitor pode ser simpli cada para ns explicativos.
Acessórios Fornecidos
Os itens seguintes são incluídos com a câmera:
Antes de Começar
Bateria NP-50 recarregávelCarregador de bateria
BC-45W
Coloc ando a Correia
Coloque a correia como mostrado.
• Manual Básico
• Correia
3 Aviso
Para garantir que você não derruba a câmera, coloque a correia em seu pulso.
Cabo USB
CD-ROM
1
Partes da Câmera
Partes da Câmera
Para obter mais informações, consulte a página indicada à direita de cada item.
Botão se letor
Mover o cur sor para cima
Botão m (brilho do monitor) (veja abaixo)
Botão b (apagar) (pág. 20)
Mover o cur sor para
a esquer da
Botão F (macro)
(pág. 34)
Mover o cur sor para baixo
Botão h (temporizador) (pág. 37)
Introdução
Mover o cur sor para
a direi ta
Botão N ( a s h )
(pág. 35)
Botão MENU/OK (pág. 13)
1 Controle do zoom ...................16, 40, 45
2 Botão do obturador ...............................19
26 Fecho da bateria .................................... 6, 7
27 Encaixe do cartão de memória .......10
2 Dic a: Brilho do Monitor
Pressionar o botão m aumenta brevemente o brilho do monitor, tornando mais fácil a visualização sob luz forte.
O brilho normal é restaurado quando é tirada uma foto .
2
Telas da Câmera
Telas da Câmera
■■ Fotogra a
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
9
02
N
■■ Reprodução
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
100-0001
02
N
800
Os seguintes indicadores podem aparecer ao fotografar e ao reproduzir:
Fotogra a
M
3D
10: 00
12/ 31/2050
AM
2
-
1
F
550
3
* a: indica que nenhum cartão de
memória está inserido, e que as fotos serão armazenadas na memória
interna da câmera (pág. 9).
Reprodução
3D
12/ 31/2050
F
550
10: 00
AM
-
1
100-0001
2
3
1 Indicador de memória interna * ........ 9
9
2 Aviso de focagem ............................18, 96
800
3 Aviso de falta de nitidez ..............35, 96
N
4 Indicador do modo silencioso ........18
5 Modo contínuo .........................................66
Para selecionar um modo de fotografar, alinhe o ícone de modo com a
marca ao lado do seletor de modo.
Introdução
H (3D AVANÇADO): Tire duas fotos com a
lente esquerda para maior liberdade no
enquadramento de fotos C (pág. 29).
B (AUTO): Modo simples de “apontar e
disparar” recomendado para os usuários
inexperientes de câmeras digitais (pág.
15) .
SP1, SP2 (CENÁRIOS): Escolha uma cena
apropriada ao objeto ou condições de
fotogra a e deixe a câmera fazer o resto
(pág. 22).
4
I (2D AVANÇADO): Use a lente esquerda
e a lente direita para tirar duas fotos D
simultaneamente, com diferentes con gurações aplicadas a cada uma delas
(pág. 27).
P, A, M: Selecione para ter controle total
sobre as con gurações da câmera, incluindo abertura (M e A) e/ou velocidade
do obturador (M; pág. 24).
Carregando a Bateria
Indicad or de
Carreg amento
Estado da
bateria
Ação
A bateria não vem carregada de fábrica. Carregue a bateria antes da utilização.
Baterias
A câmera usa uma bateria NP-50 recarregável.
Coloque a bateria no carregador.
1
Coloque a bateria no carregador como mostrado, certi cando-se de obedecer a indicação de polaridade
Bateria
Indicador DFC
3 Avisos
• Desconecte o carregador quando não estiver
sendo usado.
• Remova a sujeira dos terminais da bateria com
um pano limpo e seco. A não observância desta
precaução poderá impedir que a bateria carregue.
• O tempo para carregar aumenta em baixas temperaturas.
C B D.
Luz de carregamento
Seta
Indicador
DFC
Carregador de bateria
Conecte o carregador.
2
Ligue o carregador a uma tomada. O indicador de carregamento acenderá.
Indicador de Carregamento
O indicador de carregamento apresenta o estado de carregamento da bateria conforme indicado abaixo:
Indicador de
Carregamento
O
On
Pisca
Carregue a bateria.
3
Remova a bateria quando o carregamento
Estado da
bateria
Bateria não
introduzida.
Bateria com-
pletamente
carregada.
Bateria
carregando.
Falha da
bateria.
Introduza a
bateria.
Remova a
bateria.
Desconecte o
carregador e re-
mova a bateria.
estiver completo. Veja a página 106 para obter informações sobre os tempos de carregamento.
Ação
—
Primeiros passos
5
Inserindo a Bateria
Insira a bateria na câmera como descrito abaixo.
Abra a tampa do compartimento da bate-
1
ria.
1 Nota
Assegure-se de que a câmera esteja desligada
antes de abrir a tampa do compartimento da bateria.
3 Avisos
• Não abra a tampa do compartimento da bateria
quando a câmera estiver ligada. A não observância desta precaução pode resultar
em danos aos arquivos de imagem ou aos cartões de memória.
• Não use força excessiva ao manusear a tampa
do compartimento da bateria.
6
Introduza a bateria.
2
Alinhe a faixa laranja da
bateria com o fecho laranja e deslize a bateria
para dentro da câmera, mantendo o fecho
pressionado para um lado. Con rme se a
bateria está travada.
Faixa laranja
Fecho da
bateria
3 Aviso
Introduza a bateria na posição correta. N
força nem tente introduzir a bateria ao contrário
ou virada para trás. A bateria deslizará facilmente
para dentro na orientação correta.
ÃO use
Inserindo a Bateria
Feche a tampa do compartimento da ba-
3
teria.
Remoç ão da Bateria
Após desligar a câmera, abra a
tampa do compartimento da bateria, pressione seu fecho para o
lado e deslize a bateria para fora
da câmera como mostrado.
3 Aviso
Desligue a câmera antes de remover a bateria.
Fecho da bateria
3 Avisos
• Não cole etiquetas ou outros objetos na bateria. A
não observância desta precaução poderá tornar impossível remover a bateria da câmera.
• Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito. A bateria poderá superaquecer.
• Leia os avisos na página iv.
• Use somente baterias projetadas para serem usadas
nesta câmera. A não observância desta precaução
poderá resultar em um mau funcionamento do produto.
• Não remova as etiquetas da bateria nem tente abrir
ou descolar a proteção externa.
• A bateria perde gradualmente a carga quando não
utilizada. Carregue a bateria um ou dois dias antes de
usá-la.
Primeiros passos
7
Inserindo a Bateria
2 Dic as: Usando um adaptador de forç a CA
• A câmera pode ser alimentada por um adaptador CA opcional e um acoplador CC (vendidos separadamente).
Levante e gire a tampa do canal para o cabo do acoplador CC como mostrado e introduza o acoplador CC no
compartimento da bateria, assegurando-se de que o cabo passe através do canal. Veja os manuais fornecidos
com o adaptador CA e o acoplador CC para obter detalhes.
Tampa do canal para o
cabo do acoplador DC
• Se a câmera for alimentada por um adaptador CA, serão apresentadas instruções no modo demo quando a
câmera for ligada. Pressione o botão do obturador até a metade para cancelar o modo demo. O modo demo
pode ser desativado usando-se a opção s DEMO MODE no menu de con guração (pág. 80).
8
Introduzindo um Cartão de Memória
■■ Cartões de Memória Compatíveis
Chave de proteção
contra gravação
Apesar da câmera poder guardar imagens na memória interna, os cartões de memória SD opcionais
(vendidos separadamente) podem ser usados para guardar imagens adicionais.
Quando não houver nenhum cartão de memória introduzido, aparecerá a no monitor e a memória interna
será usada para gravar e reproduzir. Note que, como um mau funcionamento da câmera pode causar
danos na memória interna, as imagens ali armazenadas devem ser periodicamente transferidas para
um computador e salvas em seu disco rígido ou em mídias removíveis, tais como CDs ou DVDs. As fotogra as na memória interna também podem ser copiadas para um cartão de memória (veja a página
76). Para evitar que a memória interna que cheia, apague as fotogra as quando estas não forem mais
necessárias.
Quando um cartão de memória for introduzido conforme descrito abaixo, ele será usado para gravar e reproduzir.
Cartões de Memória Compatíveis
Os cartões de memória FUJIFILM, SanDisk SD e SDHC foram aprovados para o uso na câmera. Uma
lista completa dos cartões de memória aprovados está disponível em http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. A operação não é garantida com outros cartões. A camera não pode ser
utilizada com cartões xD-Picture ou dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Aviso
Os cartões de memória SD podem ser protegidos, tornando impossível formatar o cartão,
gravar ou eliminar as imagens. Antes de introduzir um cartão de memória SD, mude a chave
de proteção contra gravação para a posição desbloqueada.
Chave de proteção
contra gravação
Primeiros passos
9
■■ Introduzindo um Cartão de Memória
Introduzindo um Car tão de Memória
Abra a tampa do compartimento da bateria.
1
1 Nota
Assegure-se de que a câmera esteja desligada
antes de abrir a tampa do compartimento da bateria.
Introduza o cartão de memória.
2
Segurando o cartão de memória na orientação mostrada, deslize-o até clicar na parte de
trás do encaixe.
Clique
Assegure-se de que o cartão esteja na orientação correta; não o insira inclinado nem use
força. Se o cartão de memória não estiver inserido corretamente, as fotos serão gravadas
na memória interna.
10
Introduzindo um Cartão de Memória
Feche a tampa do compartimento da ba-
3
teria.
Remoção dos Car tões de Memória
Desligue a câmera, pressione o
cartão para dentro e solte-o lentamente. O cartão pode, agora,
ser removido com a mão.
3 Avisos
• O cartão de memória poderá saltar para fora se
você remover imediatamente o dedo depois de
empurrá-lo para dentro.
• Os cartões de memória podem estar quentes ao
toque após serem removidos da câmera. Isto é normal e não indica um mau funcionamento.
Introduzindo um Cartão de Memória
3 Avisos
• Não d esligue a câmera nem re mova o cartão de memória e nquanto o cartão es tiver sendo formatado, ou e nquanto os dados estive rem sendo gra vados ou apagados nele. A não observância desta precaução poderá dani car o cartão.
• Formate os cartões de memória antes da primeira utilização e volte a formatar todos os cartões de memória
depois de usá-los em um computador ou outro dispositivo. Para obter mais informações sobre a formatação
dos cartões de memória, veja a página 82.
• Os cartões de memória são pequenos e podem ser engolidos. Mantenha-os longe das crianças. Se uma criança
engolir um cartão de memória, procure imediatamente cuidados médicos.
• Os adaptadores miniSD ou microSD que são maiores ou menores que as dimensões padrão de um cartão SD
podem não ser ejetados normalmente; se o cartão não for ejetado, leve a câmera a um representante autorizado. Não remova o cartão à força.
• Não cole etiquetas nos cartões de memória. Etiquetas descascando podem provocar o mau funcionamento da
câmera.
• A gravação de lmes pode ser interrompida com alguns tipos de cartões de memória SD. Use um cartão com
velocidade de gravação classe 6 (6 MB/s) ou superior ao fazer lmes.
• Os dados na memória interna podem ser apagados ou dani cados quando a câmera é reparada. Note que será
possível ao reparador ver as imagens na memória interna.
• Formatar um cartão de memória ou a memória interna da câmera cria uma pasta na qual são guardadas as
imagens. Não renomeie ou apague essa pasta, nem use um computador ou outro dispositivo para editar, eliminar ou mudar o nome dos arquivos de imagem. Sempre use a câmera para apagar as imagens dos cartões de
memória e da memória interna; antes de editar ou renomear os arquivos, copie-os para um computador e edite
ou renomeie as cópias, não os originais.
Primeiros passos
11
Ligando e Desligando a Câmera
Modo Fotografar
Modo Playback
Modo Fotografar
Para ligar a câmera, abra a tampa da lente como
mostrado abaixo. A câmera desliga quando a
tampa da lente é fechada.
Câmera ligadaCâmera desligada
Modo Playback
Para ligar a câmera e iniciar a reprodução sem
abrir a tampa da lente, pressione o botão a por
aproximadamente um segundo.
Para desligar a câmera, abra e feche a tampa da
2 Dica: Alternando para o Modo Playback
Pressione o botão a por aproximadamente um se-
gundo para iniciar a reprodução. Pressione o botão do
obturador até a metade para voltar ao modo fotografar.
3 Aviso
As fotogra as podem ser afetadas por impressões digitais ou outras marcas nas lentes. Mantenha as lentes
limpas.
2 Dica: Desligamento Automático
A câmera se desligará automaticamente se não for executada nenhuma operação durante o tempo selecionado
no menu M DESLIGAR AUT. (pág. 84). Para ligar a câmera, feche e abra de novo a tampa da lente ou pressione
o botão a por cerca de um segundo.
lente.
2 Dic a: Alternan do para o Modo Fotografar
Pressione até a metade o botão do obturador para sair
para o modo fotografar. Pressione o botão a para voltar para a reprodução.
12
Con guração Básica
Uma caixa de diálogo de seleção do idioma é exibida na primeira vez em que a câmera é ligada. Con gure a câmera conforme descrito abaixo (para obter informações sobre como acertar o relógio ou
mudar o idioma, veja a página 79).
Escolha um idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NOSET
Acerte a data e a hora.
2
DATA/HORA
NÃO DEFINIDA
2012
2011
1. 1 12
2010
AA. MM. DD
2009
2008
NÃOAJUSTAR
1.1 Pressione o seletor para cima, para baixo, para a esquerda ou para
a direita para realçar um idioma.
1.2 Pressione MENU/OK.
2.1 Pressione o seletor para a esquerda ou para a direita para realçar
o ano, mês, dia, hora ou minutos e pressione para cima ou para
:
00
baixo para alterar. Para alterar a ordem na qual são apresentados o
AM
ano, o mês e o dia, realce o formato da data e pressione o seletor
para cima ou para baixo.
2.2 Pressione MENU/OK.
Primeiros passos
13
Con guração Básica
Escolha as opções de gerenciamento de energia.
3
GESTÃO BATERIA
POUPANÇA ENERGIA
POUPANÇA ENERGIA
FOCAGEM RÁPIDA
Prioridade Poup. energia
(Visual. 2D em GRA. 3D)
AJUSTARCANCELAR
3.1 Pressione o seletor para cima ou para baixo para realçar uma das
1
2
seguintes:
• v POUPANÇA ENERGIA 1/w POUPANÇA ENERGIA 2: Economizam
energia da bateria. Escolha v POUPANÇA ENERGIA 1 para
exibir imagens C em D com maior economia.
• pFOCAGEM RÁPIDA: Reduz o tempo de focagem, assegurando
uma rápida resposta do obturador.
3.2 Pressione MENU/OK.
2 Dica: Relógio da C âmera
Se a bateria for removida por muito tempo, o relógio da câmera será reiniciado e a caixa de diálogo de seleção
do idioma será exibida quando a câmera for ligada. Se a bateria for deixada na câmera por cerca de quatro dias,
poderá ser removida por cerca de sete dias sem reiniciar o relógio, a seleção de idioma ou as opções de gerenciamento de energia.
14
04
02
Tirando fotosC no modo AUTO
Esta seção descreve como tirar fotogra asC no modo B (auto).
Ligue a câmera.
1
Abra completamente a tampa da lente.
Gire o seletor de modo para B.
2
C será exibido no mo-
nitor e o indicador do
modo C acenderá.
3D
Paralaxe (pág. 101)
A aparência de imagens C
pode ser ajustada com o uso
3D
do controle Q (pág. 2). A porcentagem é exibida no monitor.
Pressione o botão do obturador
02
para fotografar com a con guração atual ou pressione duas vezes o botão 3D para
reiniciar a paralaxe.
Note que o ajuste de paralaxe reduz o enquadramento horizontal.
3D
O novo enquadramento é exibido por margens pretas na tela.
04
2 Dica: Paralaxe Automática
Para ajuste automático da paralaxe, selecione ON
PAR A iCONTR. AUTO PARALLAX (pág. 62). A paralaxe pode ainda ser ajustada manualmente quando
ON for selecionado.
3 Aviso: Paralaxe Excessiva
Muita paralaxe pode fazer com que seja impossível
de se perceber o efeito 3D.
Fotogra a Básica e Playback
15
Tirando fotos C no modo AUTO
Indicad or
Descrição
Veri que o nível da bateria.
3
Veri que o nível da bateria na tela.
Indicador
D
Bateria parcialmente descarregada.
(branco)
Bateria com mais da metade descarre-
C
gada.
(branco)
Bateria baixa. Carregue assim que pos-
B
(verm elho)
(pisca em
vermelho)
sível.
A
Bateria descarregada. Desligue a câmera e carregue a bateria.
Descrição
Enquadre a foto.
4
3D
Posicione o tema principal nas marcas de
focagem e use o controle de zoom para enquadrar a imagem na tela.
Selecione j para
afastar com zoom
Indicador de zoom
1 Nota: C
O efeito C pode não ser visível com uma alta razão de
zoom ou com assuntos que estão fora do alcance
sugerido (pág. 103), mal iluminados ou no limite
do enquadramento. Para melhores resultados, fotografe entre 1,5 e 2 m (ângulo largo).
Aprox. 1,5 a 2 m
Selecione i para
aproximar com zoom
16
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.