Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
Microcontrolador X
Modelo: PXR4/5/9
INP-TN1PXRc-E / INP-TN1PXR5/9a-E
Gracias por comprar este “Controlador de Temperatura Digital Fuji”. Compruebe que el producto sea exactamente el que ha pedido y utilícelo de acuerdo con las siguientes instrucciones. (Consulte un manual de instrucciones independiente para obtener más detalles.) Se ruega a los distribuidores que se aseguren de que se entrega este Manual de Instrucciones a los usuarios finales.
NOTA
El contenido de este documento podrá modificarse en el futuro sin notificación previa. Hemos prestado la máxima atención para velar por la precisión de su contenido. Sin embargo, no nos hacemos responsables de los daños directos e indirectos que se deriven de las descripciones incorrectas, omisiones de información y uso de la información de este documento.
ÍNDICE
Índice |
1 |
6-5 Funciónrampa/mantenimiento[opcional] |
26 |
|
Comprobación de las |
|
6-6 Función de comunicación [opcional] |
27 |
|
especificaciones y accesorios |
2 |
6-7 Entrada digital (función DI) [opcional] 28 |
||
Documentos relacionados |
2 |
6-8 Otras funciones |
29 |
|
Precauciones de seguridad |
3 |
6-9 Función de salida de retransmisión |
30 |
|
Índice |
9 |
6-10 Función de SV remoto |
30 |
|
1. |
Instalación/montaje |
10 |
7. Configuración del tipo de entrada |
|
2. |
Cableado |
12 |
y algoritmo de control |
31 |
3. |
Uso |
14 |
8. Indicaciones de error |
33 |
4. Visualización y funcionamiento |
15 |
[Tabla 1] Códigos de tipos de entradas |
34 |
|
5. |
Métodos de configuración de |
|
[Tabla 2] Códigos de acción de las |
|
|
temperatura y parámetros |
16 |
salidas de control |
34 |
|
1er bloque de parámetros |
16 |
[Tabla 3] Rango de las entradas |
|
|
2º bloque de parámetros |
17 |
(rango estándar) |
35 |
|
3er bloque de parámetros |
18 |
[Tabla 4] Códigos de tipos de acción |
|
6. |
Funciones |
20 |
de las alarmas |
36 |
|
6-1 Control ON/OFF |
20 |
[Tabla 5] Códigos de tipos de |
|
|
6-2 Auto-tuning |
21 |
operaciones de control |
37 |
|
6-3 Self-tuning |
22 |
Configuración de códigos |
|
|
6-4 Función de alarma [opcional] |
24 |
de los modelos PXR |
38 |
|
|
|
Especificación |
39 |
1
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
Comprobación de las especificaciones y accesorios
Antes de utilizar el controlador, compruebe si el tipo y las especificaciones son los que ha pedido. (Puede encontrar una tabla de la configuración de códigos del modelo en la página 37.)
Compruebe que todos estos accesorios están incluidos en la caja.
· Controlador de temperatura |
1 unidad |
· Manual de instrucciones |
1 copia |
· Accesorios de montaje |
1 pieza |
· Unidad I/V (resistencia de 250 ) |
1 pieza (sólo tipo de entrada 4-20mA CC) |
· Embalaje impermeable |
1 pieza |
|
|
Documentos relacionados
Contenido |
Nombre |
Nº de documento |
|
|
|
|
|
Especificaciones |
Catálogo |
ECNO:1125 |
|
Método de |
MICROCONTROLADOR X |
ECNO:406 |
|
funcionamiento |
(Modelo: PXR) |
||
|
|||
|
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO |
|
|
|
|
|
|
Funciones de |
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN |
INP-TN512642-E |
|
comunicación |
(MODBUS) |
||
|
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
|
|
|
|
|
|
|
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN |
|
|
|
(Z-ASCII) |
INP-TN512644-E |
|
|
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
|
|
|
|
|
2
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar este producto, se ruega al usuario que lea las siguientes precauciones con suma atención para garantizar la seguridad. Todos los usuarios deben tomar las precauciones de seguridad para evitar accidentes.
Los requisitos de seguridad se clasifican como “Precauciones” y “Avisos” de acuerdo con las siguientes interpretaciones:
Precaución |
Sugiere que si el usuario utiliza mal el producto pueden |
|
producirse daños personales o lesiones graves. |
|
|
Aviso |
Sugiere que si el usuario utiliza mal el producto pueden |
|
producirse lesiones personales o daños materiales. |
|
|
PRECAUCION Protección contra sobrecalentamiento
“Todo diseño de un sistema de control debe tener en cuenta que cualquier parte del sistema puede fallar.” “En el caso de los sistemas de control de temperatura, el calentamiento continuado debe considerarse la condición más peligrosa, y la máquina debe diseñarse para detener automáticamente el calentamiento si no está regulado debido al fallo de la unidad de control o por cualquier otro motivo.”
Estas son las causas de calentamiento continuado no deseado más probables:
1)Fallo del controlador con salida de calentamiento constantemente activada
2)Desactivación del sensor de temperatura del sistema
3)Cortocircuito en el cableado del termopar
4)Bloqueo de una válvula o punto de contacto de conmutación para mantener el calentamiento activado. Si se trata de una aplicación en la que se puede producir un daño físico o destrucción del equipo, recomendamos instalar un equipo de seguridad adicional, con un sensor de temperatura independiente, para desactivar el circuito de calentamiento en caso de sobrecalentamiento.
La señal de alarma del controlador no está diseñada para funcionar como medida de protección en caso de fallo del controlador.
3
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
1. Precaución
1.1 Instalación y cableado
• Este controlador se ha diseñado para instalarse en las siguientes condiciones.
Temperatura de funcionamiento |
-10 a +50 [ºC] |
||
|
|
|
|
Humedad de funcionamiento |
90% de humedad relativa (sin condensación) |
||
|
|
|
|
Categoría de instalación |
II |
|
|
|
|
|
Según IEC1010-1 |
Nivel de contaminación |
2 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
• El controlador debe instalarse de esta forma con excepción de la conexión a la corriente, las distancias de fuga eléctrica y los márgenes que se muestran en la tabla que sigue y que deben mantenerse entre la sonda de temperatura y cualquier otro conjunto que utilice o genere un voltaje indicado en la siguiente tabla.
De no mantenerse estas distancias mínimas se invalidaría la aprobación de seguridad EN 61010.
Voltaje utilizado o generado |
|
|
por cualquier conjunto |
Separación(mm) |
Distancia de fuga eléctrica (mm) |
Hasta 50Vrms o VCC |
0,2 |
1,2 |
|
|
|
Hasta 100Vrms o VCC |
0,2 |
1,4 |
Hasta 150Vrms o VCC |
0,5 |
1,6 |
Hasta 300Vrms o VCC |
1,5 |
3,0 |
Más de 300Vrms o VCC |
Contacto con nuestra oficina de ventas. |
|
|
|
|
• Si el voltaje que se muestra arriba supera los 50VCC (voltaje peligroso), se necesita un aislamiento básico entre todos los terminales del controlador y la tierra, y aislamiento suplementario para la salida de alarma.
La clase de aislamiento de este controlador se muestra a continuación. Asegúrese de comprobar que la clase de aislamiento del controlador cumple sus requisitos antes de la instalación.
|
: Aislamiento básico; ---------: |
Sin aislamiento; |
|
: Aislamiento funcional |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Red (fuente de alimentación) |
|
Entrada de valor medido, entrada CT, entrada de SV remoto |
|||
Salida de control1 (salida de relé) |
|
Circuito interno |
|
|
|
Salida de control2 (salida de relé) |
|
Salida de control1, 2 (salida SSR/Salida de corriente) |
|||
Salida de alarma (AL1) |
|
Retransmisión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salida de alarma (AL2) |
|
Salida de comunicación (RS-485) |
|||
|
|
|
|
|
|
Salida de alarma (AL3) o salida de |
|
|
|
|
|
alarma de quemado del calentador (HB) |
|
Entrada digital (DI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
•Si existe un peligro de accidente grave derivado de un fallo o defecto de esta unidad, instale la unidad con un circuito de protección externa apropiado para evitar accidentes.
•Realice el cableado de forma que el fusible quede entre el interruptor de alimentación principal y el controlador. (Alimentación principal: interruptor de 2 polos, clasificación del fusible: 250V, 1A)
•Al realizar el cableado del terminal de alimentación, utilice un cable con aislamiento de vinilo de 600 voltios o equivalente.
•Para evitar daños y fallos en el controlador, utilice el voltaje que se indica.
•Para evitar descargas eléctricas y fallos en el controlador, no encienda la alimentación antes de haber completado todo el cableado.
•Asegúrese de comprobar que se mantiene la distancia para evitar descargas eléctricas o incendios antes de encender la alimentación.
•Manténgase alejado de los terminales mientras el circuito reciba alimentación para evitar descargas eléctricas y problemas de funcionamiento.
•No trate nunca de desmontar, manipular, modificar o reparar esta unidad, ya que se pueden producir problemas de funcionamiento, descargas eléctricas o incendios.
1.2 Precauciones de mantenimiento
•Asegúrese de apagar la alimentación antes de instalar o cambiar de sitio el controlador para evitar descargas eléctricas, problemas de funcionamiento y fallos.
•Se recomienda realizar un mantenimiento regular para prolongar la vida útil del controlador. Algunas piezas del controlador tienen una vida útil limitada, o pueden deteriorarse con el paso del tiempo.
•Esta unidad tiene una garantía de un año, incluidos sus accesorios, siempre que el controlador se utilice correctamente.
5
PXR4/5/9
2. Aviso
2.1 Avisos para la instalación
Evite los siguientes lugares de instalación.
•lugares en los que la temperatura ambiente pueda superar el rango comprendido entre 0 y 50ºC mientras el controlador esté en funcionamiento .
•lugares en los que la humedad ambiente pueda superar el rango comprendido entre 45 y 85% de humedad relativa mientras el controlador esté en funcionamiento .
•lugares en los que los cambios en la temperatura ambiente puedan producirse tan rápidamente como para provocar condensación.
•lugares en los que se emitan gases corrosivos (gases sulfurados y amoniaco, en particular) o combustibles.
•lugares en los que la unidad esté sometida directamente a vibraciones y golpes. (Las vibraciones o golpes pueden provocar problemas de funcionamiento en el relé de salida.)
•lugares expuestos al agua, el aceite, los productos químicos y vapores. (Si se sumerge en agua, solicite una inspección por parte de la oficina de ventas para evitar fugas eléctricas e incendios.)
•lugares en los que la unidad esté expuesta a polvo, aire salado o aire que contenga partículas de hierro.
•lugares en los que la unidad esté expuesta a interferencias con la electricidad estática, magnetismo y ruidos.
•lugares en los que la unidad esté expuesta a la luz solar directa.
•lugares en los que el calor pueda acumularse debido a la radiación de calor.
2.2 Avisos para la instalación en un panel
• Inserte el soporte de montaje (accesorio) desde la parte posterior hasta que la unidad principal esté firmemente sujeta al panel. Si hay un hueco, apriete los dos tornillos ligeramente hasta eliminarlo. (No apriete los tornillos en exceso ya que el soporte de montaje puede salirse a la fuerza.)
MODELO PXR 5/9
• Inserte los accesorios suministrados (2 piezas) al PXR5/9 en la parte superior e inferior, y ajústelos con un destornillador. El par de apriete debe ser aproximadamente de 0,15Nm (1,5 kg.cm).
Si el accesorio de plástico se aprieta en exceso, se partirá en horizontal en torno al centro, permitiendo así que el par se libere. Si aparece una división en torno al centro, no hay ningún problema para utilizar el instrumento. (La cubierta es de plástico, así que tenga cuidado de no apretar en exceso.)
• El panel delantero de este controlador cumple la norma NEMA 4X (equivalente a IP66). Para asegurarse de que hay estanqueidad entre el instrumento y el panel, utilice los embalajes suministrados como accesorios de
la siguiente forma: (un montaje incorrecto de los embalajes arruinaría la estanqueidad.)
1Tal y como se muestra en la Figura 1, ajuste un embalaje a la cubierta de la unidad y luego introdúzcalo en el panel.
2Apriete los tornillos en el bastidor o los accesorios de montaje para que no haya huecos entre la parte delantera del controlador y el embalaje y entre los paneles. Compruebe que no se produce ninguna de desviación ni deformación del embalaje tal y como se muestra en la Figura 3.
•Si el panel es débil, puede producirse un hueco entre el embalaje y el panel, limitando así la resistencia al agua.
6
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
MODELO PXR4
MODELO PXR5/9
Estándar : Montaje vertical encastrado en el panel. (El controlador queda en horizontal.)
Al montar el controlador sobre una superficie inclinada, el ángulo de inclinación máxima es de 30ϒ (grados) con respecto a la vertical.
(Aviso)
•No bloquee las aberturas de alrededor del controlador, o se reducirá el efecto de radiación.
•No bloquee las aberturas de ventilación de encima del bloque de terminales.
•MODELO PXR9: coloque el bastidor en el orificio de montaje en el centro del cuerpo principal.
7
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
2.3 Precauciones para la conexión del cableado
• Para el tipo de sensor termopar, utilice cables de compensación de termopar para realizar el cableado. Para el tipo RTD, utilice un material de cableado con una pequeña resistencia de hilo de plomo y sin diferenciales de resistencia entre tres cables.
•Mantenga las líneas de entrada alejadas de la línea de carga y de alta tensión y evite la influencia del ruido inducido.
•Para las líneas de señales de entrada y salida, asegúrese de utilizar cables blindados y manténgalos alejados entre sí.
•Si el nivel de ruido es excesivo en el suministro eléctrico, se recomienda instalar el aislamiento adicional de un transformador y utilizar un filtro de ruido.(ejemplo: ZMB22R5-11 filtro de ruido fabricado por TDK) Asegúrese de que el filtro de ruido está instalado en su lugar como un panel correctamente conectado a tierra. El cableado entre el terminal de salida del filtro de ruido y el terminal de alimentación del instrumento debe ser lo más corto posible. Ningún fusible o interruptor debe instalarse en el cableado del lado de salida filtro de ruido ya que la efectividad del filtro se degradaría con dicha instalación.
•Se puede obtener un efecto anti-ruido mejor utilizando un cable de alimentación trenzado para el instrumento. (Cuanto más corto sea el hueco del trenzado, mejor será el efecto anti-ruido que se obtenga.)
•En las unidades con alarma contra fallos (rotura) en la resistencia, utilice la misma línea de alta tensión
para conectar los suministros de alimentación de la resistencia y el controlador.
•Se necesita un tiempo de configuración para la salida de contacto cuando se conecta la alimentación. Si se utiliza la salida de contacto como señal para el circuito de bloqueo externo, utilice un relé de retardo al mismo tiempo.
•Utilice el relé auxiliar ya que la vida se acorta si se conecta toda la carga de capacidad al relé de salida. Se prefiere un tipo de salida del relé SSR/SSC si las operaciones de salida se producen con frecuencia.
[Intervalo proporcional] salida de relé: 30 segundos o más, SSR/SSC: un segundo o más
•Si hay una carga inductiva como interruptores magnéticos conectados como carga de salida de relé, se recomienda utilizar el producto Z-trap de Fuji Electric para proteger los contactos de las sobrecargas y prolongar la vida.
Modelo: ENC241D-05A (voltaje del suministro de alimentación: 100 V)
ENC471D-05A (voltaje del suministro de alimentación: 200 V) Dónde instalar: conexión entre los contactos de la salida de control del relé.
Ejemplo: Conexión de Z-trap
Modelo PXR4 |
Modelo PXR5/9 |
2.4 Requisitos para el funcionamiento |
clave/funcionamiento en caso de anomalía |
• Antes de proceder a la prueba en funcionamiento, asegúrese de comprobar las funciones de alarma, puesto que una mala configuración generará problemas para la correcta salida de una alarma en caso de anomalía.
• Se visualizará UUUU o LLLL en caso de producirse una interrupción en la entrada. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando cambie un sensor.
2.5 Otros
• No utilice disolventes orgánicos como alcohol o bencina para limpiar el controlador. Utilice un detergente neutro en su lugar.
8
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
Índice
|
|
<Elementos de referencia> |
|
|
|
|
|
|
|
Confirmación de la especificación de tipo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Instalación/montaje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Cableado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Encendido |
|
|
|
|
|
|
|
|
*Nota |
|
|
|
|
3 |
Usos |
4Visualización y funcionamiento
5Método de configuración de la temperatura y los parámetros
6 |
Funciones |
7 Configuración del tipo de entrada y algoritmo de control
Funcionamiento
8 |
Indicaciones de error |
|
|
<Descripción>
•Confirmación que el controlador es el pedido
•Descripción de las dimensiones
•Dimensiones de los cortes en el panel
•Método de montaje en el panel
•Diagrama de conexión de terminales
•Configuración del método de cambio de valores
•Método de funcionamiento básico
•Lista de parámetros
•Lista de códigos de entrada/salida/alarma
•Configuración del tipo de entrada y rangos
•Selección del método de control
(Nota) *Para empezar el funcionamiento, espere unos 30 minutos después del encendido para permitir que la unidad se caliente.
9
1
10
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
1 Instalación/montaje
Dimensiones del controlador y dimensiones de los cortes en el panel
Modelo PXR4
Dimensiones del controlador (unidad:mm) |
|
Dimensiones de los cortes |
|||||||
|
|||||||||
|
|
en el panel (unidad:mm) |
|||||||
|
|
|
En relación con el montaje lado |
||||||
|
|
|
con lado , véase la Nota 1 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nº de |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
unidades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
93 |
141 |
189 |
237 |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota 1
Aviso relativo a la instalación lado con lado
•Con una alimentación de 200 VCA o más, la temperatura ambiente máxima es de 45°C. (Se recomienda utilizar un ventilador para la refrigeración.)
Cuando haya otro instrumento (de más de 70mm) o una pared a la derecha del controlador, asegúrese de instalarlo dejando una distancia de más de 30mm.
La estanqueidad no puede garantizarse en la instalación lado con lado.
Precauciones relativas al cableado: • El cableado debe iniciarse desde el terminal del lado izquierdo (nº1 a nº 6).
•Utilice terminales rizados acordes al tamaño del tornillo. El par de apriete debería ser de unos 0.8 N·m (puesto que la cubierta es de plástico, no se debe apretar en exceso).
•No conecte nada a los terminales que no se estén utilizando.
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
1
Modelo PXR5/9
Dimensiones del controlador (unidad:mm) |
|
Dimensiones de los cortes en el panel |
||||||||
|
||||||||||
|
|
(unidad:mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Montaje de precisión horizontal (la |
|||||||
|
|
|
estanqueidad es imposible en el caso del |
|||||||
|
|
|
montaje de proximidad horizontal) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nº de |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
|
|
|
|
unidades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
93 |
141 |
189 |
237 |
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota) Las dimensiones de los cortes también deben cumplir los valores anteriores una vez revestido el panel.
Preauciones relativas al montaje de precisión • Con una alimentación de 200 VCA o más, la temperatura ambiente máxima es de 45°C.
(Se recomienda utilizar un ventilador para la refrigeración.)
• Cuando haya otro instrumento (de más de 70mm) o una pared a la derecha del controlador, asegúrese de instalarlo dejando una distancia de más de 30mm.
Precauciones relativas al cableado • El cableado debe iniciarse desde el terminal del lado izquierdo (nº 1 a nº 12).
•Utilice terminales rizados acordes al tamaño del tornillo. El par de apriete debería ser de unos 0.8 N·m.
•No conecte nada a los terminales que no se estén utilizando.
11
Microcontrolador PXR Series
PXR4/5/9
2 Cableado
Diagrama de conexión de terminales (100 a 240 CA, 24V CA/24V CC)
Modelo PXR4
2
12