Fronius Welding System TPS/i Robotics Push Operating Instruction [NO]

Operating Instructions
Sveisesystem TPS/i Robotics Push
NO
Bruksanvisning
42,0426,0183,NO 024-01032023
Innholdsfortegnelse
Forklaring sikkerhetsanvisninger 7 Generelt 7 Forskriftsmessig bruk 8 Omgivelsesbetingelser 8 Operatørens forpliktelser 8 Personalets forpliktelser 8 Strømnettilkobling 8 Verneutstyr 9 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 9 Fare på grunn av gnistsprut 10 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 10 Vagabonderende sveisestrømmer 11 Klassifisering av EMV-apparater 12 EMC-tiltak 12 EMF-tiltak 13 Spesielle faresteder 13 Krav til beskyttelsesgassen 14 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 14 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 15 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 15 Sikkerhetstiltak ved normal drift 15 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 16 Sikkerhetsteknisk kontroll 16 Avhending 17 Sikkerhetsmerking 17 Datasikkerhet 17 Opphavsrett 17 Beskrivelse av advarslene på apparatet 18
NO
Systemkonfigurasjoner 21
Systemkonfigurasjon - konvensjonell robot 23
Push med trådtrommel 23 Push med trådspole 24 Push med 4-rullers avspolingstrådmater og trådtrommel 25
Systemkonfigurasjon - PAP 26
Push med trådtrommel 26 Push med trådspole 27 Push med 4-rullers avspolingstrådmater og trådtrommel 28
Systemkomponenter 29
Trådmater WF 31
Apparatkonsept 31 Forskriftsmessig bruk 31 Sikkerhet 31 Advarsler på apparatet 32
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R 34
Sikkerhet 34 Apparatkonsept 34 Innsatsområde 34 Forskriftsmessig bruk 34 Advarsler på apparatet 34
Forbindelsesslangepakke 37
Generelt 37
Sveisepistol-slangepakke 38
Generelt 38 Leveranseinnhold 38 Knapper på slangepakke Robacta MHP 38
CrashBox /i 39
3
Generelt 39 Informasjon om riktig drift av CrashBox 40 I tillegg trengs følgende til montering 40 Apparatkonsept 40 Bruksområder 40 Merknader om reparasjon av CrashBoxer 40 Leveranseinnhold 41 Leveranseinnhold og ekstrautstyr for festeklemmesystem 41
Sikkerhet 42 Generelt 42
OPT/i kamerafeste 43
Generelt 43 Boremønster 43
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 45
Betjeningelementer og mekaniske komponenter WFi R 47
Sikkerhet 47 Betjeningelementer og mekaniske komponenter WFi R 47
WF 15i / 25i / 30i R 48
Tilkoblinger WF 15i R, WF 30i R 48 Tilkoblinger WF 30i R / L 48 Tilkoblinger WF 25i R 49 Tilkoblinger WF 25i R / L 50
WF 15i / 25i / 30i R PAP 51
Tilkoblinger WF 15i R PAP, WF 30i R PAP 51 Tilkoblinger WF 25i R PAP 51 Tilkoblinger WF 25i R / L PAP 52
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R 53
Sikkerhet 53 Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 53
Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring 55
Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring 55
Installasjon - konvensjonell robot 57
Montere sveisesystem på konvensjonell robot 59
Sikkerhet 59 Montere sveisesystem TPS /i på konvensjonell robot 59
Montere trådmaterfatning 60 Montere trådmater 60
Montere CrashBox /i på roboten 62 Montere CrashBox /i Dummy på robot 63
Spesialvinkel for sveisepistolen 65 Montere festeklemmesystem 66 Montere festeklemmesystem med forlengelse 66
Montere slangepakke MHP G / W konvensjonell – standard 67 Optimal slangepakkelegging 67
Sikkerhet 68 Montere TPS/i sveisepistolenhet – standard 68 Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake" 68 Monter trådlederen i sveisepistol-slangepakken 69
Montere forbindelsesslangepakke 71
Montere forbindelsesslangepakke standard på roboten 71 Koble til forlengelsesslangepakke 71
Koble til slangepakke MHP W 73
Koble til slangepakke MHP W 73
4
Sikkerhet 76 Generelt 76 Koble sammen trådmateren med systemkomponentene 76
Sikkerhet 79 Forutsetninger for drift 79 Retningslinjer for trykkluftforsyning 79 Fjerne holdemerker på trådelektroden 80 Tekniske data 80 Montere OPT/i MHP WireBrake 80
Demontere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolenhet 82
Sikkerhet 82 Demontere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolenhet 82
Montere avspolingstrådmater 83
Montere avspolingstrådmater 83
Montere OPT/i kamerafeste 84
Bæreevne OPT/i kamerafeste 84 Sikkerhet 84 Montere OPT/i kamerafeste 85
Installasjon - PAP 87
Montere sveisesystem på PAP-robot 89
Sikkerhet 89 Montere sveisesystem TPS /i på PAP-robot 89 Maks. akselrotasjon 90
Montere trådmater 91
Montere WF 15i/25i/30i R PAP 91
Montere CrashBox /i PAP på robot 92 Montere CrashBox /i Dummy på robot 93
Montere slangepakke MHPi / MHP S G/W PAP 95
Montere slangepakke Robacta MHP G / W PAP 95 Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake" 96 Monter trådlederen i sveisepistol-slangepakken 97
Montere slangepakke MHPi / MHP S G/W PAP SM 99
Montere slangepakke Robacta MHP G / W PAP SM 99 Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake" 100 Monter trådlederen i sveisepistol-slangepakken 101
Montere forbindelsesslangepakke PAP på roboten 103 Koble til forlengelsesslangepakke 104 Koble til forbindelsesslangepakke 105
Koble sammen trådmateren med systemkomponentene 106
Sikkerhet 106 Generelt 106 Koble WF 15i/25i/30i R PAP sammen med systemkomponentene 106
NO
Idriftsetting 109
Generelt 111 WF 25i Reel 4R: bruke/bytte materuller ved 4-rulledrift 111 WF 30i Reel 2R: bruke/bytte materuller ved 2-rulledrift 112 Sette i / bytte materull 113
Isolert føring av trådelektroden til trådmateren 115 Spole inn trådelektrode 115 Still inn arbeidstrykket 117
Idriftsetting 118
Forutsetninger 118 Generelt 118
5
Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending 119
Feildiagnose, feilutbedring 121
Sikkerhet 121 Feildiagnose 121
Pleie, vedlikehold og avhending 125
Generelt 125 Sikkerhet 125 Ved hver bruk 125 Spesiell pleie av o-ringer 125 Ved hvert bytte av sveisepistol eller sveisepistol-slangepakke 126 Hvert halvår 126 Klargjøre WF 15i/25i/30i R PAP for bytte av trådleder i sveisepistolen. 126 Registrering av defekte forbruksdeler 128 MTG d, MTW d – Montere forbruksdeler på sveisepistolenheten 128 Montere forbruksdeler på sveisepistolenheten – MTW 700 i 129 Demontere CrashBox PAP fra robot (uten monteringsnøkkel) 129 Demontere CrashBox PAP fra robot (med monteringsnøkkel) 131 Bytte sveisepistol-slangepakke, bytte forbindelsesslangepakke 133 Rengjøring av sveisepistolen 134 Entsorgung 134
Tekniske data 135
Trådmater WF 137
WF 15i R, WF 15i R 137 WF 15i R, WF 15i R PAP 137 WF 25i R, WF 25i R, WF 25i R / L 138 WF 25i R, WF 25i R PAP, WF 25i R / L 138 WF 30i R, WF 30i R, WF 30i R / L 139 WF 30i R, WF 30i R PAP, WF 30i R / L 139
Avspolingstrådmater WF REEL 140
WF 25i REEL R /4R/G/W 140 WF 30i REEL R /2R/G/W 140
CrashBox /i 141
Tekniske data og utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram 141
Sveisepistol-slangepakke 144
MHP 400i G / R 144 MHP 400i G / R / PAP 144 MHP 500 S R / G / PAP 145 MHP 700i W / R (0,95–2,25 m / 3.12 - 7.38 ft.) 146 MHP 700i W / R (3,25–4,25 m / 10.66–13.12 ft.) 147 MHP 700i W / R / PAP 148
Robot-sveisepistol 149
Gasskjølte robot-sveisepistoler 149 MTB 500S G R, MTB 500S G R US 150 Vannkjølte robotsveisepistoler 150 MTB 350i W/R 151
Forbindelsesslangepakke 152
HP 70i 152 HP 95i 152 HP 120i 152 HP 70i, HP PC Cable HD 70 152
6
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sik­kerhetsanvisnin­ger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utsty­ret.
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens teknikk og kjente sikkerhetstekniske
regler. Likevel kan det ved feilbetjening eller misbruk være fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
apparatet og andre materielle verdier hos bruker
-
apparatets effektivitet
-
Alle personer som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller re­parasjon av apparatet å gjøre, må
være kvalifisert for jobben
-
ha kunnskap om automatisert sveising
-
ha lest og nøye følge denne bruksanvisningen samt alle bruksanvisningene til
-
systemkomponentene
Brukanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruks­anvisningen skal også generelle samt lokale regler for ulykkesforebygging samt miljøvern overholdes.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
være i lesbar stand
-
ikke være skadet
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, klistres eller males over
-
Du finner informasjon om plassering av sikkerhets- og varselmerknadene på ap­paratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres før apparatet tas i bruk.
Det gjelder din egen sikkerhet!
7
Forskriftsmessig bruk
Apparatene og komponentene som er beskrevet i denne bruksanvisningen, er utelukkende beregnet for automatiserte MIG/MAG-sveiseoppgaver i forbindelse med Fronius-komponenter. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
5Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbe­tingelser
Operatørens for­pliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets for­pliktelser
Strømnettilkob­ling
8
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
NO
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
9
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Fare på grunn av gnistsprut
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
10
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
NO
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Vagabonderende sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
11
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av EMV-apparater
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
12
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
NO
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
13
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Krav til beskyt­telsesgassen
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
14
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
NO
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
15
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
16
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
Avhending Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til
EU-forordninger og nasjonal rett. Brukte apparater kan leveres tilbake til for­handleren eller til en lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avfallshånd­tering av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av naturressurser. Dersom dette ignoreres, kan det føre til negativ påvirkning på helse/miljø.
Emballasjemateriale
Kildesortering. Kontroller de lokale forskriftene. Reduser volumet på esken.
NO
Sikkerhetsmer­king
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
17
Beskrivelse av
A B
advarslene på apparatet
På bestemte utførelser av apparatene finnes det advarsler.
Plasseringen av symbolene kan variere.
! Advarsel Forsiktig!
Symbolene fremstiller mulige farer.
A Materuller kan skade fingre.
B Sveisetråden og drivdelene er under sveisespenning under bruk.
Hold hender og metallgjenstander på avstand!
1. Elektrisk støt kan være dødelig.
1.1 Bruk tørre, isolerende hansker. Ikke ta på trådelektroden uten hansker.
Ikke bruk våte eller skadede hansker.
1.2 Bruk et underlag som isolerer arbeidsområdet og gulvet som beskyttelse
mot elektriske støt.
1.3 Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller koble fra strømforsynin-
gen før du utfører arbeider på apparatet.
2. Innånding av sveiserøyk kan være helseskadelig.
2.1 Hold hodet unna sveiserøyk.
2.2 Bruk lufting eller en lokal oppsugingsinnretning for å fjerne sveiserøyken.
2.3 Fjern sveiserøyk med en ventilator.
18
3 Sveisegnist kan forårsake en eksplosjon eller brann.
xx,xxxx,xxxx *
3.1 Hold brennbart materiale borte fra sveiseprosessen. Ikke sveis i nærheten
av brennbart materiale.
3.2 Sveisegnist kan forårsake brann. Oppbevar et brannslukningsapparat klart
til bruk. Sørg for at en tilsynsperson som kan bruke brannslukningsappa­ratet, er til stede ved behov.
3.3 Ikke utfør sveising på fat eller lukkede beholdere.
NO
4. Lysbuestråler kan brenne øynene og skade huden.
4.1 Bruk et hodeplagg og vernebriller. Bruk hørselsvern og skjortekrage med
knapp. Sveisehjelm med riktig fargetone. Bruk egnet verneutstyr på hele kroppen.
5. Ved arbeid på maskinen eller sveising:
Få opplæring i bruk av apparatet og les instruksjonene!
6. Ikke fjern eller mal over klistremerket med advarslene.
* Produsent-/bestillingsnummer på klistremerket
19
20
Systemkonfigurasjoner
21
22
Systemkonfigurasjon - konvensjonell robot
(1) *
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
Push med trådtrommel
(1) Trådmaterslange med trådleder
(2) TPSi strømkilde
NO
(3) CU kjøleapparat
(4) Konsoll
(5) HP forbindelsesslangepakke
(6) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(8) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde: maks. 8 m mellom trådtrommel og trådmater (maks. 10 m med PowerLiner)
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
23
Push med
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(1)
(2) (3)
(4)
trådspole
(1) TPSi strømkilde
(2) CU kjøleapparat
(3) Konsoll
(4) HP forbindelsesslangepakke
(5) Trådmaterslange med trådleder
(6) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(8) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde: maks. 2 m mellom trådmater og trådspole
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
24
Push med 4-rul-
(1) * (2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(10)
(9) **
(1
(4)
(5)
(6)
lers avspo­lingstrådmater og trådtrommel
NO
(1) Trådmaterslange med trådleder
(2) SpeedNet-Kabel COM
(3) Avspolingstrådmater WV 25i Reel 4R
(4) TPSi strømkilde
(5) CU kjøleapparat
(6) Konsoll
(7) HP forbindelsesslangepakke
(8) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(10) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde:
maks. 20 m mellom trådmater og avspolingstrådmater
-
(maks. 30 m med PowerLiner) maks. 8 m mellom trådtrommel og avspolingstrådmater
-
(maks. 10 m med PowerLiner)
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
25
Systemkonfigurasjon - PAP
(1) *
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
(2)
(3)
(4)
Push med trådtrommel
(1) Trådmaterslange med trådleder
(2) TPSi strømkilde
(3) CU kjøleapparat
(4) Konsoll
(5) HP forbindelsesslangepakke
(6) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(8) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde: maks. 8 m mellom trådtrommel og trådmater (maks. 10 m med PowerLiner)
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
26
Push med
(4)
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(8
(1)
(2) (3)
trådspole
NO
(1) TPSi strømkilde
(2) CU kjøleapparat
(3) Konsoll
(4) HP forbindelsesslangepakke
(5) Trådmaterslange med trådleder
(6) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(8) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde: maks. 2 m mellom trådmater og trådspole
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
27
Push med 4-rul-
(1) * (2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(9) **
(4)
(5)
(6)
(10)
lers avspo­lingstrådmater og trådtrommel
(1) Trådmaterslange med trådleder
(2) SpeedNet-Kabel COM
(3) Avspolingstrådmater WV 25i Reel 4R
(4) TPSi strømkilde
(5) CU kjøleapparat
(6) Konsoll
(7) HP forbindelsesslangepakke
(8) Trådmater WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9) MHP /i R sveisepistol-slangepakke
(10) MTB /i robot-sveisepistol
Maksimal trådmaterlengde:
maks. 20 m mellom trådmater og avspolingstrådmater
-
(maks. 30 m med PowerLiner) maks. 8 m mellom trådtrommel og avspolingstrådmater
-
(maks. 10 m med PowerLiner)
Mulige tråddiametere: 0,8–2,0 mm
Sveiseprosesser: Standard, Puls, LSC, PMC
* Bruk den største trådlederen (inkl. Basic-Kit) ** Bruk trådlederen som tilsvarer tråddiameteren (inkl. Basic-Kit)
28
Systemkomponenter
29
30
Trådmater WF
Apparatkonsept Robot-trådmaterne i WF 15i/25i/30i R og R PAP-apparatserien er konstruert
spesielt for montering på roboten. Trådmaterne er tilgjengelige i forskjellige utførelser:
WF 15i/25i/30i R: Til bruk der slangepakken monteres eksternt på roboten.
WF 15i/25i/30i R PAP: Til bruk der slangepakken monteres på robot-armen.
WF 25i R / L und 30i R / L: Til bruk der sveisepistol-slangepakken kobles til trådmateren fra venstre side.
NO
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhet
Apparatet er utelukkende beregnet for trådmating ved automatisert MIG/MAG­sveising i forbindelse med Fronius systemkomponenter. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også:
at bruksanvisningen er lest i sin helhet
-
at alle anvisninger og sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
31
Advarsler på ap­paratet
Apparatet er utstyrt med sikkerhetssymboler og et effektskilt. Sikkerhetssymbo­lene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over. Sikkerhetssymbolene adva­rer mot feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle ska­der.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt for for­skriftsmessig bruk av apparatet:
brukeren må være kvalifisert til automatisert sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende må holdes på avstand fra trådmateren og sveiseprosessen
-
Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.
32
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
tannhjul
-
materuller
-
trådspoler og trådelektroder
-
Ikke grip inn i roterende tannhjul i tråddrivverket eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
NO
33
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
Sikkerhet
Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materi­elle skader.
Fare for personskader på grunn av roterende drivdeler når dekslene er åpne.
Apparatkonsept Avspolingstrådmateren er en ekstra drivenhet som skal sikre konstant og nøyak-
tig trådmating ved store avstander mellom sveisetrådholderen og robot-trådma­teren. Under drift blir avspolingstrådmateren synkronisert med strømkilden. Strømtilførselen og styringen skjer via strømkilden i sveisesystemet.
FARE!
Før avspolingstrådmateren tas i bruk, må følgende dokumenter være lest og forstått: denne bruksanvisningen, bruksanvisningen til strømkilden som brukes, bruksanvisningen til alle andre systemkomponenter som brukes, sikkerhetsforskriftene og sikkerhetsanvisningene i de nevnte dokumentene.
FORSIKTIG!
Ved vedlikeholds- eller monteringsarbeid må du sikre at drivdelene i avspo­lingstrådmateren ikke kan startes via strømkilden, en trådmater eller andre systemutvidelser.
Avspolingstrådmateren fås i to utførelser:
WF 25i REEL R /4R
-
integrert utførelse med 4-rulledrift WF 30i REEL R /2R
-
Integrert utførelse med 2-rulledrift – ikke tillatt i kombinasjon med en kurv­spole
Innsatsområde All MIG/MAG-bruk ved innendørsanlegg i automatisk drift.
Forskriftsmessig bruk
Apparatet er utelukkende beregnet for trådmating ved automatisert MIG/MAG­sveising i forbindelse med Fronius systemkomponenter. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også:
at bruksanvisningen er lest i sin helhet
-
at alle anvisninger og sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Advarsler på ap­paratet
34
Apparatet er utstyrt med sikkerhetssymboler og et effektskilt. Sikkerhetssymbo­lene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over. Sikkerhetssymbolene adva-
rer mot feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle ska-
40,0006,3035
der.
NO
Eks.: WF 30i REEL R /2R/G/W
Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt for for­skriftsmessig bruk av apparatet:
brukeren må være kvalifisert til automatisert sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende må holdes på avstand fra trådmateren og sveiseprosessen
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
35
tannhjul
-
materuller
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Bruk vernebriller
36
Forbindelsesslangepakke
Generelt
Forbindelsesslangepakken kobler strømkilden sammen med trådmateren. Ved TPS/i sveisesystemet fås forbindelsesslangepakken i to forskjellige utførelser – en delt og en gjennomgående variant.
3 / 5 / 10 / 15 m (ekstensjon – delt variant)
-
CON-slangepakker 4 / 5,5 / 8 / 10 / 15 / 16 m (gjennomgående variant)
-
NO
37
Sveisepistol-slangepakke
Generelt Slangepakken Robacta MHP er konstruert for vannkjølt bruk med robot. Den for-
binder TPS /i robot-trådmatere med robot-sveisepistolene i serien Robacta MTG.
Leveranseinn­hold
Knapper på slangepakke Ro­bacta MHP
Slangepakke Robacta MHP PAP
(1) Slangepakke Robacta MHP
Følgende er ikke inkludert i leveransen:
Trådleder
-
Innløpsdyser
-
Slangepakke Robacta MHP konvensjonell
Slangepakken Robacta MHP er utstyrt med knappene "Trådinnspoling" og "Trådretur".
38
Knapper på slangepakke Robacta MHP
CrashBox /i
Generelt
NO
CrashBox /i PAP montert på robotarmen CrashBox /i med festeklemmesystem montert
CrashBox /i er en beskyttelsesanordning for pistolkroppen, motorenheten, trådbremsen og pistolkroppkoblingen. Ved en kollisjon sender CrashBox et signal til robotstyringen, slik at robotstyringen umiddelbart kan stoppe roboten. Sveise­pistol-festet på CrashBox beskytter sveisepistolen og monterte systemkompo­nenter mot skader i tilfelle kollisjon.
Festeklemmesystemet brukes til å feste gass- og vannkjølte robot-sveisepistoler. Ved rørbuekrumninger på 22°, 36° og 45° plasserer festeklemmesystemet sveise­pistolen slik at TCP står i 6. akse eller i 45° til 6. akse, avhengig av vinkelskiven.
MERKNAD!
Tilpass alltid holdekraften til CrashBox til systemvekten!
Velg CrashBox-størrelse etter følgende kriterier:
L:
til Push-systemer med en pistolkropplengde på inntil 249 mm. XL:
til Push-systemer med en pistolkropplengde på inntil 249 mm og med forlen­gelse; til Push-systemer med en pistolkropplengde på 250–391 mm; til Push-systemer med en pistolkropplengde på inntil 249 mm. XXL:
til Push-systemer med en pistolkropplengde på 250–391 mm; til Push-systemer med en pistolkropplengde på inntil 249 mm og med forlen­gelse. Er det TX/i-pistolkroppveksler eller WireBrake i sveisesystemet, må man vel-
ge CrashBoxen en størrelse større. Ved sveisepistolrengjøring med TC 2000 må man også velge CrashBoxen en
størrelse større.
på robotarmen
Ved montering av CrashBox /i trengs det en robotspesifikk, isolerende robot-
flens.
39
Informasjon om riktig drift av CrashBox
MERKNAD!
Ta hensyn til følgende punkter for å unngå skader på sveisepistolen eller sveise­pistol-slangepakken eller for å forhindre feilutløsning av CrashBox:
Unngå kraftig akselerasjon og maksimalhastigheter ved robotbevegelser.
Forsikre deg om at sveisepistol-slangepakken kan beveges fritt ved alle ro-
botbevegelser; sveisepistol-slangepakken skal ikke stramme i noen posisjoner og på den måten utøve trekkbelastning på CrashBox. Sveisepistol-slangepakken skal ikke slenge rundt eller hekte seg fast under
bevegelse. Hvis mulig bør alle bevegelsessituasjoner allerede i konseptfasen avklares
igjennom en simulering med Fronius systemkomponenter.
I tillegg trengs følgende til mon­tering
Apparatkonsept CrashBox /i er konstruert spesielt for montering på robotarmen og for feste av
gass- og vannkjølte robot-slangepakker og robot-motorenheter. Sveisepis­tolslangepakken går på PAP-systemer gjennom CrashBox og deretter gjennom robotarmen. På konvensjonelle robotsystemer går sveisepistol-slangepakken langs robotarmen og er festet i festeklemmen. Den magnetiske koblingen sørger ved kollisjon for en utsvingning uten makt med stor utsvingsvinkel.
Avhengig av den aktuelle roboten:
1 stk. robotflens med skruer
-
Robotflens iht. prisliste
Ta hensyn til tiltrekkingsmomentene:
Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
Bruksområder Festeklemmesystemet kan brukes til følgende Push-robotslangepakker:
TPS /i slangepakker MHP i G / MHP i W
-
TransSteel slangepakker MTG / MTW
-
Merknader om reparasjon av CrashBoxer
40
MERKNAD!
CrashBoxer må kun sendes komplette til reparasjon!
Ufullstendige CrashBoxer (f.eks. uten magnetring) kan ikke kontrolleres i forbin­delse med reparasjon.
Leveranseinn-
(1)
(2)
(2)(3) (3)
(4) (5) (6)
(1) (2) (3) (4) (5)(6)(2)(3)
hold
NO
Leveranseinn­hold og ekstraut­styr for feste­klemmesystem
Leveranseinnhold CrashBox /i PAP
Leveranseinnhold CrashBox /i standard
(1) CrashBox /i-feste (2) Øreklemme * (3) Låsering, 2-delt (4) Belg (5) Sylinderskrue M4 x 16 mm (6) Magnetring
* Belg som er montert ved utlevering (4)
Sett ikke sammen CrashBox /i-festet (1) og magnetringen (4) før montering på roboten. Da vil det bli vanskelig å løsne komponentene på grunn av den kraftige magnetismen.
(1) Sekskantmutter M8 (2) Skive M8 (3) Festeklemme (4) Vinkelskive (5) Unbrakoskrue M8 x 40 mm
Ekstrautstyr (material til forlengelse): (6) Skrue M8 x 40 mm
(7) Skive M8 (8) Forlengelse (9) Vinkelskive (10) Sekskantmutter M8
41
Robot-sveisepistol
Standard OVT TXi TXM OPT CAM*
Sikkerhet
Generelt
FORSIKTIG!
Fare for forbrenning på grunn av varm sveisepistol, varm sveisepistolkobling samt andre varme sveisepistolkomponenter.
Før arbeidet begynner, må sveisepistolenheten, koblingen til sveisepistolenheten og alle andre sveisepistolkomponenter:
avkjøles til romtemperatur (+25 °C, +77 °F);
du må bruke hansker som er elektrisk isolerende og som beskytter mot var-
me: du må bruke egnet verktøy
* Alternativ (ingen egen pistolkropp)
Robot-sveisepistolen overfører lysbueeffekten til arbeidsemnet. TPS /i sveisepis­toler finnes i vann- eller gasskjølt utførelse, og de er konstruert for bruk med CrashBox /i. Pistolkroppen har en integrert ledning for gassdyse-posisjonssøk.
Standard: med forbruksdeler, uten kontaktrør
OVT: uten forbruksdeler
TXi: automatisk bytte av pistolkropp
TXM: manuelt bytte av pistolkropp
OPT CAM: klargjort for alternativet kamerafeste
42
OPT/i kamerafeste
Generelt
Eksempel på montert OPT/i kamerafeste (44,0350,0080)
Ved hjelp av OPT/i kamerafeste kan det monteres sømsøkesystemer, kameraer og lignende på robot-sveisepistolen.. Kamerafestet monteres i stedet for overfalsmutteren på pistolkroppen, men TPC forblir lik.
NO
Sømsøkesystem eller kamera er beskyttet av CrashBox. Plasseringen til det monterte sømsøkesystemet eller kameraet er reproduserbar, da disse festes med pass-stift.
Sømsøkesystemet eller kameraet kan festes på 6 forskjellige steder.
OPT/i kamerafestet leveres med en monteringsnøkkel med nøkkelvidde 60.
Boremønster På de 6 flatene til OPT/i kamerafeste er det følgende hull:
4 M4 gjengehull med en dybde på 9 mm
-
2 hull Ø 4 mm G7, dybde = 6 mm
-
43
44
Betjeningselementer, tilkoblinger
og mekaniske komponenter
45
46
Betjeningelementer og mekaniske komponenter
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
WFi R
Sikkerhet
Betjeningele­menter og meka­niske komponen­ter WFi R
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Nr. Funksjon
(1) Deksel
(2) Spennarm
for innstilling av arbeidstrykket på materullen
NO
(3) 4-rulledrift
(4) Beskyttelsesdeksel for 4-rul-
ledriften
(5) LED driftsstatus +
taster for gassprøver / trådføring / trådretur
(ekstrautstyr)
Funksjonsbeskrivelse av tastene for trådretur, trådføring og gassprøver står på side 55.
47
WF 15i / 25i / 30i R
(1)
(2)
(3)
(7)
Tilkoblinger WF 15i R, WF 30i R
Nr. Funksjon
(1) Tilkobling sveisepistol
Tilkoblinger WF 30i R / L
(2) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling av kjølemiddeltilkoblingen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling til sveisepistol-slangepakken
(4) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(5) Tilkobling beskyttelsesgass
(6) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(7) Trådinnløp
48
Nr. Funksjon
(1)
Tilkoblinger WF 25i R
(1) Trådinnløp
(2) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling beskyttelsesgass
(4) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(5) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling til sveisepistol-slangepakken
(6) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling av kjølemiddeltilkoblingen fra forbindelsesslangepakken
(7) Tilkobling sveisepistol
NO
Nr. Funksjon
(1) Tilkobling sveisepistol
(2) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling beskyttelsesgass
(4) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(5) Trådinnløp
49
Tilkoblinger
(5)
WF 25i R / L
Nr. Funksjon
(1) Trådinnløp
(2) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling beskyttelsesgass
(4) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(5) Tilkobling sveisepistol
50
WF 15i / 25i / 30i R PAP
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(6)
(3) (4)
(2)(1)
Tilkoblinger WF 15i R PAP, WF 30i R PAP
Nr. Funksjon
(1) Tilkobling sveisepistol
NO
Tilkoblinger WF 25i R PAP
(2) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling beskyttelsesgass
(4) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(5) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling av kjølemiddeltilkoblingen fra forbindelsesslangepakken
(6) Tilkobling kjølemiddel
for tilkobling til sveisepistol-slangepakken
(7) Trådinnløp
51
Tilkoblinger
(1) (2) (3) (4)
WF 25i R / L PAP
Nr. Funksjon
(1) Tilkobling sveisepistol
(2) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(3) Tilkobling beskyttelsesgass
(4) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(5) Trådinnløp
Nr. Funksjon
(1) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
(2) Tilkobling beskyttelsesgass
(3) (+)-strømkontakt
for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
(4) Tilkobling sveisepistol
(5) Trådinnløp
52
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
(1)(3) (2)
(1)(5) (4)
(6)(7)
(11) (8)
(9)
(10)
NO
Sikkerhet
Betjeningsele­menter, tilkob­linger og meka­niske komponen­ter
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Forside WF 25i REEL R /4R/G/W
Venstre side
Forside WF 30i REEL R /2R/G/W
Bakside
53
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Over-/underside
Nr. Funksjon
(1) Deksel
(2) Beskyttelsesdeksel for 4-rulledriften
(3) 4-rulledrift
(4) Beskyttelsesdeksel for 2-rulledriften
(5) 2-rulledrift
(6) Åpning for ekstrautstyret reilelås
(7) LED driftsstatus + taster for gassprøver / trådføring / trådretur
Funksjonsbeskrivelse av tastene for trådretur, trådføring og gassprøver står på side 55.
(8) Tilkobling SpeedNet
(9) Blinddeksel for ekstrautstyr
(10) Blinddeksel for ekstrautstyr
(11) Blinddeksel for ekstrautstyr
(12) Gjenger M20
for tilkobling av ekstrautstyret Quick Connect
(13) Inn-/utløpsrør for tråd
Trådinnløp (underside) Trådutløp (overside)
54
Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring
Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring
LED driftsstatus
Lyser grønt når apparatet er klart til bruk
Tast for gassprøver
Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekun­der. Hvis du trykker en gang til, avsluttes prosessen tidlig.
Tast for trådretur
Trådelektroden kan trekkes tilbake på to forskjellige måter:
Variant 1 Trekker trådelektroden tilbake med den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten:
Hold tasten for trådretur inne.
-
Når du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden 1 mm (0.039
-
in.) tilbake. Etter en kort pause fortsetter trådmateren å trekke trådelektroden tilbake.
-
Dersom tasten for trådretur fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten.
NO
Variant 2 Trekker trådelektroden tilbake i skritt på 1 mm (0,039 in.)
Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådretur
-
MERKNAD!
Trådelektroden må alltid trekkes tilbake bare litt om gangen, fordi trådelektro­den ikke spoles på trådspolen under tilbaketrekkingen.
MERKNAD!
Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tasten for trådretur helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).
Dersom trådelektroden må trekkes lenger tilbake, må du trykke på tasten for trådretur en gang til.
Tast for trådføring
Trådføringen kan foregå på to forskjellige måter:
Variant 1 Spoler inn trådelektroden med den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten:
Hold tasten for trådføring inne
-
Når du trykker på tasten for trådføring, spoles trådelektroden 1 mm (0.039
-
in.) inn. Etter en kort pause fortsetter trådmateren å spole inn trådelektroden. Der-
-
som tasten for trådføring fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten. Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen
-
og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.
55
Variant 2 Spoler inn trådelektroden i skritt på 1 mm (0,039 in.)
Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådføring
-
Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen
-
og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.
MERKNAD!
Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådføring, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tas­ten for trådføring helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).
Dersom det etter 10 mm (0.39 in.) trådretur fortsatt foreligger en jordforbindel­se med kontaktrøret, trekkes trådelektroden tilbake igjen med maks. 10 mm (0,39 in.) hvis det trykkes en gang til på tasten for trådføring. Prosessen gjentar seg helt til det ikke foreligger jordforbindelse med kontaktrøret lenger.
56
Installasjon - konvensjonell robot
57
58
Montere sveisesystem på konvensjonell robot
NO
Sikkerhet
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materi­elle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av
faglært personale. Les bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt kapittelet "Sikker-
hetsforskrifter".
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:
Sett nettbryteren til strømkilden i stillingen - O -.
Koble strømkilden fra nettet.
forsikre deg om at strømkilden er koblet fra nettet til alt arbeid er avsluttet
FARE!
Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.
Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:
kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering
kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner (for
eksempel crash) kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast
Montere sveise­system TPS /i på konvensjonell robot
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm fra ødelagte systemkomponenter eller feilbe­tjening.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alle kabler, ledninger og slangepakker må alltid være sikkert tilkoblet,
uskadd og korrekt isolert. Bruk bare tilstrekkelig dimensjonerte kabler, ledninger og slangepakker.
De enkelte komponentene må monteres på roboten i følgende rekkefølge:
Trådmater – trådmaterfatningen og sidearmfestet må være montert på
1.
forhånd CrashBox /i
2.
Festeklemmesystem
3.
Sveisepistol-slangepakke
4.
Robot-sveisepistol
5.
Forbindelsesslangepakke
6.
59
Montere trådmater
Montere trådma­terfatning
Montere trådma­ter
MERKNAD!
Avhengig av robot må du også ta hensyn til opplysningene i vedleggsarkene ved montering av trådmateren.
1
2 3
60
MERKNAD!
Eksempel: WF 25i R
Kjølemiddelledningen må legges un­der trådmateren.
Da må trådmateren demonteres fra festet og monteres igjen etter at led­ningen etter at kabelen er lagt på plass.
NO
61
Montere CrashBox /i på roboten
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Montere Crash­Box /i på roboten
1
2 3
Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:
Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
4 5
62
6 7
8
NO
Montere Crash­Box /i Dummy på robot
1
Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:
Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
63
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
2
6 Nm / 4.43 lb-ft
3
64
Montere festeklemmesystem
12,5°
259
61
320
34,5°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,45m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
12,5°
235
61
296
48,5°
69
31
12,5°
216
61
277
57,5°
87
49
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
4,95°
262
61
323
26,95°
34
4
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
4,95°
242
61
303
40,95°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/36°/L224/H86
4,95°
226
61
286
49,95°
58
20
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
261
61
322
22°
58
19
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/0,95m
- MTB 400i G R /22°/L241/H50
244
61
305
36°
21
17
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,25m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
230
61
291
45°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R /45°/L209/H107
NO
Spesialvinkel for sveisepistolen
Sveisepistolen settes mot arbeidsemnet i faste vinkler med vinkelskiven. Spesial­vinkel fås på forespørsel.
65
Montere feste-
42 Nm
30.98 lb-ft
42 Nm
30.98 lb-ft
CB
42 Nm
30.98 lb-ft
klemmesystem
1
2
Montere feste­klemmesystem med forlengelse
MERKNAD!
Festeklemmeforlengelsen er merket med CB for CrashBox på den ene siden.
Denne siden skal monteres på den allerede monterte vinkelskiven.
1
Monter vinkelskive 45° som fulgte med feste­klemmeforlengelsen.
3
2
Monter festeklemmeforlengelsen på den allerede monterte vinkelskiven slik at merket “CB” på festeklemmeforlengelsen peker mot vinkelskiven!
66
Montere slangepakke MHP G / W
6,5 Nm
4.79 lb-ft
R
R
R ≥ 200 mmR < 200 mm
NO
Montere slange­pakke MHP G / W konvensjonell – standard
1 2
3 4
Optimal slange­pakkelegging
67
Montere TPS/i sveisepistolenhet
45,0200,1404
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
Sikkerhet
Montere TPS/i sveisepistolen­het – standard
FORSIKTIG!
Fare for forbrenning på grunn av varm sveisepistol, varm sveisepistolkobling samt andre varme sveisepistolkomponenter.
Før arbeidet begynner, må sveisepistolenheten, koblingen til sveisepistolenheten og alle andre sveisepistolkomponenter:
avkjøles til romtemperatur (+25 °C, +77 °F);
du må bruke hansker som er elektrisk isolerende og som beskytter mot var-
me: du må bruke egnet verktøy
Nødvendig spesialverktøy
VIKTIG! Kontroller at koblingsstedet er rent og tørt ved hver demontering eller montering av sveisepistolen. Fjern eventuelt kjølemiddel som renner ut av kob­lingsstedet.
1
2
Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake"
68
Hvis du vil montere alternativet "OPT/i MHP WireBrake", må du lese kapittel "Montere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolenhet".
Monter trådlede-
1
*
**
ren i sveisepis­tol-slangepak­ken
MERKNAD!
For at trådlederen skal kunne monteres riktig, må slangepakken legges rett ut når trådlederen skal monteres.
1 2
NO
3
5
4
* Trådleder i stål ** Trådleder i plast
69
***
6
*** Skru fast spennippelen til stopp
på trådlederen. Tråmaterkjer­nen må være synlig gjennom hullet i låsen.
7
70
Montere forbindelsesslangepakke
3 Nm
2.21 lb-ft
NO
Montere forbin­delsesslange­pakke standard på roboten
Koble til forlen­gelsesslange­pakke
1 2
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm fra ødelagte systemkomponenter eller feilbe­tjening.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alle kabler, ledninger og slangepakker må alltid være sikkert tilkoblet,
uskadd og korrekt isolert. Bruk bare tilstrekkelig dimensjonerte kabler, ledninger og slangepakker.
1
* kun ved vannkjølt slangepakke
CON = forbindelsesslangepakke
EXT = forlengelsesslangepakke
71
2
72
Koble til slangepakke MHP W
1
NO
Koble til slange­pakke MHP W
VIKTIG! Kontroller at koblingsstedet er rent og tørt ved hver demontering eller
montering av sveisepistol-slangepakken. Fjern eventuelt kjølemiddel som renner ut av koblingsstedet.
1
3
2
4
* Skyv slangepakken inn til den stopper.
73
5 6
VIKTIG! Legg alltid kjølemiddelslanger under slangepakken, og før dem deretter
til tilkoblingen:
WFi R / SB 500i SB 60i
7
74
Koble fra kjølemiddelslanger
PUSH
1 2
(1) Kjølemiddel-retur (rød) (2) Kjølemiddel-innløp (blå)
NO
VIKTIG! Koble kjølemiddelslanger til
kjøleapparatet på riktig måte!
3
75
Koble sammen trådmateren med systemkompo­nentene
Sikkerhet
Generelt
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:
Sett nettbryteren til strømkilden i stillingen - O -.
Koble strømkilden fra nettet.
Forsikre deg om at strømkilden er koblet fra nettet inntil alt arbeid er avslut-
tet.
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.
Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, kor-
rekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.
MERKNAD!
Ta også hensyn til opplysningene i dokumentene 42,0410,1946 og 42,0410,2010 når du skal koble trådmateren sammen med systemkomponente­ne.
Koble sammen trådmateren med systemkom­ponentene
VIKTIG! Kjølemiddelledningen må legges under trådmateren.
Da må trådmateren demonteres fra festet og monteres igjen etter at ledningen er lagt på plass.
VIKTIG! Kontroller at koblingsstedet er rent og tørt ved hver demontering eller montering av sveisepistol-slangepakken. Fjern eventuelt kjølemiddel som renner ut av koblingsstedet.
76
WF 15i / 25i / 30i R:
1
2
2
NO
WF 15i / 30i R
WF 25i / 30i R/L:
1
WF 25i R
77
2
2
WF 30i R / L
3 4
WF 25i R / L
VIKTIG! Etter at du har løsnet kjølemiddeltilkoblingen fra slangepakken, må kjølemiddeltilkoblingene på slangepakken lukkes med tetningshetten til slange­pakken.
78
Montere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolen­het
Sikkerhet
Forutsetninger for drift
FORSIKTIG!
Fare for forbrenning på grunn av varm sveisepistol, varm sveisepistolkobling samt andre varme sveisepistolkomponenter.
Før arbeidet begynner, må sveisepistolenheten, koblingen til sveisepistolenheten og alle andre sveisepistolkomponenter:
avkjøles til romtemperatur (+25 °C, +77 °F);
du må bruke hansker som er elektrisk isolerende og som beskytter mot var-
me: du må bruke egnet verktøy
MERKNAD!
OPT/i MHP WireBrake fikserer trådelektroden bare hvis pistolkroppen er mon­tert korrekt på OPT/i MHP WireBrake.
NO
Retningslinjer for trykkluftfor­syning
Systemkrav: Trådmater for apparatserien WF 15i / 25i / 30i R (PAP) med alternativet + OPT/i WF utblåsing 16 bar (4,100,867,CK).
Alternativet OPT/i MHP WireBrake fungerer med 6 eller 16 bar.
MERKNAD!
For å kunne sikre at alternativet WireBrake fungerer forskriftsmessig, må du vente 4 sekunder etter deaktivering av "Signal WireBrake on", inntil et annet signal aktiveres.
Trykkluftforsyningen i OPT/i MHP WireBrake foregår via slangepakken.
Ta hensyn til følgende:
trykkluftforsyning på minst 5 bar /72 psi)
-
trykkluftforsyning ved aluminium maks. 7 bar (102 psi), ved alle andre mate-
-
rialer maks. 16 bar (232 psi) trykkluft fri for olje
-
- trykkluft fri for støv – ingen forurensning større enn 5 mm
trykkluft fri for vann
-
Anbefaling: Bruk filterenhet med trykkregulator!
79
Fjerne holde-
3 x 0,1 Nm 3 x 0.07 lb-ft
1
ONLY
when p > 5,5 bar / 79.74 psi
1
merker på trådelektroden
MERKNAD!
Når du fester trådelektroden i OPT/i MHP WireBrake kan det oppstå små holde­merker på trådelektroden.
Kutt av litt av trådelektroden etter fiksering for å fjerne holdemerkene.
Beregning av kuttpunktet = rørbuelengde + 50 mm (1.97 in.)
Tekniske data
Montere OPT/i MHP WireBrake
TCP-forskyvning 47 mm
1.85 in.
Tråddiameter 0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.06 in.
Vekt 450 g
0.99 Ib.
1
2
80
3
4
MERKNAD!
Den fremre O-ringen må kun fjernes ved et systemtykk på > 5,5 bar / 79,74 psi (arbeidstrinn 3).
Ved et systemtrykk på < 5,5 bar / 79,74 psi blir den 2. O-ringen på alternativet WireBrake!
Ved trådleder i stål:
5 6
Ved trådleder i plast:
NO
5 6
81
Demontere OPT/i MHP WireBrake og sveisepisto­lenhet
Sikkerhet
Demontere OPT/i MHP Wire­Brake og sveise­pistolenhet
FORSIKTIG!
Fare for forbrenning på grunn av varm sveisepistol, varm sveisepistolkobling samt andre varme sveisepistolkomponenter.
Før arbeidet begynner, må sveisepistolenheten, koblingen til sveisepistolenheten og alle andre sveisepistolkomponenter:
avkjøles til romtemperatur (+25 °C, +77 °F);
du må bruke hansker som er elektrisk isolerende og som beskytter mot var-
me: du må bruke egnet verktøy
1 2
3
82
Montere avspolingstrådmater
NO
Montere avspo­lingstrådmater
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Hvis strømkilden er plugget i nettet under arbeidet som er beskrevet nedenfor, er det fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid som beskrives under, skal kun utføres når strømbryteren til
strømkilden er satt i posisjon - O - og strømkilden er koblet fra strømnettet!
Pass på at avspolingstrådmateren blir montert i riktig retning! Løperetningen til trådelektroden indikeres av en pil.
Avspolingstrådmateren er kun beregnet til loddrett montering på følgende hol­dere:
WF Mounting WALL 4,100,846
-
WF Mounting Drum 4,100,845
-
Det er ikke tillatt å bruke avspolingtrådmateren WF30i REEL R /2R med to ruller i kombinasjon med en kurvspole.
Monter avspolingstrådmateren i samsvar med monteringsanvisningen på
1
veggholderen eller sveisetrådholderen. Koble trådmaterslangen til avspolingstrådmateren ved hjelp av ekstrautstyret
2
Quick Connect. Koble avspolingstrådmateren til strømkilden i sveisesystemet via Fronius
3
SpeedNet.
83
Montere OPT/i kamerafeste
0mm
1,6kg
1,5kg
1,4kg
1,3kg
1,2kg
1,1kg
1,0kg
0,9kg
0,8kg
0,7kg
0,6kg
0,5kg
0,4kg
0,3kg
0,2kg
0,1kg
0kg
50mm
100mm 150mm
200mm
250mm
Bæreevne OPT/i kamerafeste
FORSIKTIG!
Fare ved mekanisk overbelastning av systemkomponentene
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
OPT/i kamerafeste kan belastes med maks. 1,5 kg.
Ta alltid hensyn til det følgende viste forholdet mellom vekt og monterings-
avstand.
Sikkerhet
FORSIKTIG!
Fare for forbrenning på grunn av varm sveisepistol, varm sveisepistolkobling samt andre varme sveisepistolkomponenter.
Før arbeidet begynner, må sveisepistolenheten, koblingen til sveisepistolenheten og alle andre sveisepistolkomponenter:
avkjøles til romtemperatur (+25 °C, +77 °F);
du må bruke hansker som er elektrisk isolerende og som beskytter mot var-
me: du må bruke egnet verktøy
84
Montere OPT/i kamerafeste
1 2
3 4
NO
85
86
Installasjon - PAP
87
88
Montere sveisesystem på PAP-robot
NO
Sikkerhet
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materi­elle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av
faglært personale. Les bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt kapittelet "Sikker-
hetsforskrifter".
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:
Sett nettbryteren til strømkilden i stillingen - O -.
Koble strømkilden fra nettet.
forsikre deg om at strømkilden er koblet fra nettet til alt arbeid er avsluttet
FARE!
Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.
Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:
kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering
kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner (for
eksempel crash) kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast
Montere sveise­system TPS /i på PAP-robot
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm fra ødelagte systemkomponenter eller feilbe­tjening.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alle kabler, ledninger og slangepakker må alltid være sikkert tilkoblet,
uskadd og korrekt isolert. Bruk bare tilstrekkelig dimensjonerte kabler, ledninger og slangepakker.
De enkelte komponentene må monteres på roboten i følgende rekkefølge:
Trådmater – trådmaterfatningen og sidearmfestet må være montert på
1.
forhånd CrashBox /i
2.
Sveisepistol-slangepakke
3.
Robot-sveisepistol
4.
Forbindelsesslangepakke
5.
89
Maks. akselrota-
(4)
(5)
(6)
+90°
-200°
+200°
-90°
-175°
+175°
sjon
(4) 4. robot-akse: +/- 175°
(5) 5. robot-akse: +/- 90°
eller
5. robot-akse: +/- 120° - når 4. robot-akse = 0° og 6. robot-akse = 0°
VIKTIG! Maks. akserotasjon +/- 120° i 5. robot-akse gjelder kun når det i
4. og 6. robot-akse IKKE er noen akserotasjon!
(6) 6. robot-akse: +/- 200°
(4)+(6)4. + 6. robotakse: maks. +/- 360° totalt!
MERKNAD!
Enhver akserotasjon utover disse grensene øker slitasjen på PAP-sveisepistol­slangepakken og fører til at garantien ikke gjelder.
90
Montere trådmater
NO
Montere WF 15i/25i/30i R PAP
1 2
3 4
91
Montere CrashBox /i PAP på robot
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Montere Crash­Box /i PAP på ro­bot
1
2 3
Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:
Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
4 5
92
6 7
8
NO
Montere Crash­Box /i Dummy på robot
1
Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:
Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
93
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
2
3 Nm / 2.21 lb-ft
3
94
Montere slangepakke MHPi / MHP S G/W PAP
45,0200,1404
Montere slange­pakke Robacta MHP G / W PAP
Nødvendig spesialverktøy
VIKTIG! Kontroller at koblingsstedet er rent og tørt ved hver demontering eller montering av sveisepistolen. Fjern eventuelt kjølemiddel som renner ut av kob­lingsstedet.
1 2
NO
3 4
95
5 6
14 ± 2 Nm
10.33 ± 1.48 lb-ft
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
7
9
8
10
Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake"
96
Hvis du vil montere alternativet "OPT/i MHP WireBrake", må du lese kapittel "Montere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolenhet".
Monter trådlede-
1
*
**
ren i sveisepis­tol-slangepak­ken
MERKNAD!
For at trådlederen skal kunne monteres riktig, må slangepakken legges rett ut når trådlederen skal monteres.
1 2
NO
3
5
4
* Trådleder i stål ** Trådleder i plast
97
***
6
*** Skru fast spennippelen til stopp
på trådlederen. Tråmaterkjer­nen må være synlig gjennom hullet i låsen.
7
98
Montere slangepakke MHPi / MHP S G/W PAP SM
45,0200,1404
Montere slange­pakke Robacta MHP G / W PAP SM
Nødvendig spesialverktøy
VIKTIG! Kontroller at koblingsstedet er rent og tørt ved hver demontering eller montering av sveisepistolen. Fjern eventuelt kjølemiddel som renner ut av kob­lingsstedet.
1 2
NO
3 4
99
5 6
3 x 2 Nm 3 x 1.48 lb-ft
1
1
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
7 8
Ekstrautstyret "OPT/i MHP WireBrake"
9
Hvis du vil montere alternativet "OPT/i MHP WireBrake", må du lese kapittel "Montere OPT/i MHP WireBrake og sveisepistolenhet".
100
Loading...