Fronius WF 25i FlexDrive Operating Instruction [NO]

Operating Instructions
WF 25i FlexDrive WF 25i FlexDrive JM
NO
Bruksanvisning
42,0426,0397,NO 002-10102022
Innholdsfortegnelse
Generelt 5 Forskriftsmessig bruk 5 Omgivelsesbetingelser 6 Operatørens forpliktelser 6 Personalets forpliktelser 6 Strømnettilkobling 6 Verneutstyr 6 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 7 Fare på grunn av gnistsprut 8 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 8 Vagabonderende sveisestrømmer 9 Klassifisering av EMV-apparater 9 EMC-tiltak 10 EMF-tiltak 10 Spesielle faresteder 10 Krav til beskyttelsesgassen 12 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 12 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 12 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 13 Sikkerhetstiltak ved normal drift 13 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 14 Sikkerhetsteknisk kontroll 14 Avhending 14 Sikkerhetsmerking 15 Datasikkerhet 15 Opphavsrett 15
Generelt 16
Apparatkonsept 16 Forskriftsmessig bruk 16 Advarsler på apparatet 17 Systemoversikt 18 Alternativer 19 Valg av kjøleapparat 19
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 21
Sikkerhet 21 Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 21 Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring 23 Funksjon til innvendig LED i materullen 24
Før installering og idriftsetting 25
Sikkerhet 25 Forskrifter for oppstilling 25
Montere ekstrautstyr 26
Montere beskyttelseshus 26 Montere glideskinner 28
Montere trådlederen i forlengelsesslangepakken 29
Montere trådlederen i forlengelsesslangepakken 29
Koble til forlengelsesslangepakke 31
Sikkerhet 31 Koble til forlengelsesslangepakke 31
Koble til sveisepistol 32
Sikkerhet 32 Koble til sveisepistol 32
Sette på / bytte materuller og trådføring 33
Sikkerhet 33 Generelt 33 Sette i / bytte materull 33 Sette i / bytte trådføring 35
Generelt 38
NO
3
Spole inn trådelektrode 38 Still inn arbeidstrykk 40
Sikkerhet 41 Forutsetninger 41 Fylle vannkjølte sveisesystemer med kjølemiddel 41 Gjennomføre systemutligning og R/L-utligning 42 Idriftsetting 42
Sikkerhet 43 Feildiagnose, feilutbedring 43
Pleie, vedlikehold og avhending 47
Generelt 47 Sikkerhet 47 Ved hver bruk 47 Hvert halvår 47 Avhending 48
Tekniske data 49
WF 25i FlexDrive 49
4
Sikkerhetsforskrifter
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
NO
Forskriftsmessig bruk
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på appa­ratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effekt­skiltet. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
5
Omgivelsesbe­tingelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatørens for­pliktelser
Personalets for­pliktelser
Strømnettilkob­ling
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
6
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
NO
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
7
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Fare på grunn av gnistsprut
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
8
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
NO
Vagabonderende sveisestrømmer
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Klassifisering av EMV-apparater
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
9
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle faresteder
10
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
NO
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
11
Krav til beskyt­telsesgassen
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
12
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
NO
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
13
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
Avhending Gamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for helse og miljø.
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de av­hendes.
14
Sikkerhetsmer­king
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
NO
15
Generelt
Apparatkonsept
WF 25i FlexDrive JM med beskyttelseshus og hjul
WF 25i FlexDrive er en liten, bærbar mellomdrift som integreres mellom sveise­pistolen og trådmateren i sveisesystemet. Slik utvides bruksradiusen mellom trådmater og sveisepunkt med inntil 25 m / 82 ft.
Forskriftsmessig bruk
WF 25i FlexDrive fås i to utførelser:
WF 25i FlexDrive (standardutførelse)
-
WF 25i FlexDrive JM (med Jobmaster-betjeningsenhet)
-
Apparatet er utelukkende konstruert for trådmating ved MIG/MAG-sveising i for­bindelse med Fronius systemkomponenter. Annen bruk eller bruk som går utover dette, gjelder som ikke forskriftsmessig. Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av dette.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at bruksanvisningen er lest i sin helhet
-
at alle anvisninger og sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
16
Advarsler på ap­paratet
Mellomdriften er utstyrt med sikker­hetssymboler og et effektskilt. Sikker­hetssymbolene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over. Sikker­hetssymbolene advarer mot feilbetje­ning som kan føre til alvorlige person­skader eller materielle skader.
Effektskilt på undersiden av apparatet
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
NO
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt for for­skriftsmessig bruk av apparatet:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende må holdes på avstand fra trådmateren og sveiseprosessen
-
Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
tannhjul
-
materuller
-
trådspoler og trådelektroder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
17
Systemoversikt
3.5 / 4.5 m 11 ft. 5.80 in. 14 ft. 9.17 in.
max. 33 m max. 108 ft. 3.21 in.
10 / 15 / 20 m 32 ft. 9.70 in. 49 ft. 2.55 in. 65 ft. 7.40 in.
max. 8 m max. 26 ft. 2.96 in.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
(1) Sveisetrådbeholder
ekstrautstyr
(2) TPSi-sveiseanlegg
med fastvareversjon 3.2.0 med trådmater WF 25i med alternativet OPT/i WF PushPull innebygd i trådmateren
Ved bruk av en sveisetrådbeholder trengs i tillegg alternativet OPT/i WF noSpool (4,101,144).
Ved vannkjølte sveiseanlegg avhenger nødvendig kjøleeffekt av den maksi­male sveisestrømmen til sveisepistolen og lengden på forlengelsesslange­pakken. Du finner nærmere informasjon om valg av kjøleapparat i følgende avsnitt på side 19.
(3) Forlengelsesslangepakke
fra trådmateren til WF 25i FlexDrive 10 m, 15 m, 20 m / 32 ft. 9,7 in., 49 ft. 2,55 in., 65 ft. 7.40 in.
(4) WF 25i FlexDrive
18
(5) Sveisepistol
Standard, UpDown eller Jobmaster 3,5 m, 4,5 m / 11 ft 5,80 in., 14 ft 9,17 in.
Alternativer
NO
Valg av kjøleap­parat
Beskyttelseshus med hjul Det fremre hjulet kan dreies 360° og er som standard utstyrt med en bremse.
Glideskinner
På WF 25i FlexDrive kan det enten monteres beskyttelseshus eller glideskinner.
Følgende tabell viser en oversikt over utvalget av kjøleapparater avhengig av maksimal sveisestrøm på sveisepistolen og lengden på forlengelsesslangepakken.
I
[A]
max
CU 800t
CU 1100i
CU 1400i Pro
CU 1400i PRO MC
CU 2000i Pro MC Single
CU 2000i Pro MC TWIN
10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 200 - 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m
- 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m
- 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 240 - - 15 m 15 m 15 m 15 m
- - 20 m 20 m 20 m 20 m
- - 10 m 10 m 10 m 10 m 280 - - - - 15 m 15 m
- - - - - 20 m
- - - - 10 m 10 m 320 - - - - - 15 m
- - - - - 20 m
Verdiene gjelder for en innkoblingsvarighet IV = 100 %
19
I
... maksimal sveisestrøm på sveisepistolen, L = 4,50 m / 14 ft. 9.17 in.
max
10 / 15 / 20 m ... Lengde på forlengelsesslangepakken CU ... riktig kjøleapparat
10 m = 32 ft. 9.70 in., 15 m = 49 ft. 2.55 in., 20 m = 65 ft. 7.40 in.
20
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
(1)
(2) (3) (4)
(5) (6)
(7)
(15)
(14)
(13)
(12)
(19)(18)(17)(16)
(11)(10)
(8)
(9)
(6)
(7)
komponenter
Sikkerhet
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Betjeningsele­menter, tilkob­linger og meka­niske komponen­ter
NO
FARE!
(1) Klemspak
På sveisepistolen
(2) FSC
Fronius System Connector – På sveisepistolen
(3) Kjølemiddelinnløp
På sveisepistolen
(4) Kjølemiddelretur
På sveisepistolen
(5) Deksel materuller
+ LED for innvendig belysning
Funksjonsbeskrivelse av LED fra side 24.
Sveisestart er ikke mulig når dekselet er åpent, det genereres en melding og "Systemet-er-ikke-klart-bit" sendes ut. En aktiv sveiseprosess avbrytes ikke hvis dekselet åpnes. Tastene for gassprøver, trådretur og trådføring fungerer også ved åpent deksel.
21
(6) Jobmaster-betjeningsenhet
(kun ved WF 25i FlexDrive JM)
(7) Betjeningsenhet gassprøver / trådføring
(8) Klemspak
På trådmateren
(9) FSC
Fronius System Connector – På trådmateren
(10) Kjølemiddelretur
På trådmateren
(11) Kjølemiddelinnløp
På trådmateren
(12) Display
viser gjeldende parameter og verdi
(13) Piltast venstre
(14) Piltast høyre
med piltastene velger du ønsket parameter for strømkilden
(15) +/- taster
med +/–-tastene endrer du valgt parameter
(16) LED driftsstatus
Lyser grønt når apparatet er klart til bruk
(17) Tasten for gasstest
til innstilling av nødvendig gassmengde på trykkregulatoren
(18) Tasten for trådføring
trær trådelektroden inn i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm
(19) Tasten for trådretur
trekker trådelektroden tilbake uten bruk av gass og strøm
22
Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring
LED driftsstatus
Lyser grønt når apparatet er klart til bruk
Tast for gassprøver
Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekun­der. Hvis du trykker en gang til, avsluttes prosessen tidlig.
Tast for trådretur
Trådelektroden kan trekkes tilbake på to forskjellige måter:
Variant 1 Trekker trådelektroden tilbake med den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten:
Hold tasten for trådretur inne.
-
Når du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden 1 mm (0.039
-
in.) tilbake. Etter en kort pause fortsetter trådmateren å trekke trådelektroden tilbake.
-
Dersom tasten for trådretur fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten.
Variant 2 Trekker trådelektroden tilbake i skritt på 1 mm (0,039 in.)
Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådretur
-
NO
MERKNAD!
Trådelektroden må alltid trekkes tilbake bare litt om gangen, fordi trådelektro­den ikke spoles på trådspolen under tilbaketrekkingen.
MERKNAD!
Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tasten for trådretur helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).
Dersom trådelektroden må trekkes lenger tilbake, må du trykke på tasten for trådretur en gang til.
Tast for trådføring
Trådføringen kan foregå på to forskjellige måter:
Variant 1 Spoler inn trådelektroden med den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten:
Hold tasten for trådføring inne
-
Når du trykker på tasten for trådføring, spoles trådelektroden 1 mm (0.039
-
in.) inn. Etter en kort pause fortsetter trådmateren å spole inn trådelektroden. Der-
-
som tasten for trådføring fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten. Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen
-
og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.
Variant 2 Spoler inn trådelektroden i skritt på 1 mm (0,039 in.)
23
Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådføring
-
Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen
-
og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.
MERKNAD!
Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådføring, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tas­ten for trådføring helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).
Dersom det etter 10 mm (0.39 in.) trådretur fortsatt foreligger en jordforbindel­se med kontaktrøret, trekkes trådelektroden tilbake igjen med maks. 10 mm (0,39 in.) hvis det trykkes en gang til på tasten for trådføring. Prosessen gjentar seg helt til det ikke foreligger jordforbindelse med kontaktrøret lenger.
Funksjon til inn­vendig LED i ma­terullen
Under dekselet til materullen er det en LED som lyser opp materullen innvendig. Hvis dekselet åpnes, lyser LED-en i to minutter.
Hvis dekselet lukkes og åpnes igjen, øker tiden LED-en lyser med fem minutter for hver gang.
Ved sveisestart tilbakestilles innkoblingstiden for LED-en til to minutter.
Flere funksjoner for LED-en
blinker ved feil
-
lyser hvis tasten for trådretur og trådføring trykkes;
-
to minutters forsinkelsestid etter at tasten slippes er av under sveising
-
24
Før installering og idriftsetting
NO
Sikkerhet
Forskrifter for oppstilling
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Mellomdriften WF 25i FlexDrive er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP20, det betyr:
Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12,5 mm (0,49 in.) Ingen beskyttelse mot vann
-
Mellomdriften WF 25i FlexDrive må kun stilles opp og brukes i lukkede rom.
25
Montere ekstrautstyr
Montere beskyt­telseshus
Koble sveisepistol-slangepakken fra WF 25i FlexDrive
1
Se side 32. Koble forlengelsesslangepakken fra WF 25i FlexDrive
2
Se side 31.
MERKNAD!
Legg merke til trådmateretningen fra trådmateren til sveisepistolen før beskyt­telseshuset monteres!
Trådmateretningen er merket med pilsymboler på undersiden av beskyttelseshu­set.
26
M6 x 10 mm
x4
10 Nm
7.38 ft·lb
*
2
1
2
2
2
3
2
1
3
1
2
3
3
3
4
M10 x 20 mm
x1
M10
M8 x 50 mm
x2
M8
* Sikringstau med karabin
Karabinen er hektet på beskyttelseshuset.
4
Koble forlengelsesslangepakken til
-
WF 25i FlexDrive Se side 31.
Hekt karabinen på sikringstauet
-
fast i knekkbeskyttelsesfjæren på trådmatersiden.
NO
Beskyttelseshuset kan også brukes uten hjul. I tilfelle er beskyttelseshuset utstyrt med åtte glideelementer.
Demontere hjul:
1
Montering av beskyttelseshus uten hjul foregår som beskrevet i arbeidstrinne­ne over.
27
Montere glide-
M6 x 20 mm
x4
10 Nm
7.38 ft·lb
1
2
3
3
4
5
6
6
skinner
1
28
Montere trådlederen i forlengelsesslangepakken
1
NO
Montere trådle­deren i forlen­gelsesslange­pakken
Ved utlevering er det montert en universell trådleder i forlengelsesslangepakken. Trådlederen er egnet for alle tråddiametere og alle materialer. Trådlederen er på WF 25i FlexDrive forhåndsmontert med messing-spennippelen og stikker på andre slangepakkeenden ca. 20 mm ut fra FSC. Monteringsanvisningene for en forhåndsmontert trådleder begynner med arbeid­strinn 5.
MERKNAD!
For at trådlederen skal kunne monteres riktig, må slangepakken legges rett ut når trådmaterkjernen skal monteres. Bruk smøremiddel når trådlederen skal føres inn i 15 m og 20 m slangepakker.
1
2
3
På WF 25i FlexDrive
* Skru fast messing-spennippelen
til stopp på trådlederen. Trådle­deren må være synlig gjennom hullet i låsen.
29
4
**
***
1
2
2
2
1
****
5
På WF 25i FlexDrive
På trådmateren
** Skyv trådlederen i stål inn i slangepakken med et lett trykk og kort den til
samme lengde
*** Skyv trådlederen i plast inn i slangepakken med et lett trykk og kort den
til samme lengde
6
**** Skru fast den trådspesifikke
spennippelen fra basissettet til stopp på trådlederen. Trådlede­ren må være synlig gjennom hullet i låsen.
30
På trådmateren
7
På trådmateren
Koble til forlengelsesslangepakke
2
1
3
**
5
4
NO
Sikkerhet
Koble til forlen­gelsesslange­pakke
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
VIKTIG! Pass på følgende ved tilkobling av forbindelsesslangepakken:
Monterte kjølemiddelslanger må alltid være på undersiden av FSC.
-
Slangepakkeenden med messing-spennippelen kobles alltid til WF 25i Flex-
-
Drive. Slangepakkeenden med den trådspesifikke spennippelen kobles alltid til
-
trådmateren.
1
** ... Messing-spennippel
Frakobling av forlengelsesslangepakken foregår i motsatt rekkefølge.
31
Koble til sveisepistol
2
3
1
4
5
Sikkerhet
Koble til sveise­pistol
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
1
Frakobling av sveisepistol-slangepakken foregår i motsatt rekkefølge.
32
Sette på / bytte materuller og trådføring
1
2
3
2
1
NO
Sikkerhet
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶ ▶
Generelt Materullene er ikke satt inn i apparatet ved levering.
For å sikre optimal mating av trådelektroden, må materullene være tilpasset tråddiameteren og trådlegeringen som skal sveises.
Risiko på grunn av feil materuller.
Følgene kan bli dårlige sveiseegenskaper.
FARE!
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom­ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
MERKNAD!
Bruk bare materuller som tilsvarer trådelektroden.
Sette i / bytte materull
Følgende materuller er tilgjengelige for WF 25i FlexDrive: A Ruller med halvrund-not, til aluminium, AlSi, AlMg
S Ruller med 60°-not, til stål, CrNi, CuSi R Ruller med rillet not, til fyllingstråd
1
2
33
1
3
2
1
3
2
3
1
3
2
4
4
5
Monteringen foregår i omvendt rekkefølge.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av åpne mekaniske deler i bevegelse.
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Apparatet skal bare brukes når alle deksler er lukket og/eller fullstendig
montert.
34
Sette i / bytte
1
2
2
1
2
1
3
3
2
3
1
1
2
*
*
1
35.5 mm
1.40 inch
trådføring
Det er to forskjellige trådføringer tilgjengelig for WF 25i FlexDrive:
for aluminium (med innpresset plastleder)
-
for stål
-
NO
1
3
2
4
* De to gjengestiftene trenger ikke å skrus helt ut, det holder å løsne gjen-
gestiftene med ca. to omdreininger.
1
35
1
28.5 mm
1.12 inch
2
2
3
1
4
5
2
1
3
5
4
**
3
4
** ... Messing-spennippel
36
4
1
2
3
***
***
6
5
5
2
1
3
*** ... Skyv trådføringen tilbake til stopp
6
NO
37
Spole inn trådelektrode
Generelt
Spole inn trådelektrode
MERKNAD!
Tasten for trådføring kan også brukes på en annen systemkomponent fra produ­senten for å spole inn tråden – for eksempel tasten for trådføring på strømkil­den.
Tasten for trådføring har samme funksjon på alle systemkomponenter fra produ­senten.
Nærmere informasjon om funksjonen til tasten for trådføring finner du på
side .
FORSIKTIG!
Fare på grunn av sveisestrøm og utilsiktet tenning av lysbuen.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før arbeidet starter, må du koble fra jordforbindelsen mellom sveisesyste-
met og arbeidsemnet.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeenden.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Avgrad enden på trådelektroden nøye før innføring.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du skyver trådelektroden inn i
4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
Legg forlengelsesslangepakken rett mellom WF 25i FlexDrive og sveisepistol-
1
slangepakken Koble til materullene i trådmateren og i WF 25i FlexDrive (lukk spennarmen)
2
3
38
Træ trådelektroden inn i trådmateren
FORSIKTIG!
4
5
3
2
1
6
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv).
4
NO
39
Still inn arbeids-
2 1
1
2
trykk
FORSIKTIG!
Risiko på grunn av for høyt arbeidstrykk.
Følgene kan bli alvorlige materielle skader og dårlige sveiseegenskaper.
Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer
en problemfri trådtransport.
1
Standardverdier for arbeidstrykk:
A-rull / AlSi ... 1–2
-
A-rull / AlMg ... 2–3
-
S-rull / CuSi ... 2–3
-
S-rull / stål ... 3–4
-
S-rull / CrNi ... 3–4
-
R-rull / FCW ... 1,5–2,5
-
40
Idriftsetting
NO
Sikkerhet
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶ ▶
Forutsetninger Følgende forutsetninger må være oppfylt før et sveisesystem med WF 25i Flex-
Drive kan tas i bruk:
-
-
-
-
-
-
FARE!
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Trådmateren er koblet sammen med strømkilden ved hjelp av en forbindel­sesslangepakke. WF 25i Flex Drive er koblet til trådmateren via forlengelsesslangepakken Klemspaken på trådmateren må være lukket. Sveisepistol-slangepakken er koblet til WF 25i FlexDrive Klemspaken på sveisepistolen må være lukket
kun ved bruk med beskyttelseshus: Karabinen på sikringstauet må være hektet fast på knekkbeskyttelsesfjæren på forlengelsesslangepakken på trådmatersiden.
Fylle vannkjølte sveisesystemer med kjølemiddel
Materullene er satt inn i trådmateren og i WF 25i FlexDrive
-
Trådspole / kurvspole er satt inn i trådmateren med kurvspole-adapteren
-
eller Trådmaterslangen fra sveisetrådbeholderen er koblet til trådmateralternati­vet "No Spool" Trådelektroden er trukket inn.
-
Arbeidstrykket til materullene er stilt inn
-
Bremsen på trådmateren er stilt inn
-
Alle deksler er lukket, alle sidedeler er montert, alle beskyttelsesinnretnin-
-
ger er intakte og plassert på sine bestemte plasser Ved vannkjølte sveiseanlegg:
-
Forlengelsesslangepakken og sveisepistol-slangepakken er fylt med kjøle­middel Min. trykk for beskyttelsesgass 1,0 bar / 14.5 psi
-
eller 20 l/min / 5,28 gal (US)/min
MERKNAD!
Etter lengre sveisepauser (> 1 h) må du trykke på tasten for gassprøver og skylle slangepakken før sveisingen gjenopptas.
Ved vannkjølte sveisesystemer blir WF 25i FlexDrive og forlengelsesslangepak­ken utlevert uten kjølemiddel. Bruk bare det originale kjølemiddelet fra produsenten (Cooling Liquid FCL 10/20 eller sveisepistolkjølingsvæske) ved fylling av kjøleapparatet. Annet kjølemiddel er ikke egnet på grunn av den elektriske ledeevnen og manglende materialkom­patibilitet.
41
Hvis alternativet "OPT/CU Torch Deflate" er tilgjengelig på kjøleapparatet til sveisesystemet, er setup-parameteren "Tømme / fylle sveisepistol-slangepakke" tilgjengelig i setup-menyen på strømkilden.
Med denne funksjonen kan kjølemiddelet transporteres fra sveisepistol-slange­pakken og forlengelsesslangepakken tilbake til kjølemiddeltanken, for eksempel når du bytter pistolkropp. Strømkilden må ikke slås av når du gjør dette.
MERKNAD!
Ved tømming av lange slangepakker > 8 m kan en full kjølemiddeltank renne over – sklifare!
Kontroller nivået i kjølemiddeltanken før du tømmer sveisepistol-slangepak-
ken. Ta hensyn til bruksanvisningene til kjøleapparatet og strømkilden.
Etter bytte av pistolkropp kan sveisepistol-slangepakken fylles med kjølemiddel igjen.
Fremgangsmåte ved påfylling av lange sveisepistol-slangepakker(> 8 m, forlen­gelsesslangepakker):
Koble forlengelsesslangepakken til trådmateren
1
Koble forlengelsesslangepakken til WF 25i FlexDrive
2
Koble sveisepistol-slangepakken til WF 25i FlexDrive
3
Fyll kjølemiddeltanken til kjøleapparatet maksimalt.
4
Fyll slangepakken med kjølemiddel.
5
Ikke fyll på den manglende differansemengden i kjølemiddeltanken, ettersom
6
kjølemiddeltanken dermed kan renne over ved tømming av slangepakkene.
Du finner mer informasjon om tømming/påfylling av sveisepistol-slangepakken i bruksanvisningen til strømkilden eller sveisepistolen.
Gjennomføre systemutligning og R/L-utligning
Idriftsetting Ved manuell sveising tas trådmateren i bruk ved at man trykker på brennertas-
MERKNAD!
På sveisesystemer med WF 25i FlexDrive må det gjennomføres en systemutlig­ning. Ved en systemutligning må trådelektroden være trukket inn.
Systemutligningen foregår på strømkilden under: Prosessparameter / Komponenter og overvåkning / Systemutligning
R/L-utligningen foregår også på strømkilden under: Prosessparameter / Generelt / neste side / R/L-utligning
Du finner mer informasjon om systemutligning og R/L-utligning i bruksanvisnin­gen til strømkilden.
ten, og ved automatisk sveising startes den med et aktivt signal for sveisestart.
42
Feildiagnose, feilutbedring
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Feildiagnose, feilutbedring
Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.
Følgene kan bli alvorlige forbrenninger og skålding.
Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller drifts-
midler avkjøles til +25 °C / +77 °F (eksempelvis kjølemiddel, vannkjølte sys­temkomponenter, motoren til trådmateren osv.). Bruk egnet verneutstyr (eksempelvis varmebestandige vernehansker, verne-
briller osv.) hvis avkjøling ikke er mulig.
Noter serienummeret og konfigurasjon av apparatet, samt send en detaljert feil­beskrivelse til kundeservice hvis
det oppstår feil som ikke står oppført nedenfor
-
de oppførte utbedringstiltakene ikke hjelper
-
43
Strømkilden er uten funksjon
Nettbryteren er slått på, indikasjonene lyser ikke.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Ingen funksjon etter at brennertasten er trykket.
Nettbryteren på strømkilden er slått på, indikasjonene lyser.
Årsak:
Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Brudd på strømledningen, strømpluggen er ikke satt i. Kontroller strømledningen, sett eventuelt i strømpluggen.
Stikkontakten eller strømpluggen er defekt. Bytt defekte deler.
Nettsikring Bytt nettsikringen.
Kortslutning på 24 V forsyningen til SpeedNet-tilkoblingen eller eks­tern sensor.
Plugg ut tilkoblede komponenter.
Kun på sveisepistoler med ekstern styreplugg: Styreplugg er ikke satt i.
Sett inn styrepluggen.
Sveisepistol eller sveisepistol-styreledning er defekt. Bytt sveisepistolen.
Ingen sveisestrøm
Nettbryteren på strømkilden er slått på, indikasjonene lyser.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Ingen beskyttelsesgass.
Alle andre funksjoner er tilgjengelige.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Jordtilkoblingen er feil. Kontroller polariteten på jordtilkobling.
Strømledningen i sveisepistolen er brutt. Bytt sveisepistolen.
Gassflasken er tom. Bytt gassflasken.
Trykkreduksjonsventilen er defekt. Bytt trykkreduksjonsventilen.
Gasslange er ikke montert eller skadet. Monter eller bytt gasslangen.
Sveisepistolen er defekt. Bytt sveisepistolen.
44
Årsak: Utbedring:
Gass-magnetventilen er defekt. Ta kontakt med kundeservice.
trådhastigheten er uregelmessig
Årsak: Utbedring:
Bremsen er for kraftig innstilt. Løsne bremsen.
NO
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Problemer med trådmatingen.
Ved bruk med lange slangepakker
Årsak: Utbedring:
Sveisepistolen blir svært varm
Årsak: Utbedring:
Hullet til kontaktrøret er for trangt. Bruk passende kontaktrør.
Trådmaterkjernen i sveisepistolen er defekt. Kontroller trådmaterkjernen for brudd, smuss osv, og bytt den om
nødvendig.
Materullene egner seg ikke til trådelektroden som brukes. Bruk passende materuller.
Feil arbeidstrykk på materullene. Optimer arbeidstrykket.
Slangepakken er ikke fagmessig lagt. Legg slangepakken så rett som mulig, unngå små bøyeradiuser.
Sveisepistolen er for svakt dimensjonert. Ta hensyn til innkoblingsvarighet og belastningsgrenser
Årsak: Utbedring:
Kun ved vannkjølte anlegg: For lav kjølemiddelgjennomstrømning Kontroller kjølemiddelnivå, kjølemiddelgjennomstrømning, kjølemid-
delforurensning osv. Du finner nærmere informasjon i bruksanvisnin­gen til kjøleapparatet.
45
Dårlige sveiseegenskaper
Årsak: Utbedring:
Feil sveiseparameter. Kontroller innstillingene.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Dårlig jordforbindelse. Opprett god kontakt til arbeidsemnet.
Ingen eller for lite beskyttelsesgass. Kontroller trykkreduksjonsventil, gasslange, gass-magnetventil,
sveisepistol-gasstilkobling osv.
Sveisepistolen er ikke tett. Bytt sveisepistolen.
Feil eller slitt kontaktrør. Bytt kontaktrøret.
Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. Kontroller trådelektroden som er satt inn.
Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. Kontroller grunnmaterialets sveisbarhet.
Beskyttelsesgassen er ikke egnet for trådlegeringen. Bruk riktig beskyttelsesgass.
46
Pleie, vedlikehold og avhending
Generelt Under normale driftsbetingelser trenger apparatet minimalt med pleie og vedli-
kehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveise­systemet er klart til bruk i mange år.
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Ved hver bruk
Hvert halvår
Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.
Følgene kan bli alvorlige forbrenninger og skålding.
Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller drifts-
midler avkjøles til +25 °C / +77 °F (eksempelvis kjølemiddel, vannkjølte sys­temkomponenter, motoren til trådmateren osv.). Bruk egnet verneutstyr (eksempelvis varmebestandige vernehansker, verne-
briller osv.) hvis avkjøling ikke er mulig.
Kontroller alle slangepakker og jordforbindelser for skader. Bytt skadde
-
komponenter. Kontroller materuller og trådmaterkjerner for skader. Bytt skadde kompo-
-
nenter. Kontroller arbeidstrykket på materullene og still inn om nødvendig.
-
FORSIKTIG!
Fare ved trykkluft på liten avstand.
Elektroniske komponenter kan bli skadet.
Blås ikke på elektroniske komponenter på kort avstand.
47
Åpne deksler, demonter apparat-sidedeler og blås apparatets indre rent med
-
tørr, redusert trykkluft. Etter rengjøring må apparatet settes i original stand igjen.
Avhending Ta hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
48
Tekniske data
NO
WF 25i FlexDrive
Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F)
Maksimalt trykk beskyttelsesgass 7 bar
Kjølemiddel Original Fronius Maksimalt trykk kjølemiddel 5 bar
Trådhastighet 1–25 m/min
Tråddrift 2-rulledrift Tråddiameter 0,8–1,6 mm
Beskyttelsesklasse IP 20 Kontrolltegn S / CE / CSA Mål l x b x h 404 x 104 x 128 mm
Mål I x b x h (med beskyttelseshus uten hjul)
100 % IV* / 320 A
60 % IV* / 360 A
40 % IV* / 400 A
101.53 psi
72.53 psi
39.37 - 984.25 ipm
0.03 - 0.06 in.
15,91 x 4,09 x 5,04 in.
736 x 156 x 149 mm
28,98 x 6,14 x 5,87 in.
Mål I x b x h (med beskyttelseshus og hjul)
Vekt 4,4 kg
Vekt (med beskyttelseshus uten hjul)
Vekt (med beskyttelseshus og hjul)
* IV = innkoblingsvarighet
736 x 303,5 x 235 mm
28,98 x 12,03 x 9,25 in.
9,70 Ib.
8,1 kg
17,86 Ib.
10,4 kg
22,93 Ib.
49
50
NO
51
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...