Fronius WF 25i Dual Operating Instruction [HR]

Operating Instructions
WF 25i Dual
Upute za upotrebu
HR
42,0426,0427,HR 001-14022023
Sadržaj
Sigurnosni propisi 6
Općenito 17
Koncept uređaja 17 Zahtjevi sustava 17 Upozorenja na uređaju 18 Opis upozorenja na uređaju 20
Opcije i komponente 22
Opcije i komponente 22 Opcije za kolica 24
Konfiguracije sustava 25
Transport dizalicom 29
Kontrole, priključci i mehaničke komponente 33
Sigurnost 33 Uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D300 33 Uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D450 35 Stražnja strana sustava za dodavanje žice 37 Bočna strana sustava za dodavanje žice 38 Funkcija tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice 39
Prije instalacije i puštanja u pogon 41
Sigurnost 41 Propisna primjena 41 Odredbe za postavljanje 42
Montaža opcija 43
Sigurnost 43 Montiranje držača za kolut s pokrivnom pločom D300 43
HR
31
3
Povezivanje sustava za promjenu brzine žice s izvorom struje 47
Priključivanje gorionika za zavarivanje 51
Sigurnost 51 Priključivanje MIG/MAG gorionika za zavarivanje 51
Namještanje / zamjena kotačića za dodavanje 53
Sigurnost 53 Općenito 53 Namještanje/zamjena valjaka za dovod 53
Ponovno montirajte kočnicu D450 za pogon s kolutom za žicu D300 55
Ponovno montirajte kočnicu D450 za pogon s kolutom za žicu D300 55
Namještanje koluta za žicu, namještanje žičanog koluta 56
Sigurnost 56 Umetanje koluta za žicu D300 56 Umetanje koluta u obliku košare D300 57 Umetanje koluta za žicu D450 59
Uvlačenje žičane elektrode 60
Općenito 60 Priprema 60 Uvlačenje žičane elektrode 61 Namještanje kontaktnog pritiska 62
Namještanje kočnice 63
Općenito 63 Namještanje kočnice D300 63 Struktura kočnice D300 64 Namještanje kočnice kod uređaja WF 25i Dual D450 64 Struktura kočnice D450 66
Stavljanje u pogon 67
Sigurnost 67 Upozorenje od dijelova koji su pod naponom te izloženih dijelova kod uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokrivne ploče koluta Preduvjeti za stavljanje u pogon 68 Stavljanje u pogon 68 Napomena za TIG-AC primjene 68
Odabir linije postupka zavarivanja 69
Odabir linije postupka zavarivanja 69 Odabir linije postupka zavarivanja s pomoću tipke gorionika 69 Odabir linije postupka zavarivanja s pomoću gumba/LED na sustavu za dodavanje žice 69 Odabir linije postupka zavarivanja s pomoću tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice Odabir linije postupka zavarivanja na izvoru struje ili s pomoću daljinskog upravljanja RC Panel Pro Odabir linije postupka zavarivanja s pomoću daljinskog upravljanja RC Panel Standard 70
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 71
Sigurnost 71 Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 71
Njega, održavanje i odlaganje 75
Općenito 75 Sigurnost 75 Prilikom svakog stavljanja u pogon 75 Svakih 6 mjeseci 75 Odlaganje 76
Tehnički podaci 77
WF 25i Dual 77 Držač za kolut s pokrivnom pločom D300 78 Držač za kolut bez pokrivne ploče D450 78
67
70
70
4
HP 70i 78 HP 95i 78
HR
5
Sigurnosni propisi
Općenito Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sp­rečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u pog­lavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja. Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Propisna primje-naUređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpis­noj pločici. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovor­nost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikak­vu odgovornost.
Okolni uvjeti Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
6
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd. Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
HR
Obaveze vlasni­ka
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osoblja Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni prik­ljučak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti ener­getsku kvalitetu mreže.
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu elek­tričnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
*)
7
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja. Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom. Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine). Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i iz­vođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...), stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Opasnost od opasnih plinova i para
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarod­ne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije. Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usis­avanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tije­kom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku pos­toji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
8
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje rad­nih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Associati­on u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod pli­na.
HR
Opasnost putem iskakanja iskre
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivan­ja
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od elek­tričnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opas­nost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su pove­zani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikla­dan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostat­no izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u pot­punosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti. Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svo­jem mjestu. Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
9
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvo­struki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivan­je potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje. U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi od­govornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Lutajuća struja zavarivanja
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom os­obom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okol­nom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postolji­ma koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upot­rebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
10
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavan­ja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategoriza­cija uređaja
EMC mjere U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskona­ponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotre­be u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika). U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
HR
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kom­patibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1. Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primje­rice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2. neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4. Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5. Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjere Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
11
Osobito kritične točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izra­daka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zašti­tu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim tempera­turama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi – pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proiz­vođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opre­mu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta. Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
12
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek ko­ristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na prim­jer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjeca­jem okoliša). Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti po­moću prikladne teflonske trake.
HR
Zahtjev za zaštitni plin
Opasnost putem boca zaštitnog plina
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja. Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplo­dirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, pot­rebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pri­bor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pri­bor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
13
Opasnost od iz­lazećeg zaštit­nog plina
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina. Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Sigurnosne mje­re na mjestu montaže i prili­kom transporta
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni pro­pisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite na­vedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacional­nih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te de­montirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Sigurnosne mje­re tijekom nor­malnog rada
14
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregle­dom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcionira­ju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u pot­punosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizali­com prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (elek­trična vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međun­arodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
HR
Puštanje u po­gon, održavanje i servisiranje
Sigurnosno-teh­nička provjera
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rash­ladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove). Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta. Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno­tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
15
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svo­joj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Odlaganje otpa-daOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sus­tavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za zdravlje/okoliš.
Ambalažni materijali
Odvojeno prikupljanje. Provjerite propise vaše zajednice. Smanjite volumen kar­tonskih kutija.
Sigurnosna oz­naka
Sigurnost po­dataka
Autorska prava Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije nor­mi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Ka­nadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kak­ve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napo­mene o pogreškama u uputama za upotrebu.
16
Općenito
Koncept uređaja Uređaj WF 25i Dual omogućuje zajedničku upotrebu dvaju linija postupka zavari-
vanja s jednim izvorom struje. Promjena linija postupka zavarivanja odvija se pre­ko tipke gorionika, preko izvora struje, preko upravljačkih elemenata na dodavan­ju žice ili preko daljinskog upravljanja.
Za uređaj WF 25i Dual na raspolaganju stoje dva držača za kolutove i različite op­cije:
HR
Uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut s pokriv­nom pločom koluta za kolutove za žicu D300 mm (s opcijama Trabant, daljinsko upravljanje, spre­mište za alat, transport dizalicom i držač paketa crijeva)
Uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokrivne ploče koluta za velike kolute D450 mm (s opcijama Trabant, daljinsko upravljanje, spre­mište za alat i transport dizalicom)
Zahtjevi sustava Za pravilno funkcioniranje dodavanja žice s dvije glave WF 25i Dual izvor struje
mora raspolagati sljedećom verzijom firmwarea: official_TPSi_iWave_3.5.2-xxx.ffw ili novija
17
Upozorenja na
40,0006,3035
WF 25i D300
WF 25i D450
ELECTRIC SHOCK can kill.
Wire, wire reel and drive rolls are electrically live (hot)
for ALL welding processes even when not in use!
Les CHOCS ELECTRIQUES peuvent tuer.
Le fil, la bobine de fil et les rouleaux d'entraînement sont
électriquement sous tension (chauds) pour TOUS les
procédés de soudage, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
El alambre, el carrete de alambre y los rodillos impulsores
están eléctricamente vivos (calientes) para TODOS los
procesos de soldadura, incluso cuando no están en uso!
ADVERTENCIA
WARNING
ADVERTISSEMENT
inside 2x
inside 2x
uređaju
Na sustavu za dodavanje žice nalaze se sigurnosni simboli i nazivna pločica. Sigur­nosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ukloniti ni prebojiti. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozlje­de i materijalnu štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevan-
jem pročitate sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne
-
propise.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem pot-
rebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držanje osoba koje ne sudjeluju u radu s uređajem podalje od
-
sustava za dodavanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivan­ja.
Iskorišteni uređaji ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom, već u
skladu sa sigurnosnim propisima.
18
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelo-
ELECTRIC SHOCK can kill.
Wire, wire reel and drive rolls are electrically live (hot)
for ALL welding processes even when not in use!
Les CHOCS ELECTRIQUES peuvent tuer.
Le fil, la bobine de fil et les rouleaux d'entraînement sont
électriquement sous tension (chauds) pour TOUS les
procédés de soudage, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
El alambre, el carrete de alambre y los rodillos impulsores
están eléctricamente vivos (calientes) para TODOS los
procesos de soldadura, incluso cuando no están en uso!
ADVERTENCIA
WARNING
ADVERTISSEMENT
va, kao što su na primjer:
zupčanici
-
valjci za dovod
-
kolutovi za žicu i žičane elektrode.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće kom­ponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo ti­jekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni
-
dijelovi pravilno montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Strujni udar može biti smrtonosan!
Nemojte dodirivati dijelove koji su pod naponom te izložene dijelove!
pogledajte i stranicu 67!
HR
19
Opis upozorenja
A B
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
! Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
A Valjci za dovod mogu ozlijediti prste.
B Žica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom
zavarivanja. Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
1. Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1 Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim ru-
kama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2 Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju
od tla i radnog područja.
1.3 Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite
opskrbu strujom.
2. Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1 Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
20
2.2 Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili
xx,xxxx,xxxx *
dim koji nastaje pri zavarivanju.
2.3 Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom.
3 Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
3.1 Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizi-
ni zapaljivih materijala.
3.2 Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju mora-
te imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3 Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
HR
4. Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1 Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh
i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim prema­zom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
5. Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6. Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima.
* Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
21
Opcije i komponente
(1)
(2)
(4)
(5) (6)
(7)
(8)
(9)
(3)
(10)
Opcije i kompo­nente
(1) Opcija transporta dizalicom
OPT/WF Lift Bail Dual
(2) Opcija sa spremištem za alat
OPT/WF Tool Tray Dual
(3) Opcija držača paketa crijeva
Dvodijelno, samo u vezi s držačem za kolut s pokrivnom pločom D300 OPT/WF Hosepack Holder Dual
(4) Držač za kolut s pokrivnom pločom D300
OPT/WF Spool Holder D300 Dual
(5) Dodavanje žice s dvije glave
WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC
(6) Opcija s daljinskim upravljanjem
RC Panel Standard, RC Panel Pro
(7) Opcija s priključcima za rashladna sredstva
OPT/WF Water Connection Dual
22
(8) Držač za kolut bez pokrivne ploče D450
OPT/WF Spool Holder D450 Dual (bez koluta za žicu)
(9) Opcija kolica Trabant
OPT/TU Trabant
(10) Opcija s kompletom za montažu Boom
OPT/WF Boom Mounting Kit Dual
Bez slike:
Komplet za preinake Euro priključka
-
SpeedNet kabel 5 m
-
SpeedNet kabel 10 m
-
HR
23
Opcije za kolica
(1)
(2)
(a)
(b)
(c)
(d)
(1) Kolica TU Car 4 Pro
uklj. držač za plinske boce
(2) Opcija s kompletom za montažu WF Dual
OPT/TU Mounting Set WF Dual
uklj.:
Posuda za odlaganje
a)
Cijevni okvir
b)
2 x izolirani prihvat gorionika
c)
2. Držač za plinske boce i remen boce
d)
pričvrsni materijal
24
Konfiguracije sustava
Montaža na koli-caZa montažu na kolica potrebno je sljedeće:
Kolica TU Car 4 Pro
-
opcija OPT/TU komplet za montažu WF Dual H510 (za sustave hlađene pli-
-
nom) ili opcija OPT/TU komplet za montažu WF Dual H740 (za sustave hlađene vo­dom)
HR
WF 25i Dual s držačem za kolut D300 na kolicima
Montaža na kolica moguća je i s uređajem WF 25i Dual s držačem za kolut D450.
Detalji za montažu dodavanja žice s dvije glave na kolica prema uputama za ugradnju „OPT/TU Mounting Set WF Dua” (42,0410,2636).
25
Montaža na kon-
max. 5 m / 16 ft. 4.85 in.
max.
3 m
9 ft. 10.11 in.
zolu za zavari­vanje (Welding­Boom)
Za montažu na konzolu za zavarivanje potrebna je opcija OPT/WF Boom Moun­ting Kit Dual. Preporučuje se upotreba bubnjeva za žicu za zavarivanje.
Uređaj WF 25i Dual s opcijom kompleta za montažu na konzolu, montirano na konzolu za zavarivanje (shematski prikaz)
maks. visina isporučenog sredstva 3 m / 9 ft 10,11 in maks. količina isporučenog sredstva
vodoravno maks. dužina dovoda bubnja žice za
zavarivanje do gorionika za zavarivanje
NAPOMENA!
Dodavanje žice s dvije glave mora se izolirano montirati na konzolu za zavarivan­je.
Upotrebljavajte opciju s kompletom za montažu Boom ili jednakovrijednu izo-
laciju.
5 m / 16 ft 4,85 in
16 m / 52 ft 5,92 in
26
Montaža na diza­lici
Za montažu na dizalici potrebna je opcija OPT/WF Lift Bail Dual.
HR
WF 25i Dual s držačem za kolut D300 za montažu na dizalici
VAŽNO! Montaža i pogon na dizalici dopušteni su samo za uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D300.
NAPOMENA!
Kod primjena dizalice odaberite položaj ovjesa dodavanja žice s dvije glave tako da dodavanje žice s dvije glave na dizalici visi što je moguće više vodoravno.
Obratite pažnju na detalje o transportu dizalicom (pogledajte od stranice
29).
27
Granice sustava Ovisno o sustavu za zavarivanje za komponente sustava koje se hlade vodom pot-
rebno je uzeti u obzir sljedeće podatke.
Sustav za zavarivanje s uređajem WF 25i Dual i TPS 320i - 600i (MIG/MAG):
Odgovarajući rashladni uređaji CU 1100i, CU 1100i /MV RVP,
CU 1400i Pro
Povezni paket crijeva * maks. 25 m / 82 ft 0,25 in
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje 2 x maks. 6 m / 19 ft 8,22 in
Sustav za zavarivanje s uređajem WF 25i Dual i iWave 300i - 500i MP (MIG/MAG + TIG):
Odgovarajući rashladni uređaji CU 1400i Pro
Povezni paket crijeva * maks. 25 m / 82 ft 0,25 in
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje za TIG
VAŽNO! Vodom hlađeni paket produžnih crijeva TIG ne može se upotrebljavati zajedno s uređajem WF 25i Dual.
* Veza s izvora struje do dodavanja žice
** Kod multiprocesnih uređaja za zavarivanje, kad je pored dvaju vodom
hlađena gorionika za zavarivanje za MIG/MAG priključen i vodom hlađeni gorionik za zavarivanje za TIG.
2 x maks. 6 m / 19 ft 8,22 in
maks. 8 m / 26 ft 2,96 in
28
Transport dizalicom
42,0409,1255
HR
Sigurnosna nal­jepnica za trans­port dizalicom
Na opciji transporta dizalicom OPT/WF Lift Bail Dual postavljena je sljedeća si­gurnosna naljepnica:
a) b) c)
Uređaj WF 25i Dual smije se transportirati na dizalici samo s montiranom op-
a)
cijom OPT/WF Lift Bail Dual.
Za detalje pogledajte stranicu 31.
Transport dizalicom sustava za zavarivanje montiranog na kolicima s
b)
uređajem WF 25i Dual dopušten je samo u vezi s opcijom OPT/TU kompleta za montažu za uređaj WF Dual.
Detalji od stranice 32.
Transport dizalicom sustava za zavarivanje montiranog na kolicima s
c)
uređajem WF 25i Dual na opciji transporta dizalicom OPT/WF Lift Bail Dual nije dopušteno.
Detalje pogledajte od stranice 32 ili u uputama za ugradnju opcije OPT/TU kompleta za montažu uređaja WF Dual (42,0410,2636).
29
Na opciji transporta dizalicom OPT/WF Lift Bail Dual postavljena je i nazivna pločica s informacijom o maksimalnoj nosivosti:
30
transport dizali­com uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D300
Za transport dizalicom uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D300 potrebna je opcija transporta dizalicom OPT/WF Lift Bail Dual.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Osigurajte, da je opcija transporta dizalicom ispravno montirana u skladu s in-
formacijama u ovoj uputi za upotrebu uzimajući u obzir sve informacije o za­teznim momentima. Osigurajte da su kolutovi za žicu / kolutovi u obliku košare zajedno s adapteri-
ma za kolut u obliku košare uvijek čvrsto postavljeni na prihvatnicima za kolut za žicu. Osigurajte da su bočni dijelovi držača za kolut tijekom transporta dizalicom
zatvoreni i osigurani. Dodavanje žice isključivo transportirati opcijom transporta dizalicom.
Za transport dizalicom upotrebljavajte samo provjerena sredstva za podizan-
je koja odgovaraju nacionalnim smjernicama. Odaberite položaj ovjesa dodavanja žice s dvije glave tako da dodavanje žice s
dvije glave na dizalici visi što je moguće više vodoravno.
HR
Transport dizali­com uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokriv­ne ploče koluta
Za transport dizalicom uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokriv­ne ploče koluta potrebna je opcija transporta dizalicom OPT/WF Lift Bail Dual.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Osigurajte, da je opcija transporta dizalicom ispravno montirana u skladu s in-
formacijama u ovoj uputi za upotrebu uzimajući u obzir sve informacije o za­teznim momentima. Prije transporta dizalicom uklonite kolutove za žicu / kolutove u obliku košare
zajedno s adapterom kolutova u obliku košare s prihvatnika za kolut za žicu. Dodavanje žice isključivo transportirati opcijom transporta dizalicom.
Za transport dizalicom upotrebljavajte samo provjerena sredstva za podizan-
je koja odgovaraju nacionalnim smjernicama. Odaberite položaj ovjesa dodavanja žice s dvije glave tako da dodavanje žice s
dvije glave na dizalici visi što je moguće više vodoravno.
31
Transport dizali­com uređaja WF 25i Dual monti­ranog na kolica
Za transport dizalicom sustava za zavarivanje montiranog na kolicima potrebna je opcija kompleta za montažu WF Dual za kolica.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Osigurajte da su sustav za zavarivanje i opcija s kompletom za montažu WF
Dual ispravno montirani na kolicima. Prije transporta dizalicom uklonite bocu za plin iz kolica.
Kod uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D300 osigurajte da su
a) kolutovi za žicu / kolutovi u obliku košare zajedno s adapterom kolutova u obliku košare čvrsto uglavljeni u prihvatnicima za kolutove za žicu; b) bočni dijelovi držača za kolut zatvoreni i osigurani tijekom transporta diza­licom. Kod uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokrivne ploče koluta
uklonite kolutove za žicu prije transporta dizalicom. Transportirajte sustav za zavarivanje na kolicima samo na označenim položaji-
ma. Sredstva za podizanje prikvačite uvijek na sve četiri točke za montiranje.
Za transport dizalicom upotrebljavajte samo provjerena sredstva za podizan-
je koja odgovaraju nacionalnim smjernicama.
Detalje o dizalici za transport možete pronaći u uputama za ugradnju opcije OPT/TU Mounting Set WF Dual (42,0410,2636).
32
Kontrole, priključci i mehaničke komponente
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(10)
(8)
(9)
HR
Sigurnost
Uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D300
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
(1) Opcija transporta dizalicom
OPT/WF Lift Bail Dual
Za transport s pomoću dizalice
Kolutovi za žicu mogu ostati u dodavanju žice ako su bočni dijelovi držača za kolut zatvoreni i osigurani.
33
Za primjenu na dizalici
Dodavanje žice obješeno je tijekom radova zavarivanja na dizalici, kolutovi za žicu nalaze se u dodavanju žice, bočni dijelovi držača za kolut zatvoreni su i osigurani. (pogledajte i konfiguraciju sustava / montažu na dizalici od stranice 27).
(2) Opcija sa spremištem za alat
OPT/WF Tool Tray Dual
(3) Prihvat za daljinsko upravljanje
(4) Gumb / LED linija za zavarivanje 1
za aktivaciju linije za zavarivanje 1 LED indikator svijetli pri aktivnoj liniji za zavarivanje.
(5) Opcija s daljinskim upravljanjem
RC Panel Standard, RC Panel Pro
(6) Priključak gorionika za zavarivanje
Linija postupka zavarivanja 1
(7) Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 1
(8) Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 1
(9) Priključak SpeedNet
za priključivanje daljinskog upravljanja
(10) Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 2
(11) Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 2
(12) Opcija kolica Trabant
OPT/TU Trabant
(13) Priključak gorionika za zavarivanje
Linija postupka zavarivanja 2
(14) Gumb / LED linija za zavarivanje 2
za aktivaciju linije za zavarivanje 2 LED indikator svijetli pri aktiviranoj liniji za zavarivanje.
34
(15) Pokrov koluta za žicu
obostrano
(16) Držač paketa crijeva
* Ako se priključuju crijeva za rashladno sredstvo gorionika za zavarivanje, ni
drugi se gorionik za zavarivanje više ne opskrbljuje rashladnim sredstvom. U tom slučaju upotrijebite priloženi, kratki komad rashladnog crijeva za premošćivanje.
Uređaj WF 25i
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(14)
(13)
(12)
(10) (11)
(9)
Dual s držačem za kolut D450
HR
(1) Opcija transporta dizalicom
OPT/WF Lift Bail Dual
Za transport s pomoću dizalice
Kolutovi za žicu moraju se ukloniti pri transportu s dizalicom.
(2) Opcija sa spremištem za alat
OPT/WF Tool Tray Dual
(3) Prihvat za daljinsko upravljanje
(4) Gumb / LED linija za zavarivanje 1
za aktivaciju linije za zavarivanje 1 LED indikator svijetli pri aktiviranoj liniji za zavarivanje.
(5) Opcija s daljinskim upravljanjem
RC Panel Standard, RC Panel Pro
(6) Priključak gorionika za zavarivanje
Linija postupka zavarivanja 1
(7) Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 1
35
(8) Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 1
(9) Priključak SpeedNet
za priključivanje daljinskog upravljanja
(10) Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 2
(11) Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni) *
Opcija Linija postupka zavarivanja 2
(12) Opcija kolica Trabant
OPT/TU Trabant
(13) Priključak gorionika za zavarivanje
Linija postupka zavarivanja 2
(14) Gumb / LED linija za zavarivanje 2
za aktivaciju linije za zavarivanje 2 LED indikator svijetli pri aktiviranoj liniji za zavarivanje.
Kolutovi za žicu nisu obuhvaćeni opsegom isporuke.
* Ako se priključuju crijeva za rashladno sredstvo gorionika za zavarivanje, ni
drugi se gorionik za zavarivanje više ne opskrbljuje rashladnim sredstvom. U tom slučaju upotrijebite priloženi, kratki komad rashladnog crijeva za premošćivanje.
36
Stražnja strana
(1) (1)(2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8)
(9)
WF 25i Dual + D300
WF 25i Dual + D450
sustava za doda­vanje žice
HR
(1) Vlačno rasterećenje za povezni paket crijeva
(2) Ulaz za uvlačenje žice
Linija postupka zavarivanja 2
(3) Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni)
Opcija za priključivanje crijeva za povratni tok rashladnog sredstva s poveznog paketa crijeva
(4) Priključenje na strujnu mrežu
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi)
Opcija za priključivanje crijeva za predtok rashladnog sredstva s poveznog paketa crijeva
(6) Ulaz za uvlačenje žice
Linija postupka zavarivanja 1
(7) Priključak zaštitnog plina
Linija postupka zavarivanja 2
(8) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(9) Priključak zaštitnog plina
Linija postupka zavarivanja 1
37
Bočna strana
(1)
(2)
(2)
(3) (4) (5) (6)
(7)
(8)
(9)
WF 25i Dual + D300
WF 25i Dual + D450
sustava za doda­vanje žice
Slika sa skrivenim pokrivnim pločama i bočnim dijelovima
(1) Adapter kolutova u obliku košare
(2) Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
(3) LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
(4) Tipka za provjeru plina
(5) Tipka za povratno povlačenje žice
(6) Tipka za uvlačenje žice
(7) Stezna poluga
za namještanje kontaktnog pritiska valjaka za dovod
(8) Pogon s 4 valjka
(9) Stezna poluga
Opisani elementi nalaze se s obje strane dodavanja žice.
38
Funkcija tipki za provjeru plina, povratno pov­lačenje žice i uv­lačenje žice
LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
Tipka za provjeru plina
Nakon pritiska tipke za provjeru plina 30 s istječe plin. Ponovnim pritiskom postu­pak se prijevremeno prekida.
Tipka za povratno povlačenje žice
Za povratno povlačenje žičane elektrode na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Povratno povlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom povratnog povlačenja žice:
pritisnite i držite tipku za povratno povlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za povratno povlačenje žice žičana se elektroda povlači
-
1 mm (0,039 in.) natrag nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s povratnim povlačen-
-
jem žičane elektrode – ako tipka za povratno povlačenje žice ostane pritisnu­ta, nakon svake sekunde brzina se povećava za 10 m/min (393,70 ipm) do un­aprijed postavljene brzine povratnog povlačenja žice
Varijanta 2 Povratno povlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za povratno povlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekun-
-
de (kratak dodir)
HR
NAPOMENA!
Žičanu elektrodu uvijek povlačite u malim dužinama jer se žičana elektroda prilikom povlačenja ne namotava na kolut za žicu.
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za povratno povlačenje žice, žičana se elektroda pritiskom tipke za povratno povlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spo­ja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako je potrebno dodatno povući žičanu elektrodu, treba ponovno pritisnuti tipku za povratno povlačenje žice.
Tipka za uvlačenje žice
Za uvlačenje žice na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Uvlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom uvlačenja žice:
pritisnite i držite tipku za uvlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda uvlači 1 mm
-
(0,039 in.) nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s uvlačenjem žičane
-
elektrode – ako tipka za uvlačenje žice ostane pritisnuta, brzina se nakon svake sekunde povećava za 10 m/min (393.70 ipm) do unaprijed postavljene brzine uvlačenja žice kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
39
Varijanta 2 Uvlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za uvlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekunde (kratak
-
dodir) kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za uvlačenje žice, žičana se elektroda pri pritisku tipke za uvlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako i nakon 10 mm (0,39 in.) povlačenja žice i dalje postoji kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi, ponovnim pritiskom tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda ponovno povlači maksimalno 10 mm (0,39 in.). Postupak se ponavlja toliko dugo dok se ne prekine kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi.
40
Prije instalacije i puštanja u pogon
HR
Sigurnost
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶ ▶
Propisna primje-naUređaj je namijenjen isključivo za uvlačenje žice prilikom MIG/MAG zavarivanja
zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i
-
-
-
UPOZORENJE!
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh­nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris­nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
cjelokupno čitanje ovih uputa za upotrebu praćenje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu pravilno provođenje inspekcije i održavanja
41
Odredbe za pos-
IP23
IP20
tavljanje
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja ili pada uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve komponente sustava, stojeće konzole i kolica postavite na ravnu i čvrstu
podlogu tako da su stabilni. Ovisno o konfiguraciji sustava osigurajte da su svi vijčani spojevi zategnuti
ispravnim zateznim momentom. U slučaju primjene dizalice upotrebljavajte samo provjerena sredstva za podi-
zanje koja odgovaraju nacionalnim smjernicama.
Dodavanje žice s dvije glave i dodavanje žice s dvije glave s držačem za kolut s pokrivnom pločom D300 ispitani su prema stupnju IP zaštite 23, što znači sljedeće:
zaštita od prodiranja krutih stranih
-
tijela promjera većeg od 12,5 mm (0,49 in) zaštita od prskajuće vode do kuta
-
od 60° na okomiti pravac
Sukladno stupnju IP zaštite 23, doda­vanje žice i dodavanje žice s držačem za kolut D300 mogu se postaviti i upot­rebljavati na otvorenom prostoru. Pot­rebno je izbjegavati neposrednu vlagu (primjerice uslijed kiše).
Dodavanje žice s dvije glave bez pokriv­ne ploče D450 ispitano je prema stupnju IP zaštite 20, što znači slje­deće:
zaštita od prodiranja krutih stranih
-
tijela promjera većeg od 12,5 mm (0,49 in) nema zaštite od vode
-
Dodavanje žice s držačem za kolut D450 dopušteno je postavljati i upot­rebljavati samo u zatvorenim prostori­ma.
42
Montaža opcija
1
2 x
2
2
1
1
HR
Sigurnost
Montiranje držača za kolut s pokrivnom pločom D300
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
1
Vijci iz opsega isporuke držača za kolut
2
2 x M5 x 12 mm, moment privlačenja = 3 Nm / 2,21 lb·ft
43
1
3
1
2
2 x
2
1
1
Ponovite radne korake 2 i 3 na drugim stranama dodavanja žice
4
Montiranje držača za kolut bez pokrivne ploče D450
1
Vijci iz opsega isporuke držača za kolut
2
44
4 x M5 x 12 mm, moment privlačenja = 3 Nm / 2,21 lb·ft
1
3
2
3
4
5
6
1
3
1
2
2
2
2
4
4
4
4
Ponovite radne korake 2 i 3 na drugim stranama dodavanja žice
4
HR
Montaža opcije dizalice za trans­port
Montiranje opci­je držača paketa crijeva
1
6 x M8 x 20 mm, moment privlačenja = 21 Nm / 15,49 lb·ft; Opcija dizalice za transport montirana na držaču za kolut D300
1
Vijci i pričvrsni materijal iz opsega is­poruke opcije dizalice za transport.
Montaža na držaču za kolut D450 bez pokrivne ploče koluta odvija se na isti način.
8 x M5 x 12 mm, moment privlačenja = 3 Nm / 2,21 lb·ft
45
Montaža opcije
2
2
2
2
1
3
1
1
1
2
3
3
3
3
4 x M5x12 mm
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
spremišta za alat
1
2
4 x odstojnik od mesinga M5x12 mm, moment privlačenja = 2,1 Nm / 1,55 lb·ft 4 x M5 x 12 mm, moment privlačenja = 3 Nm / 2,21 lb·ft
Montiranje opci­je s kompletom za montažu Boom
1
4 x M8 x 25 mm + disk M8 + NL8 Moment privlačenja = 21 Nm / 15,49 lb·ft
2
4 x M8 x 30 mm + disk M8 + NL8 Moment privlačenja = 21 Nm / 15,49 lb·ft
46
Povezivanje sustava za promjenu brzine žice s iz-
3
1
3
2
vorom struje
Sigurnost
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶ ▶
Općenito Sustav za promjenu brzine žice mora biti povezan uz pomoć spojnog paketa crije-
va s izvorom struje.
Povezivanje sustava za doda­vanje žice s iz­vorom struje
UPOZORENJE!
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
1
Povezivanje dodavanja žice s izvorom struje opisuje se na temelju uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D300. Povezivanje uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 s izvorom stru­je odvija se na isti način.
HR
2
2 x M5 x 12 mm
Ponovite radne korake 1 i 2 na drugim stranama dodavanja žice
3
47
1
2
3
Gas 2
4
Gas 2
6
5
2
3
4
1
1
Gurnite dodavanje žice prema naprijed; Provedite povezni paket crijeva i plin 2 kroz držač za kolut
5
Priključite povezni paket crijeva i plin 2 na sustav za dodavanje žice
6
Ponovno gurnite dodavanje žice u izvorni položaj
48
2
1
1
7
2
11
2 x M5 x 12 mm, moment privlačenja = 3 Nm / 2,21lb·ft
Ponovite radni korak 7 na drugoj strani dodavanja žice
8
9
HR
Priključivanje paketa pro­dužnih crijeva
Učvrstite vlačno rasterećenje poveznog paketa crijeva s pomoću dva vijka M5
10
x 12 mm na držaču za kolut Moment privlačenja = 3 Nm / 2,21 lb·ft
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni,
neoštećeni i ispravno izolirani. Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
49
1
* samo kod vodom hlađenog pa-
keta crijeva
Prik-
= povezni paket crijeva ljučak EXT = paket produžnih crijeva
2
50
Priključivanje gorionika za zavarivanje
3
1
HR
Sigurnost
Priključivanje MIG/MAG gorio­nika za zavari­vanje
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog nedostatnih veza.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni,
ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
1
2
51
*
*
3
4
5
3
1
1
* samo kada su priključci za rashladno sredstvo ugrađeni u dodavanje žice i
kod vodom hlađenog gorionika za zavarivanje; Uzmite u obzir oznake u boji priključaka za rashladno sredstvo!
OPREZ!
Opasnost zbog nedostatka rashladnog sredstva.
Ako se priključuju crijeva za rashladno sredstvo gorionika za zavarivanje, ni drugi se gorionik za zavarivanje više ne opskrbljuje rashladnim sredstvom. Posljedice mogu biti pregrijavanje i materijalna šteta
Kod postojećih priključaka za rashladno sredstvo uvijek priključite crijeva za
rashladno sredstvo obaju gorionika za zavarivanje.
4
Ponovite radne korake na drugoj strani dodavanja žice
6
5
52
Namještanje / zamjena kotačića za dodavanje
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Općenito Valjci za dovod nisu postavljeni u uređaj kada se on tek isporuči.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
NAPOMENA!
Opasnost u slučaju nedovoljnog broja valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti slaba svojstva zavarivanja.
Upotrebljavajte samo žičane elektrode koje odgovaraju valjcima za dovod.
Namještanje/ zamjena valjaka za dovod
Pregled dostupnih valjaka za dovod i njihove mogućnosti korištenja nalaze se na popisima zamjenskih dijelova.
OPREZ!
Opasnost zbog držača valjaka za dovod koji iskaču.
Posljedica mogu biti teške ozljede.
Pri deblokiranju stezne poluge prste držite podalje od područja s lijeve i s
desne strane stezne poluge.
1
2
53
OPREZ!
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
Opasnost zbog izloženih valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti teške ozljede.
Nakon namještanja/zamjene valjaka za dovod uvijek montirajte zaštitni po-
krov pogona s 4 valjka.
3
4
54
Ponovno montirajte kočnicu D450 za pogon s
(1)
(2)
1
kolutom za žicu D300
Ponovno monti­rajte kočnicu D450 za pogon s kolutom za žicu D300
Ako se držač za kolut D450 upotrebljava bez pokrivne ploče koluta za žicu D300, kočnica se mora ponovno montirati:
(1) Položaj za montažu kočnice pri upotrebi kolutova za žicu promjera 450
mm
(2) Položaj za montažu kočnice pri upotrebi kolutova za žicu promjera 300
mm
Uklonite vijak M16 na stražnjoj strani kočnice
1
2
HR
WF 25i Dual s prihvatom za kolut D450
Ponovno pričvrstite kočnicu vijkom M16 na novom položaju
3
NAPOMENA!
Pri upotrebi koluta za žicu D300 na držaču za kolut D450 potrebno je prilagoditi učinak kočenja kočnice D450.
55
Namještanje koluta za žicu, namještanje žičanog koluta
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Opasnost od opružnog djelovanja namotane žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Nosite zaštitne naočale.
Ako se upotrebljava kolut za žicu / kolut u obliku košare, kraj žičane elektro-
de sigurno držite kako biste spriječili ozljede žičanom elektrodom koja se vraća natrag.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada koluta za žicu / koluta u obliku košare.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Osigurajte da je kolut za žicu / kolut u obliku košare zajedno s adapterom za
kolut u obliku košare uvijek čvrsto postavljen na prihvatniku za kolut za žicu.
Umetanje koluta za žicu D300
1
56
UPOZORENJE!
3
4
Umetanje koluta u obliku košare D300
Opasnost od pada koluta za žicu zbog obrnuto postavljenog sigurnosnog prs­tena.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sigurnosni prsten uvijek treba postaviti kako je prikazano dolje.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada koluta u obliku košare zbog nedostatka adaptera za kolut u obliku košare.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Pri radu s kolutom u obliku košare upotrebljavajte isključivo adapter za kolut
u obliku košare koji je sadržan u opsegu isporuke uređaja!
HR
UPOZORENJE!
Opasnost od pada koluta u obliku košare.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Kolut u obliku košare postavite na adapter za kolut u obliku košare tako da
lica korijena koluta u obliku košare ulegnu u vodeće žljebove adaptera koluta u obliku košare.
1 2
57
UPOZORENJE!
Opasnost od pada koluta u obliku košare u slučaju obrnuto postavljenog sigur­nosnog prstena.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sigurnosni prsten uvijek treba postaviti kako je prikazano dolje.
58
Umetanje koluta
1
3
2
za žicu D450
1
UPOZORENJE!
Opasnost od pada koluta za žicu zbog obrnuto postavljenog sigurnosnog prs­tena.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sigurnosni prsten uvijek treba postaviti kako je prikazano dolje.
HR
NAPOMENA!
Za kolute za cjevastu žicu od 60 lb upotrijebite odgovarajuće adaptere koluta za žicu.
Adapteri za kolute za cjevastu žicu od 60 lb ne mogu se nabaviti u tvrtki Fronius.
59
Uvlačenje žičane elektrode
Općenito
Priprema
NAPOMENA!
Uvlačenje žičane elektrode može se odviti preko bilo koje tipke za uvlačenje žice druge komponente sustava – primjerice tipke za uvlačenje žice izvora struje.
Funkcija tipke za uvlačenje žice jednaka je na svim komponentama sustava proiz­vođača.
Detaljnije informacije o funkciji tipke za uvlačenje žice od stranice 39.
UPOZORENJE!
Opasnost od opružnog djelovanja namotane žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Nosite zaštitne naočale.
Ako se upotrebljava kolut za žicu / kolut u obliku košare, kraj žičane elektro-
de sigurno držite kako biste spriječili ozljede žičanom elektrodom koja se vraća natrag.
OPREZ!
Opasnost uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i iz-
ratka.
OPREZ!
Opasnost zbog oštrih krajeva žičane elektrode.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prije uvlačenja dobro obradite kraj žičane elektrode.
1
60
Uvlačenje žičane
4
5
3
2
1
6
elektrode
UPOZORENJE!
Opasnost od ispadanja žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren
suprotno od lica i tijela. Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.
Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.
Osigurajte da žičana elektroda ne dodiruje predmete koji provode električnu
struju.
OPREZ!
Opasnost uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i iz-
ratka.
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje postavite ravno
1
2
HR
61
Namještanje
1
kontaktnog priti­ska
OPREZ!
Opasnost u slučaju prevelikog kontaktnog pritiska.
Posljedice mogu biti materijalna šteta i slaba svojstva zavarivanja.
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da
se ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
1
Indikativne vrijednosti kontaktnog pritiska valjaka s U žlijebom:
Čelik: 4 – 5
-
Krom-nikal: 4 – 5
-
Aluminij: 0,5 – 1,5
-
Elektrode od pune žice: 2 – 3
-
Indikativne vrijednosti kontaktnog pritiska za nazubljene valjke:
Elektrode od pune žice: 1 – 2
-
Obratite pozornost na naljepnicu na pogonu za žicu!
62
Namještanje kočnice
1
4
5
STOP
6
7
3
1
2
2
1
HR
Općenito
Namještanje kočnice D300
NAPOMENA!
Naletni rad kočnice može uzrokovati materijalne štete.
Nakon puštanja tipke gorionika / tipke za uvlačenje žice, kolut za žicu ne bi se
trebao namatati. Ako dođe do toga, podesite kočnicu.
UPOZORENJE!
Opasnost od ispadanja žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren
suprotno od lica i tijela. Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.
Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.
Osigurajte da žičana elektroda ne dodiruje predmete koji provode električnu
struju.
OPREZ!
Opasnost uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i iz-
ratka.
1
2
63
2
4
STOP
OK
3
1
3
Struktura kočni­ce D300
Namještanje kočnice kod uređaja WF 25i Dual D450
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju neispravne mon­taže.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nemojte rastavljati kočnicu.
Radove na održavanju i servisiranje
kočnice smije provoditi samo obučeno stručno osoblje.
Kočnica je dostupna samo kao kom­pletni sustav. Slika kočnice služi isključivo u informa­tivne svrhe!
UPOZORENJE!
Opasnost od ispadanja žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren
suprotno od lica i tijela. Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.
Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.
Osigurajte da žičana elektroda ne dodiruje predmete koji provode električnu
struju.
64
OPREZ!
Opasnost uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i iz-
ratka.
1
4
5
STOP
6
7
3
1
2
1
2
1
2
4
STOP
OK
3
1
2
HR
3
65
Struktura kočni­ce D450
Kočnica je dostupna samo kao kompletni sustav. Slika kočnice služi isključivo u informativne svrhe!
Privremena struktura kočnice D450
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju neispravne montaže.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nemojte rastavljati kočnicu.
Radove na održavanju i servisiranje kočnice smije provoditi samo obučeno
stručno osoblje.
66
Stavljanje u pogon
HR
Sigurnost
Upozorenje od dijelova koji su pod naponom te izloženih dijelova kod uređaja WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokriv­ne ploče koluta
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Samo za uređaj WF 25i Dual s držačem za kolut D450 bez pokrivne ploče koluta:
Ako je dodavanje žice s dvije glave po­vezano s izvorom struje te je izvor stru­je uključen, izloženi su određeni dijelovi pod naponom!
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan! Opasnost od strujnog udara zbog izloženih dijelova pod naponom.
Dodirivanje dijelova koji su pod naponom može dovesti do teških tjelesnih ozljeda.
Nemojte dodirivati sljedeće dijelove pod naponom:
kolut za žicu, žičanu elektrodu, utičnice za struju, priključak gorionika za zavarivanje, valjke za dovod (kod otvorene pokrivne ploče valjaka za dovod). Nosite suhe, izolirajuće rukavice.
Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
Upotrijebite suhu podlogu koja pruža izolaciju od tla i radnog područja.
67
Preduvjeti za stavljanje u po­gon
Za stavljanje sustava za dodavanje žice u pogon potrebno je ispuniti sljedeće pre­duvjete:
sustav za dodavanje žice mora biti povezan s pomoću poveznog paketa crije-
-
va s izvorom struje gorionik za zavarivanje mora biti priključen na sustav za dodavanje žice
-
valjci za dovod moraju biti umetnuti u sustav za dodavanje žice
-
kolutovi za žicu / kolutovi u obliku košare s adapterom koluta u obliku košare
-
moraju biti umetnuti u dodavanje žice žičana elektroda je uvučena
-
kontaktni pritisak valjaka za dovod mora biti namješten
-
namještena kočnica
-
sve pokrivne ploče moraju biti zatvorene, svi bočni dijelovi montirani, sve
-
zaštitne naprave neoštećene i postavljene na predviđenom mjestu odabrana linija postupka zavarivanja.
-
Stavljanje u po­gon
Napomena za TIG-AC primje­ne
Stavljanje u pogon sustava za dodavanje žice kod ručnih primjena izvodi se pritis­kom na tipku gorionika, a kod automatiziranih primjena putem aktivnog signala za početak zavarivanja.
NAPOMENA!
Ako je dodavanje žice s dvije glave integrirano u multiprocesni uređaj za zavari­vanje, dodavanje žice treba odvojiti od izvora struje prije aktiviranja TIG-AC postupka zavarivanja!
Priključite povezni paket crijeva!
68
Odabir linije postupka zavarivanja
1
2
HR
Odabir linije pos­tupka zavarivan­ja
Odabir linije pos­tupka zavarivanja s po­moću tipke go­rionika
Odabir linije pos­tupka zavarivanja s po­moću gumba/LED na sustavu za doda­vanje žice
Linija postupka zavarivanja može se odabrati na sljedeći način:
s pomoću tipke gorionika na gorioniku za zavarivanje
-
na dodavanje žice s pomoću gumba/LED-a
-
na dodavanju žice s pomoću tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i
-
uvlačenje žice na izvoru struje
-
s pomoću daljinskog upravljanja RC Panel Standard ili RC Panel Pro.
-
NAPOMENA!
Tijekom postupka zavarivanja promjena na drugu liniju postupka zavarivanja nije moguća.
Prebacivanje na drugu liniju postupak zavarivanja odvija se pritiskom odgovara­juće tipke gorionika.
Prebacivanje na drugu liniju postupka zavarivanja odvija se pritiskom odgovara­jućeg gumba na dodavanju žice. Ako svijetli LED indikator na gumbu, aktivirana je ta linija postupka zavarivanja.
1
Gumb/LED na dodavanju žice 1, 2 = linije postupka zavarivanja
69
Odabir linije pos­tupka zavarivanja s po­moću tipki za provjeru plina, povratno pov­lačenje žice i uv­lačenje žice
Ako se na ovoj strani dodavanja žice aktivira jedna od tipki za provjeru plina, pov­ratno povlačenje žice ili uvlačenje žice, aktivira se linija postupka zavarivanja. Svijetli LED indikator odgovarajućeg gumba na dodavanju žice.
1
Odabir linije pos­tupka zavarivanja na iz­voru struje ili s pomoću daljins­kog upravljanja RC Panel Pro
Odabir linije pos­tupka zavarivanja s po­moću daljinskog upravljanja RC Panel Standard
Izvor struje ili daljinsko upravljanje RC Panel Pro prepoznat će ako se u sustavu za zavarivanje nalazi dodavanje žice s dvije glave. U retku statusa zaslona izvora struje prikazuje se aktivna linija postupka zavarivanja.
Za promjenu linije postupka zavarivanja, dodirnite prikazanu liniju postupka zava­rivanja prikazanu u retku statusa i potvrdite sigurnosni upit koji slijedi za promje­nu linije postupka zavarivanja.
Detalje za odabir linije postupka zavarivanja možete pronaći u uputama za upot­rebu izvora struje.
Za promjenu linije postupka zavarivanja, okretni gumb daljinskog upravljanja pri­tisnite dva puta:
lijevi okretni gumb = linija postupka zavarivanja 1
-
desni okretni gumb = linija postupka zavarivanja 2.
-
Na zaslonu daljinskog upravljanja prikazuje se promjena linije postupka zavarivan­ja.
LED indikator svijetli nakon gašenja prikaza na odgovarajućem okretnom gumbu i prikazuje time aktivnu liniju postupka zavarivanja.
70
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske
medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (na primjer rashladno sredstvo, kom­ponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...). Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (na primjer
zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne in­formacije o pogreški ako:
nastupaju pogreške koje nisu navedene u nastavku
-
navedene mjere ne vode do rješenja problema.
-
71
Izvor struje ne funkcionira
Mrežni prekidač je uključen, indikatori ne svijetle
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Ne funkcionira nakon pritiskanja tipke gorionika
mrežni utikač izvora struje je uključen, indikatori svijetle
Uzrok:
Uklanjanje:
nema struje zavarivanja
Mrežni utikač električnog generatora je uključen, indikatori svijetle
Vodovi mreže su prekinuti, mrežni utikač nije priključen provjerite mrežne vodove, eventualno priključite mrežni utikač
oštećena mrežna utičnica ili mrežni utikač zamijenite oštećene dijelove
Mrežni osigurač zamijenite mrežni osigurač
Kratki spoj na 24 V opskrbi SpeedNet priključka ili vanjskog senzora iskopčajte priključene komponente
oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavari­vanje
zamijenite gorionik za zavarivanje
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
nema zaštitnog plina
sve ostale funkcije su dostupne
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzemljenje je pogrešno Provjerite polaritet uzemljenja
Kabel za struju u gorioniku za zavarivanje je prekinut Zamijenite gorionik za zavarivanje
Boca za plin je prazna Zamijenite bocu za plin
Oštećen je reduktor tlaka plina Zamijenite reduktor tlaka plina
Crijevo za plin nije montirano ili je oštećeno Montirajte ili zamijenite crijevo za plin
Gorionik za zavarivanje je oštećen Zamijenite gorionik za zavarivanje
Oštećen je magnetni ventil za plin Obavijestite službu za servis
72
neravnomjerna brzina žice
Uzrok: Uklanjanje:
Kočnica je presnažno namještena Otpustite kočnicu
HR
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Problemi s dodavanjem žice
prilikom korištenja s dugim paketima crijeva
Uzrok: Uklanjanje:
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć
Uzrok: Uklanjanje:
Provrt kontaktne cijevi je preuska koristite odgovarajuću kontaktnu cijev
Jezgra žice u gorioniku za zavarivanje je oštećena Provjerite postoje li na jezgri žice savijeni dijelovi, zaprljanja itd. i po
potrebi je zamijenite
Valjci za dodavanje za korištenu žičanu elektrodu nisu prikladni koristite odgovarajući valjak za dodavanje
pogrešan kontaktni pritisak valjka za dodavanje Optimizirajte pritisni kontakt
nepravilno produživanje paketa crijeva Paket crijeva postavite što je moguće ravnije, izbjegavajte uske radiju-
se savijanja
Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Uzrok:
Uklanjanje:
samo kod vodom hlađenih uređaja: Protok rashladnog sredstva je pre­malen
Provjerite razinu rashladnog sredstva, količinu protoka rashladnog
sredstva, onečišćenje rashladnog sredstva ... . Podrobnije informacije
možete pronaći u uputama za rad rashladnog uređaja
73
slaba svojstva zavarivanja
Uzrok: Uklanjanje:
pogrešni parametri zavarivanja provjerite postavke
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
Uzrok: Uklanjanje:
slabo uzemljenje uspostavite dobar kontakt s izratkom
nema zaštitnog plina ili ga je premalo provjerite regulator tlaka plina, crijevo za plin, magnetni ventil za plin,
priključak zaštitnog plina gorionika za zavarivanje itd.
gorionik za zavarivanje nije zabrtvljen zamijenite gorionik za zavarivanje
pogrešna ili izbrušena kontaktna cijev zamijenite kontaktnu cijev
pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice provjerite umetnutu žičanu elektrodu
pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice provjerite mogućnost zavarivanja osnovnog materijala
zaštitni plin nije prikladan za leguru žice upotrebljavajte ispravni zaštitni plin
Uzrok: Uklanjanje:
istrošenost žlijeba valjaka za dovod žice zamijenite valjke za dovod žice
74
Njega, održavanje i odlaganje
Općenito U normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno
je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Prilikom svakog stavljanja u po­gon
Svakih 6 mjeseci
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske
medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (na primjer rashladno sredstvo, kom­ponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...). Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (na primjer
zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Provjerite postoje li oštećenja na nekom od paketa crijeva i uzemljenja. Zami-
-
jenite oštećene komponente. Provjerite postoje li oštećenja na kotačićima za dodavanje i jezgri žice. Zami-
-
jenite oštećene komponente. Provjerite i po potrebi namjestite kontaktni pritisak kotačića za dodavanje.
-
OPREZ!
Opasnost od stlačenog zraka iz neposredne blizine.
Elektroničke komponente mogu se oštetiti.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
75
Otvorite pokrivne ploče, demontirajte bočne dijelove uređaja i unutrašnjost
-
uređaja ispušite suhim, reduciranim stlačenim zrakom. Uređaj nakon čišćenja vratite u izvorno stanje.
Odlaganje Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
76
Tehnički podaci
HR
WF 25i Dual
Napon napajanja 24 V DC / 60 V DC
Nazivna struja 0,5 A / 1,2 A
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
Maksimalni tlak zaštitnog plina 7 bara
Rashladno sredstvo Original Fronius
Maksimalni tlak rashladnog sredstva 5 bara
Brzina žice 1 - 25 m/min
Pogon za žicu Pogon s 4 valjka
Promjer žice 0,8 - 1,6 mm
Promjer kolutova za žicu maks. 300 mm
Težina kolutova za žicu maks. 19 kg
40 % ED* / 500 A 60 % ED* / 450 A
100 % ED* / 360 A
101,53 psi
72,53 psi
39,37 - 984,25 ipm
0,03 - 0,06 in.
maks. 11,81 in
maks. 41,89 Ib
IP zaštita IP 23
Kontrolni znak S / CE / CSA
Dimenzije d x š x v (bez opcija)
Težina (bez opcija)
* ED = trajanje primjene
550 x 256 x 354,5 mm
21,65 x 10,08 x 13,96 in
18,8 kg
41,45 Ib
77
Držač za kolut s pokrivnom pločom D300
Promjer kolutova za žicu maks. 300 mm
maks. 11,81 in
Težina kolutova za žicu maks. 19 kg
maks. 41,89 Ib
IP zaštita IP 23
Dimenzije d x š x v 620 x 557 x 444 mm
24,37 x 21,93 x 17,48 in
Težina - kg
- Ib
Držač za kolut bez pokrivne ploče D450
HP 70i
Promjer kolutova za žicu maks. 450 mm
maks. 17,72 in
Težina kolutova za žicu maks. 27,2 kg
maks. 60 Ib
IP zaštita IP 20
Dimenzije d x š x v 616 x 506 x 424 mm
24,25 x 19,92 x 16,69 in
Težina - kg
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
* ED = trajanje primjene
40 % ED* / 400 A
60 % ED* / 365 A
100 % ED* / 320 A
- Ib
HP 95i
78
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
* ED = trajanje primjene
40 % ED* / 500 A 60 % ED* / 450 A
100 % ED* / 360 A
HR
79
Loading...