Fronius WF 25i REEL 4R, WF 30i REEL 2R Operating Instruction [HU]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
WF 25i REEL R /4R WF 30i REEL R /2R
Kezelési útmutató
HU
Huzalelőtolás
42,0426,0154,HU 017-11092020
Tartalomjegyzék
A biztonsági tudnivalók értelmezése 5 Általános tudnivalók 5 Rendeltetésszerű használat 6 Környezeti feltételek 6 Az üzemeltető kötelezettségei 6 A személyzet kötelezettségei 6 Hálózati csatlakozás 7 Magunk és mások védelme 7 Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély 7 Szikraugrás veszélye 8 Hálózati és hegesztőáram miatti veszély 8 Kóbor hegesztőáramok 10 A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai 10 Elektromágneses összeférhetőség-intézkedések 10 EMF-intézkedések 11 Különösen veszélyes helyek 11 Védőgázra vonatkozó követelmény 12 Védőgáz palackok által okozott veszély 12 Veszély a kiáramló védőgáz következtében 13 Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során 13 Biztonsági intézkedések normál üzemben 14 Üzembe helyezés, karbantartás és javítás 14 Biztonságtechnikai ellenőrzés 14 Ártalmatlanítás 15 Biztonsági jelölés 15 Adatbiztonság 15 Szerzői jog 15
Általános tudnivalók 16
Biztonság 16 Készülék-koncepció 16 Alkalmazási terület 16 Rendeltetésszerű használat 16 Alkalmazási példa 17 Figyelmeztetések a készüléken 17 A készüléken lévő figyelmeztető információk ismertetése 20
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai komponensek 22
Biztonság 22 Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai komponensek 22 Kezelőpanel 24
Huzalelőtoló szerelése 26
Lecsévélő huzalelőtoló szerelése 26
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése 27
Biztonság 27 Általános tudnivalók 27 4 görgős huzalelőtoló: Az előtoló görgők behelyezése/kicserélése 27 2 görgős huzalelőtoló: Az előtoló görgők behelyezése/kicserélése 28
A huzalelektróda bevezetése 30
A huzalelektróda szigetelt vezetése a huzalelőtolóig 30 Biztonság 30 2-és 4-görgős hajtás: A huzalelektróda bevezetése 30 4-görgős hajtás - összenyomó nyomás beállítása 31 2-görgős hajtás - összenyomó nyomás beállítása 31
Általános tudnivalók 33 Biztonság 33 Minden üzembe helyezésnél 33 6 havonta 33 Ártalmatlanítás 33
Hibadiagnosztika, hibaelhárítás 34
HU
3
Általános tudnivalók 34 Biztonság 34 Hibadiagnosztika 34
MŰSZAKI ADATOK 36
WF 25i REEL R /4R/G/W 36 WF 30i REEL R /2R/G/W 36
4
Biztonsági előírások
HU
A biztonsági tud­nivalók értel­mezése
FIGYELMEZTETÉS!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
VESZÉLY!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár
lehet.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.
Általános tudni­valók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
- megfelelően képzettnek kell lenniük,
- hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
- teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
- olvasható állapotban kell tartani
- nem szabad tönkretenni
- eltávolítani
- letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg. A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni.
Az Ön biztonságáról van szó!
5
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
- a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
- az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és betartása
- az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
- csövek jégtelenítése
- elemek/akkumulátorok töltése
- motorok indítása
A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
Környezeti feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
- Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
- Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
Relatív páratartalom:
- max. 50% 40 °C-on (104 °F)
- max. 90% 20 °C-on (68 °F)
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában vannak és a készülék kezelésére betanították őket
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták, megértették és azt aláírásukkal igazolták
- A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő képzésben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.
A személyzet kötelezettségei
6
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka meg­kezdése előtt
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhet­nek személyi vagy anyagi károk.
Hálózati csatla­kozás
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energe­tikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
- csatlakoztatási korlátozások
-
a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények
-
a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
*)
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az ener­giaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket sza­bad-e csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
HU
Magunk és mások védelme
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
- szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
- szem- és bőrkárosító ívsugárzás
- káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott személyek számára életveszélyt jelentenek
- hálózati és hegesztőáram miatti veszély
- fokozott zajterhelés
- káros hegesztési füst és gázok
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
- nehezen gyulladó
- szigetelő és száraz
- az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
- védősisak
- hajtóka nélküli nadrág
A védőruházathoz tartozik többek között:
- A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő, előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
- A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg viselése.
- Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
- A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
- Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem érdekében.
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
- részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és hegesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
- bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
- építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.
A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Rese­arch on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
7
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni. Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
- ne lélegezze be
- megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
- a munkadarabhoz felhasznált fémek
- elektródák
- bevonatok
- tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
- az alkalmazott hegesztési eljárás
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbiz­tonsági adatlapokat és gyártói adatokat.
Szikraugrás veszélye
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a mun­kakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tar­tományától.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell lenniük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Tartson készenlétben megfelelő, bevizsgált tűzoltó készüléket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elkerülésére.
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint előkészítve.
Hálózati és hegesztőáram miatti veszély
8
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szige­telt huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szem­ben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld- vagy testpotenciál közötti tel­jes területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfe­lelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni. Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását. Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hossz­tengelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
- soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
- soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.
HU
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugasz­rendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést. Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert.
A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót.
Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatla­kozó dugó csatlakoztatása ellen.
A készülék felnyitása után:
- süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
- Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.
9
Kóbor hegesztőáramok
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok kelet­kezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
- tűzveszély
- a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
- védővezetők tönkremenetele
- a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.
Az elektromosan vezetőképes környezettől, pl. vezetőképes padlótól vagy vezetőképes állványoktól megfelelően elszigetelve kell felállítani a készüléket.
Áramelosztók, duplafejű befogók, stb. használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondos­kodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhe­lyezéséről.
Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
Elektromágneses összeférhetőség­intézkedések
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- csak ipari területen történő használatra szolgálnak
- más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió­vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
- biztonsági berendezések
- hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
- elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
- mérő és kalibráló berendezések
10
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
1. Hálózati ellátás
- Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakozás ellenére elektromágneses
zavarok lépnek fel, tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. megfelelő hálózati szűrő használata).
2. Hegesztőáram vezetők
- a lehető legrövidebbek legyenek
- szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF) kap-
csolatos problémák elkerülése érdekében is)
- legyenek távol más vezetékektől
3. Potenciál-kiegyenlítés
4. Munkadarab földelése
- Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre földcsatla-
kozást.
5. Árnyékolás, szükség esetén
- Árnyékolja le a környezetben található más berendezéseket
- Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
HU
EMF­intézkedések
Különösen veszélyes helyek
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
- A szomszédban lévő, pl. szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket viselő személyekre gyakorolt hatások
- A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
- A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági okokból a lehető legnagyobbra kell választani
- A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a teste vagy testrészei köré
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
- ventilátorok
- fogaskerekek
- görgők
- tengelyek
- Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/távolítsa el.
Üzem közben
- Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldalelem szabályszerűen fel legyen szerelve.
- Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot jelent (kéz átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek) és viseljen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye.
A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is előírásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gon­doskodni kell.
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
11
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (pl. kazánok) végzendő munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell megjelölni. Az áram­forrásnak azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adat­lapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szer­kezetét használja.
- Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet felfüggesztési pontjain.
- A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a függőleges­sel.
- Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (AFI/VFI- és AWI-készülékek).
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AWI-készülékek).
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
Védőgázra vonat­kozó követelmény
Védőgáz palac­kok által okozott veszély
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, stb.), amely a készülékkel vagy kom­ponenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (pl. mecha­nikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szempontjából). a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatlakozó adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali menetét a sze­relés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet. A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
- szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
- nyomás alatti harmatpont < -20 °C
- max. olajtartalom < 25 mg/m³
Szükség esetén használjon szűrőt!
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhat­nak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell kezelni őket.
12
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne borulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
Veszély a kiáramló védőgáz következtében
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.
Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, alkalmas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack sze­lepén.
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Fulladásveszély az ellenőrizetlenül kiáramló védőgáz következtében
A védőgáz színtelen, szagtalan és kiáramláskor kiszoríthatja a környezeti levegőben lévő oxigént.
- Gondoskodjon a megfelelő friss levegő bevezetésről - szellőztetési tényező legalább 20 m³ / óra.
- Vegye figyelembe a védőgáz palackra vagy a fő gázellátásra vonatkozó biztonsági és karbantartási utasításokat
- Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
- Minden üzembe helyezés előtt vizsgálja meg ellenőrizetlen gázkiáramlás szem­pontjából a védőgáz palackot vagy a fő gázellátást.
HU
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.
- Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuva­rozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki a készülékeket!
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint szerelje le a következő komponenseket:
- huzalelőtoló
- huzaltekercs
- védőgáz palack
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
13
Biztonsági intézkedések normál üzemben
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.
Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúlékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Üzembe helyezés, karban­tartás és javítás
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizo­nyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszin­tet.
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
- Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is).
- A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be­vagy átépítést.
- A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
- A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.
Biztonságtechni­kai ellenőrzés
14
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez. Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai ellenőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások kalibrálását.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
- módosítás után
- beszerelés vagy átépítés után
- javítás, ápolás és karbantartás után
- legalább tizenkét havonta.
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoz­tatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.
Ártalmatlanítás Ne tegye a háztartási hulladékba a készüléket! Az elhasználódott elektromos és elektro-
nikus berendezésekről szóló európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondos­kodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
HU
Biztonsági jelölés A CE-jellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó irányelv (pl. az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes releváns szabványok előírásait.
Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a fel-
használó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felel­nek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
15
Általános tudnivalók
Biztonság
Készülék-kon­cepció
VESZÉLY!
A helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A lecsévélő huzalelőtoló üzembe helyezése előtt teljesen el kell olvasni és meg kell
érteni a következő dokumentumokat: ezt a kezelési útmutatót, a használt áramforrás kezelési útmutatóját, minden egyéb rendszerelem kezelési útmutatóját, a megnevezett dokumentumokban lévő biztonsági előírásokat és biztonsági tudni­valókat.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a forgó hajtáselemek miatt nyitott fedelek esetén.
Karbantartási vagy felszerelési munkák esetén gondoskodjon róla, hogy a lecsévélő
huzalelőtoló hajtáselemeit ne lehessen elindítani az áramforráson, a huzalelőtolón vagy egyéb rendszerbővítményeken keresztül.
A lecsévélő huzalelőtoló egy kiegészítő hajtásegység, amely a hegesztőhuzal-hordó és a robot-huzalelőtoló közötti nagy huzaltovábbítási távolság esetén az állandó és pontos huzaltovábbítás biztosítására szolgál. Üzem közben a lecsévélő huzalelőtoló szinkronizálva van az áramforrással. Az áramellátást és a vezérlést a hegesztőrendszer áramforrása végzi el.
Alkalmazási terület
Rendeltetésszerű használat
A lecsévélő huzalelőtoló 2 kivitelben áll rendelkezésre:
- WF 25i REEL R /4R Integrált kivitel 4-görgős hajtással
- WF 30i REEL R /2R Integrált kivitel 2-görgős hajtással - kosártekerccsel együtt nem megengedett
Az összes AFI/VFI alkalmazás beltéri berendezéseknél automatizált üzemben.
A készülék kizárólag a huzaltovábbításra szolgál automatizált AFI/VFI-hegesztésnél, Fronius rendszerelemekkel összekapcsolva. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még:
- a teljes kezelési útmutató elolvasása
- a kezelési útmutató összes utasításának és biztonsági előírásának betartása
- az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése
16
Alkalmazási
(1) (2)
(3)
(6)
(7)
(8)
(9)
(4)
(5)
(10)
(13) (14)
(12)
(11)
max. 700 mm
max. 27.6 in.
példa
HU
(1) Áramforrás (8) Lecsévélő huzalelőtoló vezérlő
vezeték *
(2) Robot interfész (9) Huzaltovábbító tömlő a lecsévélő
huzalelőtolótól a robot­huzalelőtolóhoz
(3) Hűtőegység (10) Összekötő tömlőköteg
Figyelmeztetések a készüléken
(4) Robotvezérlés (11) Robot-huzalelőtoló (5) Hegesztőhuzal-hordó (12) Hegesztőégő tömlőköteg (6) Huzaltovábbító tömlő a lecsévélő
(13) CrashBox
huzalelőtolóhoz
(7) Lecsévélő huzalelőtoló (14) Hegesztőégő robot
* A lecsévélő huzalelőtoló vezérlő vezeték (8) áramforráshoz történő alternatív
csatlakozásához az áramforráson az „OPT/i WF R opcionális panel“ és az „OPT/i TPS SpeedNet Connector“ opciók szükségesek.
A készülék biztonsági szimbólumokkal és adattáblával van felszerelve. A biztonsági szimbólumokat és az adattáblát nem szabad eltávolítani vagy átfesteni. A biztonsági szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.
17
40,0006,3035
Példa: WF 30i REEL R /2R/G/W
A kiszolgált készülékeket ne tegye a háztartási hulladékba, hanem a biztonsági előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
A hegesztés veszélyes tevékenység. A készülékkel végzett szabályszerű munkához a következő alapfeltételeknek kell teljesülniük:
- Megfelelő képzettség automatizált hegesztéshez
- Megfelelő védőfelszerelés
- Illetéktelen személyek távoltartása a huzalelőtolótól és a hegesztési eljárástól
18
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumokat telje­sen átolvasta és megértette:
- ezt a kezelési útmutatót
- a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági előírásokat.
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
- Fogaskerekek
- Előtoló görgők
- Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/távolítsa el.
Használjon szemvédőt
HU
19
A készüléken
AB
lévő figyelmez­tető információk ismertetése
Bizonyos készülékkivitelek esetén figyelmeztető információk vannak elhelyezve a készüléken.
A szimbólumok elhelyezkedése változhat.
. Figyelmeztetés! Vigyázat!
A szimbólumok lehetséges veszélyekre utalnak.
A Az előtológörgők sérülést okozhatnak az ujjakon.
B A hegesztőhuzal és a hajtás részei működés közben hegesztőfeszültség alatt
állnak. Tartsa távol tőlük a kezeit és a fémtárgyakat!
1. Az áramütés halálos lehet.
1.1 Viseljen száraz, szigetelő hatású kesztyűt. Ne érintse meg csupasz kézzel a
huzalelekródát. Ne viseljen nedves vagy sérült kesztyűt.
1.2 Elektromos áramütés elleni védelemként használjon a padlózattól és a munka-
területtől elszigetelt alátétlemezt.
1.3 A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót vagy szakítsa meg az áramellátást.
2. A hegesztési füst belélegzése károsíthatja az egészséget.
2.1 Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől.
20
2.2 Használjon kényszerszellőztetést vagy helyi elszívást a hegesztési füst
xx,xxxx,xxxx *
eltávolítására.
2.3 Távolítsa el a hegesztési füstöt ventilátorral.
3. A hegesztési szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak.
3.1 Tartsa távol az éghető anyagokat a hegesztési eljárástól. Soha ne hegesszen
gyúlékony anyagok közelében.
3.2 A hegesztési szikrák tüzet okozhatnak. Tartson készenlétben tűzoltó készüléket.
Szükség esetén legyen készenlétben egy felügyelő személy, aki kezelni tudja a tűzoltó készüléket.
3.3 Ne végezzen hegesztést hordókon vagy zárt tartályokon.
HU
4. Az ív sugarai megégethetik a szemet és sérülést okozhatnak a bőrön.
4.1 Viseljen fejfedőt és védőszemüveget. Használjon hallásvédőt és gombos ing-
gallért. Használjon megfelelően színezett hegesztőpajzsot. Egész testén viseljen megfelelő védőruházatot.
5. A gépen végzendő munkák vagy hegesztés előtt:
vegyen részt a gépre vonatkozó oktatásban és olvassa el az utasításokat!
6. Ne távolítsa el vagy fesse át a figyelmeztető információkat tartalmazó matricát.
* A matrica gyártóművi rendelési száma
21
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai kompo-
(1)(3) (2)
(1)(5) (4)
(6)(7)
(11) (8)
(9)
(10)
nensek
Biztonság
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai kom­ponensek
VESZÉLY!
Hibás kezelés miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az ismertetett összes funkciót csak képzett szakszemélyzet alkalmazhatja.
Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvassa el és értse meg teljesen a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját,
különösen a biztonsági előírásokat.
WF 25i REEL R /4R/G/W elülső oldal
Bal oldal
WF 30i REEL R /2R/G/W elülső oldal
Hátoldal
22
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Felső / alsó oldal
Sz. Funkció
(1) Fedél
(2) 4-görgős hajtás védőburkolata
(3) 4-görgős hajtás
(4) 2-görgős hajtás védőburkolata
HU
(5) 2-görgős hajtás
(6) Nyílás a forgóreteszes zár opcióhoz
(7) Kezelőpanel
(8) SpeedNet csatlakozó
(9) Vakfedél az opcióhoz
(10) Vakfedél az opcióhoz
(11) Vakfedél az opcióhoz
(12) Menet M20
Quick Connect opció csatlakoztatásához
(13) Huzal be-/kivezető cső
Huzal-bevezető (alsó oldal) Huzal-kivezető (felső oldal)
23
Kezelőpanel
(1) (2) (3) (4)
Sz. Funkció
(1) Üzemállapot LED
zölden világít, ha a készülék üzemkész
(2) Gázellenőrző gomb
A szükséges gázmennyiség nyomáscsökkentőn történő beállításához.
A gázellenőrző gomb meg­nyomására 30 másodpercig gáz áramlik ki. Újbóli megnyomással előbb is befejezhető a folyamat.
Gázellenőrzés / huzalbefűzés kezelőpanel
Sz. Funkció
(3) Huzalvisszafutás gomb
A huzalelektróda gáz- és árammentes visszahúzása
A huzalelektróda visszahúzásához 2 változat áll rendelkezésre:
1. változat
Húzza vissza a huzalelektródát az előre beállított huzalvisszafutási sebességgel: Tartsa folyamatosan nyomva a huzalvisszafutás gombot
- A huzalvisszafutás gomb megnyomása után a huzalelektróda 1 mm-t (0.039 in.) visszahúzódik
- Rövid szünet után a huzalelőtoló folytatja a huzalelektróda visszahúzását – ha nyomva marad a huzalvisszafutás gomb, minden további másodperccel 10 m/perc (393.70 ipm) értékkel növekszik a sebesség az előre beállított huzalvisszafutási sebesség eléréséig
2. változat
A huzalelektróda visszahúzása 1 mm-es (0.039 in.) lépésekben – a huzalvissza­futás gombot mindig 1 másodpercnél rövidebb ideig nyomja (érintse) meg
MEGJEGYZÉS!
A huzalelektródát mindig csak kis hosszakkal húzza vissza, mivel a huzalelektróda a visszahúzáskor nem csévélődik fel a huzaltekercsre vagy a hegesztőhuzal­hordóra.
24
MEGJEGYZÉS!
Ha az áramátadó a huzalbefűzés gomb megnyomása előtt testelve van, akkor a huzalelektróda a huzalvisszafutás gomb megnyomásakor addig húzódik vissza, amíg a huzalelektróda zárlatmentes nem lesz – de minden gombnyomással csak max. 10 mm-t (0.39 in.).
Ha a huzalelektródát tovább kell visszahúzni, akkor nyomja meg újból a huzalvisszafutás gombot.
(4) Huzalbefűzés gomb
A huzalelektróda gáz- és árammentes befűzése a hegesztőpisztoly tömlőkötegébe
A huzalbefűzéshez 2 változat áll rendelkezésre:
1. változat
Fűzze be a huzalelektródát az előre beállított huzalbefűzési sebességgel: Tartsa folyamatosan nyomva a huzalbefűzés gombot
- A huzalbefűzés gomb megnyomása után a huzalelektróda 1 mm-t (0.039 in.) befűződik
- Rövid szünet után a huzalelőtoló folytatja a huzalelektróda befűzését – ha nyomva marad a huzalbefűzés gomb, akkor minden további másodpercben 10 m/perc (393.70 ipm) értékkel növekszik a sebesség az előre beállított huzalbefűzési sebesség eléréséig.
- Ha a huzalelektróda testeléssel érintkezik, akkor leáll a huzaltovábbítás, és a huzalelektróda 1 mm-t (0.039 in.) visszahúzódik
HU
2. változat
A huzalelektróda befűzése 1 mm-es (0.039 in.) lépésekben – a huzalbefűzés gombot mindig 1 másodpercnél rövidebb ideig nyomja (érintse) meg
Ha a huzalelektróda testeléssel érintkezik, akkor leáll a huzaltovábbítás, és a huzalelektróda 1 mm-t (0.039 in.) visszahúzódik.
MEGJEGYZÉS!
Ha az áramátadó a huzalbefűzés gomb megnyomása előtt testelve van, akkor a huzalelektróda a huzalbefűzés gomb megnyomásakor addig húzódik vissza, amíg a huzalelektróda zárlatmentes nem lesz – de minden gombnyomással csak max. 10 mm-t (0.39 in.).
Ha 10 mm (0.39 in.) huzalvisszahúzás után az áramátadó még mindig testelve van, akkor a huzalelektróda a huzalbefűzés gomb ismételt megnyomásakor max. 10 mm-rel (0.39 in.) visszahúzódik. A folyamat addig ismétlődik, amíg már nincs testelve az áramátadó.
25
Huzalelőtoló szerelése
Lecsévélő huzalelőtoló sze­relése
VESZÉLY!
Az áramütés halálos lehet.
Ha az áramforrás az alábbiakban ismertetett munkák közben a hálózatra van csatlakoz­tatva, súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn.
A következőkben ismertetett összes munkát csak akkor szabad elvégezni, ha az
áramforrás - O - állásba van kapcsolva és le van választva a hálózatról!
Ügyeljen a lecsévélő huzalelőtoló helyes szerelési irányára! A huzalelektróda futásiránya nyíllal van jelölve.
A lecsévélő huzalelőtoló kizárólag a következő tartókra történő függőleges szereléshez van előirányozva:
- WF Mounting WALL 4,100,846
- WF Mounting Drum 4,100,845
A WF30i REEL R /2R két görgős lecsévélő huzalelőtoló kosártekerccsel történő üzemel­tetése nem megengedett.
Szerelje fel a lecsévélő huzalelőtolót a szerelési utasítás szerint a falitartóra vagy a
1
huzalhordó-tartóra Csatlakoztassa a huzaltovábbító tömlőt a Quick Connect opció segítségével a
2
lecsévélő huzalelőtolóhoz Kösse össze a lecsévélő huzalelőtolót a Fronius SpeedNet-en keresztül a
3
hegesztőrendszer áramforrásával
26
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése
2
1
5
6
3
4
4
3
6
7
4
5
1
2
3
HU
Biztonság
Általános tudni­valók
VESZÉLY!
Az áramütés halálos lehet.
Ha az áramforrás az alábbiakban ismertetett munkák közben a hálózatra van csatlakoz­tatva, súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. Az alábbiakban ismertetett összes munkát csak akkor szabad végezni, ha:
az áramforrás hálózati kapcsolója - O - állásba van kapcsolva
az áramforrás le van választva a hálózatról
Az előtoló görgők az első kiszállításkor nincsenek behelyezve a készülékbe.
A huzalelektróda optimális továbbításának biztosításához össze kell hangolni az előtoló görgőket a hegesztendő huzal keresztmetszetével, valamint a huzalötvözettel.
MEGJEGYZÉS!
Nem megfelelő előtológörgők miatti kockázat.
Ennek rossz hegesztési tulajdonságok lehetnek a következményei.
Csak a huzalelektródának megfelelő előtoló görgőket használjon.
A rendelkezésre álló előtoló görgők és alkalmazási lehetőségeik áttekintése az alkatrészjegyzékben található.
4 görgős huzalelőtoló: Az előtoló görgők behelyezése/ kicserélése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély az előtoló görgők kiugró tartói miatt.
A feszítőkar kireteszelésekor jobbra és balra távol kell tartani az ujjakat a
feszítőkartól.
1
2
27
VIGYÁZAT!
8
6
7
9
2
2
5
1
4
4
3
5
5
1
4
2
6
3
Zúzódásveszély a szabadon lévő előtoló görgők következtében.
Az előtoló görgők kicserélése után mindig szerelje fel a 4 görgős huzalelőtoló
védőburkolatát.
2 görgős huzalelőtoló: Az előtoló görgők behelyezése/ kicserélése
3
1 2
4
VIGYÁZAT!
Zúzódásveszély a szabadon lévő előtoló görgők következtében.
Az előtoló görgők kicserélése után mindig szerelje fel a 2 görgős huzalelőtoló
védőburkolatát.
28
3 4
5
HU
29
A huzalelektróda bevezetése
A huzalelektróda szigetelt vezetése a huzalelőtolóig
VESZÉLY!
Nem szigetelt huzalelektróda esetén test- vagy földzárlat miatt személyi sérülések és tárgyi károk veszélye fenyeget, valamint az befolyásolhatja a hegesztési eredményt.
A huzalelektróda automatizált alkalmazásai esetén a huzalelektródát csak szigetelve
vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagytekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz (pl. huzaltovábbító tömlővel).
Test- vagy földzárlatot a következők okozhatnak:
- szigetelés nélkül vezetett, szabadon fekvő huzalelektróda, mely a hegesztési folya­mat során elektromosan vezető tárggyal érintkezik
- hiányzó szigetelés a huzalelektróda és a robotcella földelt burkolat-korlátozása között
- sérült huzaltovábbító tömlők, s ezáltal csupasz huzalelektródák
A test- és földzárlatok megelőzése érdekében:
- Használjon huzaltovábbító tömlőket - a huzalelektróda huzalelőtolóhoz történő szi­getelt vezetéséhez
- A huzaltovábbító tömlőket ne vezesse éles peremeken keresztül, hogy megelőzze a huzaladagoló tömlők sérülését
- Szükség esetén használjon tömlőtartót vagy kopásvédőt
- Javasolt továbbá összekötő elemek és hordófedelek használata a hegesztőhuzal­hordókhoz a huzalelektróda biztonságos szállítása érdekében
Biztonság
2-és 4-görgős hajtás: A huzal­elektróda beve­zetése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély karbantartási és felszerelési okból felnyitott fedél esetén a hajtás forgó alkatrészei következtében.
Biztosítsa,hogy a lecsévélő huzalelőtoló hajtásrészeit ne lehessen elindítani az áram­forráson, a lecsévélő huzalelőtolón vagy egyéb rendszerbővítéseken.
VIGYÁZAT!
A huzaltovábbító tömlő és a hegesztőpisztoly sérülésének veszélye a huzal­elektróda éles vége miatt.
A bevezetés előtt sorjátlanítsa alaposan a huzalelektróda végét.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a feltekert huzalelektróda rugóhatása miatt.
A huzalelektróda huzaltovábbító tömlőbe történő betolásakor fogja erősen a huzal­elektróda végét, hogy elkerülje a visszacsapódó huzalelektróda által okozott sérüléseket.
Tolja a huzalelektródát a hegesztőhuzal-hordótól a huzaltovábbító tömlőn keresztül a
1
lecsévélő huzalelőtoló előtoló görgőihez
30
VIGYÁZAT!
1
2
A kilépő huzalelektróda sérülésveszélyt jelent.
Főleg vékony vagy lágy huzalelektródák esetén huzaltorlódás következtében kitörhet a huzalelektróda. Tartsa távol az arcát és a testét a robot-huzalelőtoló 4-görgős hajtásától. Viseljen megfe­lelő védőszemüveget.
Nyomja meg a huzalbefűzés gombot: a lecsévélő huzalelőtolón, a robot-
2
huzalelőtolón vagy az áramforráson
- Vezesse be a huzalelektródát a lecsévélő huzalelőtoló és a robot-huzalelőtoló közötti huzaltovábbító tömlőbe, amíg a huzalelektróda eléri a robot-huzalelőtoló előtoló görgőit.
A huzalelektróda befűzése a hegesztőégő tömlőkötegébe a robot-huzalelőtoló
3
kezelési útmutatója szerint
HU
4-görgős hajtás ­összenyomó nyomás beállítása
MEGJEGYZÉS!
Az összenyomó nyomást úgy kell beállítani, hogy a huzalelektróda ne deformálódjon el, de a kifogástalan huzaltovábbítás biztosított legyen.
1
Összenyomó nyomás irányértékek
Acél 4 - 5 CrNi 4 - 5 Al 0,5 - 1,5 Porbeles elektródák 2 - 3
Összenyomó nyomás irányértékek
Al 3 - 4
Acél görgők
Műanyag görgők
2-görgős hajtás ­összenyomó nyomás beállítása
MEGJEGYZÉS!
Az összenyomó nyomást úgy kell beállítani, hogy a huzalelektróda ne deformálódjon el, de a kifogástalan huzaltovábbítás biztosított legyen.
31
1 2
Összenyomó nyomás irányértékek
U-hornyos
görgők Acél 4 - 6 CrNi 4 - 6 AlMg 3 - 5 Al, AlSi 2 - 4 Porbeles elektródák 3 - 5
32
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
HU
Általános tudni­valók
Biztonság
Szokásos üzemeltetési feltételek mellett a hegesztőrendszer csak minimális ápolást és karbantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éveken át működőképes állapotban maradjon a hegesztőrendszer.
VESZÉLY!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt
Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
Válassza le a készüléket a hálózatról
Biztosítsa visszakapcsolás ellen
alkalmas mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött
alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek
VESZÉLY!
A hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okoz­hat.
Az alábbiakban leírt tevékenységeket csak képzett szakszemélyzet végezheti el!
A „Biztonsági előírások” fejezetet figyelembe kell venni!
Minden üzembe helyezésnél
6 havonta
Ártalmatlanítás Az ártalmatlanítást a hatályos országos és helyi előírásoknak megfelelően végezze el.
- Ellenőrizze a hegesztőégő-tömlőköteget, az összekötő tömlőköteget és a testelést sérülések vonatkozásában Cserélje ki a sérült alkatrészeket.
- Ellenőrizze az előtoló görgőket és a huzalvezető-béléseket sérülés szempontjából. Cserélje ki a sérült alkatrészeket.
- Ellenőrizze és adott esetben állítsa be az előtoló görgők összenyomó nyomását
- Ellenőrizze a robot, a huzalelőtoló befogó és a huzalelőtolás közötti összes csa­varkötést stabilitás szempontjából
- Ellenőrizze a rendszerelemek és a hozzájuk tartozó tartók összes csavarkötését sta­bilitás szempontjából
MEGJEGYZÉS!
Elektronikus alkatrészek sérülésének veszélye.
Ne fúvassa rövid távolságból az elektronikus alkatrészeket.
- Szerelje le a készülék fedelét és száraz, csökkentett nyomású sűrített levegővel fúvassa tisztára a készülék belsejét.
33
Hibadiagnosztika, hibaelhárítás
Általános tudni­valók
Biztonság
A készülékek intelligens biztonsági rendszerrel vannak ellátva. Így messzemenően mellőzni lehetett az olvadóbiztosítók használatát. Az olvadóbiztosítók cseréje tehát nem szükséges. Az esetleges üzemzavar elhárítása után a készülék újra üzemkész.
VESZÉLY!
A hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okoz­hat.
Az alábbiakban leírt tevékenységeket csak képzett szakszemélyzet végezheti el. Tartsa be a huzalelőtoló kezelési útmutatójának biztonsági előírásait.
VESZÉLY!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt
Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
válassza le a készüléket a hálózatról
tegyen ki a visszakapcsolás elleni, érthető figyelmeztető táblát
alkalmas mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött
alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek
Hibadiagnosztika Jegyezze fel a készülék sorozatszámát és konfigurációját, valamint részletes
hibaleírással értesítse a szervizszolgálatot, ha
- a következőkben fel nem sorolt hibák lépnek fel
- a felsorolt elhárítási intézkedések nem vezetnek eredményre
Egyenetlen huzalsebesség
Ok Túl szűk az áramátadó furata Elhárítás Használjon megfelelő áramátadót
Ok Hibás a huzalvezető bélés a hegesztőpisztolyban Elhárítás Ellenőrizze a huzalvezető bélést megtörés, szennyezettség
stb. szempontjából
Ok Nem megfelelőek az előtoló görgők az alkalmazott huzal-
elektródához
Elhárítás Használjon megfelelő előtoló görgőket
Ok Nem megfelelő az előtoló görgők összenyomó nyomása Elhárítás Optimalizálja a összenyomó nyomást
34
Huzaltovábbítási problémák
hosszú tömlőköteges alkalmazások esetén
Ok Szakszerűtlenül elhelyezett tömlőköteg Elhárítás Helyezze el lehetőleg egyenesen a tömlőköteget, kerülje a
szűk görbületeket
HU
35
MŰSZAKI ADATOK
WF 25i REEL R /4R/G/W
WF 30i REEL R /2R/G/W
Tápfeszültség 24 V DC / 60 V DC Névleges áram 0,5 A / 1,2 A Huzalsebesség 1 - 25 m/min
39.37 - 984.25 ipm. Huzalelőtoló 4-görgős hajtás Huzalátmérő 0,8 - 2,4 mm
0,03 - 0,09 in. Védettség IP 21 Vizsgálati jel CE, CSA Méretek (h × sz × ma) 250 x 210 x 190 mm
9,8 x 8,3 x 7,5 in. Tömeg 4,8 kg
10,58 Ib.
Tápfeszültség 24 V DC / 60 V DC Névleges áram 0,5 A / 0,9 A Huzalsebesség 1 - 30 m/min
39,37 - 1181,10 ipm. Huzalelőtoló 2-görgős hajtás Huzalátmérő 0,8 - 1,6 mm
0,03 - 0,06 in. Védettség IP 21 Vizsgálati jel CE, CSA Méretek (h × sz × ma) 250 x 210 x 190 mm
9,8 x 8,3 x 7,5 in. Tömeg 4,6 kg
10,14 Ib.
36
HU
37
38
HU
39
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...