Congratulations on your purchase of the FTX Kanyon 1:10th XL
Ready-To-Run 4WD Trail Vehicle.
This 1/10th XL scale model has been factory assembled and all
electrics installed and set up to make it the easiest possible
introduction to the sport of driving RC cars.
Safety Precautions and Warnings
• You are responsible for operating this model such that it does not
endanger yourself and others, or result in damage to the product
or the property of others.
• This model is controlled by a radio which is possibly subject to
interference which can cause momentary loss of control so it is
advisable to always keep a safe distance to avoid collisions or
injury.
• Age Recommendation: 14 years or over. This is not a toy. This
product is not intended for use by children without direct adult
supervision.
Carefully follow these directions and warnings, plus those of any additional equipment associated with the
use of this model, chargers, ESC and motors, radio etc.
•Never operate your model with low transmitter batteries.
•Always operate your model in an open area away from cars, traffic
or people.
•Never operate the model in the street or in populated areas.
•Always keep the vehicle in direct line of sight, you cannot control
what you cannot see!
•Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the
reach of children.
•Avoid water exposure, moisture causes damage to electronics and
may result in the loss of control or permanent damage.
•Avoid injury from high speed rotating parts, gears and axles etc.
•Novices should seek advice from more experienced people to
operate the model correctly and meet its performance potential.
•Exercise caution when using tools and sharp instruments.
•Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts.
•Take care when carrying out repairs or maintenance as some parts
may be sharp.
•Do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed
control and battery, immediately after using your model because
they can generate high temperatures.
•Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in
the car. Always turn off the receiver before turning your
transmitter off.
•Keep the wheels of the model off the ground, and keep your
hands away from the wheels when checking the operation of the
radio equipment.
• Prolong motor life by preventing overheat conditions. Undue
motor wear can result from frequent turns, rapid change of
direction forwards/backwards, continuous stop/starts,
pushing/pulling objects, driving in deep sand and tall grass, or
driving continuously up hill.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to operate
the product correctly can result in damage to the product, personal
property and cause serious injury.
This is NOT a toy and must be operated with caution and common
sense. Failure to operate this product in a safe and responsible
manner could result in damage, injury or damage to other property.
This product is not intended for use by children without direct
adult supervision.
It is essential to read and follow all the instructions and warnings
in the manual, prior to assembly, set-up or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
Your Kanyon comes pre-installed with working LED lights. For these to
work you need to connect the lead from the bodyshell to the extension
lead coming out of the receiver box and then mount the bodyshell to the
chassis. Now when you switch the model on the LEDs will illuminate.
4
FTX6557W ESC Instructions
Features
This ESC is setup in a simple way for ease of operation. When switch on it, it
automatically searches for the neutral point. When the automatic setup is finished the
motor sends out “Do” “Re” “Me” indicating the neutral point is set and it is ready to
be operated.
The ESC has 2 programmable running modes and a Low voltage protection mode
that can be enabled for LiPo batteries.
Specification
Voltage Input: 7.2V-7.4V 2S LiPo/5-6cells NiMh/NiCd
Output Current 45A continuous
Peak Burst Current: 340A (10 sec)
BEC Output: 5.6V 2A
Size: 30 x 28 x 22mm (including heatsink)
Weight: 38g
Low voltage protection: LiPo Cut-off when less than 6V
Thermal Protection: When more than 90°C
Wiring Diagram
Changing from Crawler mode to Normal mode
1. Turn on the ESC and wait for the neutral set “Do” “Re” “Me”, the LED will be
SOLID
2. Hold the Program button down and listen for one “beep”
3. Let go of the button after you hear the “beep”
The LED will change to FLASHING, the ESC is now running in Normal mode
Programmable Protection Option
To check the current status of the protection systems
Switch on the ESC and listen to the motor’s “beep”
Motor “Beep--” + “Do” “ Re” “Me”
Low Voltage and Thermal Protections are turned OFF and Neutral Point is set
Motor “Beep--Beep--” + “Do” “ Re” “Me”
Low Voltage and Thermal Protections are turned ON and Neutral Point is set.
Please note: If you are using a LiPo battery you must turn the Low Voltage
protection on. The Low voltage protection will active if the LiPo battery voltage
drops below 6V, this will cut the power to the motor to protect the LiPo battery
and stop the battery voltage going too low. If you are running NiMh or NiCd cells
you should run with the protection turned off as the voltage protection is not
needed, running NiMh or NiCd cells in the Low voltage mode will not cause harm
the cells but it could cause the ESC to cut out unexpectedly.
If the ESC temperature gets above 90 °C the ESC will shut down to protect the
unit from damage. Once the temperature drops below 90 °C the ESC will begin
operating again.
Setup
Connect all wires according to the diagram, then switch on the radio (make sure to
centre trims and ensure default settings for a programmable radio)
Switch on the power to the ESC, and you will hear “Do” “ Re” “Me”, this indicates
that the neutral point is set and the transmission is on. If the motor does not stop
running a short while after the neutral point is set, please switch off the ESC and
switch it back on again to set the neutral point.
Running Mode
To check the current mode
Turn on the ESC and wait for the “Do” “Re” “Me” to indicate the neutral is set and
then look at the status LED
A Flashing LED indicates the ESC is running in Normal mode (Forward, Brake,
Reverse)
A Solid LED indicates the ESC is running in Crawler mode (Forward with Drag Brake,
Reverse)
Changing Running Mode
Changing from Normal mode to Crawler mode
1. Turn on the ESC and wait for the neutral set “Do” “Re” “Me”, the LED will be
FLASHING
2. Hold the Program button down and listen for two “beeps”
3. Let go of the button after you hear the second “beep”
The LED will change to SOLID, the ESC is now running in Crawler mode
Changing Protection Function
1. Hold Program button and switch the esc on
2. The ESC will then “beep” to indicate what mode is being set
To turn the protection OFF wait for one “beep” and then let go of the button
To turn the protection ON keep the button held and listen for the second “beep”
and then let go of the button.
3. Once you let go at the selected “beep” the motor will then sound “Do” “Re” “Me”
4. Turn the ESC off and back on and wait for neutral setting “Do” “Re” “Me”
Your ESC is now ready to use in the selected mode
Function
• Forward: Pull the trigger and the car will move forward.
If the car moves a little on its own the adjust the trim (N on the transmitter
picture)
• Brake: Allow the trigger to return to the neutral position and push the trigger
forward.
• Reverse: Push the trigger forward and the car will go into reverse. The car
must be stationary before reverse is engaged. This protects the ESC from
excessive forward/backwards action.
• LED Indicator
Crawler mode. The LED indicator will be solid when the car is not moving, it
will start to flash slowly as the car is moving and when as full speed will be at
a high flash rate. (This works the same forward and backward.)
Normal mode. The LED indicator will be FLASHING when the car is not
moving, it will start to flash slowly as the car is moving and when as full
speed will be at a high flash rate, while braking the LED will be SOLID. (This
works the same forward and backward.)
Warning
Although the ESC is waterproof the rest of the vehicle is not. Do not run the model in
excessive wet conditions or submerge as long term damage and wear can occur.
It is dangerous to touch the motor after running as it emits heat during running and
the cooling plate remains hot after use.
The ESC is compatible with LiPo batteries but you must ensure that the Low voltage
protection mode is turned ON as detailed in the “Changing Protection Function”.
5
2.4GHZ RADIO SET-UP
Etronix Pulse EX2 Sport
2 Channel 2.4GHz Steer Wheel Transmitter
1) INTRODUCTION.
Thank you for choosing this Etronix
2.4GHz radio system, it has been
designed for land use but could also
suit any 2 channel boat. If you are using
this type of product for the very first
time, please make sure you read all the
information provided before installing in
your vehicle. Please take special care
of any warning notices to ensure safe
operation.
2) SERVICE.
If you experience any difficulties please
refer back to the manual, and if
problems persist contact your retailer
or distributor for further assistance.
3) SAFETY.
If you do not read, fully understand,
then follow the advice and instructions
in this manual properly, you risk
damaging your radio or your model
irreparably, even injury, or causing harm
to another person or their property.
4) USER GUIDES.
Do Not drive at night, in bad weather,
thunder and lightning, during rain, or on wet roads.
Do Not drive in the street between parked cars, near people or children,
or dog walkers.
Always check the proper operation of your model. If it does not respond
properly or reacts unpredictably please check the installation and
condition of your equipment.
Ensure the throttle trigger is at the neutral position before powering up,
to avoid your model running away before you get proper control.
Never turn off the transmitter before the receiver, although fitted with a
failsafe device, it is good practice to keep the model under control at all
times.
Remember :- Transmitter on first. Receiver off first!
5) BATTERY CARE.
If your transmitter or receiver is being power by rechargeable Nickel
Cadmium or Nickel Hydride batteries, be sure to always check they are
fully charged and in good condition before use. Loss of control could
soon result if part charged, discharged or damaged batteries are
installed. When charging NiCd or NiMH batteries always use a dedicated
charger, never try to recharge dry cells. If at any time during use or
charging your transmitter or receiver batteries show signs of severely
over heating, swelling or leaking, disconnect immediately, dispose of
properly and replace!
6) TRANSMITTER CHARGING.
Connect a dedicated transmitter charger to the power
supply.
Connect the charger to the charging socket on the
rear of the handset.
When charging is complete, disconnect.
If using dry (alkaline) cells do not attempt to connect a
charger to the transmitter!
Install eight 1.5V (AA size) rechargeable
batteries in the transmitter base and re-fit the
bottom cover.
7) TRANSMITTER SPECIFICATION.
Channels : 2
Frequency: 2.4GHz
RF Power : <20 dbm
Modulation: GFSK
Code Type: Digital
Sensitivity: 1024
Power: 12V DC (8 x 1.5V AA)
Low Voltage Warning: <9V DC
Charger Port: 5mm Centre Positive
(Charger Not Included)
DSC Port: 3.5mm
(for Optional USB Game Interface –
NOT USED/SUPPORTED)
Antenna Length: 120mm
Weight: 328g
Size: 159 x 99 x 315mm
Colour: Black
Certification: CE, FCC.
6
9) TRANSMITTER FUNCTIONS.
A vertical aerial achieves maximum range, so the short 2.4GHz aerial
(A) can be folded and rotated to achieve the most vertical position once
you are holding the handset comfortably. Then it allows you to fold the
aerial away for safe storage.
The aerial folds down for storage
The aerial base also rotates 180 degrees so once you have
a comfortable grip on the transmitter the aerial can be
moved to the most vertical position to maximise range.
8) KEY TO TRANSMITTER FEATURES.
A – Folding/Rotating 2.4GHz Aerial
B – Steering Wheel
C – Throttle Trigger
D – Control Panel Cover
E – Battery Box
F – DSC (Simulator) Port (NOT USED/SUPPORTED)
G – Charger Port
H – Steering Reverse Switch
I – Throttle Reverse Switch
J – Power (RED) LED
K – Bind/Battery Condition (Green) LED
L – ‘Bind’ Button
M – Steering Trim Dial
N – Throttle Trim Dial
O – Steering Dual Rate Dial (D/R)
P – Power On/Off Switch
The Steering Wheel (B) operates Channel 1 and when turned anti
clockwise the model should steer to the left and vies versa. If not,
simply the flick the Steering Reverse Switch (H) to the “Rev” position.
The Throttle Trigger (C) operates Channel 2 and when pulled towards
the handset the model should move forwards, when pushed away it
7
When at the mid position the model should
remain stationary, if it creeps slightly adjust
the throttle neutral dial accordingly.
When pulled back to the handset the model
should move forwards, if not flick the
Throttle switch to the ‘Rev’ position.
When pushed away the model should brake (and
then move in reverse if applicable) if not simply
flick the throttle switch to the ‘Rev’ position.
should brake (and then reverse if available),
otherwise simply flick the Throttle Reverse
switch (I) to the “Rev” position.
Beneath the folding Control Panel Cover (D)
you will find an array of useful adjustments,
plus the Power Switch (P).
When the Power Switch (P) is moved left to
the ‘On’ position, the RED LED (J) lights up, as
does the Green LED (K), this shows a good
battery condition.
If the transmitter batteries are weak and the voltage drops below 9V DC,
the green LED flashes to alert you to the possibility that range will be
limited and control might be lost, so new batteries (or a recharge) are
advisable.
If the model does not track straight, adjust the Steering Trim Dial (M).
If the model creeps forwards or doesn’t sit at Neutral, adjust the Throttle
Trim Dial (N).
The Steering Dual Rate Dial (O) controls the total amount of steering
available. If the servo is straining against the steering end stops, turn it
down (clockwise) until it only just achieves maximum steering lock. If the
vehicle exhibits excess steering, or when at high speed you feel it over
reacts to the slightest adjustments, turn the Steering Dual Rate Dial
down yet further until the model becomes more controllable, but not so
far that you struggle to negotiate the tightest
corner on the course. If the servo is connected
to the receiver correctly but the model does
not steer at all, double check the Steering Dual
Rate Dial is not at Zero, before checking for
any more serious faults!
10) RECEIVER SPECIFICATION.
Channels: 3
Failsafe: Throttle Set Point Adjustable
Frequency: 2.4GHz
Modulation: GFSK
Sensitivity: 1024
RF receiver sensitivity: -100dbm
Power: 4.5 to 6V DC
Weight: 5g
Antenna Length: 176mm
Size: 37.6 x 22.3 x 13mm
Colour: Black
Certification: CE, FCC.
11) RECEIVER INSTALLATION.
The receiver should be securely mounted flat
and level in your model, within the receiver
box if available to protect it from moisture and
dust. When routing the aerial keep it as far
away from any electronic devices and metal work as reasonably
possible, with at least the last half of the aerial wire in a vertical aerial
tube to maximise control and range.
For Nitro or Petrol powered models connect the receiver battery (noting
correct polarity) into the socket marked “VCC” or via a suitable power
switch.
Electric vehicles equipped with an ESC should power the radio (via the
BEC) when plugged into channel 2, and receiver power is usually
controlled by the ESC switch.
The third channel is not used on this transmitter, so the third (bind)
socket can be used to power a cooling fan or Personal Transponder
(PT).
8
12) MATCHING THE RECEIVER TO
THE TRANSMITTER. (BINDING)
To make sure only one transmitter can control the
receiver they need to be matched, and to do so you
need to “Bind” them together so they only
recognise each others signature code. There is a
‘Bind’ plug included with the receiver, and this is
inserted in the third channel (Bind socket) before
power is supplied to the receiver for the first time.
The red LED on the receiver will begin to blink to
indicate the bind process has begun. Now hold
down the transmitter bind button (L) before it is
switched on. The transmitter’s green LED (K)
begins to blink and the receivers red LED stops
flashing and turns solid red to indicate the bind
process has been achieved. Before you can
operate the model, both the receiver and
transmitter should be switched off and the bind plug
removed from the receiver for safe keeping. Now
switch on the transmitter before the receiver and
the model should respond normally. If the receivers
red LED does not go solid when it is powered up
and the transmitter is on, then ‘Binding’ has failed,
so begin the matching process again.
Remember if this is the first time you have set up
the radio in your model, the steering and throttle
will need correctly adjusted neutral positions before
you will have proper control, and the throttle failsafe
position should also be set before your first run.
13) RECEIVER FAILSAFE OPERATION.
This Etronix receiver incorporates a digital
protection system known as a failsafe. If the model
goes beyond the usable range, or the signal is
interrupted, the failsafe will automatically set the
Hold down the transmitter “Bind” button
before switching the power on.
With the power on you can release the
bind button once the green LED begins to
flash to indicate the “Bind” process has
initiated.
throttle (channel 2) to a preset position so
long as power is still supplied to it.
Set up the failsafe before first use, by
turning on the transmitter, then supplying
power to the receiver. A pointer is
supplied (on the bind Plug) which can be
used to hold down the failsafe button on
the receiver for three seconds until the
red LED flashes several times to indicate
successful setting of the failsafe position.
Now, wherever the throttle channel was
positioned, will be the throttle servo
failsafe set point.
To test the failsafe, hold the model clear
of the ground and apply a little throttle
before turning the transmitter off. Within a
second, the throttle servo (or speed
controller) should have repositioned to
the failsafe position, which is typically
throttle neutral position so the vehicle just
rolls safely to a halt if the signal is lost.
Note:- if the receiver is re-matched to the
transmitter for any reason (See ‘Binding’
as above) the failsafe position is lost so it
will need to be reset again.
Thank you for choosing Etronix, used
properly and observing the
information in this manual we believe
the Pulse EX2 Sport will achieve a
strong connection with your model,
utilising all the benefits of crystal free
2.4GHz technology for exceptional
control and interference free
operation.
Unless a battery powered model using
an ESC with BEC, a receiver pack
should be plugged into the VCC socket
via a suitable power switch, making sure
to check for correct polarity.
To ‘Bind’ the receiver to the transmitter
the supplied Bind Plug should be
installed channel 3/bind socket before
power is applied. The red LED should
begin to flash to indicate the ‘Bind’
process has begun, and go solid red once
‘Bind’ is complete. Now remove the ‘Bind’
plug and restart the power up procedure.
9
Once the ‘Bind’ process is complete, the
throttle failsafe position can be set by
pressing the button using the pointer
provided.
Getting Started
Switch on transmitter. Hold vehicle clear of the ground, connect battery pack and switch on receiver. Bind the Transmitter and receiver if required.
Test the transmitter to check control of the vehicle with wheels off the ground. Start driving slowly and if the vehicle does not go straight, adjust
steering trim dial on Transmitter. For the very first run use the throttle gently, to gradually bed in the motor brushes and help the driver become
accustomed to the vehicles behaviour and controls.
PLEASE NOTE:
Although the electronics are waterproof the rest of car can be subjected to damage if running in excessively wet or submerged conditions.
After Run.
Switch off the receiver power, switch off the transmitter and lower the aerial. Disconnect the battery and remove it from the vehicle, allow it to cool
before recharging. If you have a second charged battery all ready to use, still allow the vehicle to cool slightly before continuing.
Regular maintenance.
Frequently check the whole vehicle for loose or missing fixings. Use thread lock on any replacement screws into metal threads.
Frequently check rotating parts are free from grass, string etc. that might bind their motion and over stress the motor or speed
controller. Remove the wheels occasionally and check behind the mounting hex for obstructions or anything that might have
been wrapped around the axle and caused extra drag.
Check the gear mesh frequently and remove any stones or grit from gear teeth to prevent premature wear and damage.
If the motor moves, or is removed for maintenance/exchange, the gear mesh will need to be set. Simply slacken the motor
retaining screws and adjust the motor until there is just discernable backlash between pinion and spur teeth. If the gear is too
tight or too loose the gears will be noisy and could be damaged.
Shock absorbers will wear prematurely if used in dirty dusty conditions. Replace oil and seals as required to keep a smooth dampening action.
Trouble shooting guide.
Short Runtime:
Battery damaged/not
charged
Motor dirty or brushes worn
Drivetrain binding
Sluggish Action:
Motor dirty or brushes worn
Bind in drive train
Battery running low on
power
Motor/ESC overheat:
Over-geared
Binding transmission.
Seized axle bearing.
Motor binding
Motor spins but vehicle
refuses to move:
Gears damaged.
Gears loose on shaft.
Slipper clutch too loose.
Drive shaft broken or
missing.
Poor Range or fails to
operate:
Transmitter batteries low
Vehicle Battery Low.
Transmitter switched off
Transmitter/receiver aerial
not extended.
ESC switched off or battery
not connected.
Loose connectors/wires.
Water damage. Model
electronics are not
waterproof.
Warranty
Due to the nature of this product and potential use FTX warrants it to be free of material and workmanship defects when new. FTX will at its sole
discretion repair or replace defective components free of charge within 30 days from date of purchase. This warranty does not cover wear and tear,
crash or impact damage, modifications, component water damage failure to perform maintenance or damage from improper use. Proof of purchase
date will be required to action any warranty claims. In no case shall FTX's liability exceed the original cost of the purchased kit.
Instructions for disposal.
Environmental Protection Notes & WEEE
The crossed-out wheeled bin symbol shown here, which may be found on the product itself, in the operating instructions or on the packaging, is in accordance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive. Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an important contribution to the protection of our common
environment by re-using the product, recycling the basic materials or recycling redundant equipment in other ways.
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the ordinary domestic waste. Many electrical items that we throw away can be repaired or recycled.
Recycling items helps to save natural resources and also reduces the environmental and health impacts that are linked with sending electrical goods to landfill. The correct method of
disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and electronic equipment. You can go to recycle-more.co.uk for details of locations.
Alternatively FTX can offer our customers free take-back of their WEEE on a like-for-like basis when they buy a new Electrical or Electronic product from us.
For example, if a customer bought a new radio system from us or a dealer, we would accept their old radio and prevent it going into a landfill site by disposing of it safely. Customers must
return their old WEEE item to us within 28 days of purchasing their new item.
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection point for batteries. If you don’t know the location of your nearest disposal centre,
please enquire at your local council office.
CML DISTRIBUTION, SAXON HOUSE, SAXON BUSINESS PARK,
HANBURY ROAD, BROMSGROVE, B60 4AD.
10
WEE/GB4215VX
FTX Kanyon Une voiture de Trail
4x4 à l’échelle 1/10 XL Prêt à
rouler
Merci d’avoir choisi le FTX Kanyon Une voiture de Trail 4*4 à l’échelle
1/10 XL Prêt à rouler électrique. Ce modèle est monté d’usine,
l’électronique est pré installée et réglée pour permettre un démarrage et
du plaisir le plus rapidement possible.
Mesures de sécurité:
• Vous êtes responsable lors de l’évolution de ce modèle, veillez à
ne pas vous mettre en danger, à mettre en danger le modèle ou la
propriété d’autrui.
• Ce modèle radiocommandé peut être perturbé par d’autres
sources d’onde radio, ce qui peut entrainer la perte momentanée
du contrôle de la voiture.
• Age recommandé : 14 ans, ceci n’est pas un jouet, ce produit
n’est pas fait pour être utilisé par un enfant sans surveillance.
Suivez consciencieusement les instructions
suivantes:
• Ne jamais évoluer avec des batteries d’émission faibles
• Toujours évoluer dans une zone dégagée, loin de la circulation et
de la foule
• Ne jamais évoluer dans une rue ou un endroit fréquenté
• Toujours garder le modèle dans son champ de vision
• Gardez hors de portée des enfants tous les composants de petite
taille, électriques ou chimiques
• Tenez le modèle hors de portée de l’eau (la rouille peut causer
des dommages irréversibles au modèle)
• Faites attention aux pièces en rotations, axes, pignons etc.
• Les débutants doivent prendre conseil auprès de personnes plus
expérimentées
• Faites attention lors de l’utilisation des outils
• Attention à ne pas mettre les doigts ou d’autres parties du corps
en contact avec les pièces en rotation
• Faites attention lors du transport, de la maintenance ou de la
réparation, certaines pièces peuvent être coupantes.
• NE JAMAIS toucher les composants tels que le moteur, le
variateur ou les batteries après utilisation, ces pièces peuvent être
chaudes
• Lorsque vous changez de fréquence d’émission assurez-vous que
les quartz de fréquence sont bien positionnés (RX pour récepteur
et TX pour l’émetteur)
• Toujours éteindre en premier la voiture avant l’émetteur
• Vérifiez le bon fonctionnement de la voiture les roues dans le vide
(en prenant les précautions nécessaires)
• Prolongez la durée de vie du moteur en le préservant de la
surchauffe (la durée de vie du moteur dépend aussi de la
fréquence de roulage, des changements rapide de direction
avant/arrière, des conditions de roulage difficiles poussière/boue
des utilisations abusives tirer/pousser des objets)
Français
ATTENTION: lisez l’intégralité du manuel pour exploiter au mieux la voiture
et éviter des dommages mécaniques ou corporels. Ce modèle n’est pas un
jouet, il doit être manipulé avec précaution. Utilisé dans de mauvaises
conditions, ce modèle peut causer des dommages.
Ce modèle n’est pas fait pour être utilisé par un enfant sans la surveillance
directe d’un adulte.
Il est essentiel de lire et de suivre les instructions et les recommandations
de ce manuel pour entretenir et faire évoluer votre modèle dans de bonnes
conditions.
Contenu:
FTX Kanyon Une voiture de Trail 4*4 à l’échelle 1/10 XL Prêt à rouler
1 Emetteur à volant fréquence 2.4GHz
1 Chargeur : entré 240V sortie 300mA
1 Batterie 7.2V 1800mAH NIMH
1 Tube d’antenne
11
Equipments requis pour la maintenance:
ATTENTION: L’utilisation d’une visseuse électric pour la maintenance pourrait
endommager l’emprunte des vis ou casser des pièces du modèle.
8 piles alcalines AA pour l’émetteur
IMPORTANT: Veuillez vérifier le serrage de chaque vis et écrous avant
l’utilisation du modèle.
12
Lumières
Votre Kanyon arrives pré-monté avec des éclairages LED. Afin qu'elles
fonctionnent, vous devez brancher la connectique de la carrosserie à la
connectique qui sort du boîtier récepteur sur la voiture puis monter la carrosserie
sur le châssis. À présent, dès que vous allumerez votre voiture, les LED éclaireront.
13
FTX6557W Instructions ESC
Caractéristiques
Ce variateur ce règle de manière simple pour facilité l’opération. Quand vous mettez
l’interrupteur sur On il cherche automatiquement le neutre. Quand le réglage
automatique est finit le moteur bip “Do” “Re” “Mi” ce qui indique que le neutre est
réglé et que tout est prêt à fonctionner. Le variateur a 2 modes de programmes et
une protection pour les basses tensions qui peut être désactivée pour les batteries
LiPo.
Spécificités
Tension entrée: 7.2V-7.4V 2S LiPo/5-6 éléments NiMh/NiCd
Courant de sortie 45A continus
Courant de pointe Max: 340A (10 sec)
Sortie BEC: 5.6V 2A
Taille: 30 x 28 x 22mm (incluant radiateur)
Poids: 38g
Protection basses tensions: LiPo Cut-off quand tension inférieure à 6V
Protection thermique: Quand température supérieure à 90°C
Schéma câblage
Changer de mode Crawler à mode normal
1. Mettre l’ESC sur On et attendre le “Do” “Re” “Mi”, la LED devra être fixe
2. Maintenez le bouton Program en bas jusqu’à entendre 1 «bips»
3. Lâcher le bouton après avoir entendu le « Bip»
La LED deviendra clignotante, le variateur est maintenant en mode Normal
Programmer les options de protection
Pour vérifier le statut actuel de protection
Mettre l’ESC sur On et entendre le BIP moteur
Le moteur “Bip--” + “Do” “ Re” “Mi”
Les protections basse tension et thermique sont sur OFF et le neutre et réglé.
Le moteur “Bip--Bip--” + “Do” “ Re” “Mi”
Les protections basse tension et thermique sont sur ON et le neutre et réglé.
Noter s’il vous plaît: Si vous utilisez une batterie LiPo vous devez activer la
protection tension basse. La protection basse tension sera active si la tension de
la batterie LiPo descend en dessous de 6V, cela coupera le moteur pour protéger
la batterie LiPo et éviter que sa tension descende trop bas. Si vous utilisez des
éléments NiMh ou NiCd vous devez rouler avec la protection basse tension sur
OFF car la protection basse tension n’est pas nécessaire, rouler avec la protection
ne nuira pas aux éléments mais il peut causer une coupure du variateur sans
explications.
Si la température du variateur arrive vers 90°, l’ESC peut couper pour se protéger.
Une fois la température descendu en dessous de 90° le variateur devient à
nouveau opérationnel.
Changer les fonctions de protection
1. Maintenir le bouton program et mettre l’ESC sur ON
2. L’ESC Bipera pour indiquer quel mode est réglé
Pour mettre la protection sur OFF attendre un “bip” puis lâcher le bouton
Pour mettre la protection sur ON garder le bouton enfoncé pour entendre le
second “bip” puis lâcher le bouton.
3. Une fois le bon “bip” choisi le moteur fera “Do” “Re” “Mi”
4. Mettre l’ESC sur OFF puis ON et attendre le réglage du neutre “Do” “Re” “Mi”
Réglage
Connecter tous les fils comme sur le schéma, puis mettez votre radio sur On
(assurez-vous que les trims sont au neutre et que les paramètres par défaut pour les
radios programmable sont activés)
Mettez l’ESC sur On, et vous devez entendre “Do” “Re” “Mi”, cela indique que le
neutre est réglé et que la transmission est ok. Si le moteur continue de tourner après
que le neutre soit réglé, s’il vous plaît éteindre le variateur, et recommencer la
procédure de réglage du neutre.
Mode de fonctionnement
Pour vérifier le mode utilisé
Mettre l’ESC sur On et attendez le “Do” “Re” “Mi” qui indique que le neutre est
réglé, puis regarder la LED
Une LED qui clignote indique que le variateur est en mode normal (marche Av, frein,
marcha Arr)
Une LED fixe indique que le variateur est en mode Crawler (Marche Av avec Drag
Brake, marche Arr)
Changer le mode de fonctionnement
Changer de mode normal à mode Crawler
1. Mettre l’ESC sur On et attendre le “Do” “Re” “Mi” , la LED devra clignoter
2. Maintenez le bouton Program en bas jusqu’à entendre 2 «bips»
3. Lâcher le bouton après avoir entendu le second «Bip»
La LED deviendra fixe, le variateur est maintenant en mode Crawler
Votre ESC est maintenant prêt à être utilisé dans le mode sélectionné
Fonction
• Marche AV: Tirer la gâchette et la voiture avancera.
Si la voiture bouge peu, ajuster le trim (N sur la photo du transmetteur)
• Frein: permettre à la gâchette un retour au neutre puis pousser la gâchette
en avant.
• Marche Arr: Pousser la gâchette en avant et la voiture ira en arrière.
La voiture doit être stationnaire avant d’enclencher la marche arrière.
Cela protégera le variateur des actions AV/ARR excessives.
• Indicateur LED
Mode Crawler. La LED sera fixe quand la voiture ne bouge pas, elle commencera à
clignoter doucement quand la voiture bougera et clignotera de plus en plus jusqu’à
la vitesse maximale. (pareil pour marche AV et marche ARR.)
Mode Normal. la LED clignotera quand la voiture ne bouge pas, elle clignotera de
plus en plus jusqu’à ce que la voiture atteigne sa pleine vitesse, lorsque vous freinez
la LED sera fixe (pareil pour marche AV et marche ARR.)
Attention
Autant l’ESC est résistant à l’eau mais le reste du véhicule ne l’est pas. Ne pas rouler
ni submerger le modèle pendant de longues périodes cela peut causer des
dommages irréversibles.
Il est dangereux de toucher le moteur après utilisation car il est chaud et le radiateur
aussi, risques de brûlures.
Le variateur est compatible avec les batteries LiPo mais vous devez vous assurer
que le mode de protection basses tensions est sur On comme détaillé dans le
paragraphe “ Changer les fonctions de protection”
14
RÉGLAGE DE L’ENSEMBLE RADIO 2.4G
Etronix Pulse EX2 Sport
2 Channel 2.4GHz Steer Wheel Transmitter
1) INTRODUCTION.
Merci d’avoir choisi cet ensemble radio
Etronix 2.4G. Cette radio a été
dessinée pour un usage terrestre mais
elle peut aussi être utilisée pour un
bateau 2 voies.
Si vous utilisez ce produit pour la 1ère
fois, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes. Faites
spécialement attention aux instructions
de cette notice pour obtenir une
utilisation optimale.
2) UTILISATION.
Si vous rencontrez quelconque difficulté
référez vous au manuel et si le
problème persiste contactez votre
détaillant pour demander conseil.
3) SECURITE.
Si vous ne lisez pas et ne comprenez
pas correctement le manuel vous
risquez d’endommager
irrémédiablement votre radio, votre
voiture ou encore une autre personne.
4) GUIDE D’UTILISATION.
NE JAMAIS conduire de nuit, par
mauvais temps, lors de tempête, d’éclairs ou de pluie etc.
NE JAMAIS conduire dans une rue entre des voitures, des
personnes des enfantes ou encore des animaux
TOUJOURS vérifier la réponse correcte de votre voiture avant de
partir. Si celle-ci ne répond pas correctement, veuillez inspecter
l’installation électronique et vous reporter au manuel.
ASSUREZ-VOUS que la commande de gaz est au neutre avant de
mettre en marche votre radio.
NE JAMAIS arrêter la radio avant la réception de la voiture.
5) ENTRETIEN DE LA BATTERIE.
Si votre radio ou votre récepteur est alimenté par des batteries
rechargeables, vérifiez toujours leurs chargements avant de commencer
l’utilisation. Une perte de contrôle peut être facilement produite si les
batteries ne sont pas adaptées ou correctement chargées. Lorsque vous
chargez des batteries NIMH ou NICD veuillez toujours utiliser un
chargeur approprié. Ne jamais essayer de recharger une batterie
endommagée. Si lors de l’utilisation ou du chargement une batterie
montre des signes de surchauffe ou de faiblesse veuillez la remplacer
immédiatement.
6) CHARGE DE LA RADIO.
Connectez un chargeur spécial à la prise murale puis
connectez la prise de charge à l’arrière de la radio.
Lorsque la charge est complète débranchez l’appareil.
Ne pas utiliser de piles alcalines sèches
(Chargeur et câble de charge disponible en option)
Installez chaque pile 1.5V (AA) dans la radio et
refermez le couvercle
Etronix pulse EX2 sport 2 voies 2.4G à volant
7) CARACTERISTIQUES
Nombre de Voies : 2
Fréquences : 2.4GHz
Puissance d’émission : 2dbm
Type : Digital
Alimentation : 12V ( 8* 1.5AA)
Voltage d’alerte : 9V
Port de charge : 5mm (chargeur non inclus)
Port DSC : 3.5mm (option : pour une adaptation
USB)
Antenne : 120 mm
Poids : 328 g
Taille : 159*99*315 mm
Couleur : Noire
Certification : CE, FCC
15
9) FONCTIONS DE LA RADIO.
Dépliez l’antenne de la radio (A) pour une portée maximum. Notez que
l’antenne est mobile pour vous assurez un stockage facile.
L’antenne se plie pour un meilleur stockage. Mais elle se
déplie et est positionnable pour maximiser la portée de la
radio
8) KEY TO TRANSMITTER FEATURES.
a) Antenne pliable et rotative
b) Volant
c) gâchette de gaz
d) cache de protection des réglages.
e) Cache Batterie
f) Prise DSC (pour simulateur/ cordon USB non fournit)
g) Port de charge
h) bouton d’inversion de la direction
i) Bouton d’inversion des Gaz
j) Lumière de voltage (rouge)
k) Lumière de voltage (vert)
l) Bouton de bind (couplage récepteur / radio)
m) Trim de direction
n) Trim de gaz
o) bouton de limitation de débattement de direction.
La direction (B) est sur la voie N 1, si vous tournez le volant dans le
sens antihoraire la voiture doit tourner les roue vers la gauche et vise
versa. (La voiture se regarde dans le sens de la marche) Si ce n’est
pas le cas, inversez la direction à l’aide du bouton (H)
Les gaz/frein sont sur la voie 2 ; lorsque vous ramenez la gâchette vers
16
Quand la gâchette de gaz est au neutre, le
modèle doit être immobile. Si ce n’est pas le
cas ajustez avec le trim de Gaz (N).
Ramenez la gâchette vers vous la voiture
doit accélérer et vice versa, si ce n’est pas le
cas utilisez le bouton (I).
Poussez la gâchette la voiture doit freiner puis
reculer et vice versa, si ce n’est pas le cas
utilisez le bouton (I).
vous, la voiture doit accélérer et vice versa, si
ce n’est pas le cas utilisez le bouton (I).
Ouvrez le couvercle (D) vous trouverez de
nombreux réglages utiles, poussez
l’interrupteur vers la gauche sur la position
ON, les LED Rouge et Verte indiquent le
niveau des batteries.
Si les batteries sont vieilles et passent en
dessous de 9V la LED verte clignote et vous
informe que la portée va être limitée, vous
risquez de perdre le contrôle de votre modèle. Changez ou rechargez
vos batteries. Si votre modèle n’avance pas bien droit ajustez la
direction à l’aide du trim de direction (M) si votre modèle ne reste pas
en place alors que la gâchette est au neutre ajustez avec la trim de gaz
(N).
Le bouton (o) contrôle le débattement total des du servo de direction.
Vérifiez et ajustez la direction pour vous assurer que le servo ne force
pas en position maximum. De plus si le véhicule semble tourner trop
violement pour vous, vous pouvez vous servir de ce réglage pour calmer
la réaction du modèle en réduisant le rayon de braquage de la voiture.
Si le servo est correctement connecté à la
réception mais que la voiture ne tourne pas.
Vérifiez les branchements mais vérifiez aussi
que le bouton (O) n’est pas mis à 0.
10) CARACTERISTIQUES DU
RECEPTEUR.
Nombre de voies : 3
Failsafe (sécurité) : réglage de la position
de sécurité
Fréquence : 2.4G
Modulation : GFSK
Sensibilité : 1024
Sensibilité du récepteur : 100 dbm
Alimentation : de 4.5 à 6 V
Poids : 5 G
Antenne : 176 mm
Taille : 37.6*22.3*13 mm
Couleur: noire
Certification : CE, FCC
11) INSTALLATION DU
RECEPTEUR .
Le récepteur doit être monté correctement à
plat sur votre voiture. Si possible dans un
boîtier le protégeant de l’humidité, des projections et de la poussière.
Installez l'antenne aussi loin que possible de tout appareil électronique
ou pièce en métal, avec au moins la dernière moitié du fil d'antenne
dans un tube d’antenne positionné à la verticale pour maximiser la
portée.
Pour les modèles alimentés à l’essence, reliez la batterie au récepteur
(en respectant la polarité) dans la prise marquée "VCC".
Pour les véhicules électriques équipés d'un variateur, alimentez la radio
(via le BEC). Branchez le variateur sur le canal 2. Le troisième canal
n'est pas utilisé sur cette radio. La 3ème voie sert au bind (couplage
récepteur/ radio) ; après le couplage cette voie peut être utilisée pour
alimenter un ventilateur ou un transpondeur personnel (puce de
comptage pour compétition).
17
12) COUPLER LA RECEPTEUR ET LA
RADIO (BIND)
Pour vous assurer qu’une seule radio puisse
contrôler votre récepteur vous devez les coupler
ensemble. Le couplage est aussi appelé « bind ».
Apres cette opération le tout communiquera
ensemble grâce à un code commun. Il y a un cordon
« bind » fourni avec le récepteur, veuillez l’insérer
dans la troisième voie du récepteur avant de le
mettre sous tension. La LED rouge sur le récepteur
va commencer à clignoter pour vous signaler que
l’opération de « bind » est en cours. Enfoncez
maintenant le bouton « bind » de la radio (L) avant
d’allumer celle-ci.
La LED verte sur la radio va clignoter ; la LED rouge
du récepteur va s’arrêter puis se rallumer et se
stabiliser ce qui signifie que l’opération de bind s’est
terminée correctement. Avant de rouler avec le
modèle éteignez la radio et le récepteur, retirez le
cordon « bind » pour terminer l’opération. Vous
pouvez maintenant rallumer votre modèle
normalement (Radio en premier puis la réception) si
la LED rouge ne se fixe pas cela signifie que
l’opération de Bind a échouée. Dans ce cas veuillez
recommencer l’opération de bind depuis le début.
SI C’EST votre première utilisation, rappelez vous
que vous devez contrôler l’ajustement des neutres et
les corriger si besoin. Il est aussi recommandé de
régler la Failsafe (position de sécurité).
13) REGLAGE DU FAIL SAFE
(POSITION DE SECURITE).
Ce récepteur Etronix intègre un système de
protection appelé fail safe. Si le modèle va au-delà
des limites du signal ou si celui-ci est interrompu, le
dispositif de sécurité (fail safe) met automatiquement les gaz (voie 2) à
une position prédéfinie à condition que le récepteur soit toujours
alimenté.
Maintenez enfoncé le bouton “Blind”
avant de mettre sous tension votre radio.
Quand vous avez allumé votre radio vous
pouvez relâcher le bouton “blind”, la LED
verte va se mettre à clignoter pour vous
indiquer que l’opération de couplage est
Veuillez mettre en place le dispositif de
sécurité avant la première utilisation.
Allumez la radio puis alimentez le
récepteur. Un pointeur est fourni (sur la
prise de Bind), ce pointeur doit être utilisé
pour maintenir le bouton fail safe intégré
sur le récepteur pendant trois secondes
jusqu'à ce que la LED rouge clignote
plusieurs fois pour indiquer la réussite du
réglage de la position de sécurité. (La
position de sécurité définie est celle de la
gâchette lors que vous enfoncez le bouton
fail safe)
Maintenant, chaque fois que le récepteur
ne reçoit pas de signal il corrigera seule la
position des Gaz. Pour tester le dispositif
de sécurité, allumez votre modèle, les
roues en l’air appliquer un peu de gaz puis
éteignez la radio. Rapidement, le servo de
gaz (ou régulateur de vitesse) devrait
s’être repositionné à la position de
sécurité. On définit généralement la
position de sécurité au neutre de sorte
qu’en cas de perte de signal le véhicule
ralentisse doucement puis s’arrête.
Remarque: - si le récepteur est à nouveau
couplé à l'émetteur pour une raison
quelconque, la position de sécurité est
perdue si elle devra être remise à zéro à
nouveau.
Merci d'avoir choisi Etronix.
L’Utilisation des avantages de la
en cours.
en observant les informations contenues dans ce manuel, nous
sommes sur que la radio Pulse EX2 Sport vous donnera plaisir et
performance.
technologie 2.4GHz vous libère des
interférences et des problèmes des
radios à quartz. Utilisée correctement et
Sauf si votre modèle possède un
variateur avec BEC alimentez votre
récepteur par la voie 2. Si c’est pack de
récepteur qui alimente le récepteur, Il
doit être branché dans la prise VCC en
prenant soin de vérifier la polarité.
Pour coupler votre récepteur et votre
radio installez le cordon bind sur la voie
Bind avant d’allumer votre récepteur.
Allumez la radio en maintenant enfoncé le
bouton bind, quand la LED du récepteur
se stabilise la procédure est terminée.
Eteignez l’ensemble et enlevez le cordon
Bind, votre ensemble est prêt à
fonctionner.
18
Quand la procédure de Bind est terminée
vous pouvez configurer la position de
sécurité en enfonçant le bouton Failsafe
avec le pointeur.
En route
Dépliez l’antenne passez sur ON la radio, tenez la voiture les roues en l’air, connectez les batteries puis allumez la voiture. Testez
la voiture les roues en l’air pour vous assurer de son bon fonctionnement puis poser la voiture au sol et testez doucement son
fonctionnement. Si la voiture ne va pas droit ajustez le trim de direction. Lors de la première utilisation accélérez doucement pour
vous familiariser avec l’utilisation de la voiture.
S'IL VOUS PLAÎT NOTE
IMPORTANT : Veuillez noter que ce véhicule n'est pas étanche et ne doit pas être exécuté dans des conditions mouillées ou humides
où l'humidité pourrait pénétrer dans l'électronique.
Arrêt du modèle
Eteignez l'interrupteur du récepteur (voiture), éteignez ensuite l'interrupteur de la radio-commande puis repliez l'antenne.
Débranchez ensuite les batteries et retires celles-ci de la voiture.
Laissez les batteries refroidir avant des les recharger. Si vous possédez une seconde batterie déjà chargée, laissez le véhicule
refroidir quelques minutes avant d'installer cette deuxième batterie.
Entretien.
Vérifiez souvent que des vis ne sont pas absentes ou dévissées. Utilisez du frein filet pour
tout remplacement de vis dans du métal. Vérifiez que les pièces en rotation sont bien libres
(herbe , pierre etc ). Si ces pièces ne sont pas libres cela peut les endommager ou encore
user le moteur ou le variateur. Enlevez les roues et vérifiez que rien ne s’est glissé derrière
l’hexagone de roue et n’empêche une bonne liberté de la transmission. Si le moteur bouge
ou est enlevé pour entretien/échange, vous devez refaire le réglage de l’entre dents. Pour
cela devisez les vis moteur et bougez-le jusqu'à avoir un petit jeu fonctionnel entre le pignon
moteur et la couronne. Si ce réglage est mal fait la transmission peut être bruyante mais
aussi s’endommager. Les amortisseurs vont s’user plus vite si vous roulez dans des
conditions poussiéreuses, remplacez l’huile ainsi que les joins pour conservé un bon
amortissement.
Solutions aux problèmes:
Durée de roulage très
courte:
Les batteries sont
endommagées ou mal
chargées.
Le moteur est sale ou
les charbons usés.
Vitesse lente:
Le moteur est sale ou
les charbons usés.
Le moteur ou le variateur
surchauffe:
La transmission n’est
pas libre
Le moteur est
endommagé.
Le moteur tourne mais la
voiture n’avance pas:
La transmission est
abîmée.
Le slipper est desserré,
un cardant est cassé ou
manquant.
Une portée courte ou
aucun contrôle de la
voiture:
Les piles de la
télécommande sont
vides, les batteries de la
voiture sont vides,
l’antenne n’est pas
dépliée, un fil est
débranché,
l’électronique est
endommagée.
Garantie
De part la nature de ce produit et l’utilisation potentiel, FTX garanti qu’il n’a pas défaut lorsque le modèle est neuf. FTX s’engage à
réparer ou remplacer les composants défectueux gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne couvre pas l'usure normale, l’accident ou l’impact, les modifications, les dégâts des eaux (appareil n'étant pas étanche)
le manque d'entretien ou de dommages causés par une mauvaise utilisation. La preuve de la date d'achat sera nécessaire lors des
réclamations de garantie.
Instructions pour la mise au rebut.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. L’utilisateur doit le déposer dans un point de collecte et de recyclage des
déchets. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets, s'il vous plaît contacter votre municipalité, ou
bien où vous avez acheté le produit.
CML DISTRIBUTION, SAXON HOUSE, SAXON BUSINESS PARK,
HANBURY ROAD, BROMSGROVE, B60 4AD.
Trotz teilweiser bzw. mittunter auch nahezu vollständiger Vormontage
handelt es sich bei diesem Modellbau-Produkt NICHT um SPIELZEUG.
Das heißt, bei dem Gebrauch und der Handhabung dieses Produktes
durch den Benutzer sind gewisse Mindestanforderungen und
Sorgfaltspflichten einzuhalten. Dazu gehört es unter anderem, dass die
Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen und inhaltlich verstanden
werden muss, um dann in jeder Form und zu jeder Zeit bei der
Benutzung des Produkts beachtet zu werden.
ACHTUNG!
•Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
•Betrieb durch Minderjährige nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
• Nicht für den Betrieb durch Kinder unter 14 Jahren geeignet.
•Bestimmungsgemäße Verwendung: Ferngesteuertes RC-Auto-Modell
zur Freizeitgestaltung.
• Dieses Produkt ist ausdrücklich nicht dazu gestaltet oder
offensichtlich dazu bestimmt, von Personen unter 14 Jahren ohne die
Aufsicht eines Verantwortung tragenden Volljährigen verwendet zu
werden.
• Abnehmbare Kleinteile können verschluckt werden.
Erstickungsgefahr! Muss von Kindern unter 3 Jahren ferngehalten
werden.
• Dies ist ein ferngesteuertes RC Hochleistungs-Modellbau-Produkt.
• Betreibe Dein RC-Modell niemals in der unmittelbaren Nähe von
Personen. Hochleistungs-RC-Modelle erreichen sehr hohe
Geschwindigkeiten und können im Falle von Zusammenstößen mit
Personen schwerwiegende Verletzungen verursachen.
Deutsch
ACHTUNG!
Die Betriebsanleitung (insbesondere die Hinweise ab Seite 30) muss VOR
DEM ERSTEN BETRIEB aufmerksam durchgelesen und inhaltlich
verstanden werden.
ACHTUNG! Sicherheitshinweise und Warnungen
• Sollten bezüglich der Inhalte der Betriebsanleitung Unklarheiten bestehen, darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden. Jede Benutzung dieses Produktes
ohne Kenntnis und Beachtung seiner Betriebsanleitung stellt eine mutwillige oder zumindest fahrlässige Fehlbedienung im Sinne der GewährleistungsGesetzgebung dar.
• Gewährleistungen beinhalten ausschließlich das Produkt selbst und sind auf die Höhe des empfohlenen Verkaufspreises beschränkt und beinhalten ausdrücklich
keine ggf. kombiniert zusätzlich eingesetzten Komponenten.
• Durch Inbetriebnahme dieses Produktes übernimmt der Benutzer die Verantwortung für alle eventuell durch dieses Produkt entstehenden Schäden.
• Prüfe dieses Produkt vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Schäden und reklamiere solche ggf. bei Deinem Bezugs-Händler vor jeder Form der
Inbetriebnahme. Spätere Reklamationen von VollständigkeitsMängeln und/oder Schäden bezogen auf den Auslieferungs-Zustand
können zu einem späteren Zeitpunkt, nach bereits erfolgter
Inbetriebnahme nicht mehr grundsätzlich und automatisch unter die
gesetzliche Gewährleistung eingeordnet werden und unterliegender
der individuellen Prüfung durch den Hersteller CML Distribution.
• Sollte der Käufer und/oder Betreiber dieses Produktes nicht gewillt
sein, die Betriebs-Verantwortung für das Produkt zu übernehmen und
die Mindestanforderungen, Sorgfaltspflichten, BetriebsEinschränkungen und definierten, grundlegenden Mängel des
Produktes bei dem Gebrauch dieses Produktes gemäß der
Betriebsanleitung einzuhalten bzw. zu akzeptieren, darf das Produkt
in keiner Weise in Betrieb genommen werde und kann in 100%igem
Originalzustand dem Bezugs-Händler gegen Rückerstattung des
Kaufpreises zurückgegeben werden.
Lieferumfang:
• Vormontiertes RTR RC-Modell gemäß Beschreibung
• Fernsteuerungs-Sender 2,4Ghz in modernst ergonomischem
Pistolen-Griff-Design
• Stecker-Ladegerät für NiMH Akkus, 300mA
• Akku NiMH, 7,2V, 1800mAh
20
Zur Komplettierung & Inbetriebnahmen
wird folgendes Zubehör benötigt
1. Werkzeuge & Zubehör für Aufbau- & Wartungsarbeiten
Verwende an Deinem RC-Modell niemals einen Akkuschrauber. Die hohen Drehzahlen und das hohe
Drehmoment eines Akkuschraubers können Schraubenlöcher und Schrauben signifikant beschädigen.
8x AA Mignon Batterien
ACHTUNG!:
Das RC-Modell darf nur in Betrieb genommen werden, wenn davor alle Punkte des Pflichtenhefts „Vor &
Nach dem Einsatz…“ (siehe Betriebsanleitung ab Seite 30) ordnungsgemäß erfüllt worden sind.
21
Beleuchtung
Dein Kanyon ist bereits serienmäßig mit einer funktionierenden LED Beleuchtung ausgerüstet.
Um diese zu aktivieren, muss das Karosserie-Steckerkabel mit dem, das am Chassis aus der
RC-Empfänger-Box kommt, verbunden werden. Wenn dies getan ist, dann leuchten die LEDs
sobald das Modell eingeschaltet ist.
RC-Empfängerantennen-Montage
Die RC-Empfängerantennen von modernen 2,4GHz Systemen sind meist nicht mehr so lang,
als dass sie aus der Karosserie herausgeleitet werden müssen. Es kann jedoch unter
Umständen eine bessere Reichweite erzielt werden, wenn die Antenne nicht einfach nur
irgendwie im Modell herumbaumelt, sondern mit einem kurzen Stückchen Antennen-Röhrchen
unter der Karosserie senkrecht nach oben gestellt wird. Passende Länge des Röhrchens abschneiden, die Antenne einfädeln, Gummikappe drauf
und in die entsprechende Halterung gesteckt. Fertig…
WICHTIG: das Ende eines 2,4GHz Empfängerantenne-Kabels darf NICHT gekürzt oder umgeknickt werden!
DAS LADEN & HANDLING DES AKKUS. ACHTUNG!
Im mer wenn das RC-Model I nicht benutzt wird, muss der Akku unbedingt
abgesteckt und aus dem Modell herausgenommen werden. Der Akku dart
nicht im RC-Modell eingebaut aufgeladen werden. Der serienm8.Bige
Steckerlader wird den leeren Akku in ca. 4 Stunden aufladen. Das Aufladen
dart niemals unbeaufsichtigt stattfinden; dabei muss regelm8.Big die
Temperatur des Akkus kontrolliert werden und dieser bei deutlicher
El"Warmung vom Lader getrennt werden. Wenn er nicht genutzt wird, muss
der Steckerlader immer aus der Steck.dose herausgenommen werden. Der
Akku und der Steckerlader mUssen van Kindern ferngehalten werden.
DER RICHTIGE UMGANG MIT AKKUS. ACHTUNG!
Nach dem Einsatz im RC-Modell wird der Akku meistens warm bis heiB sein. Das ist in Ordnung. Bevor der Akku wieder aufgeladen werden dart,
muss er aber erst wieder bis auf Normal-Temperatur abgekuhlt (20 bis 30°C) sein.
• Kontrolliere den Akku var jedem Aufladen auf Beschadigungen.
• Ein beschadigter Akku dart nicht mehr verwendet werden!
• Versuche niemals den Akku zu offnen und/oder seine Anschlusskabel durchzuschneiden.
• Sollte der Akku-Stecker beim Einsatz im RC-Modell ubermaBig heiB werden, ist dies ein Zeichen dafur, dass im RC-Modell Etwas nicht in
Ordnung ist; z.B. Schwergangigkeit, Probleme am Motor und/oder Fahrtenregler. Bevor das RC-Modell wieder gefahren werden dart, muss erst
einmal die Fehlerursache gefunden und behoben werden.
• Akkus durten wahrend des Ladens NIE unbeaufsichtigt gelassen werden; dabei muss rege lmaBig die Temperatur des Akkus kontrolliert werden
und dieser bei deutlicher Erwarmung vom Lader getrennt werden.
• Akkus durten niemals auf brennbarem Untergrund aufgeladen werden. Die Verwendung van zusatzlichen Schutz-MaBnahmen wird dringend
empfohlen: z.B. feuertester Untergrund und gute Beluftung.
• Akkus durten am RC-Modell oder an einem Ladegerat NIE falsch-gepolt angesteckt oder kurzgeschlossen werden. Dies konnte zu Feuer
und/oder sofortiger Explosionen fuhren!
22
FTX6557W Instructions ESC
Features
Dieser Fahrtenregler besticht unter anderem durch seine extrem einfache Handhabung.
Sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich vollautomatisch. Wenn das
Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der Regler akustisch mit Hilfe des
Motors durch das Abspielen eines „Do“ „Re“ „Mi“ Sounds, dass er einsatzbereit ist.
Um auch LiPo-Akkus ordnungsgemäß einsetzten zu können, verfügt der Regler über
einen dafür speziellen, programmierbaren Unterspannungs-Schutz.
Technische Daten
Zulässige Betriebsspannung:7,2-7,4V, d.h. 2S LiPo oder 6 Zellen
NiMH/NiCd Akkus
Max. Strom, konstant:45A
Max. Strom, kurzzeitig: 340A (max. f. 10 Sek.)
BEC:ca. 5,6V @ 2A
Abmessungen:ca. 30x28x22mm
Gewicht:ca. 38g
Unterspannungs-Schutz:6V im LiPo-Modus
Temperatur-Schutz:Abschaltung bei über 90°C
Anschluss-Plan
Setup & Einstellung
• Schließe den Fahrtenregler gemäß dem Anschluss-Plan an die anderen
Funktionskomponenten Deines RC-Modells an.
• Stelle sicher, dass am RC-Fernsteuerungs-Sender der Drehknopf „TH-D/R“ zum
Einstellen der maximalen Gas-Bremse-Rückwärts-Funktion (Fachausdruck „Dual Rate“)
auf seinen Maximalwert eingestellt und der Drehknopf „TH-TRIMM“ zur Feinjustierung der
Gas-Bremse-Rückwärts-Funktion in seiner Mittelposition stehen.
• Schalte den RC-Sender EIN.
• Schalte den Regler EIN; sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich
vollautomatisch. Wenn das Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der
Regler akustisch mit Hilfe des Motors durch das Abspielen eines „Do“ „Re“ „Mi“ Sounds,
dass er einsatzbereit ist.
• Sollte der Motor des RC-Modells jetzt nicht stillstehen, dann bitte den Regler noch
einmal AUS und wieder EIN schalten, sodass sich die Mittel-Neutral-Position automatisch
korrigieren kann.
Betriebsmodus „Normal“ & „Crawler“
Was ist der aktuelle Modus…?
• Schalte den RC-Sender EIN.
• Schalte den Regler EIN; sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich
vollautomatisch. Wenn das Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der
Regler akustisch mit Hilfe des Motors durch das Abspielen eines „Do“ „Re“ „Mi“ Sounds,
dass er einsatzbereit ist. Die LED-Leuchte zeigt nun an, in welchem Modus sich der
Regler befindet.
• Die LED-Leuchte blinkt: der Regler befindet sich im „Normal“ Modus; d.h. der Modus
für den alltäglichen und Racing-Betrieb: Vorwärts, Bremse, Rückwärts.
• Die LED-Leuchte leuchtet konstant: der Regler befindet sich im speziellen „Crawler“
Modus; d.h. der Modus, der insbesondere für präzise Kletter-Manöver in schwierigem
Gelände ausgelegt ist: Vorwärts, Automatik-Bremse (Fachbegriff „Drag Brake“),
Rückwärts.
Wie wird vom „Normal“ in den „Crawler“ Modus umgeschaltet…?
1. Schalte den RC-Sender EIN.
2. Schalte den Regler EIN; sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich
vollautomatisch. Wenn das Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der
Regler akustisch mit Hilfe des Motors durch das Abspielen eines „Do“ „Re“ „Mi“ Sounds,
dass er einsatzbereit ist.
3. Die LED-Leuchte blinkt und zeigt damit an, dass der Regler sich im „Normal“ Modus
befindet.
4. Drücke den Programmier-Schalter und halte ihn gedrückt, bis 2x „Beep“ zu hören ist,
und lasse den Schalter dann sofort los.
5. Die LED-Leuchte leuchtet jetzt konstant und signalisiert damit, dass der Regler sich
nun im „Crawler“ Modus befindet.
Wie wird vom „Crawler“ in den „Normal“ Modus umgeschaltet…?
1. Schalte den RC-Sender EIN.
2. Schalte den Regler EIN; sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich
vollautomatisch. Wenn das Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der
Regler akustisch mit Hilfe des Motors durch das Abspielen eines „Do“ „Re“ „Mi“ Sounds,
dass er einsatzbereit ist.
3. Die LED-Leuchte leuchtet konstant und zeigt damit an, dass der Regler sich im
„Crawler“ Modus befindet.
4. Drücke den Programmier-Schalter und halte ihn gedrückt, bis 1x „Beep“ zu hören ist,
und lasse den Schalter dann sofort los.
5. Die LED-Leuchte blinkt jetzt und signalisiert damit, dass der Regler sich nun im
„Normal“ Modus befindet.
Unterspannungs- & Temperatur-Schutz
Was ist die aktuelle Einstellung…?
1. Schalte den RC-Sender EIN.
2. Schalte den Regler EIN; sobald der Regler eingeschaltet wird, justiert er sich
vollautomatisch. Achte genau auf die akustischen Signale, die der Regler mit Hilfe des
Motors gibt.
3. Wenn das Automatik-Setup erfolgreich beendet ist, signalisiert der Regler akustisch
„Beep--“ und direkt anschließend den „Do“ „Re“ „Mi“ Sound; d.h. Unterspannungs- &
Temperatur-Schutz sind NICHT aktiviert.
4. Signalisiert der Regler jedoch akustisch „Beep--Beep--“ und direkt anschließend den
„Do“ „Re“ „Mi“ Sound, bedeutet dies, dass Unterspannungs- & Temperatur-Schutz
aktiviert sind.
ACHTUNG!
• Wenn ein LiPo-Akku verwendet wird, müssen Unterspannungs- & Temperatur-Schutz
unbedingt aktiviert sein. Der Unterspannungs-Schutz sorgt dafür, dass der Regler beim
Erreichen von einer Akku-Spannung von 6,0V seinen Betrieb einstellt und somit den LiPoAkku vor einer absolut schädlichen und zerstörerischen Tiefenentladung schütz.
• Sollten NiMH- oder NiCd-Akkus zum Einsatz kommen, kann es unter Umständen besser
sein, wenn Unterspannungs- & Temperatur-Schutz nicht aktiviert sind. Grund der
geringeren Belastungsfähigkeit von NiMH- & NiCd-Akkus kann es manchmal zu
Fehlfunktionen durch den Unterspannungs-Schutz kommen. In diesem Fall sollten
Unterspannungs- & Temperatur-Schutz deaktiviert und der Betrieb des RC-Modells immer
sofort eingestellt werden, sobald die Fahrleistungen spürbar sinken.
• Bei aktiviertem Temperatur-Schutz schaltet der Regler automatisch ab, sobald seine
Betriebstemperatur über 90°C steigen sollte, und nimmt seinen Betrieb erst wieder auf,
wenn es entsprechend abgekühlt ist.
Wie werden Unterspannungs- & Temperatur-Schutz aktiviert bzw.
deaktiviert…?
1. Schalte den RC-Sender EIN.
2. Halte den Programmier-Schalter gedrückt und schalte den Regler EIN.
3. Der Regler signalisiert durch akustische „Beep“ Signale, ob Unterspannungs- &
Temperatur-Schutz aktiviert bzw. deaktiviert sind.
4. Um Unterspannungs- & Temperatur-Schutz AUS zu schalten, wartest Du auf einen
„Beep“ und lässt dann sofort den Programmier-Schalter los.
5. Um Unterspannungs- & Temperatur-Schutz EIN zu schalten, wartest Du auf den
zweiten „Beep“ und lässt erst dann sofort den Programmier-Schalter los.
6. Nachdem Du den Programmier-Schalter zum entsprechenden „Beep“ Signal
losgelassen hast, bestätigt der Regler akustisch durch das Abspielen eines „Do“ „Re“
„Mi“ Sounds die Einstellung.
7. Schalte nun den Regler noch einmal aus und wieder an. Jetzt ist der Regler mit der
gewählten Einstellung bereit zum Einsatz.
Funktion
Vorwärts: Ziehe den Gas-Brems-Hebel am RC-Sender hin zum Griff, um vorwärts zu
beschleunigen und lasse ihn los um die Geschwindigkeit zu verringern.
Bremse: Um Dein RC-Modell ungebremst ausrollen zu lassen, lasse den Gas-BremsHebel einfach los, sodass er sich in von alleine in seine Mittel-Neutral-Position stellt.
Wenn Du aktiv bremsen möchtest, musst Du den Gas-Brems-Hebel nicht einfach nur
loslassen, sondern ihn aktiv weg vom Griff drücken.
Rückwärts: Um in den Rückwärtsgang zu gelangen, musst Du den Gashebel weg vom
Griff drücken. Das RC-Modell wird aber nur dann rückwärtsfahren, wenn es davor erst
einmal komplett zum Stillstand gekommen ist.
Neutral: Wenn der Gashebel am RC-Sender sich in seiner Mittel-Neutral-Position befindet,
sollte das RC-Modell im Normalfall stillstehen. Macht es dennoch Anstalten, sich vorwärts
oder rückwärts in Bewegung setzten zu wollen, dreht man in kleinen Schritten am „THTRIMM“ Drehknopf, bis es absolut stillsteht.
Die LED-Leuchte
„Crawler“ Modus: Die LED-Leuchte leuchtet konstant, wenn der Motor stillsteht, beginnt
langsam zu blinken, wenn beschleunigt wird, und blinkt maximal schnell, wenn Vollgas
erreicht ist. Das gilt sowohl für Vorwärts als auch für Rückwärts.
„Normal“ Modus: Die LED-Leuchte blinkt, wenn der Motor stillsteht, beginnt langsamer zu
blinken, wenn beschleunigt wird und blinkt maximal schnell, wenn Vollgas erreicht ist.
Beim Bremsen leuchtet sie konstant. Das gilt sowohl für Vorwärts als auch für Rückwärts.
ACHTUNG!
• Auch wenn der Fahrtenregler „RC Waterproof“ ausgelegt ist, darf ein RC-Modell
dennoch nicht komplett im Wasser oder exzessiv auf nassem Untergrund betrieben
werden. Nicht alle Komponenten eines RC-Modells können wasser-resistent gefertigt sein
und Beschädigungen dieser durch Wasser können auch schwerwiegende Folge-Schäden
am Regler nach sich ziehen.
• Motor, Fahrtenregler, Akkus und Kabel eines RC-Models können im Betrieb sehr heiß
werden. Achtung! Verletzungsgefahr!
• Dieser Fahrtenregler kann mit LiPo-Akkus betrieben werden. Dabei muss aber unbedingt
sichergestellt sein, dass Unterspannungs- & Temperatur-Schutz gemäß Betriebsanleitung
aktiviert sind.
Bei diesem Modellbau-Produkt handelt es sich
NICHT um ein SPIELZEUG. Das heißt, bei
dem Gebrauch und der Handhabung dieses
Produktes durch den Benutzer, sind gewisse
Mindestanforderungen und Sorgfaltspflichten
einzuhalten. Dazu gehört es unter anderem,
dass die Betriebsanleitung aufmerksam
durchgelesen und inhaltlich verstanden
werden muss, um dann in jeder Form und zu
jeder Zeit bei der Benutzung des Produkts
beachtet zu werden.
ACHTUNG - Sicherheit
• Betrieb durch Minderjährige nur unter
Aufsicht eines die Verantwortung tragenden
Volljährigen.
• Nicht für den Betrieb durch Kinder unter 14
Jahren geeignet.
• Bestimmungsgemäße Verwendung:
Fernsteuerungssystem zur Steuerung von RCModellen zur Freizeitgestaltung.
• Abnehmbare Kleinteile können verschluckt
werden. Erstickungsgefahr! Muss von Kindern
unter 3 Jahren ferngehalten werden.
• Betreibe Dein RC-Modell niemals in der
unmittelbaren Nähe von Personen.
Hochleistungs-RC-Modelle erreichen sehr
hohe Geschwindigkeiten und können im Falle
von Zusammenstößen mit Personen
schwerwiegende Verletzungen verursachen.
ACHTUNG - Gewährleistung
• Sollten bezüglich der Inhalte der
Betriebsanleitung Unklarheiten bestehen, darf
das Produkt nicht in Betrieb genommen
werden. Jede Benutzung dieses Produktes
ohne Kenntnis und Verständnis seiner
Betriebsanleitung stellt eine mutwillige oder
fahrlässige Fehlbedienung im Sinne der
Gewährleistungs-Gesetzgebung dar.
• Sollte der Käufer und/oder Betreiber dieses
Produktes nicht gewillt sein, die BetriebsVerantwortung für das Produkt zu übernehmen
und die Mindestanforderungen,
Sorgfaltspflichten, Betriebs-Einschränkungen
und definierten, grundlegenden Mängel des
Produktes bei dem Gebrauch dieses
Produktes gemäß der Betriebsanleitung
einzuhalten bzw. zu akzeptieren, darf das
Produkt in keiner Weise in Betrieb genommen
werde und kann in 100%igem Originalzustand
dem Bezugs-Händler gegen Rückerstattung
des Kaufpreises zurückgegeben werden.
ACHTUNG - Die Betriebsanleitung
muss VOR DEM ERSTEN BETRIEB
aufmerksam durchgelesen und inhaltlich
verstanden werden.
BATTERY…
1. Öffne das Batteriefach, so wie auf dem Bild
zu sehen und setzte 8 neue, ungebrauchte
1,5V AA Batterien ein. Achte dabei unbedingt
auf die richtige Polung der Batterien.
2. Setze danach den Deckel wieder auf das
Batteriefach.
ACHTUNG!
• Verwende immer nur neue, volle Batterien
von genau gleichem Typ.
• Wenn Du Dein RC-Modell nicht verwendest,
musst Du die Batterien aus dem Batteriefach
herausnehmen.
• Kontrolliere immer den ordnungsgemäßen
Batteriezustand mittels der LED Anzeige,
bevor Du Dein RC-Modell in Betrieb nimmst.
• Gebrauchte Batterien müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Die Optionale Lade-Buchse darf nur zum
Aufladen verwendet werden, wenn statt
Batterien wiederaufladbare AA Akku-Zellen im
Batteriefach eingesetzt sind. ACHTUNG! Die
7) TECHNISCHE DATEN DES
FERNSTEUERUNGS-SENDERS
Steuerkanäle: 2
Frequenz: 2,4GHz
RF Sendeleistung: < 20dBm
Modulation: GFSK
Code Typ: Digital
Sensitivity: 1024
Spannungs-Versorgung: 12V (=) (8x
1,5V AA Batterien)
Unterspannungs-Warnung: < 9V
Lade-Buchse: 5mm
(Plus-Mittelpol)
DSC-Port: 3,5mm
(wird jedoch nicht supportet)
Antenne: 120mm
Masse (Gewicht): ca. 328g
Abmessungen: ca. 159 x
99 x 315mm
Farbe: Schwarz
Zertifikation: CE, FCC
Ladebuchse niemals beim Einsatz von
Batterien verwenden!
DIE BEDIENUNG DES
FERNSTEUERUNGS-SENDERS.
Für die beste Funkverbindung zum RC-Modell
sollte die Antenne (A) so gedreht und geknickt
werden, dass sie bestmöglich vertikal nach
oben steht, wenn Du den Sender in der Praxis
beim Fahren Deines RC-Modells hältst.
Das Lenkrad (B) dient der voll-proportionalen
Links-Rechts-Lenkung des RC-Models. Wenn
man z.B. das Lenkrad am Sender nach rechts
dreht, das RC-Modell aber fälschlicherweise
stattdessen nach links lenkt, dann kann dies
mit Hilfe des Schalter zur Umkehrung der
Lenkungs-Funktion (H) richtiggestellt werden.
24
Zum Transport und zur Aufbewahrung kann die Antenne (A)
bequem eingeklappt werden. Beim Fahren des RC-Modells
sollte die Antenne immer bestmöglich vertikal nach oben
stehen, um beste Funkverbindung zum RC-Modell zu haben.
DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES FERNSTEUERUNGS-SENDERS.
A – Knick- & drehbare 2,4GHz Antenne
B – Lenkrad
C – Gashebel für die Gas-Bremse-Rückwärts-Funktion
D – Kontrollfach-Abdeckung
E – Batteriefach
F – DSC-Port, wird jedoch nicht supportet
G – Optionale Lade-Buchse. ACHTUNG! Niemals beim Einsatz von
Batterien verwenden!
H – Schalter zur Umkehrung der Lenkungs-Funktion
I – Schalter zur Umkehrung der Gas-Bremse-Rückwärts-Funktion
J – Power LED Anzeige ROT
K – BINDING/Batterie-Status LED Anzeige GRÜN
L – BINDING Knopf
M – Drehknopf „ST-TRIMM“ zur Fein-Justierung der Lenkung
N – Drehknopf „TH-TRIMM“ zur Fein-Justierung der Gas-Bremse-
Rückwärts-Funktion
O – Drehknopf „ST-D/R“ zum Einstellen des maximalen
Lenkausschlags (Fachausdruck „Dual Rate“)
P – Ein-Aus-Schalter
Mit dem Gashebel (C) kontrolliert man die
Vorwärts-, Bremse- & Rückwärts (falls
gegeben) -Funktion sowie die
Geschwindigkeit des RC-Modells.
Unter der Kontrollfach-Abdeckung (D) befindet
sich der Ein-Aus-Schalter (P) sowie alle
Justierungs-Bedienelemente.
Wenn der Ein-Aus-Schalter (P) nach links auf
die Position „ON“ geschoben wird, sollte die
Power LED Anzeige (J) hell ROT und die
BINDING/Batterie-Status LED Anzeige hell
GRÜN leuchten; in diesem Fall ist der
Zustand der Batterien ordnungsgemäß.
• Wenn die Batterien im Sender zu schwach
sind, wird die BINDING/Batterie-Status LED
Anzeige hell GRÜN blinken. In diesem Fall
muss der Betrieb des RC-Modells sofort
eingestellt und der RC-Sender mit neuen,
vollen Batterien ausgerüstet werden.
• Fahre Dein RC-Modell ohne das Lenkrad zu
benutzen vorsichtig und langsam einer gerade
Linie auf dem Boden entlang. Fährt es dabei
z.B. nach links, musst Du den „ST-TRIMM“
Drehknopf (M) solange in kleinen Schritten
25
nach rechts drehen, bis das RC-Modell genau
geradeaus fährt. Im umgekehrte Fall, musst
Du logischerweise entsprechend umgekehrt
verfahren.
Wenn der Gashebel (C) am RC-Sender sich in
seiner Mittel-Neutral-Position befindet, sollte
das RC-Modell stillstehen. Macht das RC-Modell
dennoch Anstalten, sich vorwärts oder
rückwärts in Bewegung setzten zu wollen, dreht
man in kleinen Schritten am „TH-TRIMM“
Drehknopf (N), bis es absolut stillsteht.
• Wenn der Gashebel am RC-Sender sich in
seiner Mittel-Neutral-Position befindet, sollte
das RC-Modell im Normalfall stillstehen. Macht
es dennoch Anstalten, sich vorwärts oder
rückwärts in Bewegung setzten zu wollen,
dreht man in kleinen Schritten am „TH-TRIMM“
Drehknopf (N), bis es absolut stillsteht.
• Mit dem Drehknopf „ST-D/R“ (O) lässt sich
der maximale Lenkausschlag für beide Seiten
gleichermaßen einstellen; z.B. macht weniger
Lenkausschlag das RC-Modell leichter
beherrschbar auf rutschigem Untergrund.
TECHNISCHE DATEN DES
RC-EMPFÄNGERS
Steuerkanäle: 3
„Failsafe“ Sicherheitsautomatik:
Programmierbare Gas-Stellung
Frequenz: 2,4GHz
Modulation: GFSK
Sensitivity: 1024
RF Empfangs-Sensitivity:-100dBm
Spannungs-Versorgung:4,5 – 6,0V (=)
Antenne: ca. 176mm
Masse (Gewicht): ca. 5g
Abmessungen: ca. 37,6 x 22,3 x 13mm
Farbe: Schwarz
Zertifikation: CE, FCC
MONTAGE DES RC-EMPFÄNGERS
• Montiere den Empfänger mit dickem
doppelseitigen Klebeband vibrationsgedämpft
immer so weit wie möglich von Motor,
Fahrtenregler ESC, Antriebs-Akku,
Motorkabeln und anderen elektrischen
Einheiten entfernt.
Achte insbesondere darauf, dass die Motorund Akku-Kabel nie zu nahe am Empfänger
und/oder der Empfängerantennen verlaufen.
Ziehe den Gashebel (C) hin zum Griff, um
vorwärts zu beschleunigen und lasse ihn los um
die Geschwindigkeit zu verringern. Sollte sich
das RC-Modell nicht vorwärts in Bewegung
setzten oder sogar rückwärtsfahren, dann kann
dies mit Hilfe des Schalter zur Umkehrung der
GAS-BREMSE-RÜCkwärts-Funktion (i)
richtiggestellt werden.
• Für beste Funkverbindung sollte das
Antennenkable mittels eines KunststoffAntennenröhrchens im RC-Modell möglichst
direkt nach Gehäuseaustritt vertikal nach oben
verlegt werden.
• Um Empfangsleistungsverluste zu
vermeiden, darf das Ende der Antenne
niemals geknickt oder abgeschnitten werden!
• Bei Elektro-RC-Modellen muss der Stecker
des Lenk-Servos an den Drei-Pin-Stecksockel
„CH1“ und der des Fahrtenreglers ESC an den
mit der Beschriftung „CH2“ am RC-Empfänger
angesteckt werden.
• ACHTUNG! Alle Stecker müssen so
aufgesteckt werden, dass das schwarze
(Minus) Kabel nach Außen am RC-EmpfängerGehäuse zeigt.
• Bei Nitro-RC-Modellen muss der Stecker des
Lenk-Servos an den Drei-Pin-Stecksockel
„CH1“ und der des Gas-Bremse-Servos an
den mit der Beschriftung „CH2“ am RCEmpfänger angesteckt werden. Der, in diesem
Fall notwendige Akku zur Versorgung des RCEmpfängers wird am Sockel „VCC“
angesteckt. ACHTUNG! Insbesondere der
Akku-Stecker darf nicht falsch gepolt
angesteckt werden.
• Der optionale, dritte Steuerkanal mit dem
Stecksockel „CH3/BIND“ kann mit dem
serienmäßigen 2-Kanal-RC-Sender nicht
genutzt werden.
KOPPLUNG DES RC-EMPFÄNGERS MIT
DEM RC-SENDERSAFE
Ein 2,4GHz RC-Fernsteuerungs-System
verfügt über einen speziellen BINDINGProzess, der sicherstellt, dass RC-Sender und
Wenn Du aktiv bremsen und/oder
rückwärtsfahren (dies ist abhängig vom
jeweiligen RC-Modell und dem eingesetzten
Fahrtenregler ESC) möchtest, musst Du den
Gashebel (C) nicht einfach nur loslassen,
sondern ihn aktiv weg vom Griff drücken.
Empfänger immer zuverlässig miteinander
verbunden sind und störungsfrei arbeiten,
auch wenn andere Fernsteuerung in der Nähe
betrieben werden.
Um den RC-Sender und Empfänger manuell
zu koppeln, folge bitte den nachfolgenden
BINDING-Prozess-Schritten:
• Der RC-Empfänger muss mit einer
Stromversorgung verbunden sein; diese sollte
aber noch nicht EIN geschaltet sein. Bei
Elektro-RC-Modellen wird dies im Normalfall
vom, an „CH2“ angesteckten Fahrtenregler
ESC, bei Nitro-RC-Modellen von einem, an
„VCC“ angesteckten Empfänger-Akku
übernommen.
26
KOPPLUNG DES RC-EMPFÄNGERS
MIT DEM RC-SENDER
(FACHAUSDRUCK BINDING) -
FORTSETZUNG
• Dem Fernsteuerungs-Set liegt ein BINDING-
Stecker samt kleinem Kunststoff-Einstell-
Pointer bei.
4.
1.
• Der BINDING-Stecker wird auf den Stecksockel
„CH3/BIND“ aufgesteckt und dann die
Stromversorgung des RC-Empfängers EIN
• Die LED fängt an ROT zu blinken und
signalisiert damit, dass der RC-Empfänger bereit
zur Kopplung (BINDING) mit dem RC-Sender ist.
2.
• Jetzt den BINDING Knopf (L) am RC-Sender
gedrückt halten und den RC-Sender am Schalter
einschalten (P).
3.
L
B
B
B
• Die Power LED Anzeige ROT (J) leuchtet
permanent und die BINDING/Batterie-Status LED
Anzeige GRÜN (K) fängt an zu blinken und
signalisiert damit, dass der RC-Sender die
Kopplung (BINDING) mit dem RC-Empfänger
initialisiert. Der BINDING Knopf (L)kann jetzt
losgelassen werden.
K
N
I
L
B
N
I
BL
N
I
BL
geschaltet.
A. Gedrückt
halten
K
N
I
K
N
I
L
K
N
I
L
K
K
B. Dann EIN
schalten
• Sobald die Kopplung (BINDING) erfolgreich
verlaufen ist, hört die LED am RC-Empfänger
auf zu blinken und leuchtet permanent ROT.
5.
• Jetzt muss die Stromversorgung des RC-
Empfängers ausgeschaltet und danach der
BINDING-Stecker abgezogen werden.
• Danach den RC-Sender mit dem Schalter (P)
AUS und wieder EIN schalten; beide LEDs am
RC-Sender müssen nun permanent leuchten.
• Zum Abschluss wird die Stromversorgung des
RC-Empfängers eingeschaltet und die
Funktionen des RC-Modells können getestet
werden, bevor der Betrieb aufgenommen wird.
• Die LED am RC-Empfänger leuchtet dabei
permanent ROT.
„FAILSAFE“
SICHERHEITSAUTOMATIK
PROGRAMMIERUNG
Das Fernsteuerungs-System bietet die
Möglichkeit im Falle eines Signalverlustes
zwischen RC-Sender und Empfänger die GasBremse-Funktion in eine vorprogrammierte
Position stellen zu lassen. Dies kann in der
Praxis jedoch nur funktionieren, wenn der RCEmpfänger im Modell noch mit Strom versorgt
wird. Wir empfehlen aus Sicherheitsgründen,
diese Funktion zu aktivieren.
Die „Failsafe“ Sicherheitsautomatik kann
jederzeit eingestellt werden, sobald der RCSender mit dem Empfänger gekoppelt ist.
• Schalten zuerst den RC-Sender und dann
den RC-Empfänger ein.
• Der Gashebel (C) am RC-Sender muss jetzt
auf der Position stehe, auf welche die GasBremse-Funktion im Notfall eines
Signalverlustes automatisch stellen soll. In der
Regel ist dies logischerweise die MittelNeutral-Position.
• Drücke jetzt mit dem Kunststoff-EinstellPointer (befindet sich am Kabel des BINDINGSteckers) das versenkte „Failsafe“ Knöpfchen
am RC-Empfänger links neben der LEDLeuchte.
• Halte das „Failsafe“ Knöpfchen solange (ca.
3 Sekunden) gedrückt, bis die ROTE LEDLeuchte anfängt mehrmals zu blinken und
lasse das Knöpfchen dann los.
• Die „Failsafe“ Sicherheitsautomatik ist jetzt
aktiviert.
• Teste die ordnungsgemäße Funktion der
„Failsafe“ Sicherheitsautomatik.
• Setzte z.B. Dein RC-Auto-Modell so auf
einen stabilen Gegenstand, dass die Räder frei
drehen können, ohne den Boden zu berühren.
• Gebe jetzt mit dem Gashebel (C) am RCSender etwas Gas, sodass sich die Räder
drehen.
• Halte das Gas so gehalten und schalte nun
den RC-Sender mit dem Ein-Aus-Schalter (P)
aus.
• Ohne „Failsafe“ Sicherheitsautomatik würde
das RC-Modell nun dem letzten Steuersignal
weiter folgen und mit Gas weiterfahren.
• Bei korrekt programmierter „Failsafe“
Sicherheitsautomatik stellt der RC-Empfänger
die Gas-Bremse-Funktion auf die gewählte
Position; d.h. in der Regel auf Mittel-NeutralPosition, wodurch das RC-Modell, das
ansonsten außer Kontrolle weiterfahren würde,
stehen bleibt und damit weitere Gefahren
minimiert werden.
ACHTUNG!
Nach einer erneuten Kopplung des RCEmpfängers mit dem RC-Sender
(Fachausdruck Binding) muss anschließend
auch die „Failsafe“ Sicherheitsautomatik erneut
programmiert werden.
27
ACHTUNG
Trotz dem „RC WaterProof“ Design ihrer RC-Komponenten dürfen FTX RC-Modelle in ihrer Gesamtheit nicht im Wasser oder exzessiv auf
feuchtem Untergrund betrieben werden. Auf diese Betriebseinschränkung weisen wir hiermit hin.
Nach dem Einsatz
Schalter im Modell AUS-schalten. Akku im Modell abstecken. RC-Sender AUS-schalten. Akku aus dem Modell herausnehmen, abkühlen lassen und erst dann wieder aufladen. Sollten
mehrere Akkus verwendet werden, muss das Modell, insbesondere der Motor und ESC Fahrtenregler erst abkühlen, bevor das Modell mit frischem Akku weiterbetrieben wird.
Notwendige Wartungsarbeiten
Kontrolliere regelmäßig die Radmuttern, Anlenk-Gestänge und alle Verschraubungen auf korrekte Montage. Lockere
Verschraubungen sind vorsichtig handfest anzuziehen. Bei allen Metall-Metall-Verschraubungen muss ein mittelfestes
Schraubensicherungsmittel verwendet werden. Kontrolliere die Leichtgängigkeit des Antriebstrangs; ggf. verschmutzte &
schwergängige Antriebsteile und Lager müssen gereinigt und/oder gegen neue Teile ausgetauscht werden. Kontrolliere den festen
Sitz der Motorritzel- und Motor-Befestigungsschrauben. Falls locker, sichere diese mit mittelfestem Schraubensicherungsmittel und
ziehe sie dann handfest an. Wenn Motor-Schrauben locker sind, kann sich der Motor im Betrieb verschieben und u.a. das
Hauptzahnrad dabei zerstören. Kontrolliere das Zahnflankenspiel zwischen Motorritzel und Hauptzahnrad und korrigiere dies, falls
nötig. Das Zahnflankenspiel sollte so eng wie möglich justiert werden ohne dabei durch zu wenig Spiel den Leichtlauf zu
beeinträchtigen. Kontrolliere Dichtigkeit und die leichtgängige Funktion der Stoßdämpfer. Kontrolliere insbesondere auch den festen
Sitz der Verschlusskappen auf den Stoßdämpfergehäusen. Ziehe die Verschlusskappen, falls locker, handfest an. Undichte Dämpfer
können mittels neuer Dichtungen repariert
werden.
Woran liegt es, wenn Etwas nicht funktioniert…?
Zu kurze Betriebszeit:
• Akku defekt oder nicht
korrekt geladen
• Motor verschmutzt
und/oder verschlissen
• Antriebstrang verschmutzt
und/oder schwergängig
Schlechte
Beschleunigung:
• Motor verschmutzt
und/oder verschlissen
• Antriebstrang verschmutzt
und/oder schwergängig
• Akku ist am leergehen,
defekt oder nicht korrekt
geladen
Motor und/oder ESC
Fahrtenregler werden zu
heiß:
• Falsche
Getriebeuntersetzung
(Motorritzel &
Hauptzahnrad) für den
gewählten Einsatzort
• Motor verschmutzt
und/oder verschlissen
• Antriebstrang verschmutzt
und/oder schwergängig
• Schwergängige Lager
Motor ist zu hören, aber
das Modell bewegt sich
nicht:
• Slipper-Kupplung, falls
vorhanden, zu lose
eingestellt
• Zahnräder defekt
• Zahnräder-Befestigung
auf Wellen lose
• Antriebs-Wellen und/oder
Mitnehmer-Pins defekt
Geringe Reichweite
und/oder
Betriebsaussetzer:
• Batterien im RC-Sender
und/oder Akku im Modell
schwach
• Antennen (RC-Sender
und/oder RC-Empfänger)
nicht ordnungsgemäß
Eine vollwertige „Mobilitätsgarantie“ im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung kann es bei Modellbauartikeln insoweit nicht geben, als diese einer fahrlässigen Extrem-Belastung und
Überbeanspruchung durch den Kunden unterliegen können, die dabei auch weit über den Bereich der BESTIMMUNGSGEMÄSSEN VERWENDUNG hinausgehen können. Die gesetzliche
Gewährleistung möchte lediglich sicherstellen, dass ein Produkt zum Wohle des Kunden mit den für diese Produktgruppe üblichen Eigenschaften geliefert wird. Das bedeutet in der RCModellbau-Branche ein mit Funkfernsteuerung betriebstaugliches Produkt. Eine konkrete Aussage über die Höhe der Belastbarkeit im Betrieb kann, abgesehen von einem
Mindeststandard, nicht daraus abgeleitet werden und ist auch nicht vom Gesetzgeber beabsichtigt.
Hinweise zum Recycling und Umweltschutz (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, das auf Produkten und Verpackungen zu sehen ist, besagt, dass diese getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden müssen. Damit
sollen schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei der Entsorgung von technischen Konsumgütern, dabei insbesondere Elektro- & Elektronik-Altgeräten
vermieden und deren Wiederverwendung oder Verwertung ermöglicht werden. Sie haben immer die Möglichkeit, technische Konsumgüter, Elektro- & Elektronik-Altgeräte kostenfrei bei
einer entsprechenden Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemeinde über entsprechende Sammelstellen. Sie haben zudem die
Möglichkeit, entsprechende Produkte, die aus dem FTX-Sortiment bezogen wurden, frei von Versandkosten an uns zu retournieren. Wir werden diese dann einer ordnungsgemäßen
Entsorgung bzw. Wiederverwendung zuführen.
Eventuell enthaltene Batterien oder Akkus müssen IMMER vor dem Recycling aus dem Produkt entfernt werden und bei entsprechenden Sammelstellen getrennt entsorgt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie persönlich sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können gefährliche
Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt und/oder die Gesundheit schädigen können. Akkus und Batterien enthalten zudem wichtige
Rohstoffe, die entsprechend wiederverwertet werden können.
CML DISTRIBUTION, SAXON HOUSE, SAXON BUSINESS PARK,
HANBURY ROAD, BROMSGROVE, B60 4AD.