Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM
DIGITAL CAMERA FinePix1300. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
BB11884-300(2
F
)
AvertissementDéclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➡P.76) et vous assurer
de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
23
Nous
:
Nom
:
Adresse
déclarons que ce produit
Nom du produit :FUJIFILM DIGITAL CAMERA
Nom du fabricant :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresse du fabricant :26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31
/EEC et 93/ 68/EEC) et de la directive Basse tension (73/ 23/EEC).
Sécurité
:
EMC
:
Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germany
SmartMedia™
Chargement de la SmartMedia™
Retrait de la carte SmartMedia™
...............................
.............................
..................................
.................................................
...................
....................
............
................
.................
.....
•
.................
...........
.......
.......
35
...
36
...
38
...
39
...
40
...
41
42
43
45
...
47
...
49
50
51
...
53
5 Réglages
F PARAMETRAGE
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET
DE LA QUALITE
NUMERO D’IMAGE MEMORISEE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR LCD
Options pour extension du système
Téléchargement des images vers un ordinateur
Guide des accessoires
Explication des termes
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil
Notes sur l’alimentation
●
Batteries utilisables
●
Remarques sur les batteries
●
Notes sur l’utilisation de l’adaptateur secteur
N
otes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia™
Ecrans d’avertissements
Avant de vous adresser au S.A.V.
Fiche technique
Notes pour la sécurité
......................................
.............................................
.................
............
...
................................
................................
...
...............................
................................
..................
...
...
.............................
..............
...........................................
.................................
54
56
57
...
58
59
60
1
62
64
2
65
66
3
66
66
4
67
68
5
70
72
74
76
5
@
2
3
6
...
7
8
11
11
11
12
12
13
14
14
14
15
16
17
2 Photographie de base
E
PRISES DE VUES (MODE AUTO)
●
Nombre de vues disponibles
D
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE)
D
ZOOM DE LECTURE
D
LECTURE DE VUES MULTIPLES
D ➡ n
EFFACEMENT D’UNE IMAGE
...................................
............
........................
.............
..........
3 Fonctions avancées
E
FONCTIONS AVANCEES PHOTOGRAPHIE
■ Réglages du menu Photographie
MENU DE PHOTOGRAPHIE
UTILISATION DU MENU PHOTOGRAPHIE
SELECTION DU MODE
PHOTOGRAPHIE AU FLASH
Flash Auto (pas d’icône)
o Réduction des yeux rouges
f Flash forcé
p
Flash débrayé
?
Synchronisation lente
....................................
........................................
...................................
...............
........................
..........................
...............
.........................
19
23
...
24
25
26
27
...
29
29
...
30
31
32
32
33
33
34
34
PRISES DE VUES EN CONTINU
B
PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR
G
REGLAGE DE LA LUMINOSITE
(COMPENSATION DE L’EXPOSITION)
a
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
i
PHOTOGRAPHIE MACRO (GROS PLAN)
E
UTILISATION DU TELEOBJECTIF NUMERIQUE
4 Fonctions avancées Lecture
D LECTURE AVANCEE
MENU DE LECTURE
n
EFFACEMENT UNE VUE
TOUTES LES VUES/FORMATAGE
g
REGLAGE ET RETRAIT DE LA
PROTECTION D’UNE SEULE VUE
g
REGLAGE ET RETRAIT DE LA
PROTECTION DE TOUTES LES VUES
S
COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS
S
REGLAGE DATE DPOF
S
IMAGE REGLER/RAZ DPOF
S
REGLER TOUT/ANNULER TOUT DPOF
...............................
.........................
Préface
●
■ Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies
particulièment importantes (à un mariage ou pendant un
voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une
photographie d’essai au préalable pour vérfier que l’appareil
fonctionne normalement.
●
Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité
pour les pertes fortuites (telles que les coûts de
photographies ou les pertes de revenus pouvant découler
desdites photographies) subies en résultat d’un défaut
quelconque de ce produit.
■ Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique
ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à
l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans
l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne
soient réservées à un usage personnel. Notez également
que certaines restrictions s’appliquent aux photos des
activités sur scène, des divertissements et des expositions,
même dans une intention d’utilisation personnelle. Les
utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des
cartes mémoire contenant des images ou des données
protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que
dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
■ Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou l’écran LCD est endommagé,
faites particulièrement attention aux cristaux liquides du
moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se
produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée.
●
Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande
eau avec du savon.
67
Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’oeil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au
moins et consultez un médecin.
●
Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau.
Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, Puis
consultez un médecin.
■ Notes sur les interférences électriques
Si l’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion,
notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains
équipements de l’hôpital ou de l’avion.
Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans
l’emplacement concerné.
■ Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de
précision. Pour garantir le bon enregistrement des images,
ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs
pendant l’enregistrement des images.
■ Informations sur les marques de fabrique
●
IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
●
iMac et Macintosh sont des marques deposées de Apple
Computer, Inc.
●
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation of The U.S., déposées aux EtatsUnis et dans les autres pays.
Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows
Operating System.
●
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
●
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Fonctions et accessoires de l’appareil photo
CaractéristiquesAccessoires
●
Excellente qualité d’image grâce au CCD de 1,31 million
et à l’objectif Fujinon haute résolution
●
Enregistre les images à des résolutions allant jusqu’à
✕ 960 pixels
1280
●
Corps léger et compact
●
Moniteur LCD couleur de 1,6 pouces
●
Champ de vision grand angle (avec fonction Macro)
●
Flash intégré automatique avec capteur de commande
de flash plage étendue de haute précision
●
Mode de photographie manuelle permettant des réglages
fins de l’appareil photo
●
Zoom numérique 2✕ pour la photographie et fonction
de lecture avec zoom 1,2
●
Molette de modes et touche de direction pour la simplicité
des opérations
●
Compatible avec les cartes de mémoire haute capacité et
la SmartMedia™
●
Fonction d’enregistrement/lecture de la date et de l’heure
●
La connexion USB permet le transfert facile des données
d’image à grande vitesse (à l’aide de l’interface fournie)
●
Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier
des appareils photo numériques
✽ Règlement de conception pour le système de fichier
appareil photo
●
Le support pour DPOF✽simplifie l’ordre d’impression
✽
DPOF : “Digital Print Order Format”
✕ à 4✕
✽
●
Batteries alcalines de format AA (4)
● Carte mémoire (SmartMedia 8Mo, 3,3 V) (1)
Accessoires :
•
Coffret anti-statique (1)
•
Etiquettes pour index (1 jeu)
●
Dragonne (1)
●
Jeu d’interface (1)
•
CD-ROM (1)
•
Câble de connexion spécial (1)
•
Guide de démarrage rapide (1)
●
Mode d’emploi (cette brochure) (1)
Objectif
Prise d’entrée CC 5 V
(DC IN 5 V)(entrée alimentation)
(P.13)
Déclencheur
Flash
(P.32)
Fenêtre de viseur
(P.37)
Détecteur de
commande de flash
Fenêtre de viseur
Commutateur Normal/
Macro
(P.40)
Prise numérique
USB (P.60)
Nomenclature
✽
Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour les informations sur l’utilisation des
caractéristiques de l’appareil photo.
Interrupteur POWER
marche/arrêt (P.16)
Témoin de viseur (P.22)
Viseur (P.19)
Touche DISP
affichage
(P.19, 24, 31)
Moniteur LCD
(P.19, 24, 31)
Monture de trépied
Couvercle de
l’accumulateur (P.12)
Touche MENU/OK
Touches de direction
Molette de modes
Mode Configuration
Mode Photographie
Mode Lecture
Monture de dragonne
(P.11)
Déverrouillage du volet
d’insertion de la carte
SmartMedia (P.14)
Fente d’insertion de la carte
SmartMedia (P.14)
Volet d’insertion de la carte
SmartMedia (P.14)
98
Nomenclature
1 Préparatifs
PREFACE
Prises d’images avec le moniteur LCD : Prises de vues
Prise de vues en continu
Icône de photographie
retardateur
Mode de photographie
Photographie au flash
Rapport de zoom
numérique
Date
Prises d’images avec le moniteur LCD : Lecture
Mode Lecture
Date DPOF
Zoom bar
10
Date
Photographie Macro
En attente (prêt au déclenchement)
Nombre de vues restantes
FILE SIZE (taille de fichier)
(nombre de pixels)/QUALITY
(qualité de I’image)
Avertissement AE
Avertissement de risque
de bougé de l’appareil
Avertissement de bas
niveau de batteries
Numéro de la vue lue
Protection
DPOF
Nombre de tirages DPOF
Avertissement de bas
niveau de batteries
Heure
Sélection de la langueFixation de la dragonne
Vous pouvez utiliser l’écran d’installation
PARAMETRAGE de l’appareil photo pour
sélectionner l’anglais ou le français comme
langue pour l’affichage à l’écran (➡P.54). Lesécrans de ce mode d’emploi sont présentés en
FRANÇAIS.
Passez la boucle du cordon fin à l’extrémité
➀
de la dragonne dans la monture de dragonne.
Passez ensuite l’autre extré mité de la
➁
dragonne dans la boucle du cordon fin et
serrez la dragonne en tirant.
➁➀
1
11
SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Utilisation des accumulateurs
Utilisez 4 piles alcalines, ou batteries Ni-MH ou
Ni-Cd de format AA. N’utilisez pas de batteries
de types différents ensemble.
■ Nombre de prises de vues disponibles
(avec des accumulateurs entièrement chargés)
Le tableau, ci-dessous, fournit des indications sur le
nombre de photographies pouvant être prises à des
températures normales avec le flash utilisé à 50%. Notez
que ces chiffres varient selon la température ambiante de
l’appareil photo et le niveau de charge des accumulateurs.
Type
accumulateurs
Batteries alcalines
Ni-MH HR-3UF
Batteries
Ni-Cd KR-3UF
Batteries
Informations importantes sur les batteries
◆
●
Les batteries alcalines de marques différentes ont des
capacités différentes. La durée de vie de certaines
batteries (la durée pendant laquelle elles peuvent être
utilisées) peut être nettement plus courte que celle des
batteries alcalines fournies avec l’appareil photo.
●
Les piles alcalines ont pour caractéristique d’avoir une
durée de vie plus courte à basses températures
(+10°C ou moins).
●
N’utilisez pas de piles au lithium ou au manganèse dans
votre FinePix1300 car la chaleur produite par les
batteries pourrait endommager l’appareil photo.
12
Moniteur LCD
allumé
260 Vues environ
300 Vues environ
180 Vues environ
Moniteur LCD
✽
800 Vues environ
✽
800 Vues environ
✽
500 Vues environ
éteint
◆
1
Faites glisser le couvercle du logement des
batteries dans la direction indiquée par la flèche
et ouvrez le couvercle.
✽
!
La saleté, comme des traces de doigts sur les bornes de
●
✽
✽
la batterie, peut réduire considérablement le nombre de
prises de vues disponibles (➡P.67).
!
N’utilisez pas de piles neuves et usagées ensemble.
●
!
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de
●
procéder au remplacement des batteries. Si l’appareil
photo est laissé sous tension, les réglages risquent de
revenir aux valeurs par défaut.
!
Le chargeur rapide d’accumulateurs (vendu séparément)
●
est nécessaire pour recharger les accumulateurs Ni-MH
ou Ni-Cd de format AA (➡P.62).
!
Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou si les
●
piles ont été mises en place pendant 10 minutes ou plus,
les réglages sont conservés pendant environ 20 minutes
même si vous retirez les piles et si vous débranchez
l’adaptateur secteur. Vérifiez les réglages comme la date
et l’heure après avoir remplacé les piles.
2
Mettez les batteries en place en respectant
➀
les polarités, comme indiqué sur l’illustration.
Refermez le couvercle des batteries dans la
➁
direction indiquée par la flèche.
!
N’utilisez pas une force excessive sur le couvercle
●
des accumulateurs.
!
Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs
●
lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle des
accumulateurs.
➀
➁
Utiliser I’adaptateur secteur
Prise d’entrée CC 5 V
Lorsque vous désirez prendre des photos ou
regarder des images sans vous inquiéter d’un
éventuel épuisement des accumulateurs, utilisez
l’adaptateur secteur spécial AC-5V/AC-5VH.
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension et branchez
le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise
d’entrée “DC IN 5 V” de l’appareil. Branchez ensuite
l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
!
Vous ne pouvez pas charger les accumulateurs en
●
connectant l’adaptateur secteur.
!
Les types de fiche varient selon les pays.
●
!
L’ utilisation d’un adaptateur secteur autre que
●
l’ adaptateur AC-5V/AC-5VH peut endommager
l’appareil photo.
!
Reportez-vous à la P.67 pour des informations plus
●
détaillées sur l’adaptateur secteur.
(
vendu séparément
)
1
13
CHARGEMENT ET RETRAIT DE LA SmartMedia
TM
SmartMedia
■ Utilisez uniquement une carte SmartMedia
de 3,3 V.
effacées si une pastille de protection contre l’écriture
est collée à la carte SmartMedia.
!
Le fonctionnement de cet appareil photo n’est
●
garanti que s’il est utilisé avec une carte SmartMedia
FUJIFILM.
!
Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées
●
cartes “3 V”.
Pour enregistrer des images sur une carte
SmartMedia, formatez toujours la SmartMedia
avec cet appareil photo. (Reportez-vous à“Initialisation de la SmartMedia” en P.43.)
14
TM
Chargement de la SmartMedia
TM
➀➂
➁
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension. Utilisez
➀
ensuite le bouton de libération du verrou pour
déverrouiller le volet du logement et ouvrez le volet.
Poussez la SmartMedia à fond dans le logement
➁
de carte jusqu’à ce qu’elle se bloque en place.
Refermez le volet d’insertion.
➂
!
Si vous ouvrez le volet d’insertion lorsque l’appareil photo
●
est sous tension, l’appareil se met automatiquement
hors tension pour protéger la SmartMedia.
!
La carte SmartMedia ne va pas jusqu’au fond de la
●
fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à
ne pas la forcer pendant la mise en place.
Retrait de la carte SmartMedia
1
Vérifiez que le témoin du viseur soit vert avant
➀
de mettre l’appareil photo sous tension
le commutateur Mode sur OFF) (➡P.16).
Déverrouillez le volet du logement et ouvrez
➁
le volet.
Mettez toujours l’appareil photo hors tension
avant d’ouvrir le volet d’insertion. Si ce volet
est ouvert alors que l’appareil photo est sous
tension, les données d’image de la SmartMedia
peuvent être détériorées ou la carte elle-même
endommagée.
TM
➀
➁
(réglez
2
Pour protéger la SmartMedia, conservez-la
toujours dans son coffret spécial anti-statique.
!
Saisissez la SmartMedia et tirez-la pour la sortir.
●
!
Reportez-vous en P.68 pour des informations plus
●
détaillées sur la carte SmartMedia.
Impression d’images et téléchargement
◆
d’images vers un ordinateur
●
Reportez-vous P.49, 59 pour les informations
sur l’impression des photos.
●
Reportez-vous P.59-61 pour les informations
sur le téléchargement des images vers un
ordinateur.
◆
1
15
Blanc
ActivéActivé
MISE SOUS ET HORS TENSION
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
12
Déplacez l’interrupteur “POWER” en direction de la flèche
pour mettre l’appareil photo sous ou hors tension. Le témoin
du viseur est vert lorsque l’appareil est mis sous tension.
Si vous n’avez pas ré glé la date, un é cran de
confirmation apparaît. Appuyez sur “
sélectionner l’option désirée et appuyez ensuite sur la
touche “MENU/OK”.
“
ENTREE
” :
L’écran de réglage de la date apparaît (➡P.18).
”:
L’appareil photo passe au mode Photographie,
Lecture ou Installation.
Si vous n’avez pas réglé la date, l’écran de confirmation
apparaît à chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous
tension. Vous devez régler la date immédiatement.
16
“
NON
!
●
d ” ou “ c” pour
Vous pouvez vérifiez la charge restante de la
batterie lorsque le moniteur LCD est allumé.
La batterie est suffisamment chargée (aucune
➀
indication affichée).
Fâ ibe niveau des batteries. Remplacez ou
➁
rechargez les batteries car elles risquent d’être
épuisées très prochainement.Les batteries sont épuisées. L’affichage va bientôt
➂
disparaître et l’appareil photo cesser de fonctionner.
Remplacez ou rechargez les batteries.
!
Si la charge des batteries est épuisée, vous risquez de
●
ne pas pouvoir mettre le moniteur LCD sous tension.
Fonction de mise hors tension
◆
automatique
Si l’appareil photo est mis sous tension et reste inutilisé
pendant deux minutes ou plus, la fonction de mise hors
tension automatique éteint automatiquement l’appareil.
Si vous appuyez sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension,
la fonction de mise hors tension automatique est
désactivée.
◆
1
Réglez la molette de modes sur “ F”.
➀
Passez à l’écran “PARAMETRAGE”.
➁
Si la date est annulée lorsque vous mettez
l’appareil photo sous tension, un é cran de
confirmation apparaît. Si vous sélectionnez
“ENTREE”, procédez à partir de l’étape
(➡P.18).
➀
➁
3
2
Utilisez la touche “ ab ” pour sélectionner
➀
“DATE/HEURE”.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
➁
!
Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou si les
●
piles ont été mises en place pendant 10 minutes ou
plus, les réglages sont conservés pendant environ 20
minutes même si vous retirez les piles et si vous
débranchez l’adaptateur secteur. Vérifiez les réglages
comme la date et l’heure après avoir remplacé les piles.
!
Voir P.56 pour plus d’informations sur le menu
●
F”.
“
➀➁
1
17
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Photographie
2
de base
E
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
3
Utilisez la touche “dc” pour sélectionner la
➀
rubrique désiré e et utilisez ensuite les
touches “a” et “b ” pour corriger le réglage.
Lorsque vous avez fait correspondre les
➁
réglages, appuyez sur la touche “MENU/OK”.
!
Vous ne pouvez pas régler les secondes.
●
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12:00:00”, le
●
réglage AM/PM change automatiquement.
18
➀➁
4
Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner le
➀
format de la date affiché sur le moniteur LCD
et appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK”.
s
Année.Mois.JourtsMois/Jour/AnnéetsJour.Mois.Année
Ré glez la molette de mode sur “E”
➁
(Photographie) ou “D” (Lecture) pour sortir
du mode Installation.
!
En mode Photographie, l’affichage de la date
●
disparaît après 3 secondes.
➀
➁
12
Réglez la molette de modes sur “E”.
Pour utiliser le moniteur LCD pour prendre des
photos, appuyez sur la touche “DISP” et mettez
le moniteur sous tension.
Dans le mode de photographie “
sur la touche “DISP” modifie le statut d’affichage
d’une étape dans un cycle de trois étapes, allant
de “Moniteur LCD allumé”à“Pas de texte affiché”
t
puis à “Moniteur LCD éteint”, et ainsi de suite.
●
Plage effective de photographie
Environ 70 cm à l’infini
!
Pour la photographie en gros plan, réglez le mode
●
sur MACRO (➡P.40).
{”, la pression
Enroulez la dragonne autour de votre poignet,
gardez les coudes contre le corps et saisissez
fermement l’appareil photo des deux mains.
Lorsque vous tenez l’appareil photo par le côté,
maintenez-le de façon à ce que le déclencheur
soit sur le dessus.
2
19
E
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
3
Veillez à ce que ni vos doigts ni la dragonne de
l’appareil photo ne gênent l’objectif, le flash ou le
capteur de commande du flash.
!
Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale, nettoyez-
●
le de la manière indiquée en P.65.
!
L’image est floue si vous bougez l’appareil photo
●
pendant la prise de vue (bougé de l’appareil).
20
4
Moniteur LCD
Viseur
Utilisez le moniteur LCD ou le viseur pour placer
le sujet à proximité du centre du cadre.
!
En mode Photographie, l’affichage de la date
●
disparaît après 3 secondes.
5
Si le témoin vert du viseur s’arrête de clignoter et
reste allumé, ou si “ /” apparaît sur le
moniteur LCD lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur, le réglage de l’exposition (AE
mémorisée) est terminé (➡P.22).
!
L’appareil photo ne fait pas la mise au point à des
●
distances de 70 cm ou moins, même si “
affiché.
!
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, “/”
●
n’apparaît pas.
/” est
6
BIP
Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le
déclencheur sans retirer votre doigt. L’appareil
photo é met un bip et prend la photo. Les
données sont alors enregistrées.
!
Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le flash
●
est en cours de chargement.
!
La quantité d’images enregistrées n’est pas fixée et varie
●
selon des facteurs tels que le niveau de détails dans une
image. Le résultat est que, dans certains cas, le numéro
de la vue
disponible ne diminue pas ou peut diminuer de
deux unités quand l’enregistrement est terminé.
!
Reportez-vous en P.70 pour les informations sur les
●
avertissements affichés.
Le témoin du viseur est orange lorsque l’image est
en cours d’enregistrement et aucune photo ne peut
être prise. Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et n’ouvrez pas le volet du logement de la
SmartMedia pendant l’enregistrement des données,
ceci peut provoquer la détérioration ou la perte des
données d’image.
2
21
E
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
■ Verrouillage d’exposition AE
Avec cet appareil photo, les réglages
d’exposition sont verrouillés (verrouillage AE)
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Si vous désirez changer la composition de votre
photo après avoir ré glé l’exposition, vous
pourrez obtenir d’excellents résultats en utilisant
le verrouillage AE avant de composer et de
prendre la photo.
!
Pour les scènes faiblement éclairées dans lesquelles
●
le sujet est difficile à voir avec le moniteur LCD,
utilisez le viseur pour prendre la photo.
!
Nous vous recommandons d’utiliser la visualisation
●
avec le moniteur LCD lorsque vous désirez procéder
à des réglages précis de la plage à photographier.
22
■ Affichage du témoin du viseur
CouleurEtatSignification
Prêt à photographier.
AE en fonctionnement ou
avertissement de bougé
d’appareil photo.
Image en cours d’enregistrement
sur la SmartMedia.
Chargement du flash.
●
Avertissement SmartMedia
Pas de SmartMedia chargée,
SmartMedia non-formatée,
format incorrect, pastille
autocollante de protection
contre l’écriture utilisée, carte
Smartmedia saturée, erreur de
SmartMedia.
✽ Lorsque le moniteur LCD est
allumé, les dé tails de
l’avertissement apparaissent
à l’écran (➡ P.70).
Vert
Orange
Rouge
Allumé
Clignotant
Allumé
Clignotant
Clignotant
Nombre de vues disponibles
Le nombre de prises de vues disponibles est
affiché sur le moniteur LCD à l’emplacement
indiqué sur l’illustration de gauche.
!
Voir P.56 pour les informations sur le changement
●
des réglages de taille de fichier (nombre de pixels) et
de qualité (taux de compression).
!
Les réglages par défaut lors de l’expé dition sont
●
NORMAL (pour Qualité) et 1280 ✕ 960 (pour
Résolution).
■ Nombre de vues standard par SmartMedia : Le nombre de prises de vues pouvant être enregistrées sur
une carte SmartMedia varie légèrement selon le type de sujet. En outre, la différence entre le nombre standard de
prises de vues et le nombre réel de vues disponibles augmente avec des SmartMedia de plus grande capacité.
Pixel
Mode de qualité
Taux de compression
Volume des Donnéea Image
4Mo (MG-4S
8Mo (MG-8S
16Mo (MG-16S/SW
32Mo (MG-32S/SW
64Mo (MG-64S/SW
)
)
)
)
)
FIN
1/4 environ1/16 environ1/8 environ
610Ko environ310Ko environ160Ko environ90Ko environ
6 122344
12244789
254989164
5099180330
101198362663
1280 ✕ 960640 ✕ 480
NORMALBASICNORMAL
1/8 environ
2
23
Lecture normale
Aucun texte n’est affiché
Lecture de vues multiples
D
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE
)
D
ZOOM DE LECTURE
1
Réglez la molette de modes sur “
!
Lorsque la molette de modes est réglée sur “D ”,
●
la dernière prise de vue effectuée apparaît à l’écran.
!
Si l’image sur le moniteur LCD est difficile à voir,
●
réglez la luminosité du moniteur (➡P.58).
Images pouvant être visualisées
◆
sur le FinePix1300
Vous pouvez utiliser cet appareil pour
visualiser des images fixes qu’il a enregistré
ou des données d’images fixes (à l’exclusion de
certaines données d’image non compressées)
enregistrées sur une carte SmartMedia 3,3 V
avec un appareil photo numérique FUJIFILM
des séries FinePix, MX et DX.
24
D”.
◆
2
Utilisez la touche “ c” pour regarder la vue
suivante et la touche “d ” pour voir la vue
précédente.
A chaque pression sur la touche “DISP” ,
l’affichage du moniteur LCD passe à l’étape
suivante dans le cycle indiqué sur l’illustration.
12
Appuyez sur “a” ou “b ” pendant la lecture pour
agrandir l’image (zoom avant) ou la réduire
(zoom arrière) dans les limites de la barre de
zoom.
!
L’échelle maximum du zoom est de 4,0✕.
●
!
Appuyez sur “d ” ou “c ” pendant le zoom pour
●
annuler l’opération et passer à l’image suivante.
➀➁➂
Lorsque vous avez effectué un zoom avant sur
votre image,
Appuyez sur la touche “DISP”.
➀
Vous pouvez utiliser les touches “ab ” et
➁
“dc” pour effectuer un zoom avant sur
différentes parties de l’image (déplacement
du zoom).
Appuyez de nouveau sur la touche “DISP”
➂
pour revenir à l’affichage en zoom.
!
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour revenir à
●
l’affichage normal sans agrandissement.
2
25
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.