Fronius WF 25i FlexDrive Operating Instruction [HR]

Operating Instructions
WF 25i FlexDrive WF 25i FlexDrive JM
Upute za upotrebu
HR
42,0426,0397,HR 002-10102022
Sadržaj
Općenito 5 Propisna primjena 5 Okolni uvjeti 5 Obaveze vlasnika 6 Obaveze osoblja 6 Mrežni priključak 6 Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba 6 Opasnost od opasnih plinova i para 7 Opasnost putem iskakanja iskre 8 Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja 8 Lutajuća struja zavarivanja 9 EMC kategorizacija uređaja 10 EMC mjere 10 EMF mjere 10 Osobito kritične točke 11 Zahtjev za zaštitni plin 12 Opasnost putem boca zaštitnog plina 12 Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina 13 Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta 13 Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada 13 Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje 14 Sigurnosno-tehnička provjera 14 Odlaganje 15 Sigurnosna oznaka 15 Sigurnost podataka 15 Autorska prava 15
Općenito 16
Koncept uređaja 16 Propisna primjena 16 Upozorenja na uređaju 17 Pregled sustava 18 Opcije 19 Izbor rashladnih uređaja 19
Kontrole, priključci i mehaničke komponente 21
Sigurnost 21 Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente 21 Funkcija tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice 23 Funkcija LED-a u unutrašnjosti valjaka za dovod 24
Prije instalacije i puštanja u pogon 25
Sigurnost 25 Odredbe za postavljanje 25
Montaža opcija 26
Montiranje zaštitnog kaveza 26 Montiranje kliznih vodilica 28
Montiranje koluta za vođenje žice u paket produžnih crijeva 29
Montiranje koluta za vođenje žice u paket produžnih crijeva 29
Priključivanje paketa produžnih crijeva 31
Sigurnost 31 Priključivanje paketa produžnih crijeva 31
Priključivanje gorionika za zavarivanje 32
Sigurnost 32 Priključivanje gorionika za zavarivanje 32
Umetanje/zamjena valjaka za dovod i vodilice za žicu 33
Sigurnost 33 Općenito 33 Umetanje/zamjena valjaka za dovod 33 Umetanje/zamjena vodilice za žicu 35
Općenito 38
HR
3
Uvlačenje žičane elektrode 38 Namještanje kontaktnog pritiska 40
Sigurnost 41 Preduvjeti 41 Sustave za zavarivanje koji se hlade vodom napunite rashladnim sredstvom 42 Provođenje usklađivanja sustava i R/L usklađivanja 42 Stavljanje u pogon 43
Sigurnost 44 Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 44
Njega, održavanje i odlaganje 48
Općenito 48 Sigurnost 48 Prilikom svakog stavljanja u pogon 48 Svakih 6 mjeseci 48 Odlaganje 49
Tehnički podaci 50
WF 25i FlexDrive 50
4
Sigurnosni propisi
Općenito Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sp­rečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
HR
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u pog­lavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja. Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Propisna primje-naUređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpis­noj pločici. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovor­nost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikak­vu odgovornost.
Okolni uvjeti Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
5
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd. Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasni­ka
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osoblja Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni prik­ljučak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti ener­getsku kvalitetu mreže.
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu elek­tričnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
*)
6
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja. Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom. Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine). Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i iz­vođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...), stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
HR
Opasnost od opasnih plinova i para
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarod­ne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije. Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usis­avanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tije­kom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku pos­toji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
7
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje rad­nih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Associati­on u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod pli­na.
Opasnost putem iskakanja iskre
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivan­ja
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od elek­tričnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opas­nost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su pove­zani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikla­dan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostat­no izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u pot­punosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti. Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svo­jem mjestu. Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
8
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvo­struki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivan­je potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje. U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi od­govornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
HR
Lutajuća struja zavarivanja
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom os­obom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okol­nom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postolji­ma koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upot­rebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavan­ja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
9
EMC kategoriza­cija uređaja
EMC mjere U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskona­ponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotre­be u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika). U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kom­patibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1. Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primje­rice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2. neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4. Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5. Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjere Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
10
Osobito kritične točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
HR
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izra­daka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zašti­tu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim tempera­turama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi – pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proiz­vođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opre­mu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta. Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek ko­ristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
11
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na prim­jer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjeca­jem okoliša). Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti po­moću prikladne teflonske trake.
Zahtjev za zaštitni plin
Opasnost putem boca zaštitnog plina
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja. Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplo­dirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, pot­rebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
12
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pri­bor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pri­bor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od iz­lazećeg zaštit­nog plina
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina. Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
HR
Sigurnosne mje­re na mjestu montaže i prili­kom transporta
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni pro­pisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite na­vedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacional­nih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te de­montirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Sigurnosne mje­re tijekom nor­malnog rada
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregle­dom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcionira­ju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u pot­punosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
13
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizali­com prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (elek­trična vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Puštanje u po­gon, održavanje i servisiranje
Sigurnosno-teh­nička provjera
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međun­arodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rash­ladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove). Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta. Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno­tehnička provjera.
14
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svo­joj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Odlaganje Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
europskom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ov­laštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za zdravlje/okoliš.
Ambalažni materijali
Odvojeno prikupljanje. Provjerite propise vaše zajednice. Smanjite volumen kar­tonskih kutija.
HR
Sigurnosna oz­naka
Sigurnost po­dataka
Autorska prava Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije nor­mi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Ka­nadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kak­ve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napo­mene o pogreškama u uputama za upotrebu.
15
Općenito
Koncept uređaja
WF 25i FlexDrive JM sa zaštitnim kavezom i valjcima
Uređaj WF 25i FlexDrive mali je prenosivi međupogon koji se integrira između go­rionika za zavarivanje i sustava za dodavanje žice u sustavu za zavarivanje. Na taj se način povećava radijus djelovanja između sustava za dodavanje žice i za­varnog mjesta do 25 m / 82 ft.
Uređaj WF 25i FlexDrive dostupan je u dvije izvedbe:
WF 25i FlexDrive (standardna izvedba)
-
WF 25i FlexDrive JM (s upravljačkom jedinicom JobMaster)
-
Propisna primje-naUređaj je namijenjen isključivo za uvlačenje žice prilikom MIG/MAG zavarivanja
zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i
cjelokupno čitanje ovih uputa za upotrebu
-
praćenje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu
-
pravilno provođenje inspekcije i održavanja
-
16
Upozorenja na uređaju
Na međupogonu se nalaze sigurnosni simboli i nazivna pločica. Sigurnosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ukloniti ni prebojiti. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Nazivna pločica na donjoj strani uređaja
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
-
HR
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem potrebno je ispu­niti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držanje osoba koje ne sudjeluju u radu s uređajem podalje od sustava za do-
-
davanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivanja.
Iskorišteni uređaji ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom, već u skladu sa si­gurnosnim propisima.
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
zupčanici
-
valjci za dovod
-
kolutovi za žicu i žičane elektrode.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
17
Pregled sustava
3.5 / 4.5 m 11 ft. 5.80 in. 14 ft. 9.17 in.
max. 33 m max. 108 ft. 3.21 in.
10 / 15 / 20 m 32 ft. 9.70 in. 49 ft. 2.55 in. 65 ft. 7.40 in.
max. 8 m max. 26 ft. 2.96 in.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
(1) Bubanj žice za zavarivanje
opcionalno
(2) Sustav za zavarivanje TPSi
s verzijom firmwarea 3.2.0 sa sustavom za dodavanje žice WF 25i s opcijom OPT/i WF PushPull ugrađenom u sustav za dodavanje žice
Ako upotrebljavate bubanj žice za zavarivanje, potrebna je i opcija OPT/i WF noSpool (4,101,144).
Kod sustava za zavarivanje koji se hlade vodom potrebni kapacitet hlađen­ja ovisi o maksimalnoj struji zavarivanja gorionika za zavarivanje i o duljini paketa produžnih crijeva. Detalje o izboru rashladnog uređaja pronađite u sljedećem odjeljku na stranici 19.
(3) Paket produžnih crijeva
od sustava za dodavanje žice do uređaja WF 25i FlexDrive 10 m, 15 m, 20 m / 32 ft. 9,7 in, 49 ft. 2,55 in., 65 ft. 7,40 in.
(4) WF 25i FlexDrive
(5) Gorionik za zavarivanje
Standard, UpDown ili JobMaster 3,5 m, 4,5 m / 11 ft 5,80 in., 14 ft 9,17 in.
18
Opcije
HR
Izbor rashladnih uređaja
Zaštitni kavez s valjcima Prednji valjak može se zakretati za 360° te je serijski opremljen kočnicom.
Klizne vodilice
Na uređaj WF 25i FlexDrive mogu se montirati zaštitni kavez ili klizne vodilice.
U sljedećoj se tablici nalazi pregled izbora rashladnih uređaja ovisno o maksimal­noj struji zavarivanja na gorioniku za zavarivanje i o duljini paketa produžnih crije­va.
I
[A]
maks.
CU 800t
CU 1100i
CU 1400i Pro
CU 1400i PRO MC
CU 2000i Pro MC Single
CU 2000i Pro MC TWIN
10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 200 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 240 15 m 15 m 15 m 15 m 20 m 20 m 20 m 20 m
10 m 10 m 10 m 10 m 280 15 m 15 m 20 m
10 m 10 m 320 15 m 20 m
Vrijednosti vrijede za trajanje primjene ED = 100 %
19
I
... maksimalna struja zavarivanja na gorioniku za zavarivanje, L = 4,50 m / 14
max
ft. 9.17 in.
10 / 15 / 20 m ... Duljina paketa produžnih crijeva CU ... odabrani rashladni uređaj
10 m = 32 ft. 9.70 in., 15 m = 49 ft. 2.55 in., 20 m = 65 ft. 7.40 in.
20
Kontrole, priključci i mehaničke komponente
(1)
(2) (3) (4)
(5) (6)
(7)
(15)
(14)
(13)
(12)
(19)(18)(17)(16)
(11)(10)
(8)
(9)
(6)
(7)
HR
Sigurnost
Upravljački ele­menti, priključci i mehaničke komponente
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
(1) Stezna poluga
na strani gorionika za zavarivanje
(2) Fronius System Connector
Fronius System Connector – na strani gorionika za zavarivanje
(3) Predtok rashladnog sredstva
na strani gorionika za zavarivanje
(4) Povratni tok rashladnog sredstva
na strani gorionika za zavarivanje
(5) Pokrivna ploča valjaka za dovod
+ LED za unutarnje osvjetljenje
Opis funkcije LED-a od stranice 24.
Ako je otvorena pokrivna ploča, nije moguće započeti sa zavarivanjem, ge­nerira se obavijest i prikazuje se „bit da sustav nije spreman”. Aktivni postupak zavarivanja ne prekida se prilikom otvaranja pokrivne ploče. Tipke za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice rade i ako je pokrivna ploča otvorena.
21
(6) Upravljačka jedinica JobMaster
(samo kod uređaja WF 25i FlexDrive JM)
(7) Upravljačka jedinica za provjeru plina / uvlačenje žice
(8) Stezna poluga
na strani sustava za dodavanje žice
(9) Fronius System Connector
Fronius System Connector – na strani sustava za dodavanje žice
(10) Povratni tok rashladnog sredstva
na strani sustava za dodavanje žice
(11) Predtok rashladnog sredstva
na strani sustava za dodavanje žice
(12) Zaslon
prikazuju se aktualni parametar zavarivanja i vrijednost
(13) Tipka sa strelicom lijevo
(14) Tipka sa strelicom desno
uz pomoć tipki sa strelicama odabire se željeni parametar zavarivanja na izvoru struje
(15) Tipka +/-
tipkom +/- mijenja se odabrani parametar zavarivanja
(16) LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
(17) Tipka za provjeru plina
za namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina
(18) Tipka za uvlačenje žice
Uvlačenje žičane elektrode bez plina i struje u paket crijeva za gorionik za zavarivanje
(19) Tipka za povratno povlačenje žice
Povratno povlačenje žičane elektrode bez plina i struje
22
Funkcija tipki za provjeru plina, povratno pov­lačenje žice i uv­lačenje žice
LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
Tipka za provjeru plina
Nakon pritiska tipke za provjeru plina 30 s istječe plin. Ponovnim pritiskom postu­pak se prijevremeno prekida.
Tipka za povratno povlačenje žice
Za povratno povlačenje žičane elektrode na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Povratno povlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom povratnog povlačenja žice:
pritisnite i držite tipku za povratno povlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za povratno povlačenje žice žičana se elektroda povlači
-
1 mm (0,039 in.) natrag nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s povratnim povlačen-
-
jem žičane elektrode – ako tipka za povratno povlačenje žice ostane pritisnu­ta, nakon svake sekunde brzina se povećava za 10 m/min (393,70 ipm) do un­aprijed postavljene brzine povratnog povlačenja žice
Varijanta 2 Povratno povlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za povratno povlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekun-
-
de (kratak dodir)
HR
NAPOMENA!
Žičanu elektrodu uvijek povlačite u malim dužinama jer se žičana elektroda prilikom povlačenja ne namotava na kolut za žicu.
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za povratno povlačenje žice, žičana se elektroda pritiskom tipke za povratno povlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spo­ja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako je potrebno dodatno povući žičanu elektrodu, treba ponovno pritisnuti tipku za povratno povlačenje žice.
Tipka za uvlačenje žice
Za uvlačenje žice na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Uvlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom uvlačenja žice:
pritisnite i držite tipku za uvlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda uvlači 1 mm
-
(0,039 in.) nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s uvlačenjem žičane
-
elektrode – ako tipka za uvlačenje žice ostane pritisnuta, brzina se nakon svake sekunde povećava za 10 m/min (393.70 ipm) do unaprijed postavljene brzine uvlačenja žice kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
23
Varijanta 2 Uvlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za uvlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekunde (kratak
-
dodir) kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za uvlačenje žice, žičana se elektroda pri pritisku tipke za uvlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako i nakon 10 mm (0,39 in.) povlačenja žice i dalje postoji kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi, ponovnim pritiskom tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda ponovno povlači maksimalno 10 mm (0,39 in.). Postupak se ponavlja toliko dugo dok se ne prekine kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi.
Funkcija LED-a u unutrašnjosti valjaka za dovod
Ispod pokrivne ploče valjaka za dovod nalazi se LED za osvjetljenje unutrašnjosti valjaka za dovod. Ako se otvori pokrivna ploča, LED svijetli 2 minute.
Ako se pokrivna ploča zatvori i ponovno otvori, vrijeme uključivanja LED-a svaki se put poveća za 5 minuta.
Na početku zavarivanja vrijeme uključivanja LED-a ponovno se vraća na 2 minute.
Ostale funkcije LED-a
treperi u slučaju pogreške
-
svijetli prilikom pritiska tipki za povratno povlačenje žice i uvlačenje žice;
-
vrijeme odgode nakon puštanja tipke iznosi 2 minute isključen je tijekom postupka zavarivanja.
-
24
Prije instalacije i puštanja u pogon
HR
Sigurnost
Odredbe za pos­tavljanje
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Međupogon WF 25i FlexDrive ispitan je prema stupnju IP zaštite IP20, a to znači sljedeće:
zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od 12,5 mm (0,49 in)
-
nema zaštite od vode.
-
Međupogon WF 25i FlexDrive dopušteno je postavljati i upotrebljavati samo u zatvorenim prostorima.
25
Montaža opcija
Montiranje zaštitnog kaveza
Odvajanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje od uređaja WF 25i FlexDri-
1
ve Pogledajte stranicu 32.
Odvajanje paketa produžnih crijeva od uređaja WF 25i FlexDrive
2
Pogledajte stranicu 31.
NAPOMENA!
Prije montiranja zaštitnog kaveza obratite pažnju na smjer dovoda žice od susta­va za dodavanje žice do gorionika za zavarivanje!
Smjer dovoda žice naznačen je strelicama na donjoj strani zaštitnog kaveza.
26
M6 x 10 mm
x4
10 Nm
7.38 ft·lb
*
2
1
2
2
2
3
2
1
3
1
2
3
3
3
4
M10 x 20 mm
x1
M10
M8 x 50 mm
x2
M8
* Sigurnosno uže sa sigurnosnom kukom
Sigurnosna je kuka obješena na zaštitni kavez.
4
-
-
HR
Priključivanje paketa produžnih crijeva na uređaj WF 25i FlexDrive Pogledajte stranicu 31.
Sigurnosnu kuku sigurnosnog užeta prikvačite na oprugu za zaštitu protiv savijanja koja se nala­zi na strani sustava za dodavanje žice
Zaštitni se kavez može upotrebljavati i bez valjaka. U tom je slučaju zaštitni kavez opremljen s 8 kliznih elemenata.
Demontiranje valjaka:
1
Zaštitni kavez bez valjaka montira se u skladu s prethodno navedenim radnim koracima.
27
Montiranje kliz-
M6 x 20 mm
x4
10 Nm
7.38 ft·lb
1
2
3
3
4
5
6
6
nih vodilica
1
28
Montiranje koluta za vođenje žice u paket pro-
1
dužnih crijeva
Montiranje kolu­ta za vođenje žice u paket pro­dužnih crijeva
U paket produžnih crijeva prilikom isporuke je montiran univerzalni kolut za vođenje žice. Kolut za vođenje žice prikladan je za sve promjere žice i materijale. Kolut za vođenje žice unaprijed je montiran na uređaj WF 25i FlexDrive s pomoću mjedenih steznih nazuvica, a na drugom kraju paketa crijeva strši iz priključka Fronius System Connector oko 20 mm. Postupak montiranja unaprijed montiranog koluta za vođenje žice počinje na rad­nom koraku br. 5.
NAPOMENA!
Kako bi se kolut za vođenje žice mogao ispravno montirati, paket crijeva pri montaži koluta za vođenje žice mora biti u ravnom položaju. Prilikom uvlačenja koluta za vođenje žice u pakete crijeva duljine od 15 m i 20 m upotrebljavajte mazivo.
1
HR
2
3
Na strani sustava WF 25i FlexDrive
* Mjedenu steznu nazuvicu prit-
egnite na kolut za vođenje žice do graničnika. Kolut za vođenje žice mora se vidjeti kroz otvor u kopči.
29
4
**
***
1
2
2
2
1
****
5
Na strani sustava WF 25i FlexDrive
Na strani sustava za dodavanje žice
** Čelični kolut za vođenje žice laganim pritiskom gurnite u paket crijeva i
ravno ga prerežite
*** Plastični kolut za vođenje žice laganim pritiskom gurnite u paket crijeva i
ravno ga prerežite
6
**** Steznu nazuvicu specifičnu za
žicu iz osnovnog kompleta (engl. Basic Kit) pritegnite na kolut za vođenje žice do gra­ničnika. Kolut za vođenje žice mora se vidjeti kroz otvor u kopči.
30
Na strani sustava za dodavanje žice
7
Na strani sustava za dodavanje žice
Priključivanje paketa produžnih crijeva
2
1
3
**
5
4
HR
Sigurnost
Priključivanje paketa pro­dužnih crijeva
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
VAŽNO! Pri priključivanju paketa produžnih crijeva obratite pažnju na sljedeće:
Postojeća crijeva za rashladno sredstvo uvijek moraju biti na donjoj strani
-
priključka Fronius System Connector. Kraj paketa crijeva s mjedenom steznom nazuvicom uvijek se priključuje na
-
uređaj WF 25i FlexDrive. Kraj paketa crijeva sa steznom nazuvicom specifičnom za žicu priključuje se
-
na sustav za dodavanje žice.
1
** ... Mjedena stezna nazuvica
Paket produžnih crijeva odvaja se obrnutim redoslijedom.
31
Priključivanje gorionika za zavarivanje
2
3
1
4
5
Sigurnost
Priključivanje gorionika za za­varivanje
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
1
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje odvaja se obrnutim redoslijedom.
32
Umetanje/zamjena valjaka za dovod i vodilice za
1
2
3
2
1
žicu
Sigurnost
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶ ▶
Općenito Valjci za dovod nisu umetnuti u uređaj kada se on tek isporuči.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
UPOZORENJE!
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
NAPOMENA!
HR
Umetanje/ zamjena valjaka za dovod
Opasnost u slučaju nedovoljnog broja valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti slaba svojstva zavarivanja.
Upotrebljavajte samo žičane elektrode koje odgovaraju valjcima za dovod.
Za uređaj WF 25i FlexDrive na raspolaganju stoje sljedeći valjci za dovod: A Valjci sa zaobljenim žlijebom, za aluminij, AlSi, AlMg
S Valjci sa žlijebom od 60°, za čelik, CrNi, CuSi R Valjci s nazubljenim žlijebom, za cjevaste žice
1
2
33
1
3
2
1
3
2
3
1
3
2
4
4
5
Ugradnja se izvodi obrnutim redoslije­dom.
OPREZ!
Opasnost od izloženih mehanički pokretnih dijelova.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Uređaj upotrebljavajte samo kada su svi poklopci zatvoreni i/ili u potpunosti
montirani.
34
Umetanje/
1
2
2
1
2
1
3
3
2
3
1
1
2
*
*
1
35.5 mm
1.40 inch
zamjena vodilice za žicu
Za uređaj WF 25i FlexDrive na raspolaganju stoje 2 različite vodilice za žicu:
za aluminij (s utisnutim plastičnim kolutom za vođenje žice)
-
za čelik.
-
HR
1
3
2
4
* Oba zatika s navojem ne moraju se u potpunosti odvrnuti, dovoljno je ot-
pustiti zatike s navojem za oko 2 okreta.
1
35
1
28.5 mm
1.12 inch
2
2
3
1
4
5
2
1
3
5
4
**
3
4
** ... Mjedena stezna nazuvica
36
4
1
2
3
***
***
6
5
5
2
1
3
*** ... Vodilicu za žicu gurnite natrag do granični­ka
6
HR
37
Uvlačenje žičane elektrode
Općenito
Uvlačenje žičane elektrode
NAPOMENA!
Tipka za uvlačenje žice može se upotrebljavati i za uvlačenje žice na drugoj kom­ponenti sustava proizvođača, poput tipke za uvlačenje žice izvora struje.
Funkcija tipke za uvlačenje žice jednaka je na svim komponentama sustava proiz­vođača.
Detaljnije informacije o funkciji tipke za uvlačenje žice na stranici .
OPREZ!
Opasnost zbog struje zavarivanja i uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i iz-
ratka.
OPREZ!
Opasnost zbog oštrih krajeva žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije uvlačenja dobro obradite kraj žičane elektrode.
OPREZ!
Opasnost od opružnog djelovanja namotane žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Ako se žičana elektroda umata u pogon s 4 valjka, čvrsto držite kraj žičane
elektrode kako biste spriječili ozljede prouzročene vraćanjem žičane elektro­de.
Ravno postavite paket produžnih crijeva za uređaj WF 25i FlexDrive i paket
1
crijeva za gorionik za zavarivanje Povežite valjke za dovod u sustavu za dodavanje žice i u uređaju WF 25i Flex-
2
Drive (zatvorite steznu polugu)
3
38
Uvlačenje žičane elektrode u sustav za dodavanje žice
OPREZ!
4
5
3
2
1
6
Opasnost od ispadanja žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren
suprotno od lica i tijela. Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.
Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.
Pripazite da žičana elektroda ne dodiruje dijelove koji provode električnu
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.).
4
HR
39
Namještanje
2 1
1
2
kontaktnog priti­ska
OPREZ!
Opasnost u slučaju prevelikog kontaktnog pritiska.
Posljedice mogu biti velika materijalna šteta i slaba svojstva zavarivanja.
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da
se ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
1
Indikativne vrijednosti kontaktnog pritiska:
A-valjak / AlSi ... 1 – 2
-
A-valjak / AlMg ... 2 – 3
-
S-valjak / CuSi ... 2 – 3
-
S-valjak / čelik ... 3 – 4
-
S-valjak / CrNi ... 3 – 4
-
R-valjak / FCW ... 1,5 – 2,5
-
40
Stavljanje u pogon
HR
Sigurnost
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶ ▶
Preduvjeti Za stavljanje u pogon sustava za zavarivanje s uređajem WF 25i FlexDrive potreb-
no je ispuniti sljedeće preduvjete:
-
-
-
-
-
-
UPOZORENJE!
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh­nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris­nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
sustav za dodavanje žice mora biti povezan s pomoću poveznog paketa crije­va s izvorom struje Uređaj WF 25i FlexDrive mora biti povezan sa sustavom za dodavanje žice s pomoću paketa produžnih crijeva Stezna poluga na strani sustava za dodavanje žice mora biti zatvorena. Paket crijeva za gorionik za zavarivanje mora biti priključen na uređaj WF 25i FlexDrive Stezna poluga na strani gorionika za zavarivanje mora biti zatvorena
Samo u slučaju korištenja zaštitnog kaveza: Sigurnosna kuka sigurnosnog užeta mora biti prikvačena na oprugu za zaštitu protiv savijanja paketa produžnih crijeva na strani sustava za dodavanje žice.
Valjci za dovod moraju biti umetnuti u sustav za dodavanje žice i u uređaj WF
-
25i FlexDrive Kolut za žicu / kolut u obliku košare s adapterom koluta u obliku košare mora
-
biti umetnut u sustav za dodavanje žice ili crijevo za dovod žice s bubnja žice za zavarivanje mora biti priključeno na op­ciju sustava za dodavanje žice „No Spool”. Žičana elektroda mora biti uvučena
-
Kontaktni pritisak valjaka za dovod mora biti namješten
-
Kočnica sustava za dodavanje žice mora biti namještena
-
Sve pokrivne ploče moraju biti zatvorene, svi bočni dijelovi montirani, sve
-
zaštitne naprave neoštećene i postavljene na predviđenom mjestu Kod sustava za zavarivanje koji se hlade vodom:
-
Paket produžnih crijeva i paket crijeva za gorionik za zavarivanje moraju biti napunjeni rashladnim sredstvom Min. tlak zaštitnog plina 1,0 bar / 14.5 psi
-
ili 20 L/min / 5,28 gal (US)/min
NAPOMENA!
Nakon dužih stanki od zavarivanja (> 1 h), prije ponovnog početka zavarivanja pritisnite tipku za provjeru plina i isperite paket crijeva.
41
Sustave za zava­rivanje koji se hlade vodom na­punite rashlad­nim sredstvom
Kod sustava za zavarivanje koji se hlade vodom uređaj WF 25i FlexDrive i paket produžnih crijeva isporučuju se bez rashladnog sredstva. Za punjenje rashladnog uređaja upotrebljavajte samo originalno rashladno sredstvo proizvođača (Cooling Liquid FCL 10/20 ili rashladnu tekućinu gorionika). Druga rashladna sredstva nisu pogodna zbog električne vodljivosti i nedovoljne kompatibilnosti materijala.
Ako na rashladnom uređaju sustava za zavarivanje postoji opcija „OPT/CU Torch Deflate”, u izborniku za postavljanje izvora struje dostupan je parametar za post­avljanje „Pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje”.
S pomoću te funkcije rashladno sredstvo može se iz paketa crijeva za gorionik za zavarivanje i paketa produžnih crijeva vratiti u spremnik za rashladno sredstvo, npr. prilikom zamjene tijela gorionika. Izvor struje pritom se ne mora isključivati.
NAPOMENA!
Pri pražnjenju dugih paketa crijeva, odnosno paketa crijeva duljih od 8 m, može doći do prelijevanja do kraja napunjenog spremnika za rashladno sredstvo – opasnost od klizanja!
Prije pražnjenja paketa crijeva za gorionik za zavarivanje provjerite razinu na-
punjenosti spremnika za rashladno sredstvo. Obratite pažnju na upute za upotrebu rashladnog uređaja i izvora struje.
Provođenje usk­lađivanja sustava i R/L usklađivan­ja
Nakon uspješne zamjene tijela gorionika paket crijeva za gorionik za zavarivanje može se ponovno napuniti rashladnim sredstvom.
Postupak punjenja dugih paketa crijeva za gorionik za zavarivanje (duljih od 8 m, paketi produžnih crijeva):
Priključite paket produžnih crijeva na sustav za dodavanje žice
1
Priključite paket produžnih crijeva na uređaj WF 25i FlexDrive
2
Priključite paket crijeva za gorionik za zavarivanje na uređaj WF 25i FlexDrive
3
Do kraja napunite spremnik za rashladno sredstvo rashladnog uređaja
4
Napunite paket crijeva rashladnim sredstvom
5
Nemojte ponovno puniti količinu koja nedostaje u spremniku za rashladno
6
sredstvo jer prilikom pražnjenja paketa crijeva može doći do prelijevanja spremnika za rashladno sredstvo.
Podrobnije informacije o pražnjenju/punjenju paketa crijeva za gorionik za zavari­vanje potražite u uputama za upotrebu izvora struje ili gorionika za zavarivanje.
NAPOMENA!
U sustavima za zavarivanje s uređajem WF 25i FlexDrive mora se provesti usk­lađivanje sustava. Za usklađivanje sustava žičana elektroda mora biti uvučena!
42
Usklađivanje sustava provodi se na izvoru struje pod: Parametri postupka / Komponente i nadzor / Usklađivanje sustava
R/L usklađivanje također se provodi na izvoru struje pod: Parametri postupka / Općenito / sljedeća stranica / R/L usklađivanje
Dodatne informacije o usklađivanju sustava i R/L usklađivanju potražite u uput­ama za upotrebu izvora struje.
HR
Stavljanje u po­gon
Stavljanje u pogon sustava za dodavanje žice kod ručnih primjena izvodi se pritis­kom na tipku gorionika, a kod automatiziranih primjena putem aktivnog signala za početak zavarivanja.
43
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske
medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (na primjer rashladno sredstvo, kom­ponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...). Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (na primjer
zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne in­formacije o pogreški ako:
nastupaju pogreške koje nisu navedene u nastavku
-
navedene mjere ne vode do rješenja problema.
-
44
Izvor struje ne funkcionira
Mrežni prekidač je uključen, indikatori ne svijetle
HR
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
ne funkcionira nakon pritiskanja tipke za aktiviranje gorionika
Mrežni utikač električnog generatora je uključen, indikatori svijetle
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Vodovi mreže su prekinuti, mrežni utikač nije priključen provjerite mrežne vodove, eventualno priključite mrežni utikač
oštećena mrežna utičnica ili mrežni utikač zamijenite oštećene dijelove
Mrežni osigurač zamijenite mrežni osigurač
Kratki spoj na 24 V opskrbi SpeedNet priključka ili vanjskog senzora iskopčajte priključene komponente
Samo kod gorionika za zavarivanje s vanjskim upravljačkim utikačem: Upravljački utikač nije ukopčan
Ukopčajte upravljački utikač
Gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanje su oštećeni
Zamijenite gorionik za zavarivanje
nema struje zavarivanja
Mrežni utikač električnog generatora je uključen, indikatori svijetle
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
nema zaštitnog plina
sve ostale funkcije su dostupne
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzemljenje je pogrešno Provjerite polaritet uzemljenja
Kabel za struju u gorioniku za zavarivanje je prekinut Zamijenite gorionik za zavarivanje
Boca za plin je prazna Zamijenite bocu za plin
Oštećen je reduktor tlaka plina Zamijenite reduktor tlaka plina
Crijevo za plin nije montirano ili je oštećeno Montirajte ili zamijenite crijevo za plin
Gorionik za zavarivanje je oštećen Zamijenite gorionik za zavarivanje
Uzrok: Uklanjanje:
Oštećen je magnetni ventil za plin Obavijestite službu za servis
45
neravnomjerna brzina žice
Uzrok: Uklanjanje:
Kočnica je presnažno namještena Otpustite kočnicu
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Problemi s dodavanjem žice
prilikom korištenja s dugim paketima crijeva
Uzrok: Uklanjanje:
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć
Uzrok: Uklanjanje:
Provrt kontaktne cijevi je preuska koristite odgovarajuću kontaktnu cijev
Jezgra žice u gorioniku za zavarivanje je oštećena Provjerite postoje li na jezgri žice savijeni dijelovi, zaprljanja itd. i po
potrebi je zamijenite
Valjci za dodavanje za korištenu žičanu elektrodu nisu prikladni koristite odgovarajući valjak za dodavanje
pogrešan kontaktni pritisak valjka za dodavanje Optimizirajte pritisni kontakt
nepravilno produživanje paketa crijeva Paket crijeva postavite što je moguće ravnije, izbjegavajte uske radiju-
se savijanja
Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Uzrok:
Uklanjanje:
samo kod vodom hlađenih uređaja: Protok rashladnog sredstva je pre­malen
Provjerite razinu rashladnog sredstva, količinu protoka rashladnog
sredstva, onečišćenje rashladnog sredstva ... . Podrobnije informacije
možete pronaći u uputama za rad rashladnog uređaja
46
slabe karakteristike zavarivanja
Uzrok: Uklanjanje:
pogrešni parametri zavarivanja Provjerite postavke
HR
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Slabo uzemljenje uspostavite dobar kontakt s radnim dijelom
nema zaštitnog plina ili ga je premalo Provjerite reduktor plina, crijevo za plin, magnetni ventil za plin, prik-
ljučak za plin gorionika za zavarivanje itd.
Gorionik za zavarivanje nije zabrtvljen Zamijenite gorionik za zavarivanje
pogrešna ili izbrušena kontaktna cijev Zamijenite kontaktnu cijev
pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice provjerite umetnutu žičanu elektrodu
pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice Provjerite mogućnost zavarivanja osnovnog materijala
Zaštitni plin nije prikladan za leguru žice koristite ispravni zaštitni plin
47
Njega, održavanje i odlaganje
Općenito U normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno
je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Prilikom svakog stavljanja u po­gon
Svakih 6 mjeseci
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske
medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (na primjer rashladno sredstvo, kom­ponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...). Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (na primjer
zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Provjerite postoje li oštećenja na nekom od paketa crijeva i uzemljenja. Zami-
-
jenite oštećene komponente. Provjerite postoje li oštećenja na kotačićima za dodavanje i jezgri žice. Zami-
-
jenite oštećene komponente. Provjerite i po potrebi namjestite kontaktni pritisak kotačića za dodavanje.
-
OPREZ!
Opasnost od stlačenog zraka iz neposredne blizine.
Elektroničke komponente mogu se oštetiti.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
48
Otvorite pokrivne ploče, demontirajte bočne dijelove uređaja i unutrašnjost
-
uređaja ispušite suhim, reduciranim stlačenim zrakom. Uređaj nakon čišćenja vratite u izvorno stanje.
Odlaganje Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
HR
49
Tehnički podaci
WF 25i FlexDrive
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
Maksimalni tlak zaštitnog plina 7 bara
Rashladno sredstvo Original Fronius
Maksimalni tlak rashladnog sredstva 5 bara
Brzina žice 1 - 25 m/min
Pogon za žicu Pogon s 2 valjka
Promjer žice 0,8 - 1,6 mm
IP zaštita IP 20
Kontrolni znak S / CE / CSA
Dimenzije d x š x v 404 x 104 x 128 mm
Dimenzije d x š x v (sa zaštitnim kavezom bez valjaka)
100 % ED* / 320 A
60 % ED* / 360 A
40 % ED* / 400 A
101,53 psi
72.53 psi
39,37 - 984,25 ipm
0,03 - 0,06 in.
15,91 x 4,09 x 5,04 in.
736 x 156 x 149 mm
28,98 x 6,14 x 5,87 in.
Dimenzije d x š x v (sa zaštitnim kavezom i valjcima)
Težina 4,4 kg
Težina (sa zaštitnim kavezom bez valjaka)
Težina (sa zaštitnim kavezom i valjcima)
* ED = trajanje primjene
736 x 303,5 x 235 mm
28,98 x 12,03 x 9,25 in.
9,70 Ib.
8,1 kg
17,86 Ib.
10,4 kg
22,93 Ib.
50
HR
51
Loading...