
D GB F
E-Set DrahtspulenAufnahme Roboter
Reis
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur
von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Beachten
Sie die Sicherheitsvorschriften
in der Bedienungsanleitung der
Stromquelle.
WARNUNG! Gefahr von
schweren Sach- und
Personenschäden durch falsch
montierte oder fehlerhafte
Bauteile. Die DrahtspulenAufnahme Roboter nur verwenden mit:
- geeignetem Draht-Förder-
schlauch zwischen Drahtspulen-Aufnahme Roboter
und Roboter-Drahtvorschub
- Schweißdraht-Spulen bis
max. 16 kg
- korrekt eingestellter Brem-
se
- geschlossener Drahtspu-
len-Abdeckung.
Reis robot: wirespool
holder installation set
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause
serious injury & damage. This
installation may only be performed by suitably trained and
skilled personnel! Observe the
safety rules in the „Operating
Instructions“ of the power
source.
WARNING! Risk of
serious injury and damage as the result of incorrectly
installed or faulty components.
Only use the wirespool holder:
- with a suitable wirefeeding
hose between robot wirespool holder and robot
wirefeeder
- on filler wire spools up to
16 kg
- if the braking force is set
correctly
- with the wirespool cover
closed.
Kit d’installation portebobines pour robot
Reis
AVERTISSEMENT ! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dommages
corporels et matériels. Le
montage ne doit être effectué
que par un membre du personnel expert. Observez les consignes de sécurité dans le mode
d’emploi de la source de courant.
AVERTISSEMENT !
Risque de dommages
corporels et matériels graves en
cas de composants mal installés ou défectueux. Utiliser les
porte-bobines du robot uniquement avec :
- une gaine de dévidoir de fil
adaptée entre le portebobine du robot et le
dévidoir du robot
- une bobine de fil de souda-
ge jusqu’à 16 kg max.
- un frein correctement réglé
- le cache du porte-bobine
fermé.
VORSICHT! Verletzungs-
gefahr durch herabfallende Korbspule. Fester Sitz von
Korbspulen-Adapter auf der
Aufnahme Drahtspule ist
sicherzustellen. Korbspule so
am Korbspulen-Adapter aufsetzen, dass die Stege der Korbspule innerhalb der Führungsnuten des Korbspulen-Adapters
liegen.
42,0410,1694 004-12052014
VORSICHT! Risk of injury
from falling spool. Make
sure that the basket spool
adapter is fitted securely to the
wirespool holder. Place basket
spool on the adapter in such a
way that the bars on the spool
are inside the adapter guideways.
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
ATTENTION ! Risque de
blessure en cas de
basculement de la bobine type
panier. Veiller à ce que
l’adaptateur pour bobines type
panier soit bien fixé sur le portebobine.Placer la bobine type
panier sur l’adaptateur pour
bobines type panier de manière
à ce que les crans de la bobine
type panier reposent à l’intérieur
des rainures de guidage de
l’adaptateur pour bobines type
panier.

WARNUNG! Fehlerhafte
Montage kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
- Bremse nicht zerlegen
- Wartungs- und Servicear-
beiten an der Bremse nur
von geschultem Fachpersonal durchführen lassen
WARNING! Fitting the
equipment incorrectly can
cause serious injury and damage.
- Do not dismantle the brake
- Maintenance and servicing
of brakes must only be
carried out by trained,
qualified personnel
AVERTISSEMENT ! Les
erreurs de montage
peuvent entraîner des dommages corporels et matériels
graves.
- Ne pas démonter le frein.
- Faire effectuer les travaux
de maintenance et
d’entretien du frein uniquement par un personnel
spécialisé et formé.
Die Bremse ist nur komplett
verfügbar. Abbildung dient nur zur
Information!
The brake is only available as a
complete unit. The illustration is
for information purposes only.
Le frein est uniquement disponible
en version complète. Les illustrations sont uniquement présentées à
titre d’information !