Fronius WF 25i LaserHybrid 4 / 6 kW UC Operating Instruction [DE]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
WF 25i LaserHybrid 6 kW UC WF 25i LaserHybrid 4 kW UC SB 360i LaserHybrid
Bedienungsanleitung
DE
42,0426,0291,DE 006-17122021
Inhaltsverzeichnis
Erklärung Sicherheitshinweise 6 Allgemeines 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Umgebungsbedingungen 7 Verpflichtungen des Betreibers 7 Verpflichtungen des Personals 8 Persönliche Schutzausrüstung 8 Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe 8 Gefahr durch austretendes Schutzgas 9 Gefahr durch Funkenflug 9 Gefahren durch Schweißstrom 9 Vagabundierende Schweißströme 9 EMV-Maßnahmen 10 Besondere Gefahrenstellen 10 Informelle Sicherheitsmaßnahmen 12 Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort 12 Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb 12 Sicherheitstechnische Inspektion 13 Veränderungen 13 Ersatz- und Verschleißteile 13 Kalibrieren von Stromquellen 13 Die CE-Kennzeichnung 13 Urheberrecht 13
DE
Allgemeine Informationen 15
Allgemeines 17
Allgemeines 17 Bestimmungsgemäße Verwendung 17 Einsatzgebiete 17 Lieferumfang 18 Optionale Komponenten 18
Mechanische Voraussetzungen 19 Anforderungen an den Roboter 19 Masseanschluss 19 Ausrichtung 19
Systemübersicht 20 Weitere LaserHybrid-Systeme 21 Aufbauvarianten 23
Bedienelemente und Anschlüsse 25
Gerätebeschreibung 27 Gerätebeschreibung SB 360i LaserHybrid 28
Anschluss-Spezifikationen 30
Anschluss-Spezifikationen 30 Druckluft-Schema 32 Drucküberwachung in der SplitBox SB 360i LaserHybrid 32
Inbetriebnahme 33
Allgemeines 35
Sicherheit 35 Aufstellbestimmungen 35 Netzanschluss 35 LaserHybrid-Schweißanlage aufbauen 35
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren 37
3
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren 37
SplitBox SB 360i LaserHybrid montieren und anschließen 38
SplitBox SB 360i LaserHybrid am Roboter montieren 38 SplitBox SB 360i LaserHybrid anschließen 40
Cross-Jet und Zusatzabsaugung anschließen 43
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf anschließen / wechseln 44
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf anschließen / wechseln 44
Drahtförder-Rollen einbauen / wechseln 45
Vorbereitung 45 Drahtförder-Rollen einsetzen / wechseln 45 Abschließende Tätigkeiten 46
Laser-Optik anschließen 47
Laser-Optik anschließen 47
Schweißbrenner ausrüsten 50
Schweißbrenner ausrüsten 50
LaserHybrid-Schlauchpaket am Roboter verlegen 52
Schlauchpaket am Roboter verlegen 52
Drahtelektrode einfädeln 54
Laser-Schweißkopf einrichten 56
Stick-Out 56 Einstellbare Achsen 56 Die Einstellvorrichtung am Laser-Schweißkopf 56 x-Achse einrichten 57 y-Achse einrichten 58
Radialluft-Strömung einstellen 59
Voraussetzung 59 Radialluft-Strömung einstellen 59
Sicherheit 62 Allgemeines 62 Referenzprogramm erstellen 62
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen 64
Sicherheit 64 Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen 64
Maßnahmen vor dem Schweißstart 66
Empfehlungen für den Betrieb einer LaserHybrid-Schweißanlage 67 Vorgaben für die Druckluft-Versorgung 67
Wartung 69
Schweißbrenner und Schweißbrenner-Verschleißteile tauschen 71
Sicherheit 71 Schweißbrenner-Ersatzteile 71 Schweißbrenner tauschen 71 Schweißbrenner-Verschleißteile tauschen 72
Spritzerschutz-Blech demontieren 74 Spritzerschutz-Blech montieren 74
LaserHybrid UC Schlauchpaket tauschen 75
LaserHybrid UC Schlauchpaket ausbauen 75 LaserHybrid UC Schlauchpaket anschließen 77
Sicherheit 80 LWL-Kabel von der Laser-Optik abschließen 80 Laser-Optik ausbauen 81 Montagepositionen für den Einbau der Laser-Optik 84 Laser-Optik einbauen 84
Sicherheit 88
4
Allgemeines 88 Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus überprüfen 88 Beispiel: Anwendung des Referenzprogrammes nach Schweißbrenner-Wechsel 88
Maßnahmen zur Verringerung der Optik-Verschmutzung 90
Maßnahmen zur Verringerung der Optik- Verschmutzung 90
Anhang 93
Technische Daten 95
Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC 95 LaserHybrid Schlauchpaket MHP 360i LH-UC 95 SB 360i LH 96
DE
5
Sicherheitsvorschriften
Erklärung Sicher­heitshinweise
GEFAHR!
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge
sein.
VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie
Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS!
Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und von Schäden an der Ausrüstung.
Allgemeines Der LaserHybrid-Kopf ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Ge­fahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- dem LaserHybrid-Kopf und andere Sachwerte des Betreibers,
- die effiziente Arbeit mit dem LaserHybrid-Kopf.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des LaserHybrid-Kopfes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein,
- Kenntnisse vom Schweißen haben und
- diese Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitungen für folgende Anlagen­komponente genau beachten: Laser Laser-Optik Stromquelle und zugehöriger Drahtvorschub Roboter und dessen Steuerung
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewah­ren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf
- in lesbarem Zustand halten
- nicht beschädigen
- nicht entfernen
- nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
6
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf entnehmen Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres LaserHybrid-Kopfes. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
DE
Bestimmungs­gemäße Verwen­dung
Umgebungsbe­dingungen
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen. Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich zum LaserHybrid-Schweißen von Aluminium-, CrNi- und Stahl-Werkstoffen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
- das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise
- die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
Den LaserHybrid-Kopf oder die verwendete Stromquelle nie zum Auftauen von Rohren verwenden.
Der LaserHybrid-Kopf ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller nicht. Für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse übernimmt der Hersteller ebenfalls keine Haftung.
Betrieb oder Lagerung des LaserHybrid-Kopfes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Verpflichtungen des Betreibers
Temperaturbereich der Umgebungsluft:
- beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F)
- bei Transport und Lagerung: -25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit:
- bis 50 % bei 40 °C (104 °F)
- bis 90 % bei 20 °C (68 °F)
Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw. Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am LaserHybrid-Kopf arbeiten zu lassen, die
- mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung ver­traut und in die Handhabung des LaserHybrid-Kopf eingewiesen sind
- diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ gele­sen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben
- entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
7
Verpflichtungen des Personals
Alle Personen, die mit Arbeiten am LaserHybrid-Kopf beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn
- die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu befol­gen
- diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie diese verstanden haben und befolgen werden.
Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Perso­nen- oder Sachschäden auftreten können.
Persönliche Schutz­ausrüstung
Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe
Treffen Sie für Ihre persönliche Sicherheit folgende Vorkehrungen:
In der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess anwesenden Personen müssen
- Festes, auch bei Nässe isolierendes Schuhwerk tragen
- Hände durch geeignete Handschuhe schützen (elektrisch isolierend, Hitzeschutz)
- Die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser-Schutzbrille vor Laserstrahlen schützen. Zum Schutz von Gesicht und Augen, vor UV-Strahlen, zusätzlich ein Schutzschild mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laser-Schutzklasse 4 vor der Laser-Schutzbrille und dem Gesicht tragen. Auch mit vorschriftsgemäßem Filterein­satz für Laserschutzklasse 4 nicht in den Laser-Strahl blicken.
- Nur geeignete (schwer entflammbare) Kleidungsstücke verwenden
- Aufgrund des Cross-Jet-Geräusches (120 dbA) Gehörschutz verwenden
Befinden sich Personen in der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess,
- diese über alle Gefahren unterrichten, die im Betrieb auftreten können (z.B. mögli­che Ansammlung gesundheitsschädlicher Gase, mögliche Erstickungsgefahr durch fehlenden Sauerstoff in der Atemluft, Gefährdung durch Laserlicht, etc.)
- Schutzmittel zur Verfügung stellen
- Schutzwände oder Schutzvorhänge aufbauen
Beim Schweißen entstehender Rauch enthält gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe.
Schweißrauch enthält Substanzen, die unter Umständen Geburtsschäden und Krebs verursachen können.
Kopf von entstehendem Schweißrauch und Gasen fernhalten.
Entstehenden Rauch sowie schädliche Gase
- nicht einatmen
- durch geeignete Mittel aus dem Arbeitsbereich absaugen.
Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen.
Bei nicht ausreichender Belüftung Atemschutz-Maske mit Luftzufuhr verwenden.
Wird nicht geschweißt, das Ventil der Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung schließen.
Besteht Unklarheit darüber, ob die Absaugleistung ausreicht, die gemessenen Schad­stoff-Emissionswerte mit den zulässigen Grenzwerten vergleichen.
Folgende Komponenten sind unter anderem für den Grad der Schädlichkeit des Schweißrauches verantwortlich:
- Für das Werkstück eingesetzte Metalle
- Elektroden
- Beschichtungen
- Reiniger, Entfetter und dergleichen
8
Daher die entsprechenden Materialsicherheits-Datenblätter und Herstellerangaben zu den aufgezählten Komponenten berücksichtigen.
Entzündliche Dämpfe (z.B. Lösungsmittel-Dämpfe) vom Strahlungsbereich des Lasers und des Lichtbogens fernhalten.
DE
Gefahr durch austretendes Schutzgas
Gefahr durch Funkenflug
Erstickungsgefahr durch unkontrolliert austretendes Schutzgas
Schutzgas ist farb- und geruchlos und kann bei Austritt den Sauerstoff in der Umge­bungsluft verdrängen.
- Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen - Durchlüftungsrate von mindestens 20 m³ / Stunde
- Sicherheits- und Wartungshinweise der Schutzgas-Flasche oder der Hauptgasver­sorgung beachten
- Wird nicht geschweißt, das Ventil der Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung schließen.
- Schutzgas-Flasche oder Hauptgasversorgung vor jeder Inbetriebnahme auf unkon­trollierten Gasaustritt überprüfen.
Funkenflug kann Brände und Explosionen auslösen.
Niemals in der Nähe brennbarer Materialien schweißen.
Brennbare Materialien müssen mindestens 11 m (35 ft.) vom LaserHybrid-Schweißpro­zess entfernt sein oder mit einer geprüften Abdeckung zugedeckt werden.
Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten.
Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen in umlie­gende Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine Verletzungs- und Brandgefahr besteht.
Gefahren durch Schweißstrom
Vagabundierende Schweißströme
Nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Bereichen und an geschlossenen Tanks, Fässern oder Rohren schweißen, wenn diese nicht gemäß den entsprechenden nationa­len und internationalen Normen vorbereitet sind.
An Behältern in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle und dgl. gelagert sind/waren, darf nicht geschweißt werden. Durch Rückstände besteht Explosionsgefahr.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist grundsätzlich le­bensgefährlich.
Sämtliche Schweißkabel müssen fest, unbeschädigt und isoliert sein. Lose Verbindun­gen und angeschmorte Kabel sofort erneuern.
Werden die nachfolgend angegebenen Hinweise nicht beachtet, ist die Entstehung vaga­bundierender Schweißströme möglich, die zur Zerstörung von Schutzleitern, der verwen­deten Stromquelle, des LaserHybrid-Kopfes und anderen elektrischen Einrichtungen führen können.
Für eine feste Verbindung der Werkstückklemme mit dem Werkstück sorgen. Bei elek­trisch leitfähigem Boden die verwendete Stromquelle, wenn möglich, isoliert aufstellen.
9
EMV-Maßnahmen Warnung vor elektromagnetischem Feld! Elektromagnetische Felder können Gesund-
heitsschäden verursachen, die noch nicht bekannt sind.
Es liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers dafür Sorge zu tragen, dass keine elektromagnetischen Störungen an elektrischen und elektronischen Einrichtungen auftre­ten.
Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, ist der Betreiber verpflichtet, Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung gemäß natio­nalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten:
- Sicherheitseinrichtungen
- Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen
- EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen
- Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren
- die Gesundheit benachbarter Personen, z.B. Träger von Herzschrittmachern und Hörhilfen
Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen, bevor sie sich in unmittelbarer Nähe des Schweißarbeitsplatzes aufhalten.
Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: a) Netzversorgung
- Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßen Netzanschluss
auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden).
b) Schweißleitungen
- so kurz wie möglich halten
- eng zusammen verlaufen lassen (auch zur Vermeidung von EMV-Problemen)
- weit entfernt von anderen Leitungen verlegen
c) Potentialausgleich d) Erdung des Werkstückes
- Falls erforderlich, Erdverbindung über geeignete Kondensatoren herstellen.
e) Abschirmung, falls erforderlich
- Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
- Gesamte Schweißinstallation abschirmen
Besondere Ge­fahrenstellen
10
Verletzungsgefahr der Augen durch den Laserstrahl. Zusätzlich zum Schutzschild mit vorschriftgemäßem UV-Filtereinsatz, die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser­Schutzbrille vor Laserstrahlen schützen. Dennoch sicherstellen, dass keine Person un­beabsichtigt in den Laserstrahl blicken kann.
Bei besonders blanken, hochreflektierenden Werkstückoberflächen besteht zusätzliche Gefahr durch reflektierte Laser-Streustrahlung. Entsprechende Vorkehrungen treffen, dass anwesende Personen auch vor Laser-Streustrahlung ausreichend geschützt sind.
Hände, Haare, Kleidungsstücke und Werkzeuge von beweglichen Teilen fernhalten, wie zum Beispiel:
- Ventilatoren
- Zahnrädern
- Rollen
- Wellen
- Drahtspulen und Schweißdrähten
Nicht in rotierende Zahnräder des Drahtantriebes oder in rotierende Antriebsteile greifen.
Abdeckungen und Seitenteile dürfen nur für die Dauer von Wartungs- und Reparaturar­beiten geöffnet / entfernt werden.
Während des Betriebes
- Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und sämtliche Seitenteile ord­nungsgemäß montiert sind.
- Alle Abdeckungen und Seitenteile geschlossen halten.
Austritt des Schweißdrahtes aus dem Schweißbrenner bedeutet ein hohes Verletzungsri­siko (Durchstechen der Hand, Verletzung von Gesicht und Augen, ...).
Daher stets den Schweißbrenner vom Körper weghalten (Geräte mit Drahtvorschub) und eine geeignete Schutzbrille verwenden.
Werkstück während und nach dem Schweißen nicht berühren - Verbrennungsgefahr.
Von abkühlenden Werkstücken kann Schlacke abspringen. Daher auch bei Nacharbeiten von Werkstücken die vorschriftsgemäße Schutzausrüstung tragen und für ausreichenden Schutz anderer Personen sorgen.
Schweißbrenner und andere Ausrüstungskomponenten mit hoher Betriebstemperatur abkühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Stromquellen für Arbeiten in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung (z.B. Kessel) müssen mit dem Zeichen (Safety) gekennzeichnet sein. Die Stromquelle darf sich jedoch nicht in solchen Räumen befinden.
DE
Verbrühungsgefahr durch austretendes Kühlmittel. Vor dem Abstecken von Anschlüssen für den Kühlmittelvorlauf oder -rücklauf, das Kühlgerät abschalten.
Beim Hantieren mit Kühlmittel, die Angaben des Kühlmittel Sicherheits-Datenblattes be­achten. Das Kühlmittel Sicherheits-Datenblatt erhalten Sie bei Ihrer Service-Stelle oder über die Homepage des Herstellers.
Für den Krantransport von Geräten nur geeignete Last-Aufnahmemittel des Herstellers verwenden.
- Ketten oder Seile an allen vorgesehenen Aufhängungspunkten des geeigneten Last­Aufnahmemittels einhängen.
- Ketten oder Seile müssen einen möglichst kleinen Winkel zur Senkrechten einneh­men.
- Gasflasche und Drahtvorschub (MIG/MAG- und WIG-Geräte) entfernen.
Bei Kran-Aufhängung des Drahtvorschubes während des Schweißens, immer eine ge­eignete, isolierende Drahtvorschub-Aufhängung verwenden (MIG/MAG- und WIG­Geräte).
Ist das Gerät mit einem Tragegurt oder Tragegriff ausgestattet, so dient dieser aus­schließlich für den Transport per Hand. Für einen Transport mittels Kran, Gabelstapler oder anderen mechanischen Hebewerkzeugen, ist der Tragegurt nicht geeignet.
Alle Anschlagmittel (Gurte, Schnallen, Ketten, etc.) welche im Zusammenhang mit dem Gerät oder seinen Komponenten verwendet werden, sind regelmäßig zu überprüfen (z.B. auf mechanische Beschädigungen, Korrosion oder Veränderungen durch andere Umwelteinflüsse). Prüfintervall und Prüfumfang haben mindestens den jeweils gültigen nationalen Normen und Richtlinien zu entsprechen.
Gefahr eines unbemerkten Austrittes von farb- und geruchlosem Schutzgas, bei Verwen­dung eines Adapters für den Schutzgas-Anschluss. Das geräteseitige Gewinde des Ad­apters, für den Schutzgas-Anschluss, vor der Montage mittels geeignetem Teflon-Band abdichten.
11
Informelle Sicher­heitsmaßnahmen
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewah­ren.
Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Re­geln zu Unfallverhütung und Umweltschutz bereit zu stellen und zu befolgen.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf sind in lesbarem Zustand zu halten.
Sicherheits­maßnahmen am Aufstellort
Die Zelle für den LaserHybrid-Schweißprozess muss folgende Anforderungen erfüllen:
- lichtdicht gegenüber umliegenden Räumen abgeschlossen
- mit mindestens 1 mm Stahlblech und/oder zugelassenem Laser-Schutzglas vor Aus­tritt von UV- und Laserstrahlen abgeschirmt
- Sowohl der Laser-Schweißprozess, als auch der Lichtbogen-Schweißprozess, muss beim Öffnen der Zelle sofort automatisch stoppen.
Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem, festem Untergrund standsicher aufstellen
- Ein Neigungswinkel von maximal 10° ist zulässig.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart aufstellen und be­treiben.
Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) sicherstel­len, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann.
Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und regio­nalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden. Dies gilt spezi­ell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und Beförderung.
Sicherheits­maßnahmen im Normalbetrieb
Vor jedem Transport des Gerätes, das Kühlmittel vollständig ablassen, sowie folgende Komponenten demontieren:
- Drahtvorschub
- Drahtspule
- Schutzgas-Flasche
Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des Gerätes auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von ge­schultem Servicepersonal instandsetzen lassen.
Den LaserHybrid-Kopf nur betreiben, wenn alle Schuz- und Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, be­steht Gefahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
- die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes instandsetzen.
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
12
Vor Inbetriebsetzung des LaserHybrid-Kopfes sicherstellen, dass niemand gefährdet werden kann.
Den LaserHybrid-Kopf mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
DE
Sicherheitstech­nische Inspektion
Veränderungen Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am La-
Der Betreiber ist verpflichtet, den LaserHybrid-Kopf nach Veränderung, Ein- oder Um­bauten, Reparatur, Pflege und Wartung sowie mindestens alle zwölf Monate durch eine Elektro-Fachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen zu lassen.
Vorschrift Titel
IEC (EN) 60 974-1 Einrichtungen zum Lichtbogenschweißen, Teil 1:
Schweißstromquellen
BGV A2, §5 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel
BGV D1, §33 / §49 Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsverfahren
VDE 0701-1 Instandsetzung, Änderung und Prüfung elektrischer Geräte;
allgemeine Anforderungen
VDE 0702-1 Wiederholungsprüfungen an elektrischen Geräten
serHybrid-Kopf vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen.
Ersatz- und Ver­schleißteile
Kalibrieren von Stromquellen
Die CE-Kenn­zeichnung
Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile). Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungsund sicher­heitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Bei Bestellung genaue Benennung und Sach-Nummer laut Ersatzteilliste, sowie Serien­nummer Ihres Gerätes angeben.
Auf Grund internationaler Normen ist eine regelmäßige Kalibrierung von Stromquellen erforderlich. Der Hersteller empfiehlt ein Kalibrierintervall von 12 Monaten. Setzen Sie sich für nähere Informationen mit Ihrer Servicestelle in Verbindung.
Der LaserHybrid-Kopf erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs­und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie und ist daher CE-gekennzeichnet.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderun­gen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche sei­tens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedie­nungsanleitung sind wir dankbar.
13
14
Allgemeine Informationen
15
16
Allgemeines
DE
Allgemeines
Der Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHy­brid UC kommt speziell bei Bauteilen mit eingeschränkter Zugänglichkeit zum Ein­satz und ist in 2 Varianten verfügbar:
- WF 25i LaserHybrid 6 kW UC Brennweite der Laser-Optik = 300 mm
- WF 25i LaserHybrid 4 kW UC Brennweite der Laser-Optik = 200 mm
Der WF 25i LaserHybrid UC wird im weite­ren Verlauf dieser Bedienungsanleitung als Laser-Schweißkopf bezeichnet.
Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid 6 kW UC mit optionaler Kamera
Weitere Vorteile des Laser-Schweißkopfes:
- hohe Schweißgeschwindigkeit und somit hohe Wirtschaftlichkeit
- hohe Prozess-Stabilität verbunden mit geringem Ausschuss und Nacharbeitsauf­wand
- hohe Qualität der Schweißnähte
- geringe Wärmeeinbringung, geringer Verzug
- Hohe Verfügbarkeit der Schweißanlage, hohe Standzeit der Verschleißteile
- Flexibler Einsatz
- Hohe Spalttoleranz
- Adaption für Faser-, Scheiben- und Dioden-Laser möglich
Bestimmungs­gemäße Verwen­dung
Einsatzgebiete Der Laser-Schweißkopf kommt vor allem bei Laser-MIG und Laser-MAG Anwendungen
Der WF 25i LaserHybrid UC ist ausschließlich zum automatisierten MIG/MAG­Schweißen in Verbindung mit Fronius Systemkomponenten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das Beachten aller Hinweise aus den Bedienungsanleitungen der Einzelkomponen­ten
- die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
zum Einsatz:
- in der Achs- und Karosseriefertigung der KFZ-Industrie für Blechdicken von 1 - 4 mm
- im Pipeline-Bau für Blechdicken von 6 - 16 mm für die Wurzelschweißung
- in der Tank- und Boiler-Fertigung
17
Lieferumfang - 1 Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC (komplett)
- 1 LaserHybrid UC Schlauchpaket
- 1 Metallschablone zum Einrichten des Fokus-Punktes
- 1 Gabelschlüssel SW 8/10 mm
- 1 Schlitz-Schraubendreher 2,5 mm
- 1 Innensechskant-Schlüssel SW 2,5 mm
- 1 Sechskant Kugelkopf-Schraubendreher SW 3 mm
- 1 Sechskant Kugelkopf-Schraubendreher SW 4 mm
- 1 Triebrad-Schlüssel
- 1 Stickout Schablone
- 1 Kupplungsanschluss PushIn
- 1 Schlauch 4x750 mm
- 1 Durchfluss-Mengenmesser bis 25 l/min
- 1 Bedienungsanleitung
- Drahtförder-Zubehör, je nach Konfiguration
Optionale Kom­ponenten
Folgende Komponenten sind für den Laser-Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC optio­nal verfügbar:
- Fokusbeobachtung
- unterschiedliche Laser-Strahlquellen
- Temperatursensor
- CrashBox
- zusätzliche Datenleitung 3 x 0,5 mm²
18
Voraussetzungen
-
-
y
DE
Mechanische Vor­aussetzungen
Anforderungen an den Roboter
Masseanschluss
Für einen stabilen und reproduzierbaren LaserHybrid-Prozess müssen folgende mecha­nische Voraussetzungen erfüllt sein:
- Genaue Brennerführung für Roboter oder Einzweckautomaten (z.B. Längsfahrwerk)
- Exakte Nahtvorbereitung
- Geringe Bauteiltoleranzen
- Präzise und sehr schnelle Nahtführungssysteme mit geringer Abweichung
Die Masse des Laser-Schweißkopfes beträgt ca. 7 kg. Die Optik wiegt zusätzlich ca. 2 kg. Für den komplett mit Optik und Schlauchpaket ausgerüsteten Laser-Schweißkopf ist eine Masse von ca. 9 kg einzukalkulieren. Bei den für den Roboter spezifizierten Achsbeschleunigungen muss daher eine Masse von 8 kg gefahrlos bewegt werden können. Die maximale resultierende Achsbeschleunigung des Roboters darf 3 G (entspricht ca. 30 m/s²) nicht überschreiten.
Ausrichtung
Massekabel bifilar aufgelegt
Beispiel: Anstellwinkel 5° stechend
Massekabel aufgewickelt
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch unmittel­bar in die Laser-Optik reflektierte Laser­strahlung!
Schwerwiegende Schäden an der Lichtleit­faser können die Folge sein!
Den LaserHybrid-Kopf stets so aus-
richten, dass dieser niemals 90° zur Werkstückoberfläche steht.
19
Systemübersicht
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
(8)
(9)
(12)
Systemübersicht LaserHybrid-System mit am Roboter montierter SplitBox SB 360i LaserHybrid
(1) Schweißdraht-Fass * (2) Abspul-Drahtvorschub:
WF 25i REEL 4R + OPT/i WF Draht-Richtstrecke (4,100,880,CK)
+ WF MOUNTING Drum (3) Steuerleitung Abspul-Drahtvorschub (4) Fernbedienung (5) Stromquelle TPS 500i
+ Roboter-Interface **
+ Kühlgerät CU 1400i Pro MC oder CU 2000i MC Single
+ Standkonsole (verschraubt) (6) Draht-Förderschlauch (7) Verbindungs-Schlauchpaket (8) Roboter (9) SplitBox SB 360i LaserHybrid (10) Schlauchpaket LaserHybrid (11) WF 25i LaserHybrid UC (12) Reinigungsstation LaserHybrid
20
* Alternativ zum Schweißdraht-Fass kann die Drahtförderung auch über Drahtspu-
len erfolgen.
Hierfür sind folgenden Komponenten erforderlich:
Abspul-Drahtvorschub WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel Schlitten D300
** z.B.: RI FB Inside/i oder RI FB Pro/i
Weitere LaserHy-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
(8)
(9)
(12)
brid-Systeme
LaserHybrid-System mit an der Wand montierter SplitBox SB 360i LaserHybrid
(3) Draht-Förderschlauch (4) Verbindungs-Schlauchpaket (5) Roboter (6) SplitBox SB 360i LaserHybrid (7) Schlauchpaket LaserHybrid (8) WF 25i LaserHybrid UC (9) Reinigungsstation LaserHybrid (10) Schweißdraht-Fass (11) Abspul-Drahtvorschub:
WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Draht-Richtstrecke (4,100,880,CK)
+ WF MOUNTING Wall (12) Steuerleitung Abspul-Drahtvorschub (13) Fernbedienung (14) Stromquelle TPS 500i
+ Roboter-Interface
+ Kühlgerät CU 1400i Pro MC oder CU 2000i MC Single
+ Standkonsole (verschraubt)
DE
21
LaserHybrid-System mit an der Stromquelle montierter SplitBox SB 360i LaserHy-
(5)
(6)
(2)
(1)
(3)
(8)
(10)
(7)
(9)
(4)
(11)
brid
(1) Fernbedienung (2) Steuerleitung Abspul-Drahtvorschub (3) Stromquelle TPS 500i
+ Roboter-Interface
+ Kühlgerät CU 1400i Pro MC oder CU 2000i MC Single
+ Standkonsole (verschraubt)
+ Verbindungs-Schlauchpaket (4) SplitBox SB 360i LaserHybrid (5) Drahtspule D300 (6) Abspul-Drahtvorschub:
WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel Schlitten D300 (7) Schlauchpaket LaserHybrid (8) Draht-Förderschlauch (9) Roboter (10) WF 25i LaserHybrid 6 kW UC (11) Reinigungsstation LaserHybrid
22
Aufbauvarianten
Stromquelle steht in der Schweißzelle (I)
- TPS 500i - Stromquelle
- HP 95i CON W / 1,2 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
- SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert an der Stromquelle
- MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
- Schweißdraht-Fass
- WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
- WF MOUNTING Drum
- Draht-Förderschlauch L=10 m
- Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich: Der Roboter macht nur geringe Ausgleichsbewegungen. Die Roboter-Achsen 7 und 8 übernehmen den Großteil der Schweiß-Vorschubbewe­gung.
Beispiel: Rundnähte an Boilern, Achsen, etc.
Stromquelle steht in der Schweißzelle (II)
- TPS 500i - Stromquelle
- HP 95i CON W / 1,2 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
- SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert an der Stromquelle
- MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
- Drahtspule
- WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
- WF Reel Schlitten D300
- Draht-Förderschlauch L=10 m
- Laser-Schweißkopf
DE
Anwendungsbereich: Nur für Testanlagen (Drahtspule in der Serienfertigung kommt nicht vor)
Stromquelle steht nicht in der Schweißzelle (I)
- TPS 500i - Stromquelle
- HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
- SB 360i LaserHybrid - SplitBox, montiert am Roboter oder an der Wand
- MHP 300i LH W / 4,2 m - Schlauchpaket LaserHybrid
- Schweißdraht-Fass
- WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
- WF MOUNTING Drum
- Draht-Förderschlauch L=20 m
- Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich: Die Roboter-Achsen 1 - 6 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel: Längsnähte an Boilern, Batteriewannen, etc.
23
Stromquelle steht nicht in der Schweißzelle (II)
- TPS 500i - Stromquelle
- HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
- SB 360i LaserHybrid - SplitBox, Wandmontage
- MHP 300i LH W / 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
- Schweißdraht-Fass
- WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
- WF MOUNTING Drum
- Draht-Förderschlauch L=20 m
- Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich: Die Roboter-Achsen 1 - 6 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel: Längsnähte an Boilern, Batteriewannen, etc.
Stromquelle steht auf einem Portal und fährt mit
- TPS 500i - Stromquelle
- HP 95i CON W / 10 m / 95 mm² - Verbindungs-Schlauchpaket
- SB 360i LaserHybrid - SplitBox, am Portal montiert
- MHP 300i LH W / 4,2 m oder 7,5 m - Schlauchpaket LaserHybrid
- Schweißdraht-Fass
- WF 25i REEL 4R - Abspul-Drahtvorschub
- WF MOUNTING Drum
- Draht-Förderschlauch L=20 m
- Laser-Schweißkopf
Anwendungsbereich: Die Roboter-Achsen 1 - 8 übernehmen die Schweiß-Vorschubbewegung.
Beispiel: Längsnähte im Schienenfahrzeug-Bau, etc.
24
Bedienelemente und Anschlüsse
25
26
Gerätebeschreibung
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(17) (16)
(15)
(14)
(11)
(12)
(13)
(4)
(3a)
(9)
Gerätebeschrei­bung
DE
Pos. Bezeichnung
(1) Anschluss Abluft Cross-Jet
(2) Schutzabdeckung / Anschluss LWL-Kabel
(3) Zusatzabsaugung
(3a)
optionale Zusatzabsaugung
mit dazu passendem Spritzerschutz-Blech
Je nach Konfiguration ist bei Auslieferung eine der beiden Absaugungen mon-
tiert.
(4) Kamera (Option)
(5) Laser-Optik
(6) Radialluft-Strömung
(7) Gasdüse
27
(8) LaserHybrid-Schweißbrenner
(a)
(b)
(c)
(1)
(2)
(3) (4)
(5)
(6) (7)
(8)
(14)
(13)
(12)
(11)
(9)
(8)
(10)
(9) Einstellvorrichtung
(10) Abdeckung Antriebsrollen
(11) Motorabdeckung
(12) Steuerbox
(13) Schenkel Roboteranbindung
Am gegenüberliegenden Schenkel Roboteranbindung befinden sich die Bedien-
elemente:
Gerätebeschrei­bung SB 360i La­serHybrid
a) Taste Drahtrücklauf
b) Taste Drahteinfädeln
c) Taste Gasprüfen
(14) Roboteraufnahme
(15) CrashBox (Option)
(16) Anschluss Wasserkühlung Laser-Optik
(17) LaserHybrid UC Schlauchpaket
28
Rückseite
Vorderseite
Pos. Bezeichnung
(1) (+) Strombuchse mit Feingewinde
zum Anschließen des Stromkabels vom Verbindungs-Schlauchpaket
(2) Anschluss Schutzgas
(3) Anschluss SpeedNet
zum Anschließen des SpeedNet-Kabels vom Verbindungs-Schlauchpaket
(4) Anschluss SpeedNet
zum Anschließen von Systemerweiterungen - beispielsweise Fernbedienung
(5) Anschluss Ausblasen
(6) Anschluss Schweißbrenner-Kühlung - Kühlmittel-Rücklauf (rot)
zum Anschließen des Kühlmittel-Rücklauf-Schlauches vom Verbindungs-
Schlauchpaket
(7) Anschluss Schweißbrenner-Kühlung - Kühlmittel-Vorlauf (blau)
zum Anschließen des Kühlmittel-Vorlauf-Schlauches vom Verbindungs-Schlauch-
paket
(8) Halterung SplitBox SB 360i LaserHybrid
(9) Anschluss Schweißbrenner (FSC)
zum Anschließen des LaserHybrid-Schlauchpaketes
DE
(10) Anschluss Cross-Jet OUT
(11) Anschluss Cross-Jet OUT
(12) Anschluss Cross-Jet IN
(13) Verbindungs-Schlauchpaket (zur Stromquelle)
ursprünglich nicht in der SB 300i LaserHybrid enthalten; das Verbindungs-
Schlauchpaket wird im Zuge der Montage in die SB 300i LaserHybrid eingesetzt.
(14) Anschluss-Stecker Schweißbrenner-Kühlung
zum Anstecken der Schweißbrenner-Kühlung am LaserHybrid-Schlauchpaket
29
Anschluss-Spezifikationen
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Anschluss-Spezi­fikationen
Pos. Bezeichnung
(1) LWL-Kabel für Laser
Biegeradius > 200 mm
WICHTIG! Beim LWL-Kabel nur Fasern </= 0,3 mm verwenden!Größere Fasern
können das Schweißergebnis beeinträchtigen und zu Beschädigungen am La-
ser-Schweißkopf führen.
(2) Anschluss Zusatzabsaugung
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
- Innendurchmesser Di = 41 mm
- max. Länge = 10 m
- empfohlene Absaugleistung = min. 60 m³/h
(3) Anschluss Abluft Cross-Jet
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
- Innendurchmesser Di = 50 mm
30
(4) Anschluss Druckluft Cross-Jet
(vom LaserHybrid Verbindungs-Schlauchpaket)
- Betrieb mit 6 bar und einem Volumenstrom von 60 m³/h
- Cross-Jet Abluft 170 m³/h
(5) Anschlüsse Wasserkühlung Laser-Optik
(vom LaserHybrid Verbindungs-Schlauchpaket)
(6) externer Draht-Förderschlauch (Fronius)
(7) LaserHybrid Verbindungs-Schlauchpaket (Fronius)
Schlauchpaket inkl. Druckluft für Cross-Jet und Radialluft-Strömung, Was-
serkühlung Laser-Optik und Medienkupplung
DE
31
Druckluft-Sche-
WF 25i LaserHybrid 6 kW UCSB 360i LaserHybrid
MHP LH
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(6)
(7)
(4)
(5)
*
ma
MHP LH = LaserHybrid Schlauchpaket
Pos. Bezeichnung
(1) Druckluft Zuleitung
(min. 4,5 bar)
Drucküberwa­chung in der SplitBox SB 360i LaserHybrid
(2) Magnetventil
(3) Druckmessung intern
(4) Abzweigung Radial-Luft-
strömung
(5) Anschluss Zuluftleitung Cross-
Jet
(6) Abluft Cross-Jet
(7) Zusatzabsaugung
* Abdeckung ausgeblendet
HINWEIS!
Das Signal „VALVE ON“ zur Ansteuerung des Magnetventils (2) wird auf Bit 26 (von 0 weg) übertragen.
Der Druck wird nach dem Magnetventil gemessen. Fällt der Druck länger als 2 Sekunden unter 4,5 bar wird das Bit „Powersource Ready“ zurück genommen und der Warnungs-Code 16835 (Laser Cross-Jet Luftdruckversor­gung niedrig) ausgegeben.
Ab Stromquellen-Software-Version 2.4.0:
Fällt der Druck länger als 2 Sekunden unter 4,5 bar wird das „Warning-Bit“ gesetzt und der Fehler-Code 16835 (Laser Cross-Jet Luftdruckversorgung niedrig) ausgegeben.
Der aktuelle Cross-Jet-Druck wird im SmartManager (Web-Seite der Stromquelle) unter „Aktuelle Systemdaten“ angezeigt.
32
Inbetriebnahme
33
34
Allgemeines
DE
Sicherheit
Aufstellbestim­mungen
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Die Stromquellen sind nach Schutzart IP23 geprüft, das bedeutet:
- Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper größer Ø 12 mm (0.47 in.)
- Schutz gegen Sprühwasser bis zu einem Winkel von 60° zur Senkrechten
Die Schweißanlage kann gemäß Schutzart IP23 im Freien aufgestellt und betrieben wer­den. Unmittelbare Nässeeinwirkung (z.B. durch Regen) ist jedoch zu vermeiden.
WARNUNG!
Umstürzende oder herabfallende Geräte können Lebensgefahr bedeuten.
Geräte auf ebenem und festem Untergrund standsicher aufstellen.
Der Lüftungskanal der Stromquellen stellt eine wesentliche Sicherheitseinrichtung dar. Bei der Wahl des Aufstellorts ist zu beachten, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze an Vorder- und Rückseite ein- und austreten kann. Anfallender elektrisch lei­tender Staub (z.B. bei Schleifarbeiten) darf nicht direkt in die Anlage gesaugt werden.
Netzanschluss Das Gerät ist für die am Leistungsschild angegebene Netzspannung ausgelegt. Die er-
forderliche Absicherung der Netzzuleitung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Sind Netzkabel oder Netzstecker bei Ihrer Geräteausführung nicht angebracht, Netzka­bel oder Netzstecker entsprechend den nationalen Normen montieren.
VORSICHT!
Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen.
Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend der vorhandenen
Stromversorgung auszulegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild.
LaserHybrid­Schweißanlage aufbauen
Ist eine Stromquelle während der Installation am Netz angesteckt, besteht die Ge­fahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden.
Vor Erstinbetriebnahme das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ in der Bedienungsanleitung der Stromquelle lesen. Sämtliche Vorbereitungsschritte nur durchführen, wenn
▶ ▶
WARNUNG!
der Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - geschaltet ist, das Netzkabel vom Netz getrennt ist.
35
Ausgangssituation: Roboter und Roboter-Steuerung sind vorhanden und betriebsbereit
Schweißanlage aufbauen:
Standkonsolen montieren
1
Kühlgerät auf Standkonsole montieren
2
Stromquelle mit Kühlgerät verbinden
3
Schweißdraht-Fass aufstellen
4
WF MOUNTING Drum am Schweißdraht-Fass montieren
5
Abspul-Drahtvorschub aufbauen und anschließen
6
Stromquelle mit Roboter-Steuerung verbinden
7
Fernbedienung anschließen
8
Laser-Schweißkopf aufbauen:
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
9
SplitBox SB 360i LaserHybrid montieren und anschließen
10
CrossJet anschließen
11
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf anschließen / wechseln
12
Drahtförder-Rollen einbauen / wechseln
13
Laser-Optik und Zusatzabsaugung anschließen
14
Schweißbrenner ausrüsten
15
LaserHybrid-Schlauchpaket am Roboter verlegen
16
Drahtelektrode einfädeln
17
Weitere Tätigkeiten vor Inbetriebnahme:
Laser-Schweißkopf einrichten
18
Radialluft-Strömung einstellen
19
Referenzprogramm erstellen
20
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
21
Maßnahmen vor dem Schweißstart
22
Masseverbindung zwischen Werkstück und Stromquelle herstellen
23
36
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
1
DE
Laser­Schweißkopf am Roboter montie­ren
HINWEIS!
Der Laser-Schweißkopf verfügt über keinen serienmäßigen Kollisionsschutz.
Fronius empfiehlt daher die Verwendung eines handelsüblichen Kollisionsschutz für Ro­boteranwendungen, um eine Beschädigung des Laser-Schweißkopfes bei einem Crash zu verhindern.
z.B.: 44,0350,5203 Fronius CrashBox QS 400 (für ABB-Roboter 4600)
1
Laser-Schweißkopf entsprechend den Vor­gaben des Roboterherstellers am Roboter montieren.
37
SplitBox SB 360i LaserHybrid montieren und an-
3
3
3
3
4
schließen
SplitBox SB 360i LaserHybrid am Roboter montie­ren
SplitBox SB 360i LaserHybrid und SplitBox-Halterung trennen
1
Je nach Roboter eine entsprechende Aufnahme für die SplitBox-Halterung am Ro-
2
boter montieren
WICHTIG! Montagehinweise des Roboter-Herstellers beachten.
SplitBox-Halterung mit 4 Innensechs-
3
kant-Schrauben SW 6 mm an der Auf­nahme montieren Anzugsmoment = 24 Nm
Zugentlastung des Verbindungs-
4
Schlauchpaketes in die Öffnung ein­setzen und nach vorne schieben
38
5
7
6
5
Zugentlastung des Verbindungs-
8
8
9
10
10
10
1
0
1
0
1
0
5
Schlauchpaketes mit 2 Innensechs­kant-Schrauben SW 4 mm fixieren
Schellen öffnen (2x)
6
Verbindungs-Schlauchpaket in die
7
Schellen einlegen
Schellen schließen
8
DE
SplitBox SB 360i LaserHybrid gemäß
9
Abbildung in die SplitBox-Halterung einsetzen
SplitBox mit 3 Schrauben TX25 von
10
oben und 3 Schrauben TX25 von un­ten in der Splitbox-Halterung fixieren Anzugsmoment = 3,5 Nm
39
SplitBox SB 360i
a
*
b
c
d
e
f
3
2
4
6
5
LaserHybrid an­schließen
Verbindungs-Schlauchpaket an der
1
SplitBox anschließen: a) Stromkabel b) Schweißbrenner-Kühlung Rück-
lauf (rot)
c) Schweißbrenner-Kühlung Vorlauf
(blau) d) Schutzgas e) SpeedNet (vom Verbindungs-
Schlauchpaket)
f) SpeedNet (Fernbedienung)
* Anschluss Ausblasen
LaserHybrid-Schlauchpaket am An-
2
schluss Schweißbrenner (FSC) an­schließen
Klemmhebel schließen
3
Abdeckung am LaserHybrid-Schlauch-
4
paket öffnen
Anschluss-Stecker Schweißbrenner-
5
Kühlung am LaserHybrid-Schlauchpa­ket anstecken
CrossJet Lufteingang anschließen
6
40
7
8
7
Bei Anwendungen mit dem Laser-
8a
8a
8b
8b
Schweißkopf WF 25i LaserHybrid 4 / 6 kW UC ist nur ein Cross-Jet Luftausgangs­Schlauch vorhanden.
WICHTIG! Beim Anstecken des CrossJet Luftausgangs-Schlauches auf das Vorhan­densein des Schneidrings achten!
CrossJet Luftausgang anstecken
7
Schlauch mittels Sechskant-Mutter
8
SW 24 mm am Anschluss fixieren Anzugsmoment = 50 Nm
WICHTIG! Beim Fixieren der Sechskant­Mutter am Anschluss mit SW 21 mm ge­genhalten!
8a
Freien Anschluss herausschrauben SW 21 mm
DE
8b
Blindstopfen einschrauben SW 17 mm
41
9
9
9
9
Schläuche für Optik-Kühlung an-
(1)
9
schließen (Push-In) blaue Markierung = Kühlmittel Vorlauf
Verbindungs-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen
10
Option:
(1) Datenleitung 3 x 0,5 mm²
(z.B. zum Auswerten einer zusätz­lichen Drucküberwachung)
42
Cross-Jet und Zusatzabaugung anschließen
1
2
1
3
3
4
DE
Cross-Jet und Zusatzabsaugung anschließen
Cross-Jet anschließen:
Schlauch mit einem Innendurchmes-
1
ser von 50 mm mit einer Schlauch­klemme über den Anschluss Abluft Cross-Jet schieben
Schlauchklemme festziehen
2
Zusatzabsaugung anschließen:
Schlauch mit einem Innendurchmes-
3
ser von 40 mm mit einer Schlauch­klemme über den Anschluss der Zu­satzabsaugung schieben
Schlauchklemme festziehen
4
43
Draht-Förderschlauch am Laser-Schweißkopf an-
2
1
4
schließen / wechseln
Draht-Förder­schlauch am La­ser-Schweißkopf anschließen / wechseln
Draht-Förderschlauch in den Laser-
1
Schweißkopf einführen Verriegelungsknopf drücken und hal-
2
ten Draht-Förderschlauch so weit ein-
3
schieben, bis der Verriegelungsknopf wieder herausspringt
Zugentlastung festschrauben
4
SW 24 mm
Draht-Förderschlauch wechseln:
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem Draht-Förderschlauch ausfädeln
Zugentlastung lösen
2
SW 24 mm Verriegelungsknopf drücken und
3
gleichzeitig den Draht-Förderschlauch abziehen
Draht-Förderschlauch ausziehen
4
44
Drahtförder-Rollen einbauen / wechseln
2
1
1
2
Vorbereitung
2 Innensechskant-Schrauben entfernen
1
SW 3 mm Abdeckung Antriebsrollen entfernen
2
DE
Drahtförder-Rol­len einsetzen / wechseln
WICHTIG! Für den Wechsel der Drahtförder-Rolle muss die Drahtelektrode ausgefädelt
sein.
Draht-Förderschlauch abstecken
1
Klemmbügel aufschwenken
2
45
4
3
Schraubbare Welle entfernen
5
6
5
5
1
2
2
3
Drahtförder-Rolle entnehmen
4
Sechskant-Mutter SW 10 mm entfer-
5
nen - mit dem Triebrad-Schlüssel aus dem Lieferumfang des Laser­Schweißkopfes an der Drahtförder­Rolle gegenhalten
Drahtförder-Rolle entnehmen
6
Abschließende Tätigkeiten
Einbau in umgekehrter Reihenfolge
HINWEIS!
Beim Montieren der Abdeckungen dar­auf achten, dass Kabel nicht einge­klemmt, gequetscht oder sonst irgend­wie beschädigt werden!
Abdeckung Antriebsrollen aufsetzen
1
Abdeckung Antriebsrollen mit 2 Innen-
2
sechskant-Schrauben fixieren SW 3 mm
46
Laser-Optik anschließen
1
2
3
4
DE
Laser-Optik an­schließen
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr des Laser-Schweißkopfes durch Verschmutzung von oben.
Bedienungsanleitung, Vorgaben und Sicherheitshinweise des Laser-Optik Herstel-
lers beachten Vor dem Anschließen den Laser-Schweißkopf so positionieren, dass die Längsach-
se des Laser-Schweißkopfes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist. Somit kann kein Schmutz von oben in die Laser-Optik gelangen.
Laser-Schweißkopf so positionieren,
1
dass die Längsachse des Laser­Schweißkopfes außerhalb der Hori­zontalen (> 90°) ist
Anschlussbereich und Stecker des
2
LWL-Kabels mit Druckluft reinigen Schutzabdeckung vom Anschluss
3
LWL-Kabel entfernen Schutzabdeckung vom Stecker des
4
LWL-Kabels entfernen
47
c
a
b
b
WICHTIG! Beim Anschließen des LWL-
7
7
Kabels auf die Position des Pass-Stiftes am Stecker achten!
LWL-Kabel anschließen:
5
a) Taste drücken b) Gummi-Manschette in Richtung
Optik zurückziehen c) Stecker des LWL-Kabels anste-
cken
Kontrollieren, ob die Gummimanschet-
6
te rund um den Stecker des LWL-Ka­bels sauber abdichtet
WICHTIG! Die nebenstehende Abbil­dung zeigt eine falsch-positionierte Gummimanschette! Die dargestellte Gummimanschette bildet im Bereich der Pfeile einen Knick und dichtet somit nicht vollständig ab.
FALSCH-positionierte Gummimanschette! Die Gummimanschette dichtet nicht vollständig ab.
Optikkühlung mittels Innensechskant-
7
Schraube SW 2,5 mm anschließen Anzugsmoment = 4 Nm
48
8
Laser-Schweißkopf in die Vertikale positionieren
9
Optikkühlung-Vorlauf (blaue Markie-
8
rung) anschließen
DE
49
Schweißbrenner ausrüsten
2
3
4
5
Schweißbrenner ausrüsten
Draht-Führungsseele von unten in den
1
Schweißbrenner einschieben
Draht-Führungsseele mittels Kontakt-
2
rohr ganz in den Schweißbrenner ein­schieben
Überwurfmutter über das Kontaktrohr
3
geben Überwurfmutter festziehen
4
SW 12 mm Anzugsmoment = 3 Nm
50
8
6
7
Gasdüse aufsetzen
5
Gasdüse mit Innensechskant-Schrau-
6
be SW 4 mm fixieren Bügel nach unten klappen
7
DE
51
LaserHybrid-Schlauchpaket am Roboter verlegen
(1)
(2)
(4)
44,0360,0099
10 x 5 Nm
2,9 Nm
2,9 Nm
8 Nm
27 Nm
(11)
42,1000,0112
44,0350,0254
(11)
(12)
(14)
M
10 /
45
Nm
(3a)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(7)
(10)
(5)
(9)
(6)
(11)
(13)
Schlauchpaket am Roboter verle­gen
WICHTIG! Die Option LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahme ist nicht im Lieferumfang
des Laser-Schweißkopfes enthalten.
(1) Mounting HP LH xx
(2) Item-Profil 10 50 x 50 mm, 2 m
(3) Option Verlängerungsarm
(4) Nutenstein (5) Unterer Blechteil (6) Öffnung für Draht-Förderschlauch (7) Öffnung für LWL-Kabel
Montageplatte je nach Roboter
(42,1000,0112)
(44,0350,0254)
(3a) Montageblech für CMT Drahtpuf­fer (45,1200,0247)
(8) Öffnung für Absaugungsschlauch
(mit Adapter-Einsatz)
(9) Öffnung für LaserHybrid
(10) Öffnung für Absaugungsschlauch (11) Innensechskant-Schraube
(12) Innensechskant-Schraube
(13) Adapter-Einsatz für Absaug-
(14) Innensechskant-Schraube
Schlauchpaket
M4 x 60 mm
M8 x 20 mm
schlauch Set ø 41/51 mm (42,0411,9036)
M6 x 25 mm
52
Montage
Die Montageplatte (1) entsprechend den Vorgaben des Roboter-Herstellers am Ro-
1
boterarm montieren Das Profil 10 50 x 50 mm (2) entsprechend dem Roboterarm ablängen
2
Profil 10 50 x 50 mm (2) mittels Nutensteinen und 4 M10-Sechskantschrauben an
3
der Montageplatte (1) montieren SW 17 mm, Anzugsmoment = 10 Nm
Innensechskant-Schraube SW 3 mm (11) entfernen und den unteren Blechteil (5)
4
der LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahme demontieren Die 2 Innensechskant-Schrauben SW 6 mm (12) zwischen unterem Blechteil (5) und
5
dem Nutenstein (4) so weit lockern, dass sich der Nutenstein (4) in die obere Nut am Profil 10 50 x 50 mm (2) einschieben lässt
Nutenstein (4) mit unterem Blechteil (5) in die obere Nut am Profil 10 50 x 50 mm (2)
6
einschieben 2 Innensechskant-Schrauben SW 6 mm (12) festziehen und unteren Blechteil (5) mit
7
dem Nutenstein (4) am Profil 10 50 x 50 mm (2) fixieren Anzugsmoment = 27 Nm
Arbeitsschritte 4 - 7 für alle LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen wiederholen
8
Mittels Innensechskant-Schraube SW 3 mm (11) die Bauteile der LaserHybrid
9
Schlauchpaket-Aufnahme(n) wieder am unteren Blechteil (5) befestigen Anzugsmoment = 2,9 Nm
DE
Nur bei CMT LaserHybrid-Schweißanlagen:
10
Drahtpuffer mit Montageblech (3a) am Verlängerungsarm (3) montieren
Bei allen LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen die oberen und unteren Kunststoff-
11
teile demontieren 10 Innensechskant-Schrauben SW 5 mm (14)
Schläuche, Kabel und LaserHybrid Schlauchpaket in die Öffnungen der LaserHybrid
12
Schlauchpaket-Aufnahmen verlegen Bei allen LaserHybrid Schlauchpaket-Aufnahmen die Kunststoff-Teil aufsetzen und
13
fixieren 10 Innensechskant-Schrauben SW 5 mm (14), Anzugsmoment = 4 Nm
53
Drahtelektrode einfädeln
1
1
1
2
3
4
5
Drahtelektrode einfädeln
WICHTIG! Vor dem Einfädeln der Drahtelektrode das Ende der Drahtelektrode sorgfältig
entgraten!
Voraussetzung:
- Draht-Förderschlauch angeschlossen
- Drahtelektrode im Abspul-Drahtvorschub eingefädelt
- richtige Drahtförder-Rollen und Einlaufdüsen im Laser-Schweißkopf vorhanden
3 Innensechskant-Schrauben SW 4
1
mm entfernen Abdeckung entfernen
2
Innensechskant-Schraube SW 3 mm
3
entfernen Innensechskant-Schraube SW 3 mm
4
an der gegenüberliegenden Seite ent­fernen
Abdeckung Antriebsrollen entfernen
5
54
7
6
Klemmbügel schließen
8
8
6
Taste Drahteinfädeln drücken, bis die
7
Drahtelektrode aus dem Schweißbren­ner austritt
Anpressdruck einstellen
8
DE
55
Laser-Schweißkopf einrichten
14 mm
(1)
(2)
(3)
x (± 2 mm)
y (± 3 mm)
Stick-Out
Einstellbare Ach­sen
HINWEIS!
Bei der Einstellung der räumlichen La­ge des Schweißbrenners generell auf ein Stick-Out von 14 mm achten.
(1) Schweißbrenner (2) Kontaktrohr (3) Stick-Out
Die räumliche Lage des Lichtbogen-Prozesses gegenüber dem Laserstrahl ist in zwei kartesischen Koordinatenachsen einstellbar.
Eine Einstellung in der z-Achse kann nur über die Kollimation der Laser-Optik erfolgen.
Die Einstellvor­richtung am La­ser-Schweißkopf
56
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch senkrecht zur Werkstück­Oberfläche stehenden Laser-Schweißkopf.
Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung direkt in die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwiegend beschädigt werden.
Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
Der Laser-Schweißkopf ist mit einer Einstellvorrichtung ausgestattet, die ein exaktes Po­sitionieren in der x- und der y-Koordinatenachse ermöglicht.
x
y
(1)
(2)
(1)
(2)
Die Einstellvorrichtung besteht grundsätz-
0 5
5
+ 3 mm
=
2 0
- 3 mm
lich aus:
(1) Einstellschraube mit Teilung
Innensechskant-Schraube SW 3 mm ¼-Umdrehung entspricht einem Verstellweg von 0,25 mm
(2) Skala mit Angabe des Verstellbe-
reiches
HINWEIS!
Bei Verwendung einer Stahl-Schweißbrenner-Seele kann an der Verstelleinheit des Laser-Schweißkopfes Schweißpotential anliegen!
DE
x-Achse einrich­ten
HINWEIS!
Der x-Einstellbereich von ± 3 mm geht vom 2. Teilstrich auf der x-Skala aus.
In Position 0 fallen Laser und Drahtelektrode auf die gleiche Position.
57
(1)
(2)
Gewindestift (1) lösen
(1)
(2)
1
SW 3 mm x-Achse mittels Einstellschraube (2)
2
und Innensechskant-Schlüssel SW 3 mm einrichten: 1 Umdrehung entspricht 1,0 mm
Nach dem Einrichten der x-Achse den
3
Gewindestift (1) wieder fixieren
y-Achse einrich­ten
Gewindestift (1) lösen
1
SW 3 mm y-Achse mittels Einstellschraube (2)
2
und Innensechskant-Schlüssel SW 3 mm einrichten: 1 Umdrehung entspricht 1,0 mm
Nach dem Einrichten der y-Achse den
3
Gewindestift (1) wieder fixieren
58
Radialluft-Strömung einstellen
(1)
1
(2) (3)
2
3
Voraussetzung WICHTIG! Das Einstellen der Radialluft-Strömung muss vor der Inbetriebnahme des La-
ser-Schweißkopfes erfolgen!
Für das Einstellen Der Radialluft-Strömung ist der Durchfluss-Mengenmesser aus dem Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes erforderlich.
DE
Radialluft­Strömung einstel­len
WICHTIG! Beim Entfernen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgend­wie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade (1) aus der Laser-
1
Optik nehmen
Luftschlauch (2) abstecken
2
Luftanschluss (3) zur Seite schwenken
3
WICHTIG! Beim Einsetzen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgend­wie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
4
59
(4)
(5)
6
Schlauch (5) und Adapter (4) aus dem
(6)
(4)
(5)
11
5
Lieferumfang des Laser-Schweißkop­fes zusammenstecken
Schlauch anstecken
6
Durchfluss-Mengenmesser (6) auf
7
Schlauch und Adapter aufsetzen Luftversorgung aufdrehen
8
Luftmenge mittels kleinem Schlitz-
9
schraubendreher auf 25 l/min einstel­len
Durchfluss-Mengenmesser (6) abneh-
10
men
Schlauch (5) und Adapter (4) abste-
11
cken
60
(2) (3)
14
13
WICHTIG! Beim Entfernen der Schutz-
(1)
15
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgend­wie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
12
nehmen Luftanschluss (3) zurück schwenken
13
Luftschlauch (2) anstecken
14
WICHTIG! Beim Einsetzen der Schutz-
glas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgend­wie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade (1) einsetzen
15
DE
61
Referenzprogramm erstellen
Sicherheit
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
▶ ▶
Allgemeines Für die beschriebenen Einstellarbeiten ist ein Pilot-Laser mit geringer Leistung erforder-
lich.
Das Erstellen eines Referenzprogrammes ist erforderlich:
- Nach erstmaliger Montage des Laser-Schweißkopfes
- Bei der Programmierung eines neuen Bauteils, sofern sich die x- und y-Werte an
Referenzpro­gramm erstellen
Im Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes ist eine Metallschablone zur exakten Einstel­lung der Drahtelektroden-Position gegenüber dem Laser-Fokus enthalten. Diese Schablone wird im Arbeitsbereich des Roboters montiert und dient zur Erstellung eines Referenzprogrammes für die Serien-Bauteile.
WARNUNG!
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
den Verstelleinheiten geändert haben.
Vor dem Schweißen des ersten Serien-Bauteils ein Referenzprogramm erstellen
Voraussetzung:
- Der Laser-Schweißkopf muss aufgebaut und vollständig angeschlossen sein.
- Die Drahtelektrode muss eingefädelt sein.
- Bei der Drahtelektrode muss der entsprechende Stick-Out eingestellt sein.
- Brennweitenangabe an der Laser-Optik beachten
Schablone (1) im Arbeitsbereich des Roboters montieren
1
Pilot-Laser einschalten
2
Laser-Schweißkopf via Roboter so positionieren, dass die Laser-Optik in einem Win-
3
kel von 90° zur Schablone steht
62
y
x
r
z
(1)
(1)
y
Voreinstellung zur Parameter-Findung deszu schweißenden Bauteils:
Mit dem Roboter die Schablone anfah-
4
ren, sodass sich der Laser-Fokus im Fadenkreuz der Schablone befindet
Mittels Roboter den Laser-
5
Schweißkopf so weit absenken, dass die Drahtelektrode die Schablone berührt
Drahtelektrode mittels der x- und y-
6
Verstelleinheiten am Laser­Schweißkopf zum Laser-Fokus posi­tionieren
Richtwert: r = 3 mm
Abstand der Drahtelektrode zum Laser-Fokus in der x- und in der y-Achse gemäß
7
Skalierung auf der Schablone dokumentieren Einstellungen als Referenzprogramm im Roboter abspeichern
8
Versuchsschweißung durchführen
9
DE
Das beste Schweißergebnis dient als Grundlage für das Referenzprogramm.
Sind auf Grund der Versuchsschweißung Änderungen der mechanischen x/y-Ein-
10
stellungen erforderlich, das erst-erstellte Referenzprogramm überschreiben
63
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
Sicherheit
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Das Programmieren des Schweißablaufes darf nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung; insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch im Schweißbetrieb senkrecht zur Werkstück-Oberfläche stehenden Laser-Schweißkopf.
Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung direkt in die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwiegend beschädigt werden.
Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
HINWEIS!
Beim Schweißen vieler kurzer Schweißnähte in unmittelbarer Abfolge die Cross­Jet Strömung und externe Absaugung erst am Ende des gesamten Ablaufes ab­schalten.
Dadurch vermeiden Sie Verschmutzungen am Schutzglas infolge Schweißrauches.
Signalablauf für das LaserHybrid­Schweißen
Startposition Roboter:
Signal „Absaugung ein“ setzen
1
Signal „Cross-Jet ein“ setzen
2
HINWEIS!
Das Signal „VALVE ON“ zur Ansteuerung des Magnetventils in der SplitBox SB 360i LaserHybrid wird auf Bit 26 (von 0 weg) übertragen.
Ist ein Vorwärmen nicht erforderlich, bei „Startposition LaserHybrid-Schweißen“ fortset­zen.
Startposition Vorwärmen:
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Gas Test“ setzen
1
Signal „Laser ein“ setzen
2
Die Vorwärmtemperatur ergibt sich aus folgenden Faktoren: Vorschubgeschwindigkeit Laser-Leistung Abstand zur Werkstück-Oberfläche
64
Endposition Vorwärmen:
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
1
Signal „Gas Test“ zurücksetzen
2
Startposition LaserHybrid-Schweißen:
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Lichtbogen ein“ setzen
1
Warten auf das Stromfluss-Signal („Lichtbogen steht“)
2
Signal „Laser ein“ setzen
3
Signal „Roboter Start“ setzen
4
Endposition LaserHybrid-Schweißen:
Roboterbewegung stoppen
1
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
2
Signal „Schweißen ein“ zurücksetzen
3
Warten bis das Stromfluss-Signal = Null ist
4
Endposition Roboter:
DE
WICHTIG! die Endposition Roboter ist nicht das Ende der Schweißnaht!
Signal „Cross-Jet ein“ zurücksetzen
1
Signal „Absaugung ein“ zurücksetzen
2
65
Maßnahmen vor dem Schweißstart
Maßnahmen vor dem Schweißstart
Kühlmittel-Durchfluss am Kühlsystem der Laser-Optik überprüfen
1
Kühlmittel-Durchfluss am Kühlsystem des Schweißbrenners überprüfen
2
(Sichtprüfung im Kühlmittel-Tank des Kühlgerätes) Überprüfen, ob ein Schutzglas in der Laser-Optik vorhanden ist
3
Überprüfen, ob alle Abdeckungen ordnungsgemäß am Laser-Schweißkopf montiert
4
sind Cross-Jet testen
5
Absaugung testen
6
Schutzgas testen
7
66
Empfehlungen für den Betrieb einer LaserHybrid­Schweißanlage
Empfehlungen für den Betrieb einer LaserHy­brid-Schweißan­lage
Für einen reibungslosen Betrieb sollten folgende Gegenstände immer bei einer LaserHy­brid-Schweißanlage verfügbar sein:
LaserHybrid Service-Station
Druckluftpistole versorgt mit 6 bar
Fahrbarer Werkzeugwagen mit folgenden Werkzeugen und Ersatzteilen:
- 20 Stück Kontaktrohre, je Durchmesser
- 10 Stück Gasverteiler
- 4 Stück Gasdüsen
- 4 Stück Schweißbrenner-Draht-Führungsseelen (fertig abgelängt)
- Ein Vorschubrollenset inkl. Druckhebel mit Achsen
- Innensechskant-Schlüsselsatz
- Seitenschneider
- Trennspray
- Optik Reinigungsset vom jeweiligen Optikhersteller
- 1 Stück Schutzglas-Lade, staubdicht verpackt (als Reserve)
- Min. 10 Stück Schutzgläser, staubdicht verpackt
DE
Vorgaben für die Druckluft-Versor­gung
WICHTIG! Immer einen Reserve-Laser-Schweißkopf inkl. Optik auf Lager legen!
- Lieferzeit eines neuen Laser­Schweißkopfes:
- Lieferzeit einer Laser-Optik: min. 8 Wochen!
- Reparatur einer Laser-Optik: min. 8 Wochen!
WICHTIG! Während des gesamten Service am Laser-Schweißkopf muss die externe Absaugung eingeschaltet sein.
Um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen, folgende Vorgaben für die Druckluft­Versorgung erfüllen:
- Druckluft-Versorgung mit mindestens 5 bar konstant
- Druckluft frei von Öl
- Druckluft frei von Wasser
- Druckluft frei von Staub - keine Verunreinigungen größer als 5 µm
min. 8 Wochen!
67
68
Wartung
69
70
Schweißbrenner und Schweißbrenner-Ver-
1
2
schleißteile tauschen
Sicherheit
Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes stark erhitzten Schweißbrenner.
Schweißbrenner­Ersatzteile
VORSICHT!
Die Reinigung des Schweißbrenners und das Überprüfen seiner Komponenten darf nur in abgekühltem Zustand des Schweißbrenners erfolgen.
DE
Schweißbrenner tauschen
Innensechskant-Schraube entfernen
1
SW 2,5 mm Abdeckung Medienkupplung entfernen
2
71
4
3
Innensechskant-Schraube entfernen
5
6
5
5
2
2
1
1
2
2
1
1
3
SW 4 mm Medienkupplung abschließen
4
Anzugsmoment für die Montage: 4 Nm
3 Innensechskant-Schrauben entfer-
5
nen SW 3 mm
Anzugsmoment für die Montage: 2,5 Nm
Schweißbrenner­Verschleißteile tauschen
Ansicht von unten
1
Schweißbrenner nach unten abziehen
6
Montage in umgekehrter Reihenfolge
WICHTIG! Bei der Montage des Schweißbrenners auf Zustand und Vor­handensein der O-Ringe achten!
2
Gasdüse tauschen (Innensechskant-Schlüssel SW 4 mm)
72
Überwurfmutter tauschen (Gabelschlüssel SW 12 mm) Kontaktrohr tauschen
2
1
3
Schweißbrenner-Seele tauschen
DE
73
Spritzerschutz-Blech tauschen
(1)
(2)
(3)
2
(1)
1
(3)
(2)
(1)
Spritzerschutz­Blech demontie­ren
Spritzerschutz­Blech montieren
Innensechskant-Schrauben (1) und (2)
1
entfernen SW 3 mm
Spritzerschutz-Blech (3) nach hinten
2
schieben und abnehmen
Spritzerschutz-Blech (1) einhängen
1
und nach vorne schieben
74
Spritzerschutz-Blech (1) mit 2 Innen-
2
sechskant-Schrauben (2) und (3) montieren SW 3 mm
LaserHybrid UC Schlauchpaket tauschen
1
1
1
2
3
3
5
4
DE
LaserHybrid UC Schlauchpaket ausbauen
3 Innensechskant-Schrauben entfer-
1
nen SW 4 mm
Abdeckung entfernen
2
Kühlmittelschläuche abstecken
3
Innensechskant-Schraube SW 2,5 mm
4
entfernen Abdeckung Medienkupplung entfernen
5
75
6
6
6
3 Kabelbinder lösen
8
7
9
12
11
1
3
10
6
Innensechskant-Schraube SW 4 mm
7
entfernen Medienkupplung abnehmen
8
Schlauch abstecken
9
Kupplung abschrauben
10
Schwarzes Kabel abstecken
11
Sechskantmutter abschrauben
12
SW 46 mm LaserHybrid UC Schlauchpaket nach
13
oben ausziehen
76
LaserHybrid UC
1
1
1
2
3
6
4
5
Schlauchpaket anschließen
3 Kabelbinder anbringen
1
LaserHybrid UC Schlauchpaket von
2
oben durch die Öffnung einführen
DE
Sechskantmutter über die Schlauch-
3
paket-Komponenten schieben Sechskantmutter festziehen
4
SW 46 mm Kupplung anschrauben
5
Schwarzes Kabel anstecken
6
77
9
7
8
Schlauch anstecken
10
10
10
1
1
12
7
Medienkupplung positionieren
8
Medienkupplung mittels Innensechs-
9
kant-Schraube montieren SW 4 mm
Schlauchpaket-Komponenten mit 3
10
Kabelbindern fixieren; Kabelbinder ablängen
Abdeckung Medienkupplung positio-
11
nieren Abdeckung Medienkupplung mit In-
12
nensechskant-Schraube SW 2,5 mm montieren
78
1
3
1
3
Kühlmittelschläuche anstecken
14
15
15
15
13
Der Schlauch für Kühlmittel-Vorlauf mit der blauen Farbmarkierung ist un­ten.
Abdeckung positionieren
14
Abdeckung mit 3 Innensechskant-
15
Schrauben SW 4 mm fixieren
DE
79
Laser-Optik tauschen
1
3
2
2
Sicherheit
LWL-Kabel von der Laser-Optik abschließen
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Die Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden!
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr des Laser-Schweißkopfes durch Verschmutzung von oben.
Bedienungsanleitung, Vorgaben und Sicherheitshinweise des Laser-Optik Herstel-
lers beachten. Vor dem Abschließen des LWL-Kabels von der Laser-Optik den Laser-Schweißkopf
so positionieren, dass die Längsachse des Laser-Schweißkopfes außerhalb der Ho­rizontalen (> 90°) ist. Somit kann kein Schmutz von oben in die Laser-Optik gelan­gen.
Laser-Schweißkopf so positionieren, dass die Längsachse des Laser-Schweißkop-
1
fes außerhalb der Horizontalen (> 90°) ist
Anschlussbereich mit Druckluft reini-
2
gen Schläuche für Optikkühlung-Vorlauf
3
(blau) und Optikkühlung-Rücklauf (rot) abstecken
Innensechskant-Schraube SW 2,5 mm
4
entfernen, Optikkühlung abschließen
80
a
b
b
c
LWL-Kabel abschließen:
5
6
2
1
1
1
3
5
a) Taste drücken b) Gummi-Manschette in Richtung
Optik zurückziehen
c) Stecker des LWL-Kabels abste-
cken
Schutzabdeckung am Stecker des
6
LWL-Kabels anbringen Schutzabdeckung am Anschluss LWL-
7
Kabel anbringen
DE
Laser-Optik aus­bauen
Anschließen des LWL-Kabels an die Laser-Optik gemäß Abschnitt „Laser-Optik an­schließen“ ab Seite 47.
3 Innensechskant-Schrauben entfer-
1
nen SW 4 mm
Abdeckung entfernen
2
Schlauch für Zusatzabsaugung ab-
3
schließen
81
5
5
4
4
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
7
6
6
8
9
13
1
0
11
12
4
nen SW 3 mm
Spritzerschutz-Blech nach hinten
5
schieben und abnehmen
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
6
nen Absaugungsrohr verschieben
7
Absaugungsrohr Cross-Jet heraus-
8
schrauben Absaugungsrohr so weit verschieben,
9
dass die Schutzglas-Lade entfernt werden kann
WICHTIG! Beim Entfernen und Einsetzen der Schutzglas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
10
nehmen Luftschlauch abstecken
11
Luftanschluss zur Seite schwenken
12
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
13
82
15
14
14
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
16
16
16
16
18
18
17
17
19
14
nen SW 3 mm
Cross-Jet zur Seite schwenken
15
4 Innensechskant-Schrauben an der
16
Unterseite des Laser-Schweißkopfes entfernen SW 2,5 mm
DE
Ansicht von unten
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
17
nen SW 3 mm
2 Innensechskant-Schrauben entfer-
18
nen SW 3 mm
Haltebügel entfernen
19
83
20
Laser-Optik heraus ziehen
(A)
(B)
(1)
20
Montagepositio­nen für den Ein­bau der Laser­Optik
z.B. Laser-Optik mit Kamera-Modul (1) (ohne Kamera)
(A) Montageposition für Laser-Optik mit Kamera-Modul
(B) Montageposition für Laser-Optik ohne Kamera-Modul
Laser-Optik ein­bauen
84
WICHTIG! Beim Austausch der Laser-Optik darauf achten, dass Laser-Optik und Schweißbrenner in Bezug auf die Brennweite zusammen passen.
1
WICHTIG! Beim Einsetzen der Laser-Op-
2
2
2
2
5
4
3
4
5
tik darauf achten, dass sich die Pass-Stifte an der Unterseite der Laser-Optik in den dafür vorgesehenen Öffnungen befinden.
Laser-Optik in den Laser-Schweißkopf
1
einsetzen
4 Innensechskant-Schrauben an der
2
Unterseite des Laser-Schweißkopfes einsetzen und festziehen SW 2,5 mm
DE
Ansicht von unten
Haltebügel aufsetzen
3
Haltebügel mit 2 Innensechskant-
4
Schrauben leicht befestigen (nicht festziehen) SW 3 mm
2 Innensechskant-Schrauben leicht
5
befestigen (nicht festziehen) SW 3 mm
85
7
6
6
7
2 Innensechskant-Schrauben festzie-
9
8
9
10
14
11
1
3
15
12
6
hen SW 3 mm Anzugsmoment = 2,5 Nm
2 Innensechskant-Schrauben festzie-
7
hen SW 3 mm Anzugsmoment = 2,5 Nm
Cross-Jet einschwenken
8
Cross-Jet mit 2 Innensechskant-
9
Schrauben fixieren SW 3 mm Anzugsmoment = 2,5 Nm
Absaugungsrohr so weit verschieben,
10
dass die Schutzglas-Lade entfernt werden kann
WICHTIG! Beim Entfernen und Einsetzen der Schutzglas-Lade darauf achten, dass diese nicht verschmutzt, zerkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Schutzglas-Lade aus der Laser-Optik
11
nehmen Luftanschluss zurück schwenken
12
Luftschlauch anstecken
13
Schutzglas-Lade wieder einsetzen
14
Absaugungsrohr Cross-Jet einschrau-
15
ben
86
17
16
17
Absaugungsrohr positionieren
18
1
9
18
1
9
22
20
21
21
21
16
Absaugungsrohr mit 2 Innensechs-
17
kant-Schrauben fixieren SW 3 mm Anzugsmoment = 2,5 Nm
Spritzerschutz-Blech positionieren
18
Spritzerschutz-Blech mit 2 Innen-
19
sechskant-Schrauben fixieren SW 3 mm
DE
Abdeckung positionieren
20
Abdeckung mit 3 Innensechskant-
21
Schrauben fixieren SW 4 mm
Schlauch für Zusatzabsaugung an-
22
schließen
LWL-Kabel anschließen gemäß Ab-
23
schnitt „Laser-Optik anschließen“ ab Seite 47.
87
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus
y
x
r
z
(1)
(1)
y
überprüfen
Sicherheit
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
▶ ▶
Allgemeines Für die beschriebenen Einstellarbeiten ist ein Pilot-Laser mit geringer Leistung erforder-
lich.
Das Überprüfen der Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus ist erforderlich:
- Nach jedem Austausch des Laser-Schweißkopfes
- Nach jedem Austausch der Laser-Optik
- Nach jedem Schweißbrenner-Wechsel
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus überprüfen
1
2
3
WARNUNG!
Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere
den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
MIG/MAG-Stromquelle ausschalten Komponenten tauschen MIG/MAG-Stromquelle einschalten
Mit dem Roboter den Referenzpunkt
4
an der Schablone (1) anfahren: der Laser-Fokus befindet sich im Fa­denkreuz der Schablone
Drahtelektroden bis zur Schablone
5
einfädeln Position der Drahtelektrode zum La-
6
ser-Fokus überprüfen: die Position der Drahtelektrode muss den anhand der Skalierung auf der Schablone dokumentierten Werten entsprechen.
Gegebenenfalls die Position der
7
Drahtelektrode zum Laser-Fokus mit­tels x- und y-Einstellvorrichtungen kor­rigieren
Beispiel: Anwen­dung des Refe­renzprogrammes nach Schweißbrenner­Wechsel
Stromquelle ausschalten
1
Schweißbrenner wechseln
2
Schweißbrenner-Wechsel ist abgeschlossen, Verschleißteile sind montiert:
3
Stromquelle einschalten Stick-Out je nach Anwendung einstellen
4
Referenzprogramm hochladen und langsam die Referenzposition an der Einstell-
5
schablone anfahren
88
Drahtelektrode einfädeln, bis diese die Einstellschablone berührt
6
Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus kontrollieren
7
Nur wenn die Position nicht stimmt:
8
an den mechanischen Einstellmöglichkeiten des Laser-Schweißkopfes die x/y-Positi­on korrigieren - NICHT am Roboter
WICHTIG! Keinesfalls das Referenzprogramm des Roboters überschreiben!
Produktionsstart
9
DE
89
Maßnahmen zur Verringerung der Optik-Verschmut­zung
Maßnahmen zur Verringerung der Optik- Ver­schmutzung
Cross-Jet und Absaugung
1. Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Werte für Cross-Jet und Absau­gung beachten.
2. Min. 5 Sekunden vor dem Schweißstart Cross-Jet und Absaugung einschalten.
3. Cross-Jet und Absaugung erst ausschalten, wenn der Laser-Schweißkopf sicher in der rauchfreien Zone steht.
Schutzglas und Schutzglas-Wechsel
WICHTIG! Vor einem Wechsel der Schutzglas-Lade den Bereich um die Schutzglas-La-
de mit einem Reinigungstuch säubern.
Der Wechsel der Schutzglas-Lade darf nur in sauberer Umgebung erfolgen!
4. Um ein Eindringen von Staub in die Fokussier-Linse zu verhindern, muss der Laser­Schweißkopf beim Wechsel des Schutzglases senkrecht stehen (Schweißbrenner zeigt zum Boden).
5. Vor dem Wechsel des Schutzglases:
- Absaugung und Cross-Jet einschalten
- Den Schweißkopf mit Druckluft bestmöglich reinigen
WICHTIG! Nicht direkt mit dem Luftstrahl gegen das Schutzglas blasen!
- Cross-Jet ausschalten
- Schutzglas wechseln
WICHTIG! Beim Wechsel des Schutzglases muss die Absaugung eingeschaltet sein und der Cross-Jet muss ausgeschaltet sein.
6. Die Schutzglas-Lade nur so lange wie unbedingt notwendig geöffnet halten.
7. Falls sich Schweißrauch auf dem Schutzglas befindet, muss das Schutzglas durch ein Neues ersetzt werden.
Das verschmutzte Schutzglas kann wieder verwendet werden:
- Schutzglas mit einem Tuch vorreinigen
- Schutzglas mit einem in Methanol getränkten Wattestab endreinigen
- Schutzglas staubfrei aufbewahren
8. Befinden sich Schweißspritzer auf dem Schutzglas, muss das Schutzglas sofort durch ein Neues ersetzt werden. Das Schutzglas mit den Schweißspritzern entsorgen.
9. Am Start einer Produktion das Schutzglas öfters kontrollieren, um ein Anwendungs­spezifisches Wechsel-Intervall zu bestimmen.
90
Automatisierte Schweißbrenner-Reinigung
10. Bei Verwendung einer automatisierten Schweißbrenner-Reinigung: während des Reinigungsvorganges Cross-Jet und die Absaugung einschalten.
Wechsel des LWL-Kabels
11. Beim Wechsel des LWL-Kabels muss die Position des Laser- Schweißkopfes waa­gerecht sein, sodass von oben kein Staub in die Optik fallen kann.
WICHTIG! Vor dem Wechsel mit Druckluft reinigen!
DE
91
92
Anhang
93
94
Technische Daten
DE
Laser­Schweißkopf WF 25i LaserHybrid UC
WF 25i LaserHybrid 4 kW UC
Max. Laser-Leistung am Werkstück 4000 W
Gewicht (ohne Laser-Optik) 7 kg
Laser-Optik Trumpf BEO D35 / F200
Einschaltdauer der Laser-Optik 100 % bei 4 kW und pro Minute
Abmessungen 360 x 150 x 514 mm
Max. Strombelastbarkeit (100 % ED bei 40° C) M21 (EN439) C1 (EN 439)
WF 25i LaserHybrid 6 kW UC
Max. Laser-Leistung am Werkstück 6000 W
Gewicht (ohne Laser-Optik) 7 kg
Laser-Optik Trumpf BEO D35 / F300
Einschaltdauer der Laser-Optik * 60 % bei 6 kW und pro Minute
250 A 250 A
LaserHybrid Schlauchpaket MHP 360i LH-UC
Abmessungen 360 x 150 x 610 mm
Max. Strombelastbarkeit (100 % ED bei 40° C) M21 (EN439) C1 (EN 439)
* entspricht 36 s Schweißen, 24 s Pause
Max. Schweißstrom (100 % ED bei 40 °C) 360 A
Drahtdurchmesser 1,0 - 1,6 mm
Spannungsbemessung (V-Peak) 141 V
Kühlsystem Flüssigkeitskühlung
Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel
Schlauchpaket-Länge 4,2 / 7,5 m
Geringste Kühlleistung gemäß IEC 60974-2, abhängig von der Schlauchpaket-Länge
Kühlmittel-Druck min. / max. 3,0 / 5,0 bar
Kühlmittel-Mindestdurchfluss 1,0 l/min
1400 / 1500 W
360 A 360 A
Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
95
SB 360i LH
Versorgungsspannung 24 V DC / 60 V DC
Nennstrom 0,5 A / 0,8 A
Schweißstrom bei 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % ED* 500 A
60 % ED* 450 A
100 % ED* 360 A
Maximaler Druck Schutzgas 7 bar / 101.53 psi.
Kühlmittel Original Fronius
Maximaler Druck Kühlmittel 5 bar / 72.53 psi.
Schutzart IP 20
Prüfzeichen CE
Abmessungen I x b x h 560,4 x 334,93 x 113 mm
22.06 x 13.19 x 4.45 in.
Gewicht 9,6 kg / 21.16 Ib.
*) ED = Einschaltdauer
96
DE
97
98
DE
99
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...