Fronius WF 25i REEL 4R, WF 30i REEL 2R Operating Instruction [SK]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
WF 25i REEL R /4R WF 30i REEL R /2R
Návod na obsluhu
SK
Posuv drôtu
42,0426,0154,SK 017-11092020
Obsah
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení 5 Všeobecne 5 Použitie podľa určenia 6 Okolité podmienky 6 Povinnosti prevádzkovateľa 6 Povinnosti personálu 6 Sieťová prípojka 7 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 7 Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami 7 Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier 8 Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom 8 Blúdivé zváracie prúdy 10 Klasifikácia zariadení podľa EMK 10 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 10 Opatrenia v elektromagnetických poliach 11 Osobitné miesta ohrozenia 11 Požiadavky na ochranný plyn 12 Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom 12 Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu 13 Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave 13 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 14 Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia 14 Bezpečnostnotechnická kontrola 15 Likvidácia 15 Označenie bezpečnosti 15 Bezpečnosť dát 15 Autorské práva 15
Bezpečnosť 16 Koncepcia zariadenia 16 Oblasť použitia 16 Použitie podľa určenia 16 Príklad použitia 17 Výstražné upozornenia na zariadení 17 Opis výstražných upozornení na zariadení 20
Ovládacie prvky, prípojné miesta a mechanické komponenty 22
Bezpečnosť 22 Ovládacie prvky, prípojky a mechanické komponenty 22 Ovládací panel 24
Montáž podávača drôtu 26
Montáž odvíjacieho podávača drôtu 26
Bezpečnosť 27 Všeobecné informácie 27 4-kladkový pohon: Vloženie/výmena posuvových kladiek 27 2-kladkový pohon: Vloženie/výmena posuvových kladiek 28
Izolované vedenie drôtovej elektródy k podávaču drôtu 30 Bezpečnosť 30 2 a 4-kladkový pohon: Zavedenie drôtovej elektródy 31 4-kladkový pohon – nastavenie prítlaku 31 2-kladkový pohon drôtu – nastavenie prítlaku 32
Ošetrovanie, údržba a likvidácia 33
Všeobecne 33 Bezpečnosť 33 Pri každom uvedení do prevádzky 33 Každých 6 mesiacov 33 Likvidácia 33
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 34
SK
3
Všeobecne 34 Bezpečnosť 34 Chybová diagnostika 34
WF 25i REEL R /4R/G/W 36 WF 30i REEL R /2R/G/W 36
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj
materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Všeobecne Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
- byť zodpovedajúco kvalifikované,
- mať znalosti zo zvárania
- a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
- udržiavajte v čitateľnom stave,
- nepoškodzujte,
- neodstraňujte,
- neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia! Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
5
Použitie podľa určenia
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvá,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
- roztápanie potrubí,
- nabíjanie batérií/akumulátorov,
- štartovanie motorov.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Okolité pod­mienky
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
- Pri prevádzkovaní: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
- Pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu:
- do 50 % pri 40 °C (104 °F)
- do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď. Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
- sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
- si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole „Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
- sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Povinnosti per­sonálu
6
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
- dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úrazom,
- prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu
energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
- obmedzenia pripojenia,
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zaria­denie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným pod­nikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
- úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
- žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
- škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov znamenajú ohrozenie života,
- elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
- zvýšené zaťaženie hlukom,
- škodlivý dym a plyny zo zvárania.
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
- ťažko zápalné,
- izolujúce a suché,
- pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
- zahŕňa ochrannú prilbu a
- nohavice bez manžiet.
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
- Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred ultrafia­lovým žiarením, horúčavou a úletom iskier.
- Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce predpisy.
- Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
- Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izolujúce).
- Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred zrane­niami.
Nebezpečenstvo spôsobené škod­livými plynmi a parami
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
- poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vplyvom elek­trického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…),
- poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
- alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
7
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti. Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
- nevdychujte,
- odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škod­livých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:
- kovy použité na zvarenec,
- elektródy,
- povlakovanie,
- čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
- použitý zvárací proces.
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety).
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom
8
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izo­lujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimen­zované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte. Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia. Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
- nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
- nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
SK
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením. V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zva­renca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:
- vybite všetky konštrukčné diely, ktoré akumulujú elektrické náboje,
- zabezpečte, aby boli všetky komponenty zariadenia v bezprúdovom stave.
Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.
9
Blúdivé zváracie prúdy
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť:
- nebezpečenstvo požiaru,
- prehriatie konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
- porušenie ochranných vodičov,
- poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej zvierky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu zvierku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zariadenie postavte tak, aby bola zabezpečená jeho dostatočná izolácia od elektricky vodivého prostredia, napr.: izolácia od elektricky vodivých podláh alebo elektricky vodivých stojanov.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaria­dení podľa EMK
Opatrenia v oblasti elektro­magnetickej kom­patibility
Zariadenia emisnej triedy A:
- sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
- v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislosti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
- spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízko­napäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
- bezpečnostné zariadenia,
- sieťové a signálové káble a takisto káble na prenos dát,
- zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
- zariadenia na meranie a kalibráciu.
10
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Sieťové napájanie
- Ak aj napriek predpísanému pripojeniu na sieť dochádza k elektromagnetickým
poruchám, prijmite dodatočné opatrenia (napr. použite vhodný sieťový filter).
2. Zváracie káble
- zachovajte ich čo možno najkratšie,
- nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu problémom
s elektromagnetickými poľami),
- uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
3. Vyrovnanie potenciálov
4. Uzemnenie zvarenca
- Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kondenzátory.
5. Odtienenie, ak je to potrebné
- Odtieňte iné zariadenia v okolí.
- Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
SK
Opatrenia v elek­tromagnetických poliach
Osobitné miesta ohrozenia
Elektromagnetické polia môžu zapríčiniť zdravotné poškodenia, ktoré ešte nie sú známe:
- účinky na zdravie susedných osôb, napr. nositeľov kardiostimulátorov a pomôcok pre nedoslýchavých
- Nositelia kardiostimulátorov sa musia poradiť so svojim lekárom prv, než sa budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho procesu
- Z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie odstupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača
- Zváracie káble a hadicové zväzky nenosiť prevesené cez plece a neovinúť si ich okolo tela a častí tela
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
- ventilátory,
- ozubené kolesá,
- kolieska,
- hriadele,
- cievky drôtu a zváracie drôty.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzky
- Zabezpečte, aby boli všetky kryty zatvorené a aby boli riadne namontované všetky bočné časti.
- Všetky kryty a bočné časti udržiavajte v zatvorenom stave.
Výstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko zranení (prepic­hnutie ruky, zranenie tváre a očí...).
Zvárací horák preto vždy držte smerom od tela (zariadenia s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odskočiť troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy – dodržiavajte zodpovedajúce národné a medzinárodné ustanovenia.
11
Prúdové zdroje pre prácu v priestoroch so zvýšeným elektrickým ohrozením (napr. kotly) musia byť vyznačené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok pre prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo vašom servisnom stredisku alebo prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bre­mena od výrobcu.
- Reťaze alebo laná zaveste na všetky závesné body vhodného prostriedku na uchy­tenie bremena.
- Reťaze alebo laná musia byť polohované s čo možno najmenším uhlom vzhľadom na zvislicu.
- Odstráňte plynovú fľašu a podávač drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Pre prenášanie pomocou žeriava, vidlicového vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Požiadavky na ochranný plyn
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze atď.), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. ohľadne mecha­nických poškodení, korózie alebo zmien spôsobených poveternostnými vplyvmi). Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozoro­vaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhod­nej teflónovej pásky.
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškodenie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania. Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
- veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
- tlakový rosný bod < -20 °C,
- max. obsah oleja < 25 mg/m³.
V prípade potreby treba použiť filtre!
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
12
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo v dôsledku uni­kajúceho ochranného plynu
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
- Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia minimálne 20 m³/hodinu.
- Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom alebo hlavného zásobovania plynom.
- Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné zásobo­vanie plynom.
- Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
SK
Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie sta­bilne postavte na rovný pevný poklad.
- Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
- Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uve­dený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepravou alebo zdvíhaním vypnite!
Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:
- podávač drôtu
- cievku drôtu
- fľašu s ochranným plynom
13
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariade­nia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoz­nateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na eta­nole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvo­rených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dosta­nete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladia­ceho média.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
- Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizo­vané diely).
- Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania ani prestavby.
- Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
- Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
14
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu. Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
SK
Bezpečnostno­technická kon­trola
Likvidácia Neodhadzujte toto zariadenie do domového odpadu! Podľa európskej smernice o elek-
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostnotechnickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
- po zmene,
- po osadzovaniach alebo prestavbách,
- po oprave, ošetrení a údržbe,
- minimálne každých 12 mesiacov.
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom ser­visnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné podklady.
trických a elektronických starých prístrojoch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť opotrebované elektrické nástroje zbierané separátne a odovzdané na environ­mentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby vaše použité zariadenie bolo odo­vzdané späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a lik­vidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Označenie bezpečnosti
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napr. relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com.
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhra­dené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
15
Všeobecné informácie
Bezpečnosť
Koncepcia zaria­denia
NEBEZPEČENSTVO!
Chybná obsluha a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné materiálne škody a poranenia osôb.
Pred uvedením odvíjacieho podávača drôtu do prevádzky je nutné podrobne si
prečítať a pochopiť: tento návod na obsluhu, návod na obsluhu použitého prúdového zdroja, návod na obsluhu všetkých ostatných systémových komponentov, bezpečnostné predpisy a bezpečnostné upozornenia v uvedených dokumentoch.
POZOR!
Ak sú kryty otvorené, hrozí nebezpečenstvo poranenia rotujúcimi hnacími súčasťami.
Pri údržbových a prípravných prácach zaistite, aby hnacie súčasti odvíjacieho
podávača drôtu nebolo možné spustiť prostredníctvom prúdového zdroja, podávača drôtu alebo iných systémových rozšírení.
Odvíjací podávač drôtu je prídavnou hnacou jednotkou, aby sa pri veľkých vzdialenos­tiach prepravy drôtu medzi nádobou zváracieho drôtu a podávačom drôtu robota zabezpečilo konštantné a presné podávanie drôtu. V prevádzke sa odvíjací podávač drôtu synchronizuje s prúdovým zdrojom. Prúdové napájanie a riadenie sa vykonávajú prostredníctvom prúdového zdroja vo zváracom systéme.
Odvíjací podávač drôtu možno dostať v 2 vyhotoveniach:
- WF 25i REEL R/4R integrované vyhotovenie so 4-kladkovým pohonom,
- WF 30i REEL R/2R integrované vyhotovenie s 2-kladkovým pohonom – nepovolené v spojení s drôtenou cievkou.
Oblasť použitia Všetky použitia MIG/MAG pri vnútorných zariadeniach v automatizovanej prevádzke.
Použitie podľa určenia
Zariadenie je určené výlučne pre prepravu drôtu pri automatizovanom zváraní MIG/MAG v spojení so systémovými komponentmi Fronius. Každé iné použitie alebo použitie pre­sahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- kompletné prečítanie tohto návodu na obsluhu,
- dodržiavanie všetkých pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode na obsluhu,
- dodržiavanie inšpekčných prác a údržbových prác.
16
Príklad použitia
(1) (2)
(3)
(6)
(7)
(8)
(9)
(4)
(5)
(10)
(13) (14)
(12)
(11)
max. 700 mm
max. 27.6 in.
SK
(1) Prúdový zdroj (8) Ovládacie vedenie odvíjacieho
podávača drôtu *
(2) Rozhranie robota (9) Hadica boudenu od odvíjacieho
podávača drôtu k podávaču drôtu robota
(3) Chladiace zariadenie (10) Spojovacie hadicové vedenie
Výstražné upo­zornenia na zaria­dení
(4) Riadenie robota (11) Podávač drôtu robota (5) Bubon zváracieho drôtu (12) Hadicové vedenie zváracieho
horáka
(6) Hadica boudenu k odvíjaciemu
(13) CrashBox
podávaču drôtu
(7) Odvíjací podávač drôtu (14) Robotický zvárací horák
* Pre alternatívne pripojenie ovládacieho vedenia odvíjacieho podávača drôtu (8)
na prúdový zdroj sú na prúdovom zdroji potrebné opcie „OPT/i WF R opčná doska“ a „OPT/i TPS SpeedNet Connector“.
Zariadenie je vybavené bezpečnostnými symbolmi a výkonovým štítkom. Tieto bezpečnostné symboly a výkonový štítok sa nesmú odstraňovať ani pretrieť iným náterom. Bezpečnostné symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
17
40,0006,3035
Príklad: WF 30i REEL R/2R/G/W
Staré prístroje nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bezpečnostných predpisov.
Zváranie je nebezpečné. Na to, aby sa práca so zariadením vykonávala v súlade s pred­pismi, musia sa splniť nasledujúce základné požiadavky:
- dostatočná kvalifikácia na automatizované zváranie,
- vhodné ochranné vybavenie,
- zdržiavanie sa nezúčastnených osôb v dostatočnej vzdialenosti od podávača drôtu a zváracieho procesu.
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si kompletne prečítate nasledujúce dokumenty a porozumiete im:
- tento návod na obsluhu,
- všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné pred­pisy.
18
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
- ozubené kolesá
- posuvové kladky
- cievky drôtu a zváracie drôty
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Používajte ochranu zraku
SK
19
Opis výstražných
AB
upozornení na zariadení
Na niektorých verziách zariadenia sú umiestnené výstražné upozornenia.
Usporiadanie symbolov sa môže líšiť.
. Varovanie! Dávajte pozor!
Symboly znázorňujú hroziace nebezpečenstvá.
A Posuvové kladky môžu spôsobiť zranenie prstov.
B Zvárací drôt a posuvové diely sú počas prevádzky pod zváracím napätím.
Nedotýkajte sa ich rukami ani kovovými predmetmi!
1. Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
1.1 Noste suché, izolované rukavice. Nedotýkajte sa drôtových elektród holými
rukami. Nenoste vlhké ani poškodené rukavice.
1.2 Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom použite podložku na odizolovanie
od podlahy a pracovnej oblasti.
1.3 Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vid-
licu alebo odpojiť prúdové napájanie.
2. Vdýchnutie dymu zo zvárania môže poškodiť zdravie.
2.1 Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania.
20
2.2 Na odstránenie dymu zo zvárania použite nútené odvetrávanie alebo lokálne
xx,xxxx,xxxx *
odsávanie.
2.3 Odstráňte dym zo zvárania pomocou ventilátora.
3 Iskry zo zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
3.1 Odstráňte horľavý materiál z blízkosti zváracieho procesu. Nezvárajte v blízkosti
horľavých materiálov.
3.2 Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte poruke hasiaci prístroj. Prípadne
zabezpečte prítomnosť dozorujúcej osoby na obsluhu hasiaceho prístroja.
3.3 Nezvárajte sudy ani uzatvorené nádoby.
SK
4. Lúče elektrického oblúka môžu popáliť oči a spôsobiť zranenie pokožky.
4.1 Noste pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a golier košele
si zapnite na gombík. Použite kuklu so správnym tónovaním. Celé telo si chráňte vhodným ochranným odevom.
5. Pred prácami na zariadení alebo zváraním:
absolvujte školenie o zariadení a prečítajte si pokyny.
6. Nálepka s výstražnými pokynmi sa nesmie odstrániť ani premaľovať.
* Objednávacie číslo výrobcu na nálepke
21
Ovládacie prvky, prípojné miesta a mechanické
(1)(3) (2)
(1)(5) (4)
(6)(7)
(11) (8)
(9)
(10)
komponenty
Bezpečnosť
Ovládacie prvky, prípojky a mecha­nické kompo­nenty
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnym ovládaním.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Všetky popísané funkcie môže používať len vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument a porozumte mu.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä
bezpečnostné predpisy, a porozumte im.
Predná strana WF 25i REEL R /4R/G/W
Ľavá strana
Predná strana WF 30i REEL R /2R/G/W
Zadná strana
22
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Horná/dolná strana
Č. Funkcia
(1) Kryt
(2) Ochranný kryt 4-kladkového pohonu
(3) 4-kladkový pohon
(4) Ochranný kryt 2-kladkového pohonu
SK
(5) 2-kladkový pohon
(6) Otvor pre opciu uzáveru s rotačnou závorou
(7) Ovládací panel
(8) Prípojka SpeedNet
(9) Zaslepovací kryt pre opciu
(10) Zaslepovací kryt pre opciu
(11) Zaslepovací kryt pre opciu
(12) Závit M20
na pripojenie opcie QuickConnect
(13) Vstupná/výstupná rúrka drôtu
Vstup drôtu (dolná strana) Výstup drôtu (horná strana)
23
Ovládací panel
(1) (2) (3) (4)
Č. Funkcia
(1) LED prevádzkový stav
svieti na zeleno, ak je zariadenie pripravené na prevádzku
(2) Tlačidlo kontroly plynu
na nastavenie požadovaného množstva plynu na redukčnom ventile
Po stlačení tlačidla kontroly plynu prúdi plyn von po dobu 30 sekúnd. Opätovným stlačením sa operácia predčasne ukončí.
Ovládací panel kontroly plynu/zavedenia drôtu
Č. Funkcia
(3) Tlačidlo spätného chodu drôtu
bezplynové a bezprúdové vtiahnutie drôtovej elektródy
Na vtiahnutie drôtovej elektródy sú k dispozícii 2 varianty:
Variant 1
Vtiahnutie drôtovej elektródy prednastavenou rýchlosťou spätného chodu drôtu: Tlačidlo spätného chodu drôtu držte trvale stlačené:
- Po stlačení tlačidla spätného chodu drôtu sa drôtová elektróda vtiahne späť o 1 mm (0.039 in).
- Po krátkej prestávke podávač drôtu vo vťahovaní drôtovej elektródy späť pokračuje – ak tlačidlo spätného chodu drôtu zostane stlačené, rýchlosť sa každú ďalšiu sekundu zvýši o 10 m/min (393.70 ipm) až po prednastavenú rýchlosť spätného chodu drôtu.
Variant 2
Vtiahnutie drôtovej elektródy späť v krokoch po 1 mm (0.039 in.) – tlačidlo spätného chodu drôtu stlačte vždy na menej ako 1 sekundu (ťuknite).
UPOZORNENIE!
Drôtovú elektródu nechajte vtiahnuť dozadu iba o malú dĺžku, pretože pri spätnom vťahovaní sa drôtová elektróda nenavíja na cievku drôtu ani na bubon zváracieho drôtu.
24
UPOZORNENIE!
Ak existuje uzemňovacie spojenie s kontaktnou špičkou pred stlačením tlačidla spätného chodu drôtu, drôtová elektróda sa pri stlačení tlačidla spätného chodu drôtu vťahuje späť, kým nie je drôtová elektróda bez skratu – každým stlačením tlačidla však maximálne o 10 mm (0.39 in.).
Ak sa drôtová elektróda musí ďalej vťahovať, stlačte znovu tlačidlo spätného chodu drôtu.
(4) Tlačidlo zavedenia drôtu
bezplynové a bezprúdové zavedenie drôtovej elektródy do hadicového vedenia zváracieho horáka
Na zavedenie drôtu sú k dispozícii 2 varianty:
Variant 1
Zavedenie drôtovej elektródy prednastavenou rýchlosťou zavedenia drôtu: Tlačidlo zavedenia drôtu držte trvale stlačené
- Po stlačení tlačidla zavedenia drôtu sa drôtová elektróda zavedie o 1 mm (0.039 in).
- Po krátkej prestávke pokračuje podávač drôtu v zavádzaní drôtovej elektródy – ak tlačidlo zavedenia drôtu ostane stlačené, rýchlosť sa každú ďalšiu sekundu zvýši o 10 m/min (393,70 ipm) až po prednastavenú rýchlosť zavedenia drôtu.
- Ak drôtová elektróda narazí na uzemňovacie spojenie, preprava drôtu sa zastaví a drôtová elektróda sa znova vtiahne o 1 mm (0.039 in.).
SK
Variant 2
Zavedenie drôtovej elektródy v krokoch po 1 mm (0.039 in.) – tlačidlo zavedenia drôtu stlačte vždy na menej ako 1 sekundu (ťuknite).
Ak drôtová elektróda narazí na uzemňovacie spojenie, preprava drôtu sa zastaví a drôtová elektróda sa znova vtiahne o 1 mm (0.039 in.).
UPOZORNENIE!
Ak sa vyskytuje uzemňovacie spojenie s kontaktnou špičkou pred stlačením tlačidla zavedenia drôtu, drôtová elektróda sa pri stlačení tlačidla zavedenia drôtu vťahuje späť, kým nie je drôtová elektróda bez skratu – každým stlačením tlačidla však maximálne o 10 mm (0.39 in.).
Ak po vtiahnutí drôtu späť o 10 mm (0.39 in.) naďalej existuje uzemňovacie spojenie s kontaktnou špičkou, pri opakovanom stlačení tlačidla zavedenia drôtu sa drôtová elektróda opäť vtiahne späť maximálne o 10 mm (0.39 in.). Postup sa opakuje dovtedy, kým sa nezruší uzemňovacie spojenie s kontaktnou špičkou.
25
Montáž podávača drôtu
Montáž odvíjacieho podávača drôtu
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Ak je prúdový zdroj počas nižšie opísaných prác spojený pripojený k elektrickej sieti, hrozí nebezpečenstvo závažných poranení osôb a materiálnych škôd.
Práce opísané nižšie vykonávajte len v prípade, že je sieťový vypínač zváracieho
zdroja v polohe - O - a zvárací zdroj je odpojený od elektrickej siete!
Dávajte pozor na správny smer montáže odvíjacieho podávača drôtu! Smer chodu drôtovej elektródy je označený šípkou.
Odvíjací podávač drôtu je určený výhradne na zvislú montáž na nasledujúce uchytenia:
- WF Mounting WALL 4,100,846
- WF Mounting Drum 4,100,845
Prevádzka 2-kladkového odvíjacieho podávača drôtu WF30i REEL R/2R s drôtenou cievkou nie je povolená.
Odvíjací podávač drôtu namontujte podľa návodu na montáž na stenový držiak
1
alebo uchytenie bubna drôtu. Hadicu bovdenu drôtu pripojte pomocou rozšírenej výbavy Quick Connect na
2
odvíjací podávač drôtu. Odvíjací podávač drôtu spojte prostredníctvom systému Fronius SpeedNet
3
s prúdovým zdrojom vo zváracom systéme.
26
Zasúvanie a výmena posuvových kladiek
2
1
5
6
3
4
4
3
6
7
4
5
1
2
3
SK
Bezpečnosť
Všeobecné informácie
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Ak je prúdový zdroj počas nižšie opísaných prác spojený so sieťou, hrozí nebezpečenstvo závažných poranení osôb a materiálnych škôd. Všetky nižšie opísané práce vykonávajte iba vtedy, keď:
je sieťový spínač prúdového zdroja prepnutý do polohy - O - ,
tzn. prúdový zdroj je oddelený od siete.
Posuvové kladky nie sú pri prvom dodaní vložené v zariadení.
Posuvové kladky sa musia prispôsobiť zváranému priemeru drôtu, ale aj legovaniu drôtu, aby sa zaručilo optimálne prepravovanie drôtovej elektródy.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo nesiahajúcej posuvovej kladky.
Následkom môžu byť nesprávne zváracie vlastnosti.
Používajte iba posuvové kladky zodpovedajúce príslušnej drôtovej elektróde.
Prehľad dostupných posuvových kladiek a ich možností nasadenia sa nachádza v zoznamoch náhradných dielov.
4-kladkový pohon: Vloženie/ výmena posu­vových kladiek
POZOR!
Nebezpečenstvo zranení v dôsledku vyskočenia držiakov posuvových kladiek nahor.
Pri odblokovaní páky nepribližujte prsty k priestoru naľavo a napravo od páky.
1
2
27
POZOR!
8
6
7
9
2
2
5
1
4
4
3
5
5
1
4
2
6
3
Nebezpečenstvo pomliaždenia nechránenými posuvovými kladkami.
Po výmene posuvových kladiek vždy namontujte ochranný kryt 4-kladkového
pohonu.
2-kladkový pohon: Vloženie/ výmena posu­vových kladiek
3
1 2
4
POZOR!
Nebezpečenstvo pomliaždenia nechránenými posuvovými kladkami.
Po výmene posuvových kladiek vždy namontujte ochranný kryt 2-kladkového
pohonu.
28
3 4
5
SK
29
Vbehnutie drôtovej elektródy
Izolované vede­nie drôtovej elektródy k podávaču drôtu
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd, ako aj nepriaznivého ovplyvnenia výsledku zvárania v dôsledku skratu na kostru alebo na zem nezaizo­lovanej drôtovej elektródy.
Pri automatizovaných aplikáciách drôtovú elektródu iba izolovane previesť z nádoby
zváracieho drôtu, veľkokapacitnej cievky alebo cievky drôtu k podávaču drôtu (napr. pomocou podávacej hadice drôtu).
Skrat na kostru alebo na zem môže byť vyvolaný na základe:
- neizolovane vedenej voľne uloženej drôtovej elektródy, ktorá počas operácie zvárania prichádza do kontaktu s elektricky vodivým predmetom,
- chýbajúcej izolácie medzi drôtovou elektródou a uzemneným krytovaním určitej bunky pre robota,
- rozodraté podávacie hadice drôtu, a tým holé drôtové elektródy.
S cieľom zabránenia uzemneniu na kostru alebo na zem:
- použite podávacie hadice drôtu – pre izolované vedenie drôtovej elektródy k podávaču drôtu,
- podávacie hadice drôtu neprevádzajte cez ostré hrany, aby sa zabránilo rozodratiu týchto podávacích hadíc drôtu,
- prípadne použite držiaky hadice alebo ochranu proti odieraniu,
- prídavne sa spojkové medzikusy a príklopy nádob pre zvárací drôt postarajú o bezpečnú prepravu drôtovej elektródy.
Bezpečnosť
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia rotujúcimi hnacími časťami pri krytoch otvorených pre údržbové alebo vystrojovacie účely.
Zabezpečte, aby sa hnacie časti odvíjacieho podávača drôtu nemohli spustiť na prúdovom zdroji, na samotnom odvíjacom podávači drôtu ani na iných systémových rozšíreniach.
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia podávacej hadice drôtu a zváracieho horáka v dôsledku konca drôtovej elektródy s ostrými hranami.
Koniec drôtovej elektródy pred zavedením dôkladne odihlite.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.
Pri zasúvaní drôtovej elektródy do podávacej hadice drôtu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy, aby sa zabránilo poraneniam spôsobených dozadu vystreľujúcou drôtovou elektródou.
30
2 a 4-kladkový
1
2
pohon: Zavede­nie drôtovej elektródy
Drôtovú elektródu zasuňte od bubna zváracieho drôtu cez podávaciu hadicu drôtu
1
až k posuvovým kladkám odvíjacieho podávača drôtu.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranení spôsobených vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Predovšetkým pri tenkých alebo mäkkých drôtových elektródach sa môže následkom nahromadenia drôtov drôtová elektróda vylomiť. Tvár a telo udržiavajte mimo 4-kladkového pohonu podávača drôtu robota. Použite vhodné ochranné okuliare.
Stlačte tlačidlo zavedenia drôtu: na odvíjacom podávači drôtu, na podávači drôtu
2
robota alebo na prúdovom zdroji.
- Drôtovú elektródu nechajte vchádzať do podávacej hadice drôtu medzi odvíjacím podávačom drôtu a podávačom drôtu robota, kým drôtová elektróda nedorazí k posuvovým kladkám podávača drôtu robota.
SK
4-kladkový pohon – nastavenie prítlaku
Zavedenie drôtovej elektródy do hadicového vedenia zváracieho horáka podľa
3
návodu na obsluhu podávača drôtu robota
UPOZORNENIE!
Prítlak nastavte tak, aby sa drôtová elektróda nedeformovala, aby bol však zaručený bezchybný transport drôtu.
1
Orientačné hodnoty prítlaku
Oceľ 4 – 5 CrNi 4 – 5 Al 0,5 – 1,5 Plnené drôtové
Oceľové kladky
2 – 3
elektródy
Orientačné hodnoty prítlaku
Al 3 – 4
Plastové kladky
31
2-kladkový pohon drôtu – nastave­nie prítlaku
UPOZORNENIE!
Prítlak nastavte tak, aby sa drôtová elektróda nedeformovala, aby však bola zaručená bezchybná preprava drôtu.
1 2
Orientačné hodnoty prítlaku
U-drážka kla-
diek Oceľ 4 – 6 CrNi 4 – 6 AlMg 3 – 5 Al, AlSi 2 – 4 Plnené drôtové
3 – 5 elektródy
32
Ošetrovanie, údržba a likvidácia
Všeobecne Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne
ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
SK
Bezpečnosť
Pri každom uve­dení do prevádzky
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Pred otvorením zariadenia:
Sieťový spínač prepnite do polohy -O-.
Zariadenie odpojte od siete.
Zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
Pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie elektricky nabitých
konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
NEBEZPEČENSTVO!
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Ďalej opisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál!
Pozrite kapitolu „Bezpečnostné predpisy“!
- Prekontrolujte poškodenie hadicového vedenia zváracieho horáka, spojovacieho hadicového vedenia a uzemňovacieho spojenia. Poškodené komponenty vymeňte.
- Prekontrolujte poškodenie posuvových kladiek a bowdenov drôtu. Poškodené kom­ponenty vymeňte.
- Prekontrolujte prítlak posuvových kladiek a prípadne ho nastavte.
- Skontrolujte, či sú dotiahnuté všetky skrutkové spoje medzi robotmi, uchytením podávača drôtu a podávačom drôtu.
- Prekontrolujte pevné utiahnutie všetkých skrutkových spojov systémových kompo­nentov a príslušných uchytení.
Každých 6 mesia­cov
Likvidácia Pri likvidácii rešpektujte platné národné a regionálne predpisy.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo poškodenia elektronických konštrukčných dielov.
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
- Demontujte veko zariadenia a vnútrajšok zariadenia vyfúkajte dočista suchým stlačeným vzduchom so zníženým tlakom.
33
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
Všeobecne Zariadenia sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom. Preto je možné sa
úplne zriecť použitia tavných poistiek. Výmena tavných poistiek nie je z tohto dôvodu viac potrebná. Po odstránení možnej poruchy je zariadenie opäť pripravené na prevádzku.
Bezpečnosť
Chybová diag­nostika
NEBEZPEČENSTVO!
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Ďalej popisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál. Dodržte bezpečnostné predpisy v návode na obsluhu podávača drôtu.
NEBEZPEČENSTVO!
Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné.
Pred otvorením zariadenia
Sieťový vypínač prepnite do polohy - O -.
Zariadenie odpojte od siete.
Umiestnite zrozumiteľný výstražný štítok proti opätovnému zapnutiu.
Pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie elektricky nabitých
konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a servisnú službu upovedomte s detailným opisom chyby, ak:
- sa vyskytli chyby, ktoré nie sú uvedené nižšie,
- uvedené opatrenia na odstránenie chyby neboli úspešné.
Nepravidelná rýchlosť posuvu drôtu
Príčina Otvor kontaktnej špičky je príliš úzky Odstránenie Použite vhodnú kontaktnú špičku
Príčina Chybný bowden drôtu vo zváracom horáku Odstránenie Bowden drôtu prekontrolujte ohľadne zalomení, znečistenia
atď.
Príčina Posuvové kladky nie sú vhodné pre použitú drôtovú elektródu Odstránenie Použite vhodné posuvové kladky
Príčina Chybný prítlak posuvových kladiek Odstránenie Optimalizujte prítlak
Problémy s prepravou drôtu
Pri aplikáciách s dlhými hadicovými zväzkami.
34
Príčina Neodborné uloženie hadicového balíka. Odstránenie Hadicový balík pokiaľ možno položiť priamočiaro, zabrániť
malým rádiom ohnutia.
SK
35
Technické údaje
WF 25i REEL R /4R/G/W
WF 30i REEL R /2R/G/W
Napájacie napätie 24 V DC/60 V DC Menovitý prúd 0,5 A/1,2 A Rýchlosť posuvu drôtu 1 – 25 m/min
39.37 – 984.25 ipm. Pohon drôtu 4-kladkový pohon Priemer drôtu 0,8 – 2,4 mm
0.03 – 0.09 in. Stupeň krytia IP 21 Kontrolný znak CE, CSA Rozmery d x š x v 250 x 210 x 190 mm
9.8 x 8.3 x 7.5 in. Hmotnosť 4,8 kg
10.58 Ib.
Napájacie napätie 24 V DC/60 V DC Menovitý prúd 0,5 A/0,9 A Rýchlosť posuvu drôtu 1 – 30 m/min
39.37 – 1181.10 ipm. Pohon drôtu 2-kladkový pohon Priemer drôtu 0,8 –1,6 mm
0.03 –0.06 in. Stupeň krytia IP 21 Kontrolný znak CE, CSA Rozmery d x š x v 250 x 210 x 190 mm
9.8 x 8.3 x 7.5 in. Hmotnosť 4,6 kg
10.14 Ib.
36
SK
37
38
SK
39
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...