Erklärung Sicherheitshinweise6
Allgemeines6
Bestimmungsgemäße Verwendung7
Umgebungsbedingungen7
Verpflichtungen des Betreibers7
Verpflichtungen des Personals8
Persönliche Schutzausrüstung8
Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe8
Gefahr durch austretendes Schutzgas9
Gefahr durch Funkenflug9
Gefahren durch Schweißstrom9
Vagabundierende Schweißströme9
EMV-Maßnahmen10
Besondere Gefahrenstellen10
Informelle Sicherheitsmaßnahmen12
Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort12
Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb12
Sicherheitstechnische Inspektion13
Veränderungen13
Ersatz- und Verschleißteile13
Kalibrieren von Stromquellen13
Die CE-Kennzeichnung13
Urheberrecht13
Sicherheit80
LWL-Kabel von der Laser-Optik abschließen80
Laser-Optik ausbauen81
Montagepositionen für den Einbau der Laser-Optik84
Laser-Optik einbauen84
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus überprüfen88
Sicherheit88
4
Allgemeines88
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus überprüfen88
Beispiel: Anwendung des Referenzprogrammes nach Schweißbrenner-Wechsel88
Maßnahmen zur Verringerung der Optik-Verschmutzung90
Maßnahmen zur Verringerung der Optik- Verschmutzung90
Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
▶
WARNUNG!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge
▶
sein.
VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie
▶
Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS!
Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und von Schäden
an der Ausrüstung.
AllgemeinesDer LaserHybrid-Kopf ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-dem LaserHybrid-Kopf und andere Sachwerte des Betreibers,
-die effiziente Arbeit mit dem LaserHybrid-Kopf.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des
LaserHybrid-Kopfes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein,
-Kenntnisse vom Schweißen haben und
-diese Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitungen für folgende Anlagenkomponente genau beachten:
Laser
Laser-Optik
Stromquelle und zugehöriger Drahtvorschub
Roboter und dessen Steuerung
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewahren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen
Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf
-in lesbarem Zustand halten
-nicht beschädigen
-nicht entfernen
-nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
6
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf entnehmen
Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres LaserHybrid-Kopfes.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umgebungsbedingungen
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen
Verwendung zu benutzen.
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich zum LaserHybrid-Schweißen von Aluminium-,
CrNi- und Stahl-Werkstoffen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
-das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
Den LaserHybrid-Kopf oder die verwendete Stromquelle nie zum Auftauen von Rohren
verwenden.
Der LaserHybrid-Kopf ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für
Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller
nicht.
Für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse übernimmt der Hersteller ebenfalls
keine Haftung.
Betrieb oder Lagerung des LaserHybrid-Kopfes außerhalb des angegebenen Bereiches
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller
nicht.
Verpflichtungen
des Betreibers
Temperaturbereich der Umgebungsluft:
-beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F)
-bei Transport und Lagerung: -25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit:
-bis 50 % bei 40 °C (104 °F)
-bis 90 % bei 20 °C (68 °F)
Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw.
Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am LaserHybrid-Kopf arbeiten zu lassen,
die
-mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des LaserHybrid-Kopf eingewiesen sind
-diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben
-entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abständen zu
überprüfen.
7
Verpflichtungen
des Personals
Alle Personen, die mit Arbeiten am LaserHybrid-Kopf beauftragt sind, verpflichten sich,
vor Arbeitsbeginn
-die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu befolgen
-diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ zu
lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie diese verstanden haben
und befolgen werden.
Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Personen- oder Sachschäden auftreten können.
Persönliche
Schutzausrüstung
Gefahr durch
schädliche Gase
und Dämpfe
Treffen Sie für Ihre persönliche Sicherheit folgende Vorkehrungen:
In der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess anwesenden Personen müssen
-Festes, auch bei Nässe isolierendes Schuhwerk tragen
-Hände durch geeignete Handschuhe schützen (elektrisch isolierend, Hitzeschutz)
-Die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser-Schutzbrille vor Laserstrahlen
schützen. Zum Schutz von Gesicht und Augen, vor UV-Strahlen, zusätzlich ein
Schutzschild mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laser-Schutzklasse 4 vor der
Laser-Schutzbrille und dem Gesicht tragen. Auch mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laserschutzklasse 4 nicht in den Laser-Strahl blicken.
-Aufgrund des Cross-Jet-Geräusches (120 dbA) Gehörschutz verwenden
Befinden sich Personen in der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess,
-diese über alle Gefahren unterrichten, die im Betrieb auftreten können (z.B. mögliche Ansammlung gesundheitsschädlicher Gase, mögliche Erstickungsgefahr durch
fehlenden Sauerstoff in der Atemluft, Gefährdung durch Laserlicht, etc.)
-Schutzmittel zur Verfügung stellen
-Schutzwände oder Schutzvorhänge aufbauen
Beim Schweißen entstehender Rauch enthält gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe.
Schweißrauch enthält Substanzen, die unter Umständen Geburtsschäden und Krebs
verursachen können.
Kopf von entstehendem Schweißrauch und Gasen fernhalten.
Entstehenden Rauch sowie schädliche Gase
-nicht einatmen
-durch geeignete Mittel aus dem Arbeitsbereich absaugen.
Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen.
Bei nicht ausreichender Belüftung Atemschutz-Maske mit Luftzufuhr verwenden.
Wird nicht geschweißt, das Ventil der Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung
schließen.
Besteht Unklarheit darüber, ob die Absaugleistung ausreicht, die gemessenen Schadstoff-Emissionswerte mit den zulässigen Grenzwerten vergleichen.
Folgende Komponenten sind unter anderem für den Grad der Schädlichkeit des
Schweißrauches verantwortlich:
-Für das Werkstück eingesetzte Metalle
-Elektroden
-Beschichtungen
-Reiniger, Entfetter und dergleichen
8
Daher die entsprechenden Materialsicherheits-Datenblätter und Herstellerangaben zu
den aufgezählten Komponenten berücksichtigen.
Entzündliche Dämpfe (z.B. Lösungsmittel-Dämpfe) vom Strahlungsbereich des Lasers
und des Lichtbogens fernhalten.
DE
Gefahr durch
austretendes
Schutzgas
Gefahr durch
Funkenflug
Erstickungsgefahr durch unkontrolliert austretendes Schutzgas
Schutzgas ist farb- und geruchlos und kann bei Austritt den Sauerstoff in der Umgebungsluft verdrängen.
-Sicherheits- und Wartungshinweise der Schutzgas-Flasche oder der Hauptgasversorgung beachten
-Wird nicht geschweißt, das Ventil der Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung
schließen.
-Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung vor jeder Inbetriebnahme auf unkontrollierten Gasaustritt überprüfen.
Funkenflug kann Brände und Explosionen auslösen.
Niemals in der Nähe brennbarer Materialien schweißen.
Brennbare Materialien müssen mindestens 11 m (35 ft.) vom LaserHybrid-Schweißprozess entfernt sein oder mit einer geprüften Abdeckung zugedeckt werden.
Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten.
Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen in umliegende Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine
Verletzungs- und Brandgefahr besteht.
Gefahren durch
Schweißstrom
Vagabundierende
Schweißströme
Nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Bereichen und an geschlossenen Tanks,
Fässern oder Rohren schweißen, wenn diese nicht gemäß den entsprechenden nationalen und internationalen Normen vorbereitet sind.
An Behältern in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle und dgl. gelagert sind/waren, darf
nicht geschweißt werden. Durch Rückstände besteht Explosionsgefahr.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist grundsätzlich lebensgefährlich.
Sämtliche Schweißkabel müssen fest, unbeschädigt und isoliert sein. Lose Verbindungen und angeschmorte Kabel sofort erneuern.
Werden die nachfolgend angegebenen Hinweise nicht beachtet, ist die Entstehung vagabundierender Schweißströme möglich, die zur Zerstörung von Schutzleitern, der verwendeten Stromquelle, des LaserHybrid-Kopfes und anderen elektrischen Einrichtungen
führen können.
Für eine feste Verbindung der Werkstückklemme mit dem Werkstück sorgen. Bei elektrisch leitfähigem Boden die verwendete Stromquelle, wenn möglich, isoliert aufstellen.
9
EMV-MaßnahmenWarnung vor elektromagnetischem Feld! Elektromagnetische Felder können Gesund-
heitsschäden verursachen, die noch nicht bekannt sind.
Es liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers dafür Sorge zu tragen, dass keine
elektromagnetischen Störungen an elektrischen und elektronischen Einrichtungen auftreten.
Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, ist der Betreiber verpflichtet,
Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung gemäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten:
-Sicherheitseinrichtungen
-Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen
-EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen
-Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren
-die Gesundheit benachbarter Personen, z.B. Träger von Herzschrittmachern und
Hörhilfen
Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen, bevor sie
sich in unmittelbarer Nähe des Schweißarbeitsplatzes aufhalten.
Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen:
a)Netzversorgung
auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden).
b)Schweißleitungen
-so kurz wie möglich halten
-eng zusammen verlaufen lassen (auch zur Vermeidung von EMV-Problemen)
-weit entfernt von anderen Leitungen verlegen
c)Potentialausgleich
d)Erdung des Werkstückes
-Falls erforderlich, Erdverbindung über geeignete Kondensatoren herstellen.
e)Abschirmung, falls erforderlich
-Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
-Gesamte Schweißinstallation abschirmen
Besondere Gefahrenstellen
10
Verletzungsgefahr der Augen durch den Laserstrahl. Zusätzlich zum Schutzschild mit
vorschriftgemäßem UV-Filtereinsatz, die Augen mittels vorschriftsgemäßer LaserSchutzbrille vor Laserstrahlen schützen. Dennoch sicherstellen, dass keine Person unbeabsichtigt in den Laserstrahl blicken kann.
Bei besonders blanken, hochreflektierenden Werkstückoberflächen besteht zusätzliche
Gefahr durch reflektierte Laser-Streustrahlung. Entsprechende Vorkehrungen treffen,
dass anwesende Personen auch vor Laser-Streustrahlung ausreichend geschützt sind.
Hände, Haare, Kleidungsstücke und Werkzeuge von beweglichen Teilen fernhalten, wie
zum Beispiel:
-Ventilatoren
-Zahnrädern
-Rollen
-Wellen
-Drahtspulen und Schweißdrähten
Nicht in rotierende Zahnräder des Drahtantriebes oder in rotierende Antriebsteile greifen.
Abdeckungen und Seitenteile dürfen nur für die Dauer von Wartungs- und Reparaturarbeiten geöffnet / entfernt werden.
Während des Betriebes
-Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und sämtliche Seitenteile ordnungsgemäß montiert sind.
-Alle Abdeckungen und Seitenteile geschlossen halten.
Austritt des Schweißdrahtes aus dem Schweißbrenner bedeutet ein hohes Verletzungsrisiko (Durchstechen der Hand, Verletzung von Gesicht und Augen, ...).
Daher stets den Schweißbrenner vom Körper weghalten (Geräte mit Drahtvorschub) und
eine geeignete Schutzbrille verwenden.
Werkstück während und nach dem Schweißen nicht berühren - Verbrennungsgefahr.
Von abkühlenden Werkstücken kann Schlacke abspringen. Daher auch bei Nacharbeiten
von Werkstücken die vorschriftsgemäße Schutzausrüstung tragen und für ausreichenden
Schutz anderer Personen sorgen.
Schweißbrenner und andere Ausrüstungskomponenten mit hoher Betriebstemperatur
abkühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Stromquellen für Arbeiten in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung (z.B. Kessel)
müssen mit dem Zeichen (Safety) gekennzeichnet sein. Die Stromquelle darf sich jedoch
nicht in solchen Räumen befinden.
DE
Verbrühungsgefahr durch austretendes Kühlmittel. Vor dem Abstecken von Anschlüssen
für den Kühlmittelvorlauf oder -rücklauf, das Kühlgerät abschalten.
Beim Hantieren mit Kühlmittel, die Angaben des Kühlmittel Sicherheits-Datenblattes beachten. Das Kühlmittel Sicherheits-Datenblatt erhalten Sie bei Ihrer Service-Stelle oder
über die Homepage des Herstellers.
Für den Krantransport von Geräten nur geeignete Last-Aufnahmemittel des Herstellers
verwenden.
-Ketten oder Seile an allen vorgesehenen Aufhängungspunkten des geeigneten LastAufnahmemittels einhängen.
-Ketten oder Seile müssen einen möglichst kleinen Winkel zur Senkrechten einnehmen.
-Gasflasche und Drahtvorschub (MIG/MAG- und WIG-Geräte) entfernen.
Bei Kran-Aufhängung des Drahtvorschubes während des Schweißens, immer eine geeignete, isolierende Drahtvorschub-Aufhängung verwenden (MIG/MAG- und WIGGeräte).
Ist das Gerät mit einem Tragegurt oder Tragegriff ausgestattet, so dient dieser ausschließlich für den Transport per Hand. Für einen Transport mittels Kran, Gabelstapler
oder anderen mechanischen Hebewerkzeugen, ist der Tragegurt nicht geeignet.
Alle Anschlagmittel (Gurte, Schnallen, Ketten, etc.) welche im Zusammenhang mit dem
Gerät oder seinen Komponenten verwendet werden, sind regelmäßig zu überprüfen
(z.B. auf mechanische Beschädigungen, Korrosion oder Veränderungen durch andere
Umwelteinflüsse).
Prüfintervall und Prüfumfang haben mindestens den jeweils gültigen nationalen Normen
und Richtlinien zu entsprechen.
Gefahr eines unbemerkten Austrittes von farb- und geruchlosem Schutzgas, bei Verwendung eines Adapters für den Schutzgas-Anschluss. Das geräteseitige Gewinde des Adapters, für den Schutzgas-Anschluss, vor der Montage mittels geeignetem Teflon-Band
abdichten.
11
Informelle Sicherheitsmaßnahmen
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewahren.
Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz bereit zu stellen und zu befolgen.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf sind in lesbarem Zustand
zu halten.
Sicherheitsmaßnahmen am
Aufstellort
Die Zelle für den LaserHybrid-Schweißprozess muss folgende Anforderungen erfüllen:
-lichtdicht gegenüber umliegenden Räumen abgeschlossen
-mit mindestens 1 mm Stahlblech und/oder zugelassenem Laser-Schutzglas vor Austritt von UV- und Laserstrahlen abgeschirmt
-Sowohl der Laser-Schweißprozess, als auch der Lichtbogen-Schweißprozess, muss
beim Öffnen der Zelle sofort automatisch stoppen.
Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem, festem
Untergrund standsicher aufstellen
-Ein Neigungswinkel von maximal 10° ist zulässig.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
-entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung
des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart aufstellen und betreiben.
Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) sicherstellen, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann.
Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und regionalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden. Dies gilt speziell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und Beförderung.
Sicherheitsmaßnahmen im
Normalbetrieb
Vor jedem Transport des Gerätes, das Kühlmittel vollständig ablassen, sowie folgende
Komponenten demontieren:
-Drahtvorschub
-Drahtspule
-Schutzgas-Flasche
Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des Gerätes
auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von geschultem Servicepersonal instandsetzen lassen.
Den LaserHybrid-Kopf nur betreiben, wenn alle Schuz- und Sicherheitseinrichtungen voll
funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, besteht Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes
instandsetzen.
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
12
Vor Inbetriebsetzung des LaserHybrid-Kopfes sicherstellen, dass niemand gefährdet
werden kann.
Den LaserHybrid-Kopf mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennbare Schäden
und Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
DE
Sicherheitstechnische Inspektion
VeränderungenOhne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am La-
Der Betreiber ist verpflichtet, den LaserHybrid-Kopf nach Veränderung, Ein- oder Umbauten, Reparatur, Pflege und Wartung sowie mindestens alle zwölf Monate durch eine
Elektro-Fachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen zu lassen.
VorschriftTitel
IEC (EN) 60 974-1Einrichtungen zum Lichtbogenschweißen, Teil 1:
Schweißstromquellen
BGV A2, §5Elektrische Anlagen und Betriebsmittel
BGV D1, §33 / §49Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsverfahren
VDE 0701-1Instandsetzung, Änderung und Prüfung elektrischer Geräte;
allgemeine Anforderungen
VDE 0702-1Wiederholungsprüfungen an elektrischen Geräten
serHybrid-Kopf vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen.
Ersatz- und Verschleißteile
Kalibrieren von
Stromquellen
Die CE-Kennzeichnung
UrheberrechtDas Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile).
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungsund sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Bei Bestellung genaue Benennung und Sach-Nummer laut Ersatzteilliste, sowie Seriennummer Ihres Gerätes angeben.
Auf Grund internationaler Normen ist eine regelmäßige Kalibrierung von Stromquellen
erforderlich. Der Hersteller empfiehlt ein Kalibrierintervall von 12 Monaten. Setzen Sie
sich für nähere Informationen mit Ihrer Servicestelle in Verbindung.
Der LaserHybrid-Kopf erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungsund Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie und ist daher CE-gekennzeichnet.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
13
14
Allgemeine Informationen
15
16
Allgemeines
DE
Allgemeines
Der Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC kommt speziell bei Bauteilen mit
eingeschränkter Zugänglichkeit zum Einsatz und ist in 2 Varianten verfügbar:
-WF 25i LaserHybrid 6 kW UC
Brennweite der Laser-Optik = 300 mm
-WF 25i LaserHybrid 4 kW UC
Brennweite der Laser-Optik = 200 mm
Der WF 25i LaserHybrid UC wird im weiteren Verlauf dieser Bedienungsanleitung
als Laser-Schweißkopf bezeichnet.
Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid 6 kW UC mit
optionaler Kamera
Weitere Vorteile des Laser-Schweißkopfes:
-hohe Schweißgeschwindigkeit und somit hohe Wirtschaftlichkeit
-hohe Prozess-Stabilität verbunden mit geringem Ausschuss und Nacharbeitsaufwand
-hohe Qualität der Schweißnähte
-geringe Wärmeeinbringung, geringer Verzug
-Hohe Verfügbarkeit der Schweißanlage, hohe Standzeit der Verschleißteile
-Flexibler Einsatz
-Hohe Spalttoleranz
-Adaption für Faser-, Scheiben- und Dioden-Laser möglich
Bestimmungsgemäße Verwendung
EinsatzgebieteDer Laser-Schweißkopf kommt vor allem bei Laser-MIG und Laser-MAG Anwendungen
Der WF 25i LaserHybrid UC ist ausschließlich zum automatisierten MIG/MAGSchweißen in Verbindung mit Fronius Systemkomponenten bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das Beachten aller Hinweise aus den Bedienungsanleitungen der Einzelkomponenten
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
zum Einsatz:
-in der Achs- und Karosseriefertigung der KFZ-Industrie für Blechdicken von 1 - 4
mm
-im Pipeline-Bau für Blechdicken von 6 - 16 mm für die Wurzelschweißung
-1 Metallschablone zum Einrichten des Fokus-Punktes
-1 Gabelschlüssel SW 8/10 mm
-1 Schlitz-Schraubendreher 2,5 mm
-1 Innensechskant-Schlüssel SW 2,5 mm
-1 Sechskant Kugelkopf-Schraubendreher SW 3 mm
-1 Sechskant Kugelkopf-Schraubendreher SW 4 mm
-1 Triebrad-Schlüssel
-1 Stickout Schablone
-1 Kupplungsanschluss PushIn
-1 Schlauch 4x750 mm
-1 Durchfluss-Mengenmesser bis 25 l/min
-1 Bedienungsanleitung
-Drahtförder-Zubehör, je nach Konfiguration
Optionale Komponenten
Folgende Komponenten sind für den Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC optional verfügbar:
-Fokusbeobachtung
-unterschiedliche Laser-Strahlquellen
-Temperatursensor
-CrashBox
-zusätzliche Datenleitung 3 x 0,5 mm²
18
Voraussetzungen
-
-
y
5°
DE
Mechanische Voraussetzungen
Anforderungen
an den Roboter
Masseanschluss
Für einen stabilen und reproduzierbaren LaserHybrid-Prozess müssen folgende mechanische Voraussetzungen erfüllt sein:
-Genaue Brennerführung für Roboter oder Einzweckautomaten (z.B. Längsfahrwerk)
-Exakte Nahtvorbereitung
-Geringe Bauteiltoleranzen
-Präzise und sehr schnelle Nahtführungssysteme mit geringer Abweichung
Die Masse des Laser-Schweißkopfes beträgt ca. 7 kg. Die Optik wiegt zusätzlich ca. 2
kg. Für den komplett mit Optik und Schlauchpaket ausgerüsteten Laser-Schweißkopf ist
eine Masse von ca. 9 kg einzukalkulieren.
Bei den für den Roboter spezifizierten Achsbeschleunigungen muss daher eine Masse
von 8 kg gefahrlos bewegt werden können.
Die maximale resultierende Achsbeschleunigung des Roboters darf 3 G (entspricht ca.
30 m/s²) nicht überschreiten.
Ausrichtung
Massekabel bifilar aufgelegt
Beispiel: Anstellwinkel 5° stechend
Massekabel aufgewickelt
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch unmittelbar in die Laser-Optik reflektierte Laserstrahlung!
Schwerwiegende Schäden an der Lichtleitfaser können die Folge sein!
Den LaserHybrid-Kopf stets so aus-
▶
richten, dass dieser niemals 90° zur
Werkstückoberfläche steht.
19
Systemübersicht
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
(8)
(9)
(12)
SystemübersichtLaserHybrid-System mit am Roboter montierter SplitBox SB 360i LaserHybrid
-HP 95i CON W / 1,2 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
-SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert an der Stromquelle
-MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
-Schweißdraht-Fass
-WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
-WF MOUNTING Drum
-Draht-Förderschlauch L=10 m
-Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich:
Der Roboter macht nur geringe Ausgleichsbewegungen.
Die Roboter-Achsen 7 und 8 übernehmen den Großteil der Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel:
Rundnähte an Boilern, Achsen, etc.
Stromquelle steht in der Schweißzelle (II)
-TPS 500i - Stromquelle
-HP 95i CON W / 1,2 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
-SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert an der Stromquelle
-MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
-Drahtspule
-WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
-WF Reel Schlitten D300
-Draht-Förderschlauch L=10 m
-Laser-Schweißkopf
DE
Anwendungsbereich:
Nur für Testanlagen (Drahtspule in der Serienfertigung kommt nicht vor)
Stromquelle steht nicht in der Schweißzelle (I)
-TPS 500i - Stromquelle
-HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
-SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert am Roboter oder an der Wand
-MHP 300i LH W / 4,2 m - Schlauchpaket LaserHybrid
-Schweißdraht-Fass
-WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
-WF MOUNTING Drum
-Draht-Förderschlauch L=20 m
-Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich:
Die Roboter-Achsen 1 - 6 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel:
Längsnähte an Boilern, Batteriewannen, etc.
23
Stromquelle steht nicht in der Schweißzelle (II)
-TPS 500i - Stromquelle
-HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
-SB 360i LaserHybrid - SplitBox, Wandmontage
-MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
-Schweißdraht-Fass
-WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
-WF MOUNTING Drum
-Draht-Förderschlauch L=20 m
-Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich:
Die Roboter-Achsen 1 - 6 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel:
Längsnähte an Boilern, Batteriewannen, etc.
Stromquelle steht auf einem Portal und fährt mit
-TPS 500i - Stromquelle
-HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
-SB 360i LaserHybrid - SplitBox, am Portal montiert
-MHP 300i LH W / 4,2 m oder 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
-Schweißdraht-Fass
-WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
-WF MOUNTING Drum
-Draht-Förderschlauch L=20 m
-Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich:
Die Roboter-Achsen 1 - 8 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel:
Längsnähte im Schienenfahrzeug-Bau, etc.
24
Bedienelemente und Anschlüsse
25
26
Gerätebeschreibung
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(17)
(16)
(15)
(14)
(11)
(12)
(13)
(4)
(3a)
(9)
Gerätebeschreibung
DE
Pos.Bezeichnung
(1)Anschluss Abluft Cross-Jet
(2)Schutzabdeckung / Anschluss LWL-Kabel
(3)Zusatzabsaugung
(3a)
optionale Zusatzabsaugung
mit dazu passendem Spritzerschutz-Blech
Je nach Konfiguration ist bei Auslieferung eine der beiden Absaugungen mon-
tiert.
(4)Kamera (Option)
(5)Laser-Optik
(6)Radialluft-Strömung
(7)Gasdüse
27
(8)LaserHybrid-Schweißbrenner
(a)
(b)
(c)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(14)
(13)
(12)
(11)
(9)
(8)
(10)
(9)Einstellvorrichtung
(10)Abdeckung Antriebsrollen
(11)Motorabdeckung
(12)Steuerbox
(13)Schenkel Roboteranbindung
Am gegenüberliegenden Schenkel Roboteranbindung befinden sich die Bedien-
elemente:
Gerätebeschreibung SB 360i LaserHybrid
a)Taste Drahtrücklauf
b)Taste Drahteinfädeln
c)Taste Gasprüfen
(14)Roboteraufnahme
(15)CrashBox (Option)
(16)Anschluss Wasserkühlung Laser-Optik
(17)LaserHybrid UC Schlauchpaket
28
Rückseite
Vorderseite
Pos.Bezeichnung
(1)(+) Strombuchse mit Feingewinde
zum Anschließen des Stromkabels vom Verbindungs-Schlauchpaket
(2)Anschluss Schutzgas
(3)Anschluss SpeedNet
zum Anschließen des SpeedNet-Kabels vom Verbindungs-Schlauchpaket
(4)Anschluss SpeedNet
zum Anschließen von Systemerweiterungen - beispielsweise Fernbedienung
Schlauchpaket inkl. Druckluft für Cross-Jet und Radialluft-Strömung, Was-
serkühlung Laser-Optik und Medienkupplung
DE
31
Druckluft-Sche-
WF 25i LaserHybrid 6 kW UCSB 360i LaserHybrid
MHP LH
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(6)
(7)
(4)
(5)
*
ma
MHP LH = LaserHybrid Schlauchpaket
Pos.Bezeichnung
(1)Druckluft Zuleitung
(min. 4,5 bar)
Drucküberwachung in der
SplitBox SB 360i
LaserHybrid
(2)Magnetventil
(3)Druckmessung intern
(4)Abzweigung Radial-Luft-
strömung
(5)Anschluss Zuluftleitung Cross-
Jet
(6)Abluft Cross-Jet
(7)Zusatzabsaugung
*Abdeckung ausgeblendet
HINWEIS!
Das Signal „VALVE ON“ zur Ansteuerung des Magnetventils (2) wird auf Bit 26
(von 0 weg) übertragen.
Der Druck wird nach dem Magnetventil gemessen.
Fällt der Druck länger als 2 Sekunden unter 4,5 bar wird das Bit „Powersource Ready“
zurück genommen und der Warnungs-Code 16835 (Laser Cross-Jet Luftdruckversorgung niedrig) ausgegeben.
Ab Stromquellen-Software-Version 2.4.0:
Fällt der Druck länger als 2 Sekunden unter 4,5 bar wird das „Warning-Bit“ gesetzt und
der Fehler-Code 16835 (Laser Cross-Jet Luftdruckversorgung niedrig) ausgegeben.
Der aktuelle Cross-Jet-Druck wird im SmartManager (Web-Seite der Stromquelle) unter
„Aktuelle Systemdaten“ angezeigt.
32
Inbetriebnahme
33
34
Allgemeines
DE
Sicherheit
Aufstellbestimmungen
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
▶
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
▶
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Die Stromquellen sind nach Schutzart IP23 geprüft, das bedeutet:
-Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper größer Ø 12 mm (0.47 in.)
-Schutz gegen Sprühwasser bis zu einem Winkel von 60° zur Senkrechten
Die Schweißanlage kann gemäß Schutzart IP23 im Freien aufgestellt und betrieben werden. Unmittelbare Nässeeinwirkung (z.B. durch Regen) ist jedoch zu vermeiden.
WARNUNG!
Umstürzende oder herabfallende Geräte können Lebensgefahr bedeuten.
Geräte auf ebenem und festem Untergrund standsicher aufstellen.
▶
Der Lüftungskanal der Stromquellen stellt eine wesentliche Sicherheitseinrichtung dar.
Bei der Wahl des Aufstellorts ist zu beachten, dass die Kühlluft ungehindert durch die
Luftschlitze an Vorder- und Rückseite ein- und austreten kann. Anfallender elektrisch leitender Staub (z.B. bei Schleifarbeiten) darf nicht direkt in die Anlage gesaugt werden.
NetzanschlussDas Gerät ist für die am Leistungsschild angegebene Netzspannung ausgelegt. Die er-
forderliche Absicherung der Netzzuleitung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
Sind Netzkabel oder Netzstecker bei Ihrer Geräteausführung nicht angebracht, Netzkabel oder Netzstecker entsprechend den nationalen Normen montieren.
VORSICHT!
Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden
Sachschäden führen.
Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend der vorhandenen
▶
Stromversorgung auszulegen.
Es gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild.
▶
LaserHybridSchweißanlage
aufbauen
Ist eine Stromquelle während der Installation am Netz angesteckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden.
Vor Erstinbetriebnahme das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ in der Bedienungsanleitung
der Stromquelle lesen. Sämtliche Vorbereitungsschritte nur durchführen, wenn
▶
▶
WARNUNG!
der Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - geschaltet ist,
das Netzkabel vom Netz getrennt ist.
35
Ausgangssituation:
Roboter und Roboter-Steuerung sind vorhanden und betriebsbereit
Schweißanlage aufbauen:
Standkonsolen montieren
1
Kühlgerät auf Standkonsole montieren
2
Stromquelle mit Kühlgerät verbinden
3
Schweißdraht-Fass aufstellen
4
WF MOUNTING Drum am Schweißdraht-Fass montieren
5
Abspul-Drahtvorschub aufbauen und anschließen
6
Stromquelle mit Roboter-Steuerung verbinden
7
Fernbedienung anschließen
8
Laser-Schweißkopf aufbauen:
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
9
SplitBox SB 360i LaserHybrid montieren und anschließen
10
CrossJet anschließen
11
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf anschließen / wechseln
12
Drahtförder-Rollen einbauen / wechseln
13
Laser-Optik und Zusatzabsaugung anschließen
14
Schweißbrenner ausrüsten
15
LaserHybrid-Schlauchpaket am Roboter verlegen
16
Drahtelektrode einfädeln
17
Weitere Tätigkeiten vor Inbetriebnahme:
Laser-Schweißkopf einrichten
18
Radialluft-Strömung einstellen
19
Referenzprogramm erstellen
20
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
21
Maßnahmen vor dem Schweißstart
22
Masseverbindung zwischen Werkstück und Stromquelle herstellen
23
36
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
1
DE
LaserSchweißkopf am
Roboter montieren
HINWEIS!
Der Laser-Schweißkopf verfügt über keinen serienmäßigen Kollisionsschutz.
Fronius empfiehlt daher die Verwendung eines handelsüblichen Kollisionsschutz für Roboteranwendungen, um eine Beschädigung des Laser-Schweißkopfes bei einem Crash
zu verhindern.
Verbindungs-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen
10
Option:
(1)Datenleitung 3 x 0,5 mm²
(z.B. zum Auswerten einer zusätzlichen Drucküberwachung)
42
Cross-Jet und Zusatzabaugung anschließen
1
2
1
3
3
4
DE
Cross-Jet und
Zusatzabsaugung
anschließen
Cross-Jet anschließen:
Schlauch mit einem Innendurchmes-
1
ser von 50 mm mit einer Schlauchklemme über den Anschluss Abluft
Cross-Jet schieben
Schlauchklemme festziehen
2
Zusatzabsaugung anschließen:
Schlauch mit einem Innendurchmes-
3
ser von 40 mm mit einer Schlauchklemme über den Anschluss der Zusatzabsaugung schieben
Schlauchklemme festziehen
4
43
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf an-
2
1
4
schließen / wechseln
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf
anschließen /
wechseln
Draht-Förderschlauch in den Laser-
1
Schweißkopf einführen
Verriegelungsknopf drücken und hal-
2
ten
Draht-Förderschlauch so weit ein-
3
schieben, bis der Verriegelungsknopf
wieder herausspringt
Zugentlastung festschrauben
4
SW 24 mm
Draht-Förderschlauch wechseln:
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem
Draht-Förderschlauch ausfädeln
Zugentlastung lösen
2
SW 24 mm
Verriegelungsknopf drücken und
3
gleichzeitig den Draht-Förderschlauch
abziehen
Draht-Förderschlauch ausziehen
4
44
Drahtförder-Rollen einbauen / wechseln
2
1
1
2
Vorbereitung
2 Innensechskant-Schrauben entfernen
1
SW 3 mm
Abdeckung Antriebsrollen entfernen
2
DE
Drahtförder-Rollen einsetzen /
wechseln
WICHTIG! Für den Wechsel der Drahtförder-Rolle muss die Drahtelektrode ausgefädelt
sein.
Draht-Förderschlauch abstecken
1
Klemmbügel aufschwenken
2
45
4
3
Schraubbare Welle entfernen
5
6
5
5
1
2
2
3
Drahtförder-Rolle entnehmen
4
Sechskant-Mutter SW 10 mm entfer-
5
nen - mit dem Triebrad-Schlüssel aus
dem Lieferumfang des LaserSchweißkopfes an der DrahtförderRolle gegenhalten
Drahtförder-Rolle entnehmen
6
Abschließende
Tätigkeiten
Einbau in umgekehrter Reihenfolge
HINWEIS!
Beim Montieren der Abdeckungen darauf achten, dass Kabel nicht eingeklemmt, gequetscht oder sonst irgendwie beschädigt werden!
Abdeckung Antriebsrollen aufsetzen
1
Abdeckung Antriebsrollen mit 2 Innen-
2
sechskant-Schrauben fixieren
SW 3 mm
46
Laser-Optik anschließen
1
2
3
4
DE
Laser-Optik anschließen
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr des Laser-Schweißkopfes durch Verschmutzung von oben.
Bedienungsanleitung, Vorgaben und Sicherheitshinweise des Laser-Optik Herstel-
▶
lers beachten
Vor dem Anschließen den Laser-Schweißkopf so positionieren, dass die Längsach-
▶
se des Laser-Schweißkopfes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist. Somit kann
kein Schmutz von oben in die Laser-Optik gelangen.
Laser-Schweißkopf so positionieren,
1
dass die Längsachse des LaserSchweißkopfes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist
Anschlussbereich und Stecker des
2
LWL-Kabels mit Druckluft reinigen
Schutzabdeckung vom Anschluss
3
LWL-Kabel entfernen
Schutzabdeckung vom Stecker des
4
LWL-Kabels entfernen
47
c
a
b
b
WICHTIG! Beim Anschließen des LWL-
7
7
Kabels auf die Position des Pass-Stiftes
am Stecker achten!
LWL-Kabel anschließen:
5
a)Taste drücken
b)Gummi-Manschette in Richtung
Optik zurückziehen
c)Stecker des LWL-Kabels anste-
cken
Kontrollieren, ob die Gummimanschet-
6
te rund um den Stecker des LWL-Kabels sauber abdichtet
WICHTIG! Die nebenstehende Abbildung zeigt eine falsch-positionierte
Gummimanschette!
Die dargestellte Gummimanschette
bildet im Bereich der Pfeile einen
Knick und dichtet somit nicht
vollständig ab.
FALSCH-positionierte Gummimanschette!
Die Gummimanschette dichtet nicht vollständig
ab.
Optikkühlung mittels Innensechskant-
7
Schraube SW 2,5 mm anschließen
Anzugsmoment = 4 Nm
48
8
Laser-Schweißkopf in die Vertikale positionieren
9
Optikkühlung-Vorlauf (blaue Markie-
8
rung) anschließen
DE
49
Schweißbrenner ausrüsten
2
3
4
5
Schweißbrenner
ausrüsten
Draht-Führungsseele von unten in den
1
Schweißbrenner einschieben
Draht-Führungsseele mittels Kontakt-
2
rohr ganz in den Schweißbrenner einschieben
Überwurfmutter über das Kontaktrohr
3
geben
Überwurfmutter festziehen
4
SW 12 mm
Anzugsmoment = 3 Nm
50
8
6
7
Gasdüse aufsetzen
5
Gasdüse mit Innensechskant-Schrau-
6
be SW 4 mm fixieren
Bügel nach unten klappen
7
DE
51
LaserHybrid-Schlauchpaket am Roboter verlegen
(1)
(2)
(4)
44,0360,0099
10 x 5 Nm
2,9 Nm
2,9 Nm
8 Nm
27 Nm
(11)
42,1000,0112
44,0350,0254
(11)
(12)
(14)
M
10 /
45
Nm
(3a)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(7)
(10)
(5)
(9)
(6)
(11)
(13)
Schlauchpaket
am Roboter verlegen
WICHTIG! Die Option LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahme ist nicht im Lieferumfang
des Laser-Schweißkopfes enthalten.
(1)Mounting HP LH xx
(2)Item-Profil 10 50 x 50 mm, 2 m
(3)Option Verlängerungsarm
(4)Nutenstein
(5)Unterer Blechteil
(6)Öffnung für Draht-Förderschlauch
(7)Öffnung für LWL-Kabel
Montageplatte je nach Roboter
(42,1000,0112)
(44,0350,0254)
(3a)
Montageblech für CMT Drahtpuffer (45,1200,0247)
(8)Öffnung für Absaugungsschlauch
(mit Adapter-Einsatz)
(9)Öffnung für LaserHybrid
(10)Öffnung für Absaugungsschlauch
(11)Innensechskant-Schraube
(12)Innensechskant-Schraube
(13)Adapter-Einsatz für Absaug-
(14)Innensechskant-Schraube
Schlauchpaket
M4 x 60 mm
M8 x 20 mm
schlauch Set ø 41/51 mm
(42,0411,9036)
M6 x 25 mm
52
Montage
Die Montageplatte (1) entsprechend den Vorgaben des Roboter-Herstellers am Ro-
1
boterarm montieren
Das Profil 10 50 x 50 mm (2) entsprechend dem Roboterarm ablängen
2
Profil 10 50 x 50 mm (2) mittels Nutensteinen und 4 M10-Sechskantschrauben an
3
der Montageplatte (1) montieren
SW 17 mm, Anzugsmoment = 10 Nm
Innensechskant-Schraube SW 3 mm (11) entfernen und den unteren Blechteil (5)
4
der LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahme demontieren
Die 2 Innensechskant-Schrauben SW 6 mm (12) zwischen unterem Blechteil (5) und
5
dem Nutenstein (4) so weit lockern, dass sich der Nutenstein (4) in die obere Nut am
Profil 10 50 x 50 mm (2) einschieben lässt
Nutenstein (4) mit unterem Blechteil (5) in die obere Nut am Profil 10 50 x 50 mm (2)
6
einschieben
2 Innensechskant-Schrauben SW 6 mm (12) festziehen und unteren Blechteil (5) mit
7
dem Nutenstein (4) am Profil 10 50 x 50 mm (2) fixieren
Anzugsmoment = 27 Nm
Arbeitsschritte 4 - 7 für alle LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen wiederholen
8
Mittels Innensechskant-Schraube SW 3 mm (11) die Bauteile der LaserHybrid
9
Schlauchpaket-Aufnahme(n) wieder am unteren Blechteil (5) befestigen
Anzugsmoment = 2,9 Nm
DE
Nur bei CMT LaserHybrid-Schweißanlagen:
10
Drahtpuffer mit Montageblech (3a) am Verlängerungsarm (3) montieren
Bei allen LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen die oberen und unteren Kunststoff-
11
teile demontieren
10 Innensechskant-Schrauben SW 5 mm (14)
Schläuche, Kabel und LaserHybrid Schlauchpaket in die Öffnungen der LaserHybrid
12
Schlauchpaket-Aufnahmen verlegen
Bei allen LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen die Kunststoff-Teil aufsetzen und
WICHTIG! Vor dem Einfädeln der Drahtelektrode das Ende der Drahtelektrode sorgfältig
entgraten!
Voraussetzung:
-Draht-Förderschlauch angeschlossen
-Drahtelektrode im Abspul-Drahtvorschub eingefädelt
-richtige Drahtförder-Rollen und Einlaufdüsen im Laser-Schweißkopf vorhanden
3 Innensechskant-Schrauben SW 4
1
mm entfernen
Abdeckung entfernen
2
Innensechskant-Schraube SW 3 mm
3
entfernen
Innensechskant-Schraube SW 3 mm
4
an der gegenüberliegenden Seite entfernen
Abdeckung Antriebsrollen entfernen
5
54
7
6
Klemmbügel schließen
8
8
6
Taste Drahteinfädeln drücken, bis die
7
Drahtelektrode aus dem Schweißbrenner austritt
Anpressdruck einstellen
8
DE
55
Laser-Schweißkopf einrichten
14 mm
(1)
(2)
(3)
x (± 2 mm)
y (± 3 mm)
Stick-Out
Einstellbare Achsen
HINWEIS!
Bei der Einstellung der räumlichen Lage des Schweißbrenners generell auf
ein Stick-Out von 14 mm achten.
(1)Schweißbrenner
(2)Kontaktrohr
(3)Stick-Out
Die räumliche Lage des Lichtbogen-Prozesses gegenüber dem Laserstrahl ist in zwei
kartesischen Koordinatenachsen einstellbar.
Eine Einstellung in der z-Achse kann nur über die Kollimation der Laser-Optik erfolgen.
Die Einstellvorrichtung am Laser-Schweißkopf
56
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch senkrecht zur WerkstückOberfläche stehenden Laser-Schweißkopf.
Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung direkt in
die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwiegend beschädigt
werden.
Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
▶
Der Laser-Schweißkopf ist mit einer Einstellvorrichtung ausgestattet, die ein exaktes Positionieren in der x- und der y-Koordinatenachse ermöglicht.
x
y
(1)
(2)
(1)
(2)
Die Einstellvorrichtung besteht grundsätz-
05
5
+ 3 mm
=
2 0
- 3 mm
lich aus:
(1)Einstellschraube mit Teilung
Innensechskant-Schraube
SW 3 mm
¼-Umdrehung entspricht einem
Verstellweg von 0,25 mm
(2)Skala mit Angabe des Verstellbe-
reiches
HINWEIS!
Bei Verwendung einer Stahl-Schweißbrenner-Seele kann an der Verstelleinheit des
Laser-Schweißkopfes Schweißpotential anliegen!
DE
x-Achse einrichten
HINWEIS!
Der x-Einstellbereich von ± 3 mm geht vom 2. Teilstrich auf der x-Skala aus.
In Position 0 fallen Laser und Drahtelektrode auf die gleiche Position.
57
(1)
(2)
Gewindestift (1) lösen
(1)
(2)
1
SW 3 mm
x-Achse mittels Einstellschraube (2)
2
und Innensechskant-Schlüssel SW 3
mm einrichten:
1 Umdrehung entspricht 1,0 mm
Nach dem Einrichten der x-Achse den
3
Gewindestift (1) wieder fixieren
y-Achse einrichten
Gewindestift (1) lösen
1
SW 3 mm
y-Achse mittels Einstellschraube (2)
2
und Innensechskant-Schlüssel SW 3
mm einrichten:
1 Umdrehung entspricht 1,0 mm
Nach dem Einrichten der y-Achse den
3
Gewindestift (1) wieder fixieren
58
Radialluft-Strömung einstellen
(1)
1
(2)(3)
2
3
VoraussetzungWICHTIG! Das Einstellen der Radialluft-Strömung muss vor der Inbetriebnahme des La-
ser-Schweißkopfes erfolgen!
Für das Einstellen Der Radialluft-Strömung ist der Durchfluss-Mengenmesser aus dem
Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes erforderlich.
DE
RadialluftStrömung einstellen
WICHTIG! Beim Entfernen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht
verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade (1) aus der Laser-
1
Optik nehmen
Luftschlauch (2) abstecken
2
Luftanschluss (3) zur Seite schwenken
3
WICHTIG! Beim Einsetzen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht
verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
4
59
(4)
(5)
6
Schlauch (5) und Adapter (4) aus dem
(6)
(4)
(5)
11
5
Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes zusammenstecken
Schlauch anstecken
6
Durchfluss-Mengenmesser (6) auf
7
Schlauch und Adapter aufsetzen
Luftversorgung aufdrehen
8
Luftmenge mittels kleinem Schlitz-
9
schraubendreher auf 25 l/min einstellen
Durchfluss-Mengenmesser (6) abneh-
10
men
Schlauch (5) und Adapter (4) abste-
11
cken
60
(2)(3)
14
13
WICHTIG! Beim Entfernen der Schutz-
(1)
15
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht
verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
12
nehmen
Luftanschluss (3) zurück schwenken
13
Luftschlauch (2) anstecken
14
WICHTIG! Beim Einsetzen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht
verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade (1) einsetzen
15
DE
61
Referenzprogramm erstellen
Sicherheit
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
▶
▶
AllgemeinesFür die beschriebenen Einstellarbeiten ist ein Pilot-Laser mit geringer Leistung erforder-
lich.
Das Erstellen eines Referenzprogrammes ist erforderlich:
-Nach erstmaliger Montage des Laser-Schweißkopfes
-Bei der Programmierung eines neuen Bauteils, sofern sich die x- und y-Werte an
Referenzprogramm erstellen
Im Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes ist eine Metallschablone zur exakten Einstellung der Drahtelektroden-Position gegenüber dem Laser-Fokus enthalten.
Diese Schablone wird im Arbeitsbereich des Roboters montiert und dient zur Erstellung
eines Referenzprogrammes für die Serien-Bauteile.
WARNUNG!
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
den Verstelleinheiten geändert haben.
Vor dem Schweißen des ersten Serien-Bauteils ein Referenzprogramm erstellen
Voraussetzung:
-Der Laser-Schweißkopf muss aufgebaut und vollständig angeschlossen sein.
-Die Drahtelektrode muss eingefädelt sein.
-Bei der Drahtelektrode muss der entsprechende Stick-Out eingestellt sein.
-Brennweitenangabe an der Laser-Optik beachten
Schablone (1) im Arbeitsbereich des Roboters montieren
1
Pilot-Laser einschalten
2
Laser-Schweißkopf via Roboter so positionieren, dass die Laser-Optik in einem Win-
3
kel von 90° zur Schablone steht
62
y
x
r
z
(1)
(1)
y
Voreinstellung zur Parameter-Findung
deszu schweißenden Bauteils:
Mit dem Roboter die Schablone anfah-
4
ren, sodass sich der Laser-Fokus im
Fadenkreuz der Schablone befindet
Mittels Roboter den Laser-
5
Schweißkopf so weit absenken, dass
die Drahtelektrode die Schablone
berührt
Drahtelektrode mittels der x- und y-
6
Verstelleinheiten am LaserSchweißkopf zum Laser-Fokus positionieren
Richtwert:
r = 3 mm
Abstand der Drahtelektrode zum Laser-Fokus in der x- und in der y-Achse gemäß
7
Skalierung auf der Schablone dokumentieren
Einstellungen als Referenzprogramm im Roboter abspeichern
8
Versuchsschweißung durchführen
9
DE
Das beste Schweißergebnis dient als Grundlage für das Referenzprogramm.
Sind auf Grund der Versuchsschweißung Änderungen der mechanischen x/y-Ein-
10
stellungen erforderlich, das erst-erstellte Referenzprogramm überschreiben
63
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
Sicherheit
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Das Programmieren des Schweißablaufes darf nur von geschultem Fachpersonal
▶
durchgeführt werden!
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung; insbesondere
▶
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch im Schweißbetrieb senkrecht zur
Werkstück-Oberfläche stehenden Laser-Schweißkopf.
Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung direkt in
die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwiegend beschädigt
werden.
Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
▶
HINWEIS!
Beim Schweißen vieler kurzer Schweißnähte in unmittelbarer Abfolge die CrossJet Strömung und externe Absaugung erst am Ende des gesamten Ablaufes abschalten.
Dadurch vermeiden Sie Verschmutzungen am Schutzglas infolge Schweißrauches.
Signalablauf für
das LaserHybridSchweißen
Startposition Roboter:
Signal „Absaugung ein“ setzen
1
Signal „Cross-Jet ein“ setzen
2
HINWEIS!
Das Signal „VALVE ON“ zur Ansteuerung des Magnetventils in der SplitBox SB
360i LaserHybrid wird auf Bit 26 (von 0 weg) übertragen.
Ist ein Vorwärmen nicht erforderlich, bei „Startposition LaserHybrid-Schweißen“ fortsetzen.
Startposition Vorwärmen:
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Gas Test“ setzen
1
Signal „Laser ein“ setzen
2
Die Vorwärmtemperatur ergibt sich aus folgenden Faktoren:
Vorschubgeschwindigkeit
Laser-Leistung
Abstand zur Werkstück-Oberfläche
64
Endposition Vorwärmen:
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
1
Signal „Gas Test“ zurücksetzen
2
Startposition LaserHybrid-Schweißen:
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Lichtbogen ein“ setzen
1
Warten auf das Stromfluss-Signal („Lichtbogen steht“)
2
Signal „Laser ein“ setzen
3
Signal „Roboter Start“ setzen
4
Endposition LaserHybrid-Schweißen:
Roboterbewegung stoppen
1
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
2
Signal „Schweißen ein“ zurücksetzen
3
Warten bis das Stromfluss-Signal = Null ist
4
Endposition Roboter:
DE
WICHTIG! die Endposition Roboter ist nicht das Ende der Schweißnaht!
Signal „Cross-Jet ein“ zurücksetzen
1
Signal „Absaugung ein“ zurücksetzen
2
65
Maßnahmen vor dem Schweißstart
Maßnahmen vor
dem
Schweißstart
Kühlmittel-Durchfluss am Kühlsystem der Laser-Optik überprüfen
1
Kühlmittel-Durchfluss am Kühlsystem des Schweißbrenners überprüfen
2
(Sichtprüfung im Kühlmittel-Tank des Kühlgerätes)
Überprüfen, ob ein Schutzglas in der Laser-Optik vorhanden ist
3
Überprüfen, ob alle Abdeckungen ordnungsgemäß am Laser-Schweißkopf montiert
4
sind
Cross-Jet testen
5
Absaugung testen
6
Schutzgas testen
7
66
Empfehlungen für den Betrieb einer LaserHybridSchweißanlage
Empfehlungen
für den Betrieb
einer LaserHybrid-Schweißanlage
Für einen reibungslosen Betrieb sollten folgende Gegenstände immer bei einer LaserHybrid-Schweißanlage verfügbar sein:
LaserHybrid Service-Station
Druckluftpistole versorgt mit 6 bar
Fahrbarer Werkzeugwagen mit folgenden Werkzeugen und Ersatzteilen:
Der Schlauch für Kühlmittel-Vorlauf
mit der blauen Farbmarkierung ist unten.
Abdeckung positionieren
14
Abdeckung mit 3 Innensechskant-
15
Schrauben SW 4 mm fixieren
DE
79
Laser-Optik tauschen
1
3
2
2
Sicherheit
LWL-Kabel von
der Laser-Optik
abschließen
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Die Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
▶
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
▶
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr des Laser-Schweißkopfes durch Verschmutzung von oben.
Bedienungsanleitung, Vorgaben und Sicherheitshinweise des Laser-Optik Herstel-
▶
lers beachten.
Vor dem Abschließen des LWL-Kabels von der Laser-Optik den Laser-Schweißkopf
▶
so positionieren, dass die Längsachse des Laser-Schweißkopfes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist. Somit kann kein Schmutz von oben in die Laser-Optik gelangen.
Laser-Schweißkopf so positionieren, dass die Längsachse des Laser-Schweißkop-
1
fes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist
Anschlussbereich mit Druckluft reini-
2
gen
Schläuche für Optikkühlung-Vorlauf
3
(blau) und Optikkühlung-Rücklauf (rot)
abstecken
Innensechskant-Schraube SW 2,5 mm
4
entfernen, Optikkühlung abschließen
80
a
b
b
c
LWL-Kabel abschließen:
5
6
2
1
1
1
3
5
a)Taste drücken
b)Gummi-Manschette in Richtung
Optik zurückziehen
c)Stecker des LWL-Kabels abste-
cken
Schutzabdeckung am Stecker des
6
LWL-Kabels anbringen
Schutzabdeckung am Anschluss LWL-
7
Kabel anbringen
DE
Laser-Optik ausbauen
Anschließen des LWL-Kabels an die Laser-Optik gemäß Abschnitt „Laser-Optik anschließen“ ab Seite 47.
3 Innensechskant-Schrauben entfer-
1
nen
SW 4 mm
Abdeckung entfernen
2
Schlauch für Zusatzabsaugung ab-
3
schließen
81
5
5
4
4
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
7
6
6
8
9
13
1
0
11
12
4
nen
SW 3 mm
Spritzerschutz-Blech nach hinten
5
schieben und abnehmen
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
6
nen
Absaugungsrohr verschieben
7
Absaugungsrohr Cross-Jet heraus-
8
schrauben
Absaugungsrohr so weit verschieben,
9
dass die Schutzglas-Lade entfernt
werden kann
WICHTIG! Beim Entfernen und Einsetzen
der Schutzglas-Lade darauf achten, dass
diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder
sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
10
nehmen
Luftschlauch abstecken
11
Luftanschluss zur Seite schwenken
12
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
13
82
15
14
14
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
16
16
16
16
18
18
17
17
19
14
nen
SW 3 mm
Cross-Jet zur Seite schwenken
15
4 Innensechskant-Schrauben an der
16
Unterseite des Laser-Schweißkopfes
entfernen
SW 2,5 mm
DE
Ansicht von unten
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
17
nen
SW 3 mm
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
18
nen
SW 3 mm
Haltebügel entfernen
19
83
20
Laser-Optik heraus ziehen
(A)
(B)
(1)
20
Montagepositionen für den Einbau der LaserOptik
z.B. Laser-Optik mit Kamera-Modul (1)
(ohne Kamera)
(A)Montageposition für Laser-Optik mit Kamera-Modul
(B)Montageposition für Laser-Optik ohne Kamera-Modul
Laser-Optik einbauen
84
WICHTIG! Beim Austausch der Laser-Optik darauf achten, dass Laser-Optik und
Schweißbrenner in Bezug auf die Brennweite zusammen passen.
1
WICHTIG! Beim Einsetzen der Laser-Op-
2
2
2
2
5
4
3
4
5
tik darauf achten, dass sich die Pass-Stifte
an der Unterseite der Laser-Optik in den
dafür vorgesehenen Öffnungen befinden.
Laser-Optik in den Laser-Schweißkopf
1
einsetzen
4 Innensechskant-Schrauben an der
2
Unterseite des Laser-Schweißkopfes
einsetzen und festziehen
SW 2,5 mm
DE
Ansicht von unten
Haltebügel aufsetzen
3
Haltebügel mit 2 Innensechskant-
4
Schrauben leicht befestigen (nicht
festziehen)
SW 3 mm
2 Innensechskant-Schrauben leicht
5
befestigen (nicht festziehen)
SW 3 mm
85
7
6
6
7
2 Innensechskant-Schrauben festzie-
9
8
9
10
14
11
1
3
15
12
6
hen
SW 3 mm
Anzugsmoment = 2,5 Nm
2 Innensechskant-Schrauben festzie-
7
hen
SW 3 mm
Anzugsmoment = 2,5 Nm
Cross-Jet einschwenken
8
Cross-Jet mit 2 Innensechskant-
9
Schrauben fixieren
SW 3 mm
Anzugsmoment = 2,5 Nm
Absaugungsrohr so weit verschieben,
10
dass die Schutzglas-Lade entfernt
werden kann
WICHTIG! Beim Entfernen und Einsetzen
der Schutzglas-Lade darauf achten, dass
diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder
sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
11
nehmen
Luftanschluss zurück schwenken
12
Luftschlauch anstecken
13
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
14
Absaugungsrohr Cross-Jet einschrau-
15
ben
86
17
16
17
Absaugungsrohr positionieren
18
1
9
18
1
9
22
20
21
21
21
16
Absaugungsrohr mit 2 Innensechs-
17
kant-Schrauben fixieren
SW 3 mm
Anzugsmoment = 2,5 Nm
Spritzerschutz-Blech positionieren
18
Spritzerschutz-Blech mit 2 Innen-
19
sechskant-Schrauben fixieren
SW 3 mm
DE
Abdeckung positionieren
20
Abdeckung mit 3 Innensechskant-
21
Schrauben fixieren
SW 4 mm
Schlauch für Zusatzabsaugung an-
22
schließen
LWL-Kabel anschließen gemäß Ab-
23
schnitt „Laser-Optik anschließen“ ab
Seite 47.
87
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus
y
x
r
z
(1)
(1)
y
überprüfen
Sicherheit
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
▶
▶
AllgemeinesFür die beschriebenen Einstellarbeiten ist ein Pilot-Laser mit geringer Leistung erforder-
lich.
Das Überprüfen der Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus ist erforderlich:
-Nach jedem Austausch des Laser-Schweißkopfes
-Nach jedem Austausch der Laser-Optik
-Nach jedem Schweißbrenner-Wechsel
Position der
Drahtelektrode
zum Laser-Fokus
überprüfen
1
2
3
WARNUNG!
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
an der Schablone (1) anfahren:
der Laser-Fokus befindet sich im Fadenkreuz der Schablone
Drahtelektroden bis zur Schablone
5
einfädeln
Position der Drahtelektrode zum La-
6
ser-Fokus überprüfen:
die Position der Drahtelektrode muss
den anhand der Skalierung auf der
Schablone dokumentierten Werten
entsprechen.
Gegebenenfalls die Position der
7
Drahtelektrode zum Laser-Fokus mittels x- und y-Einstellvorrichtungen korrigieren
Beispiel: Anwendung des Referenzprogrammes
nach
SchweißbrennerWechsel
Stromquelle ausschalten
1
Schweißbrenner wechseln
2
Schweißbrenner-Wechsel ist abgeschlossen, Verschleißteile sind montiert:
3
Stromquelle einschalten
Stick-Out je nach Anwendung einstellen
4
Referenzprogramm hochladen und langsam die Referenzposition an der Einstell-
5
schablone anfahren
88
Drahtelektrode einfädeln, bis diese die Einstellschablone berührt
6
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus kontrollieren
7
Nur wenn die Position nicht stimmt:
8
an den mechanischen Einstellmöglichkeiten des Laser-Schweißkopfes die x/y-Position korrigieren - NICHT am Roboter
WICHTIG! Keinesfalls das Referenzprogramm des Roboters überschreiben!
Produktionsstart
9
DE
89
Maßnahmen zur Verringerung der Optik-Verschmutzung
Maßnahmen zur
Verringerung der
Optik- Verschmutzung
Cross-Jet und Absaugung
1.Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Werte für Cross-Jet und Absaugung beachten.
2.Min. 5 Sekunden vor dem Schweißstart Cross-Jet und Absaugung einschalten.
3.Cross-Jet und Absaugung erst ausschalten, wenn der Laser-Schweißkopf sicher in
der rauchfreien Zone steht.
Schutzglas und Schutzglas-Wechsel
WICHTIG! Vor einem Wechsel der Schutzglas-Lade den Bereich um die Schutzglas-La-
de mit einem Reinigungstuch säubern.
Der Wechsel der Schutzglas-Lade darf nur in sauberer Umgebung erfolgen!
4.Um ein Eindringen von Staub in die Fokussier-Linse zu verhindern, muss der LaserSchweißkopf beim Wechsel des Schutzglases senkrecht stehen (Schweißbrenner
zeigt zum Boden).
5.Vor dem Wechsel des Schutzglases:
-Absaugung und Cross-Jet einschalten
-Den Schweißkopf mit Druckluft bestmöglich reinigen
WICHTIG! Nicht direkt mit dem Luftstrahl gegen das Schutzglas blasen!
-Cross-Jet ausschalten
-Schutzglas wechseln
WICHTIG! Beim Wechsel des Schutzglases muss die Absaugung eingeschaltet
sein und der Cross-Jet muss ausgeschaltet sein.
6.Die Schutzglas-Lade nur so lange wie unbedingt notwendig geöffnet halten.
7.Falls sich Schweißrauch auf dem Schutzglas befindet, muss das Schutzglas durch
ein Neues ersetzt werden.
Das verschmutzte Schutzglas kann wieder verwendet werden:
-Schutzglas mit einem Tuch vorreinigen
-Schutzglas mit einem in Methanol getränkten Wattestab endreinigen
-Schutzglas staubfrei aufbewahren
8.Befinden sich Schweißspritzer auf dem Schutzglas, muss das Schutzglas sofort
durch ein Neues ersetzt werden.
Das Schutzglas mit den Schweißspritzern entsorgen.
9.Am Start einer Produktion das Schutzglas öfters kontrollieren, um ein Anwendungsspezifisches Wechsel-Intervall zu bestimmen.
90
Automatisierte Schweißbrenner-Reinigung
10. Bei Verwendung einer automatisierten Schweißbrenner-Reinigung:
während des Reinigungsvorganges Cross-Jet und die Absaugung einschalten.
Wechsel des LWL-Kabels
11. Beim Wechsel des LWL-Kabels muss die Position des Laser- Schweißkopfes waagerecht sein, sodass von oben kein Staub in die Optik fallen kann.
WICHTIG! Vor dem Wechsel mit Druckluft reinigen!
DE
91
92
Anhang
93
94
Technische Daten
DE
LaserSchweißkopf
WF 25i
LaserHybrid UC
WF 25i LaserHybrid 4 kW UC
Max. Laser-Leistung am Werkstück4000 W
Gewicht (ohne Laser-Optik)7 kg
Laser-OptikTrumpf BEO D35 / F200
Einschaltdauer der Laser-Optik100 % bei 4 kW und pro Minute
Abmessungen360 x 150 x 514 mm
Max. Strombelastbarkeit
(100 % ED bei 40° C)
M21 (EN439)
C1 (EN 439)
WF 25i LaserHybrid 6 kW UC
Max. Laser-Leistung am Werkstück6000 W
Gewicht (ohne Laser-Optik)7 kg
Laser-OptikTrumpf BEO D35 / F300
Einschaltdauer der Laser-Optik* 60 % bei 6 kW und pro Minute
250 A
250 A
LaserHybrid
Schlauchpaket
MHP 360i LH-UC
Abmessungen360 x 150 x 610 mm
Max. Strombelastbarkeit
(100 % ED bei 40° C)
M21 (EN439)
C1 (EN 439)
* entspricht 36 s Schweißen, 24 s Pause
Max. Schweißstrom (100 % ED bei 40 °C)360 A
Drahtdurchmesser1,0 - 1,6 mm
Spannungsbemessung (V-Peak)141 V
KühlsystemFlüssigkeitskühlung
KühlmittelOriginal Fronius Kühlmittel
Schlauchpaket-Länge4,2 / 7,5 m
Geringste Kühlleistung gemäß IEC 60974-2,
abhängig von der Schlauchpaket-Länge
Kühlmittel-Druck min. / max.3,0 / 5,0 bar
Kühlmittel-Mindestdurchfluss1,0 l/min
1400 / 1500 W
360 A
360 A
Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
95
SB 360i LH
Versorgungsspannung24 V DC / 60 V DC
Nennstrom0,5 A / 0,8 A
Schweißstrom bei 10 min / 40 °C (104 °F)40 % ED* 500 A
60 % ED* 450 A
100 % ED* 360 A
Maximaler Druck Schutzgas7 bar / 101.53 psi.
KühlmittelOriginal Fronius
Maximaler Druck Kühlmittel5 bar / 72.53 psi.
SchutzartIP 20
PrüfzeichenCE
Abmessungen I x b x h560,4 x 334,93 x 113 mm
22.06 x 13.19 x 4.45 in.
Gewicht9,6 kg / 21.16 Ib.
*) ED = Einschaltdauer
96
DE
97
98
DE
99
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.