Genel7
Amaca uygun kullanım8
Ortam koşulları8
İşletme sahibininyükümlülükleri8Personelinyükümlülükleri8
Ağ bağlantısı8
Kendini koruma ve çalışanların korunması9
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike9
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike10
Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler10
Kaçak kaynak akımları11
EMU cihazsınıfları12
EMU önlemleri12
EMA ileilgili önlemler13
Özel tehlike noktaları13
Koruyucu gazda aranan nitelikler14
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike14
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike15
Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenliktedbirleri15
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri15
Devreye alma, bakım ve onarım16
Teknikgüvenlikdenetimi16
Atık yönetimi17
Güvenlik işareti17
Veri yedekleme17
Telif hakkı17
Cihaz üzerindeki ikaz bilgilerinin tanımı18
TR
Sistemkonfigürasyonları21
Sistemkonfigürasyonu - geleneksel robot23
Tel tamburlu Push23
Tel makaralı Push24
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu Push25
Sistemkonfigürasyonları - PAP26
Tel tamburlu Push26
Tel makaralı Push27
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu Push28
Sistem bileşenleri29
Tel sürme WF31
Cihazkonsepti31
Amaca uygun kullanım31
Güvenlik31
Cihaz üzerindeki uyarı notları32
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R34
Güvenlik34
Cihaz konsepti34
Kullanım alanı34
Amaca uygun kullanım34
Cihazüzerindeki uyarı notları35
Genel39
Çarpışma kutularının doğru çalıştırılmasına yönelikbilgi40
Montaj için ek olarak gereklidir40Cihazkonsepti40
Kullanım alanları40
Çarpışma kutusu tamirleriiçinbilgi41
Teslimat kapsamı41
Teslimat kapsamı ve kelepçe sistemi opsiyonları41
Robot torcu42
Güvenlik42
Genel42
OPT/i Kamera girişi43
Genel43
Delikresmi43
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanikbileşenler45
WFi R kumanda elemanları ve mekanik bileşenler47
Güvenlik47
WFi R kumanda elemanları ve mekanik bileşenler47
MHPi / MHP S G/W PAP hortum paketinin monte edilmesi95
Robacta MHP G / W PAP hortum paketinin monte edilmesi95
Opsiyon„OPT/i MHP WireBrake“96
Torç hortum paketindeki tel spirallerinin montajını yapınız97
MHPi / MHP S G/W PAP SM hortum paketinin monte edilmesi99
Robacta MHP G / W PAP SM hortum paketinin monte edilmesi99
Opsiyon„OPT/i MHP WireBrake“100
Torç hortum paketindeki tel spirallerinin montajını yapınız101
Bağlantı hortum paketinin montajı103
Bağlantı hortum paketi PAP'ı robota monte edin103
Uzatma hortum paketinin bağlanması104
Bağlantı hortum paketinin bağlanması105
Tel sürme ünitesinisistembileşenlerine bağlayın106
Güvenlik106
Genel106
WF 15i/25i/30i R PAP'yi sistem bileşenlerine bağla106
TR
İşletmeye alma109
Tel sürme makaralarını yerleştirme / değiştirme111
Tel sürme ünitesineait kaynak telinin yalıtılmış kılavuzu115
Kaynak telininiçeri sokulması115
Temas basıncını ayarlayınız117
İşletmeye alma118
Ön koşullar118
Genel118
5
Hata teşhisi, hata giderimi, bakım ve elden çıkarma119
Arıza tespiti, arıza giderme121
Güvenlik121
Hata tespiti121
Bakım, onarım ve atık yönetimi125
Genel bilgiler125
Güvenlik125
Her devreye alma sırasında125
O-ringleriçin özel bakım126
Torç veya torç hortum paketi her değiştirildiğinde126
Her 6 ayda bir126
Torcun tel sürme spiralinindeğişimiiçin WF 15i/25i/30i R PAP'yi hazırlayın126
Arızalı sarf malzemelerini tanıma128
MTG d, MTW d - Torç gövdesine sarf malzemelerinin monte edilmesi128
Sarf malzemelerini torç gövdesine monte edin - MTW 700 i129
Robottan Çarpışma kutusu PAP'ı sökün (montaj anahtarı kullanmadan)129
Robottan Çarpışma kutusu PAP'ı sökün (montaj anahtarı ile)131
Torç hortum paketinideğiştirme, bağlantı hortum paketinideğiştirme133
Torcun temizlenmesi134
Entsorgung134
Teknik özellikler135
Tel sürme WF137
WF 15i R, WF 15i R137
WF 15i R, WF 15i R PAP137
WF 25i R, WF 25i R, WF 25i R / L138
WF 25i R, WF 25i R PAP, WF 25i R / L138
WF 30i R, WF 30i R, WF 30i R / L139
WF 30i R, WF 30i R PAP, WF 30i R / L139
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF REEL140
WF 25i REEL R /4R/G/W140
WF 30i REEL R /2R/G/W140
CrashBox /i141
Teknikveriler ve başlatma momentleri ve ağırlık-mesafe diyagramı141
Torç hortum paketi145
MHP 400i G / R145
MHP 400i G / R / PAP145
MHP 500 S R / G / PAP146
MHP 700i W / R (0,95 - 2,25 m / 3.12 - 7.38 ft.)147
MHP 700i W / R (3,25 - 4,25 m / 10.66 - 13.12 ft.)148
MHP 700i W / R / PAP149
Robot torcu150
Gaz soğutmalı robot torcu150
MTB 500S G R, MTB 500S G R US151
Su soğutmalı robot torcu151
MTB 350i W/R152
Bağlantı hortum paketleri153
HP 70i153
HP 95i153
HP 120i153
HP 70i, HP PC kablo HD 70153
6
Güvenlik kuralları
TR
Güvenlik talimatları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
otomatize kaynak bilgisine sahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzu ilesistem bileşenlerinin bütün kullanım kılavuzlarını
-
baştan sona okuması ve bunlara harfiyenriayetetmesi gerekir.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazlailgili tüm güvenlik ve riskleilgili tüm talimatlar,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Cihazlailgiligüvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizingüvenliğinizdir!
7
Amaca uygun
kullanım
Ortam koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan cihazlar ve bileşenler sadece Fronius bileşenleriyle birlikte otomatik MIG/MAG uygulamaları için uygundur.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
değildir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi
güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayetedilmesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin
yükümlülükleri
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-cağından emin olun.
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
8
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
TR
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazı kullanırken birçoktehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
9
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, riskyönetimiönlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-mesini kapatın.
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Şebeke ve kaynak akımından
kaynaklanan teh-
likeler
10
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve
kaynak teliile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesinidaimayeterlişekilde yalıtılmış alt zemineyerleştirin ya da uygun, yalıtılmış tel sürme ünitesitespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından
kontrol edin.
Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az
180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
TR
Koruma sınıfı I olan cihazlarındüzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizsistemigerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sistemi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurallar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen veanlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev-
reden çıkaracak ikincibirkişi çağırın.
Kaçak kaynak
akımları
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
11
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. iletken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakileredikkatedin: Kullanılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından,
büyük makaradan ya da tel makarasından izoleedilen kaynak teli sürün.
EMU cihaz sınıfları
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da tekniközelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
12
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
EMA ileilgili
önlemler
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
TR
Özel tehlike noktaları
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir(elindelinmesi,
yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmelicihazlar) ve koruyucu bir
gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra iş parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan iş parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme
çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğerkişilerinyeterli şekilde
korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad-
an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektriktehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Safety) işaretiileişaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam-
alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi.İleri ve geri su akışı için
bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlikbilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da
üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
13
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın.
Zincir ya da halatlar dikeydenolabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
Kaynak esnasında tel sürme ünitesininvinç askısında daima uygun, izolebir tel
makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ileteçhizedilmişse, bu özellikle elle
taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğermekanik kaldırma araçları
vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleriilebirlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış,
toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesigerekmektedir (ör. mekanik hasar,
korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğerdeğişimlere karşı).
Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru-
yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketiiçin, adaptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon
bantla sarın.
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirsefiltre kullanın!
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
14
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
TR
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Kurulum yerinde
ve taşıma esnasında güvenlik
tedbirleri
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Aktifcihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşenleri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
15
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daimaiyisabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden
ağırlığını azaltın.
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özelliklerinedeniyle (elektrikseliletkenlik, don-
maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticininorijinal
soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Sadece üreticiyeaitsistembileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Başka sistembileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar
ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Devreye alma,
bakım ve onarım
CoolingLiquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda
taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olarak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser-vis noktanızdan ya da üreticinininternet sayfasından elde edebilirsiniz.
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini
kontrol edin.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecekşekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garantiedilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
Teknik güvenlik
denetimi
16
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Atık yönetimiAtık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ayrı olarak toplanmalı ve AB Direktifine ve
ulusal yasalara uygun olarak çevreye zarar vermeyecek şekildegeri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış cihazlar satıcı veya yerel, yetkili bir toplama ve imha sistemi aracılığıyla iade edilmelidir. Eski cihazın uygun şekilde imha edilmesi,
maddi kaynakların sürdürülebilir şekilde geri dönüşümünü teşvik eder. Bunun göz
ardı edilmesi potansiyel sağlık/çevresel etkilere yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı toplama. Belediyeidaresineaityönetmelikleri kontrol edin. Kutunun hacmini
azaltın.
TR
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so-
rumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
17
Cihaz üzerindeki
AB
ikazbilgilerinin
tanımı
Belirli cihaz modellerinde ikaz bilgileri cihazın üzerine yerleştirilmiştir.
Sembollerin düzeni değişkenlik gösterebilir.
!Uyarı! Dikkat!
Semboller olası tehlikelereişaret etmektedir.
ABesleme makaraları nedeniyle parmaklar yaralanabilir.
BKaynak teli ve işletme parçaları çalışma esnasında kaynak gerilimi altınd-
1.2Elektrik çarpmasına karşı koruyucu olarak zemine ve çalışma alanına karşı
izolebir altlık kullanın.
1.3Cihazüzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişiniçekin veya
güç beslemesini ayırın.
2.Kaynak dumanının solunması sağlık açısından zararlı olabilir.
2.1Başınızı oluşan kaynak dumanından uzak tutun.
18
2.2Kaynak dumanını uzaklaştırmak için zorunlu havalandırma veya bölgesel
xx,xxxx,xxxx *
bir emme sistemi kullanın.
2.3Kaynak dumanını birvantilatörile uzaklaştırın.
3Kaynak kıvılcımları bir patlamaya veya bir yangına neden olabilir.
3.1Yanıcı malzemeleri kaynak prosesinden uzak tutun. Yanıcı malzemelerin
yakınında kaynak yapmayın.
3.2Kaynak kıvılcımları bir yangına neden olabilir. Yangın söndürücü hazır bu-
lundurun. Gerekirse yangın söndürücü kullanabilen bir gözlemci hazır bu-
lundurun.
3.3Fıçıların veya kapalı haznelerinüzerinde kaynak yapmayın.
TR
4.Ark ışınları gözleri yakabilir ve ciltte yaralanmaya neden olabilir.
4.1Başlık ve koruyucu gözlük takın. Kulaklık ve düğmeli gömlek yakası kull-
anın. Doğru renk tonuna sahip kaynak kaskı kullanın. Tüm vücuda uygun bir
koruyucu giysigiyin.
5.Makineüzerinde çalışmalara başlamadan veya kaynak yapmadan önce:
cihazüzerindeeğitimverin ve talimatları okuyun!
6.Uyarı bilgileri içeren etiketi çıkarmayın veya üzerini boyamayın.
*Etikettekiüreticisipariş numarası
19
20
Sistem konfigürasyonları
21
22
Sistem konfigürasyonu - geleneksel robot
(1) *
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
Tel tamburlu
Push
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)TPSi güç kaynağı
TR
(3)CU soğutma ünitesi
(4)Ayaklı konsol
(5)HP bağlantı hortum paketi
(6)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel tamburu ve tel sürme arası 8 m
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
23
Tel makaralı
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(1)
(2)
(3)
(4)
Push
(1)TPSi güç kaynağı
(2)CU soğutma ünitesi
(3)Ayaklı konsol
(4)HP bağlantı hortum paketi
(5)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(6)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel sürme ve tel makarası arası 2 m
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
24
4 makaralı
(1) *(2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(10)
(9) **
(1
(4)
(5)
(6)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu Push
TR
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WV 25i Reel 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tel sürme ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 20 m
-
(maks. 30 m PowerLinerile)
Tel tamburu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
25
Sistem konfigürasyonları - PAP
(1) *
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
(2)
(3)
(4)
Tel tamburlu
Push
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)TPSi güç kaynağı
(3)CU soğutma ünitesi
(4)Ayaklı konsol
(5)HP bağlantı hortum paketi
(6)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel tamburu ve tel sürme arası 8 m
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
26
Tel makaralı
(4)
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(8
(1)
(2)
(3)
Push
TR
(1)TPSi güç kaynağı
(2)CU soğutma ünitesi
(3)Ayaklı konsol
(4)HP bağlantı hortum paketi
(5)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(6)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel sürme ve tel makarası arası 2 m
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
27
4 makaralı
(1) *(2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(9) **
(4)
(5)
(6)
(10)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu Push
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WV 25i Reel 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)Tel sürme WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tel sürme ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 20 m
-
(maks. 30 m PowerLinerile)
Tel tamburu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
28
Sistem bileşenleri
29
30
Tel sürme WF
Cihaz konseptiWF 15i/25i/30i R ve R PAP cihazserilerinin robot tel sürmeleri, özel olarak robot-
ta montaj için tasarlanmışlardır.
Tel sürmeleri, farklı modellerde mevcuttur:
WF 15i/25i/30i R:
Hortum paketinin robota harici olarak monte edildiği uygulamalar için.
WF 15i/25i/30i R PAP:
Hortum paketinin robot koluna monte edildiği uygulamalar için.
WF 25i R / L ve 30i R / L:
Torç hortum paketinin sol taraftan gelerek tel sürmeye bağlandığı uygulamalar
için.
TR
Amaca uygun
kullanım
Güvenlik
Cihaz, sadece Froniussistembileşenleriyle bağlantılı olarak otomatize MIG/MAG
kaynağında tel sürme işlemi için kullanılır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına
çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
31
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembollericiddi can ve mal kaybına yol
açabilecek hatalı kullanıma karşı uyarır.
Tarif edilen işlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
Kaynak yapma tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Otomatize kaynak içinyeterli düzeyde kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun
biçimde atık olarak elden çıkarın.
32
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Dişli çarklar
-
Besleme makaraları
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrikinin dönen dişli çarklarına veya dönen tahrik parçalarına dokunmayınız.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
TR
33
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
Güvenlik
Hatalı kullanım ve yanlış yapılan işler, ağır yaralanmalara ve maddi kayıplara yol
açabilir.
▶
Açık kapaklarda ekseni etrafında dönen tahrik motoru parçaları nedeniyle yaralanma tehlikesi.
▶
CihazkonseptiBoşaltma makarası tel sürme ünitesi, büyük tel sürme aralıklarında kaynak teli
makarası ile robot tel sürmesi arasında sabit ve doğru tel sürmeyi sağlayan ilave
bir tahrik ünitesidir.
İşletim sırasında boşaltma makarası tel sürmesi akım kaynağıyla senkronize edilir.
Güç beslemesi ve kumanda, kaynak sistemindeki akım kaynağı üzerinden gerçekleşir.
TEHLİKE!
Boşaltma makarası tel sürme ünitesini devreye almadan önce aşağıdaki
dokümanlar tamamen okunmalı ve anlaşılmalıdır:
Bu kullanım kılavuzu,
kullanılan güç kaynağının kullanım kılavuzu,
tüm diğersistembileşenlerinin kullanım kılavuzları,
belirtilendokümanlardakigüvenlik kuralları ve güvenliktalimatları.
DİKKAT!
Bakım ve donatım işleri sırasında, güç kaynağı üzerindentahrik motoru
parçalarının boşaltma makarası tel sürme ünitesininbir tel sürme veya diğersistemgenişletmeekipmanıile çalıştırılmamasına dikkatedin.
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi, 2 model halinde mevcuttur:
WF 25i REEL R / 4R
-
4 makaralı tahrik motoruna sahip entegre model
WF 30i REEL R /2R
-
2 makaralı tahrikli dahili model - Bir tel bobini ile birlikte kullanılmasına izin
verilmez
Kullanım alanıOtomatik işletimde iç mekanlarda bütün MIG/MAG uygulamaları.
Amaca uygun
kullanım
Cihaz, sadece Froniussistembileşenleriyle bağlantılı olarak otomatize MIG/MAG
kaynağında tel sürme işlemi için kullanılır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına
çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
34
Cihaz üzerindeki
40,0006,3035
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembolleri,önemli mal ve can kaybına
yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
TR
Örn.: WF 30i REEL R /2R/G/W
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun
biçimde atık olarak elden çıkarın.
Kaynak yapma tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Otomatize kaynak içinyeterli düzeyde kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
35
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Dişli çarklar
-
Besleme makaraları
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
Koruyucu gözlük kullanın
36
Bağlantı hortum paketi
Genel
Bağlantı hortum paketi, güç kaynağını tel sürme ünitesine bağlar. TPS/i kaynak
sisteminde bağlantı hortum paketinin iki farklı seçeneği mevcuttur - biri
bölünmüş, diğeriise tek parçalı varyasyon olarak.
3 / 5 / 10 / 15 m (extension - bölünmüş seçenek)
-
CON hortum paketleri 4 / 5,5 / 8 / 10 / 15 / 16 m (aralıksız seçenek)
-
TR
37
Torç hortum paketi
GenelRobacta MHP hortum paketi gaz ile soğutulan / su ile soğutulan robot uygulamal-
arı için tasarlanmıştır. TPS /i robot tel sürme ünitelerini Robacta MTB serisine ait
robot torçlarıyla bağlamaktadır.
Teslimat kapsamı
Robacta MHP
hortum paketin-deki tuşlar
Hortum paketi Robacta MHP PAP
(1)Hortum paketi Robacta MHP
teslimat kapsamına aşağıdakiler dahil değildir:
Tel sürme spiralleri
-
Giriş nozulları
-
Hortum paketi Robacta MHP konvansiyonel
Robacta MHP hortum paketinde
„boşta tel sürme“ ve „geri sarma“ tuşları bulunur
38
Robacta MHP hortum paketindeki tuşlar
CrashBox /i
Genel
TR
Robot koluna monte edilmiş çarpışma kutusu /i
PAP
Çarpışma kutusu /i torç gövdesi, tahrik birimi, tel freni ve torç gövdesi kavraması
için bir koruma düzeneğidir. Bir çarpma meydana geldiği takdirde çarpışma kutusu
robot kumanda biriminebirsinyal gönderir, bunun üzerine robot kumanda birimi
robotu derhal durdurur. Çarpışma kutusunda bulunan torç tespit yuvası nedeniyle
torç ve monte edilensistembileşenleribir çarpma söz konusu olduğunda hasarlardan korunur.
Kelepçe sistemi gaz ve su ile soğutulan robot torçlarını muhafaza etmeye yönelik-tir. 22°, 36° ve 45° boyun açısı söz konusu olduğunda istinatkelepçesisistemi torcu, endeks disk açısına göre 6. aksta veya 6. aksa göre 45° açıyla bulunacak şekil-de eksende duracak şekilde konumlandırır.
NOT!
Çarpışma kutusunun tutma gücünü daimasistem ağırlığına uyarlayın!
Çarpışma kutusu boyutunu aşağıdakikriterlere göre seçin:
L:
▶
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip Push sistemleriçindir.
XL:
▶
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip ve uzatması olan Push sistemler içindir;
250 - 391 mm arası torç gövdesi uzunluğuna sahip Push sistemler içindir;
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip Push/Pull sistemleriçindir.
XXL:
▶
250 - 391 mm arası torç gövdesi uzunluğuna sahip Push/Pull sistemler içindir;
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip ve uzatması olan Push/Pull
sistemleriçindir.
Kaynak sistemindebirTX/i torç gövdesideğiştirmeistasyonu veya WireBrake
▶
bulunuyorsa, birsonraki büyük çarpışma kutusunu seçin.
TC 2000 yoluyla torç temizliği durumunda da birsonraki büyük çarpışma ku-
▶
tusunu seçin.
Kelepçe sistemine sahip, robot koluna monte edilen çarpışma kutusu /i
Çarpışma kutusunun /i montajı için robota özel, izole edici bir robot flanşı gereklidir.
39
Çarpışma kutularının doğru
çalıştırılmasına
yönelikbilgi
NOT!
Torçta veya torç hortum paketinde hasar oluşmasını veya çarpışma kutusundan
kaynaklı hatalı tetiklemelerin meydana gelmesini önlemek için, aşağıdaki bilgilerdikkate alınmalıdır:
Robot hareketlerinde yoğun hızlanmalardan ve maksimum hızlardan
▶
kaçınılmalıdır.
Torç hortum paketinin tüm robot hareketlerinde serbestçe hareket edebilme-
▶
si sağlanmalıdır;
torç hortum paketihiçbirpozisyonda gerilmemeli ve çarpışma kutusuna yük
oluşturmamalıdır.
Torç hortum paketi hareket halinde etrafa savrulmamalı veya takılı kalmam-
▶
alıdır.
Mümkünse, henüz konsept aşamasındayken birsimülasyon aracılığıyla Froni-
▶
us sistem bileşenlerinin tüm hareket durumları belirlenmelidir.
Montaj için ek olarak gereklidir
CihazkonseptiÇarpışma kutusu /i özel olarak robot kolunda montaj için tasarlanmış olup gaz ve
su ile soğutulmuş robot hortum paketleriile robot tahrik birimlerinin muhafazaedilmesiiçindizaynedilmiştir. Torç hortum paketi, PAP sistemlerinde çarpışma
kutusu ve bu nedenle robot kolundan geçer. Konvansiyonel robot sistemlerinde
torç hortum paketi robot kolu boyunca uzanır ve kelepçeye sabitlenmiştir. Manye-
tik kavrama sayesinde bir çarpışma olduğunda sistemin büyük bir dönme mesafesinde kuvvetsiz döndürülmesini sağlar.
Kullanım alanlarıKelepçe sistemi aşağıdaki Push robot hortum paketleriiçinkullanılabilir:
TPS /i hortum paketleri MHP i G / MHP i W
-
TransSteel hortum paketleri MTG / MTW
-
40
Çarpışma kutusu
(1)
(2)
(2)(3)(3)
(4)(5) (6)
(1)(2) (3)(4)(5)(6)(2)(3)
tamirleri için bilgi
Teslimat kapsamı
NOT!
Çarpışma kutularını sadece bir bütün halindetamiregönderin!
Eksiği olan çarpışma kutuları (örn. manyetik halkası olmayan) birtamir kaps-
amında kontrol edilemezler.
TR
Teslimat kapsamı
ve kelepçe siste-miopsiyonları
Çarpışma kutusu /i PAP teslimat kapsamı
Çarpışma kutusu /i Standart teslimat kapsamı
(1)Çarpışma kutusu /i mahfazası
(2)Kulak kelepçesi *
(3)Kilitleme halkası, 2 parçalı *
(4)Körük
(5)Silindirikkilit M4 x 16 mm
(6)Manyetik halka
*Teslimat esnasında körüğe (4) monte edilmiştir
Çarpışma kutusu /i mahfazası (1) ve manyetik halkayı (4) montajdan önce robota
birlikte takmayınız. İş parçaları güçlü manyetik alan sebebiyle yalnızca zorlukla
çıkarılabilmektedir.
(1)Altı köşeli somun M8
(2)M8 disk
(3)Kelepçe
(4)Endeks disk
(5)Allen vida M8 x 40 mm
Opsiyonel (uzatma malzemesi):
(6)Vida M8 x 40 mm
(7)M8 disk
(8)Uzatma
(9)Endeks disk
(10)Altı köşeli somun M8
41
Robot torcu
Standard OVT TXi TXM OPT CAM*
Güvenlik
Genel
DİKKAT!
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenlerinedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Oda sıcaklığına (+25 °C, +77 °F) kadar soğutunuz
▶
Elektriği yalıtan ve sıcağa karşı koruyan eldiven takınız
▶
Uygun alet kullanınız
▶
* Opsiyon(kendi torç gövdesi yok)
Robot torcu, ark gücünü iş parçasına aktarır. TPS /i torcu su veya gaz soğutmalı
olabilir ve çarpışma kutusu /i ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Torç gövdesinde gaz nozulu pozisyonunu arama fonksiyonu için entegre bir hat
bulunur.
Standart:
Sarf malzemesiile, kontak memesiz
OVT:
Sarf malzemesiz
TXi:
Otomatik torç gövdesi değişimi
TXM:
Manuel torç gövdesideğişimi
OPT CAM:
Kamera girişiopsiyonuiçin hazırlıklı
42
OPT/i Kamera girişi
Genel
Monte edilmişbirOPT/i kamera girişi için uygulama örneği (44,0350,0080)
OPT/i kamera girişisayesindedikiş arama sistemleri, kameralar ve buna benzer
ürünler robot torcuna monte edilebilmektedir.
Torcun başlık somununun yerine kamera girişi monte edilmekte, TCP ise aynı
şekilde kalmaktadır.
TR
Dikiş arama sistemi veya kamera, çarpışma kutusu sayesinde korunmaktadır.
Monte edilendikiş arama sisteminin veya kameranın pozisyonu, dübel pimiile ko-
numlandırıldıklarından dolayı tekrar oluşturulabilir.
Dikiş arama sistemi veya kamera 6 farklı yere monte edilebilirler.
OPT/i kamera girişinin teslimat kapsamında bir AA 60 mm’lik montaj anahtarı da-
hildir.
DelikresmiOPT/i kamera girişinin 6 bölgesinde standart olarak aşağıdakidelikler mevcuttur:
9 mm derinliğesahip 4 M4 dişlidelikler
-
2 delik Ø 4 mm G7, derinliği = 6 mm
-
43
44
Kumanda elemanları, bağlantı nokt-
aları ve mekanikbileşenler
45
46
WFi R kumanda elemanları ve mekanik bileşenler
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
TR
Güvenlik
WFi R kumanda
elemanları ve
mekanik bileşenler
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
No.Fonksiyon
(1)Kapak
(2)Germe kolu
besleme makaralarının temas
basıncının ayarı için
(3)4 makaralı tahrik motoru
(4)4 makaralı tahrik motorunun
koruyucu kapağı
(5)LED çalışma durumu +
Gaz kontrol / Tel sürme / Geri
yanma tuşları
(İsteğe bağlı)
Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü tuşlarının fonksiyon açıklamasını 55 sayf-
adan itibarenbulabilirsiniz.
47
WF 15i / 25i / 30i R
(1)
(2)
(3)
(7)
Bağlantılar
WF 15i R,
WF 30i R
No.Fonksiyon
(1)Torç bağlantı soketi
Bağlantılar
WF 30i R / L
(2)Soğutucu madde bağlantısı
bağlantı hortum paketinden gelen soğutucu maddenin soket bağlantısı
içindir
(3)Soğutucu madde bağlantı soketi
Torç hortum paketine bağlamak için
(4)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(5)Koruyucu gaz bağlantısı
(6)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(7)Tel beslemesi
48
No.Fonksiyon
(1)
Bağlantılar
WF 25i R
(1)Tel beslemesi
(2)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(3)Koruyucu gaz bağlantısı
(4)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(5)Soğutucu madde bağlantı soketi
Torç hortum paketine bağlamak için
(6)Soğutucu madde bağlantısı
bağlantı hortum paketinden gelen soğutucu maddenin soket bağlantısı
içindir
(7)Torç bağlantı soketi
TR
No.Fonksiyon
(1)Torç bağlantı soketi
(2)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(3)Koruyucu gaz bağlantısı
(4)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(5)Tel beslemesi
49
Bağlantılar
(5)
WF 25i R / L
No.Fonksiyon
(1)Tel beslemesi
(2)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(3)Koruyucu gaz bağlantısı
(4)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(5)Torç bağlantı soketi
50
WF 15i / 25i / 30i R PAP
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(6)
(3)(4)
(2)(1)
Bağlantılar
WF 15i R PAP,
WF 30i R PAP
No.Fonksiyon
(1)Torç bağlantı soketi
TR
Bağlantılar
WF 25i R PAP
(2)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(3)Koruyucu gaz bağlantısı
(4)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(5)Soğutucu madde bağlantısı
bağlantı hortum paketinden gelen soğutucu maddenin soket bağlantısı
içindir
(6)Soğutucu madde bağlantı soketi
Torç hortum paketine bağlamak için
(7)Tel beslemesi
51
Bağlantılar
(1)(2)(3)(4)
(5)
WF 25i R / L PAP
No.Fonksiyon
(1)Torç bağlantı soketi
(2)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(3)Koruyucu gaz bağlantısı
(4)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(5)Tel beslemesi
No.Fonksiyon
(1)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(2)Koruyucu gaz bağlantısı
(3)(+) Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(4)Torç bağlantı soketi
(5)Tel beslemesi
52
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
(1)(3) (2)
(1)(5)(4)
(6)(7)
(11)(8)
(9)
(10)
TR
Güvenlik
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve
mekanik bileşenler
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Ön taraf WF 25i REEL R /4R/G/W
Sol taraf
Ön taraf WF 30i REEL R /2R/G/W
Arka taraf
53
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Üst taraf/Alt taraf
No.Fonksiyon
(1)Kapak
(2)4 makaralı tahrik motorunun koruyucu kapağı
(3)4 makaralı tahrik motoru
(4)2 makaralı tahrik motorunun koruyucu kapağı
(5)2 makaralı tahrik
(6)Döndürme sürgü kilidiopsiyonuiçin açma
(7)LED çalışma durumu + Gaz kontrol / Tel sürme / Geri yanma tuşları
Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü tuşlarının fonksiyon açıklamasını
55 sayfadan itibarenbulabilirsiniz.
(8)SpeedNet bağlantı soketi
(9)Seçenek kör kapağı
(10)Seçenek kör kapağı
(11)Seçenek kör kapağı
(12)Vida yuvası M20
Option Quick opsiyonu bağlantısı için
(13)Tel giriş/çıkış yolu
Tel giriş yolu (alt taraf)
Tel çıkış yolu (üst taraf)
54
Gaz kontrolü, tel geri besleme ve boşta tel sürme
tuşlarının fonksiyonu
Gaz kontrolü, tel
geri besleme ve
boşta tel sürme
tuşlarının fonksi-
yonu
LED çalışma durumu
cihaz çalışmaya hazırsa yeşil yanar
Gaz kontrol tuşu
Gaz kontrol tuşuna basıldıktan sonra 30 saniye gaz akışı olur. Tuşa yeniden basılarak işlem zamanından önce sona erdirilir.
Tel geri besleme tuşu
Kaynak telinigeri çekme için 2 varyant mevcuttur:
Varyant 1
Kaynak telini önceden ayarlanan tel geri besleme hızı ilegeri çekme:
Tel geri besleme tuşunu sürekli basılı tutunuz
-
geri besleme tuşuna basıldıktan sonra, kaynak teli 1 mm (0,039 in.) çekilir
-
tel sürme, kısa bir aradan sonra kaynak teliniçekmeyi devam ettirir - tel geri
-
besleme tuşu basılı kalırsa, hız ön ayarlanmış geri besleme hızına ulaşana kadar her ilavesaniyede 10 m/dak (393,70 ipm) artar
TR
Varyant 2
Kaynak teli 1 mm’lik adımlarla (0,039 in. adımlarla) geri çekilir
Tel geri besleme tuşuna 1 saniyeden daha kısa süre basınız (dokununuz)
-
NOT!
Kaynak teli, geri çekme sırasında tel makarasına sarılmayacağından, kaynak telini her zaman yalnızca kısa bir mesafede geri çekin.
NOT!
Şayet geri besleme tuşuna basılmadan önce, kontak memelibirşasi bağlantısı
mevcutsa, kaynak teligeri besleme tuşuna basılarak, kaynak teli kısa devre yapmayana kadar - ancak her tuşa basma başına azami 10 mm (0,39 in.)geriçekilir.
Kaynak telinin daha da geriçekilmesigerekiyorsa, tel geri besleme tuşuna tekrar
basın.
Boşta tel sürme tuşu
Boşta tel sürme için 2 varyant söz konusudur:
Varyant 1
Kaynak telini önceden ayarlanan tel sürme hızıyla sürünüz:
Boşta tel sürme tuşunu sürekli basılı tutun
-
boşta tel sürme tuşuna basıldıktan sonra, kaynak teli 1 mm (0,039 in.) sürülür
-
boşta tel sürme, kısa bir aradan sonra kaynak telinisürmeyi devam ettirir; tel
-
sürme tuşu basılı kalırsa, hız ön ayarlanmış boşta tel sürme hızına ulaşana kadar her ilavesaniyede 10 m/dak (393,70 ipm) artar
Kaynak telibirşasi bağlantısına denk gelirse, tel sürme durdurulur ve kaynak
-
teli yine 1 mm (0,039 in.) kadar geri çekilir
55
Varyant 2
Kaynak teli 1 mm’lik adımlarla (0,039 in.adımlarla) sürülür
Boşta tel sürme tuşuna 1 saniyeden daha kısa süre basınız (dokununuz)
-
Kaynak telibirşasi bağlantısına denk gelirse, tel sürme durdurulur ve kaynak
-
teli yine 1 mm (0,039 in.) kadar geri çekilir
NOT!
Şayet boşta tel sürme tuşuna basılmadan önce, kontak memelibirşasi bağlantısı
mevcutsa, kaynak teli boşta tel sürme tuşuna basılarak, kaynak teli kısa devre
yapmayana kadar, ancak her tuşa basma başına azami 10 mm (0,39 in.)geriçeki-
lir.
Eğer 10 mm (0,39 in.) tel geri çekmeden sonra, hala kontak memelibirşasi
bağlantısı varsa, boşta tel sürme tuşuna yeniden basılarak kaynak teli tekrar azami 10 mm (0,39 in.)geriçekilir. Akış, kontak memelişasi bağlantısı ortadan kalkana kadar tekrarlanır.
56
Kurulum - geleneksel robot
57
58
Kaynak sistemini konvansiyonel robot üzerine
monte etme
Güvenlik
Hatalı olarak gerçekleştirilen işler ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
▶
▶
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Aşağıda açıklanan işlemlere başlamadan önce:
▶
▶
▶
TR
TEHLİKE!
Aşağıda tarifedilenişlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
yapılmalıdır!
Sistembileşenlerinin kullanım kılavuzları, özellikle "Güvenlik kuralları"
bölümünü dikkate alın.
TEHLİKE!
Güç kaynağının şebeke şalterini - O - konumuna getirin
Güç kaynağını şebekeden ayırın
güç kaynağının tüm işlemler bitene kadar şebeke ile bağlanmadığından emin
olun.
Kaynak sistemini
TPS /ikonvansi-
yonel robot üze-
rine monte etme
TEHLİKE!
Aşağı düşen cisimlernedeniyleciddi can ve mal kaybı tehlikesi.
Aşağıda tanımlanan bütün vida bağlantılarını:
montaj sonrasında sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
olağanüstü çalışma durumlarından sonra (örneğin: çarpışma) sıkıca yerine
▶
oturup oturmadığı açısından kontrol edin
düzenli aralıklarla sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
TEHLİKE!
Arızalı sistembileşenleri ve yanlış kullanım sonucunda elektrikli akım sebebiyle
tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum paketleri her zaman sıkıca bağlanmış, ha-
▶
sarsız ve doğru biçimdeizoleedilmiş olmalıdır.
Sadece yeterli boyuta sahip kablolar, hatlar ve hortum paketleri kullanılm-
▶
alıdır.
Her birbileşen robota şu sırada monte edilmelidir:
Tel sürme - tel sürme ünitesitespit yuvası ve yan kol tespit yuvası önceden
1.
monte edilmiş olmalıdır
Çarpışma kutusu /i
2.
Kelepçe sistemi
3.
Torç hortum paketi
4.
Robot torcu
5.
Bağlantı hortum paketi
6.
59
Tel sürme ünitesini monte etme
Tel sürme ünitesitespit yuvasının
montajı
Tel sürme ünite-sini monte etme
NOT!
Robota bağlı olarak talimatlara ve ek sayfalardaki tel sürme montajıyla ilgili
açıklamalara riayetedin!
1
23
60
NOT!
Örnek: WF 25i R
Soğutucu madde hattı tel sürme ünitesinin altına döşenmelidir.
Bunun için de tel sürme ünitesi tutucudan sökülmeli ve kablo döşendikten
sonra da buna tekrar monte edilmelidir.
TR
61
Robota çarpışma kutusu /i parçasını takın
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Robota çarpışma
kutusu /i
parçasını takın
1
23
Robot flanşını monte ederken torkları
dikkate alın:
Torcun iş parçasına yaklaştırılması için endeks disk aracılığıyla sabit açılar belirlenmiştir. Talep olduğu takdirde özel açıları sağlanabilmektedir.
65
Kelepçe sistemi-
42 Nm
30.98 lb-ft
42 Nm
30.98 lb-ft
CB
nin monte edilmesi
1
2
Kelepçe sistemi-nin uzatma ile
monte edilmesi
NOT!
Kelepçe uzatmasının bir tarafında çarpışma kutusu (CrashBox) için CB işareti
damgalanmıştır.
Bu taraf, önceden monte edilmiş olan endeks diskine monte edilmelidir.
▶
1
Kelepçe uzatması teslimat kapsamındaki endeks
disk 45°’nin monte edilmesi
2
Kelepçe uzatmasını, kelepçe uzatması üstündeki
“CB” işareti, endeks diskine doğru gösterecek
şekilde önceden monte edilmiş endeks diskinin
üstüne monte edin!
66
42 Nm
30.98 lb-ft
3
TR
67
MHP G / W hortum paketini monte edin
6,5 Nm
4.79 lb-ft
R
R
R ≥ 200 mmR < 200 mm
MHP G / W konvansiyonel hortum paketinin
monte edilmesi Standart
12
34
Optimum hortum paketi yer-
leşimi
68
TPS/i torç gövdesini monte edin
45,0200,1404
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
TR
Güvenlik
TPS/i torç
gövdesinin mon-
te edilmesi - Standart
DİKKAT!
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenlerinedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Oda sıcaklığına (+25 °C, +77 °F) kadar soğutunuz
▶
Elektriği yalıtan ve sıcağa karşı koruyan eldiven takınız
▶
Uygun alet kullanınız
▶
Gereken özel alet
ÖNEMLİ! Torcu her söktüğünüzde veya monte ettiğinizde, bağlantı yerlerinin te-
miz ve kuru olmasına dikkat edin. Bağlantı yerinde olası sızmış soğutucu maddeleri silin.
1
2
Opsiyon„OPT/i
MHP WireBrake“
Eğer „OPT/i MHP WireBrake“ opsiyonunu monte etmek istiyorsanız, „OPT/i MHP
WireBrake ve torç gövdesinin montajı“ başlıklı bölüme dikkat edin.
69
Torç hortum pa-
1
*
**
ketindeki tel spirallerinin mont-
ajını yapınız
NOT!
Tel sürme spiralinin doğru monte edilebilmesiiçin, hortum paketini tel spiralinin
montajı sırasında düz şekilde koyun.
12
3
5
4
*Çelik tel sürme spirali
**Plastik tel sürme spirali
70
***
6
***Germe nipeli sonuna dek, tel
sürme spiraline dayanıncaya kadar vidalayın. Tel sürme spirali
TR
kapaktakideliktengörülebilir olmalıdır.
7
71
Bağlantı hortum paketinin montajı
3 Nm
2.21 lb-ft
Standart
bağlantı hortum
paketini robota
monte edin
Uzatma hortum
paketinin
bağlanması
12
TEHLİKE!
Arızalı sistembileşenleri ve yanlış kullanım sonucunda elektrikli akım sebebiyle
tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum paketleri her zaman sıkıca bağlanmış, ha-
▶
sarsız ve doğru biçimdeizoleedilmiş olmalıdır.
Sadece yeterli boyuta sahip kablolar, hatlar ve hortum paketleri kullanılm-
▶
alıdır.
1
*sadece su soğutmalı hortum pa-
ketinde
CON= Bağlantı hortum paketi
EXT= Uzatma hortum paketi
72
TR
2
73
MHP W hortum paketinin bağlanması
1
MHP W hortum
paketinin
bağlanması
ÖNEMLİ! Torç hortum paketinin her sökülmesinde veya montajında bağlantı yeri-
nin temiz ve nemsiz olmasına dikkat edin. Bağlantı yerinde olası sızmış soğutucu
maddeleri silin.
1
3
2
4
* Hortum paketini dayanana dek yerleştirin
74
56
ÖNEMLİ! Soğutucu madde hortumlarını daima hortum paketinin altına yerleştirin
ve ardından bağlantı soketineyönlendirin:
TR
WFi R / SB 500iSB 60i
7
75
(1)Soğutucu madde geri akış
PUSH
(2)Soğutucu madde ileri akış (mavi)
ÖNEMLİ! Soğutucu madde hortumlarını soğutma ünitesine doğru bağlayın!
Soğutucu madde hortumlarının çıkartılması
12
(kırmızı)
3
76
Tel sürme ünitesinisistembileşenlerine bağlayın
TR
Güvenlik
Genel
TEHLİKE!
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Aşağıda açıklanan işlemlere başlamadan önce:
Güç kaynağının şebeke şalterini - O - konumuna getirin
▶
Güç kaynağını şebekeden ayırın
▶
güç kaynağının tüm işlemler bitene kadar şebeke ile bağlanmadığından emin
▶
olun
DİKKAT!
Hatalı bağlantılar sebebiyle can kaybı ve maddi hasar tehlikesi.
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum paketleri sıkıca bağlanmalı, hasarsız olm-
▶
alı, doğru biçimdeizoleedilmiş ve yeterli ölçülere sahip olmalıdır.
NOT!
Tel sürmeninsistembileşenleriile bağlanması için 42,0410,1946 ve
42,0410,2010 dokümanlarındakitalimatlara ve açıklamalara da riayetedin.
Tel sürme ünite-
sini sistem bileşenlerine
bağlayın
ÖNEMLİ! Soğutucu madde hattı tel sürme ünitesinin altına döşenmelidir.
Bunun için de tel sürme ünitesi tutucudan sökülmeli ve kablo döşendikten sonra
da buna tekrar monte edilmelidir.
ÖNEMLİ! Torç hortum paketinin her sökülmesinde veya montajında bağlantı yerinin temiz ve nemsiz olmasına dikkat edin. Bağlantı yerinde olası sızmış soğutucu
maddeleri silin.
WF 15i / 25i / 30i R:
1
77
2
2
WF 15i / 30i R
WF 25i / 30i R/L:
1
2
WF 25i R
2
78
WF 30i R / L
WF 25i R / L
34
ÖNEMLİ! Soğutucu madde bağlantısını hortum paketinden çözdükten sonra, hor-
tum paketinin soğutucu madde bağlantılarını hortum paketinin conta kapağıyla
kapatın.
TR
79
OPT/i MHP WireBrake ve torç gövdesinin montajı
Güvenlik
İşletim için ön
şart
DİKKAT!
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenlerinedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Oda sıcaklığına (+25 °C, +77 °F) kadar soğutunuz
▶
Elektriği yalıtan ve sıcağa karşı koruyan eldiven takınız
▶
Uygun alet kullanınız
▶
NOT!
OPT/i MHP WireBrake'in bir kaynak telini sabitleyebilmesi için bir torç gövdesinin
OPT/i MHP WireBrake üzerine talimatlara uygun şekilde monte edilmiş olması
gerekiyor.
Sistem ön koşulu:
WF 15i / 25i / 30i R (PAP) tel sürme cihazserisi
+
OPT/i WF söndürme 16 bar (4,100,867, CK) opsiyonu.
Basınçlı hava
beslemesi için direktifler
OPT/i MHP WireBrake opsiyonu 6 veya 16 bar ile çalışır.
NOT!
WireBrake opsiyonlarının düzgün çalışabilmesini sağlamak için, “Signals WireBrake on” un devre dışı bırakılmasından sonra, başka bir sinyal aktif olana dek 4
saniye bekleyin.
OPT/i MHP WireBrake'nin basınçlı hava beslemesi, hortum paketiüzerinden
sağlanır.
Bu esnada aşağıdakibilgilerdikkate alınmalıdır:
En az 5 bar (72 psi)ile basınçlı hava beslemesi
-
Basınçlı hava beslemesialüminyumda azami 7 bar (102 psi), diğer tüm ham
-
maddelerde azami 16 bar (232 psi)
Basınçlı hava yağ içermemeli
-
-Basınçlı hava toz içermemeli, 5 mm'den büyük kiriçermemeli
Basınçlı hava su içermemeli
-
Öneri: Basınç regülatörüne sahip filtre birimi kullanın!
80
Kaynak telindeki
3 x 0,1 Nm
3 x 0.07 lb-ft
1
ONLY
when p > 5,5 bar / 79.74 psi
1
tutma işaretlerini
çıkarma
NOT!
Kaynak teli OPT/i MHP WireBrake'ye sabitlenirken kaynak telinde küçük tutma
işaretleri meydana gelebilir.
Bu tutma işaretleriniçıkarabilmek için kaynak telini sabitledikten sonra kesin.
▶
Kesme noktasını hesaplama = torç boynu uzunluğu + 50 mm (1.97 in.)
TR
Teknik özellikler
OPT/i MHP WireBrake montajı
TCP kayması47 mm
1.85 in.
Tel çapı0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.06 in.
Ağırlık450 g
0.99 Ib.
1
2
3
4
81
NOT!
ÖndekiO-ring sadece sistem basıncı > 5,5 bar / 79,74 psi olduğunda çıkarılmalıdır (iş adımı 3).
Sistem basıncının < 5,5 bar / 79,74 psi olması durumunda 2. O-ring WireBrake op-
siyonunda kalır!
Çelik tel sürme spiralinde:
56
Plastik tel sürme spiralinde:
56
82
OPT/i MHP WireBrake ve torç gövdesinin demont-
ajı
Güvenlik
OPT/i MHP WireBrake ve torç
gövdesinin de-
montajı
DİKKAT!
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenlerinedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Oda sıcaklığına (+25 °C, +77 °F) kadar soğutunuz
▶
Elektriği yalıtan ve sıcağa karşı koruyan eldiven takınız
▶
Uygun alet kullanınız
▶
12
TR
3
83
Sargı tel sürmeyi monte edin
Sargı tel sürmeyi
monte edin
TEHLİKE!
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Eğer güç kaynağı aşağıda belirtilen çalışmalar sırasında şebekeye bağlanırsa, ciddi
can ve mal kaybı tehlikesi oluşabilir.
Aşağıda açıklanan tüm çalışmaları sadece güç kaynağının ağ şalteri - O - ko-
▶
numdaysa ve güç kaynağı ağdan çıkartıldıysa yapın!
Sargı tel sürmenin montaj yönünün
doğru olmasına dikkatedin! Kaynak te-
linin hareket yönü bir ok ile işaretlenmiştir.
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi,aşağıdakifaaliyetlerdedikey montaj için
öngörülmüştür:
WF Mounting WALL 4,100,846
-
WF Mounting Drum 4,100,845
-
2 makaralı birWF30i REEL R /2R sargı tel sürme bir tel bobiniileişletilemez.
Boşaltma makarası tel sürme ünitesini montaj talimatına göre, montaj bağlantı
1
parçasına veya tel makarası yuvasına monte edin
Tel besleme hortumunu hızlı bağlantı opsiyonuyla boşaltma makarası tel
2
sürme ünitesine bağlayın
Boşaltma makarası tel sürme ünitesiniFronius SpeedNet üzerinden güç kay-
3
nağıyla kaynak sistemine bağlayın
84
OPT/i Kamera girişi montajı
0mm
1,6kg
1,5kg
1,4kg
1,3kg
1,2kg
1,1kg
1,0kg
0,9kg
0,8kg
0,7kg
0,6kg
0,5kg
0,4kg
0,3kg
0,2kg
0,1kg
0kg
50mm
100mm150mm
200mm
250mm
TR
OPT/i Kamera girişinin taşıma ka-
pasitesi
DİKKAT!
Sistembileşenlerine aşırı mekanik yüklenme sebebiyletehlike
Mal ve can kaybı meydana gelebilir.
OPT/i Kamera girişinin yükü maksimum 1,5 kilo olmalıdır.
▶
Daima aşağıda sunulan ağırlık ve montaj mesafesi oranlarını dikkate alın.
▶
Güvenlik
DİKKAT!
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenlerinedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Oda sıcaklığına (+25 °C, +77 °F) kadar soğutunuz
▶
Elektriği yalıtan ve sıcağa karşı koruyan eldiven takınız
▶
Uygun alet kullanınız
▶
85
OPT/i Kamera girişi montajı
12
34
86
Kurulum - PAP
87
88
Kaynak sisteminin PAP robot üzerine montajı
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı olarak gerçekleştirilen işler ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Aşağıda tarifedilenişlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
▶
yapılmalıdır!
Sistembileşenlerinin kullanım kılavuzları, özellikle "Güvenlik kuralları"
▶
bölümünü dikkate alın.
TEHLİKE!
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Aşağıda açıklanan işlemlere başlamadan önce:
Güç kaynağının şebeke şalterini - O - konumuna getirin
▶
Güç kaynağını şebekeden ayırın
▶
güç kaynağının tüm işlemler bitene kadar şebeke ile bağlanmadığından emin
▶
olun.
TEHLİKE!
Aşağı düşen cisimlernedeniyleciddi can ve mal kaybı tehlikesi.
Aşağıda tanımlanan bütün vida bağlantılarını:
montaj sonrasında sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
olağanüstü çalışma durumlarından sonra (örneğin: çarpışma) sıkıca yerine
▶
oturup oturmadığı açısından kontrol edin
düzenli aralıklarla sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
Kaynak sisteminin TPS /i PAP
robot üzerine
montajı
TEHLİKE!
Arızalı sistembileşenleri ve yanlış kullanım sonucunda elektrikli akım sebebiyle
tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum paketleri her zaman sıkıca bağlanmış, ha-
▶
sarsız ve doğru biçimdeizoleedilmiş olmalıdır.
Sadece yeterli boyuta sahip kablolar, hatlar ve hortum paketleri kullanılm-
▶
alıdır.
Her birbileşen robota şu sırada monte edilmelidir:
Tel sürme - tel sürme ünitesitespit yuvası ve yan kol tespit yuvası önceden
1.
monte edilmiş olmalıdır
Çarpışma kutusu /i
2.
Torç hortum paketi
3.
Robot torcu
4.
Bağlantı hortum paketi
5.
89
Maksimum aks
(4)
(5)
(6)
+90°
-200°
+200°
-90°
-175°
+175°
rotasyonu
(4)4. Robot aksı: +/- 175°
(5)5. Robot aksı: +/- 90°
veya
5. Robot aksı: +/- 120° - eğer 4. Robot aksı = 0° ve 6. Robot aksı = 0°
ÖNEMLi! 5. Robot aksındaki +/- 120° maksimum aks rotasyonu sadece 4.
ve 6. robot aksında bir aks rotasyonu YOKSAgeçerlidir!
(6)6. Robot aksı: +/- 200°
(4)+(6)4. + 6. Robot aksı: toplam maks. +/- 360°!
NOT!
Bu sınırı açan her aks rotasyonu, PAP torç hortum paketinin aşınmasını hızlandırır ve her tür garanti hakkının iptal olmasına yol açar.
90
Tel sürme ünitesini monte etme
TR
WF 15i/25i/30i R
PAP'yi monte
edin
12
34
91
Robota çarpışma kutusu /i PAP takın
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Robota çarpışma
kutusu /i PAP
takın
1
23
Robot flanşını monte ederken torkları
dikkate alın:
ÖNEMLİ! Torcu her söktüğünüzde veya monte ettiğinizde, bağlantı yerlerinin te-
miz ve kuru olmasına dikkat edin. Bağlantı yerinde olası sızmış soğutucu maddeleri silin.
12
34
95
56
14 ± 2 Nm
10.33 ± 1.48 lb-ft
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
7
9
8
10
Opsiyon„OPT/i
MHP WireBrake“
96
Eğer „OPT/i MHP WireBrake“ opsiyonunu monte etmek istiyorsanız, „OPT/i MHP
WireBrake ve torç gövdesinin montajı“ başlıklı bölüme dikkat edin.
Torç hortum pa-
1
*
**
ketindeki tel spirallerinin mont-
ajını yapınız
NOT!
Tel sürme spiralinin doğru monte edilebilmesiiçin, hortum paketini tel spiralinin
montajı sırasında düz şekilde koyun.
12
TR
3
5
4
*Çelik tel sürme spirali
**Plastik tel sürme spirali
97
***
6
***Germe nipeli sonuna dek, tel
sürme spiraline dayanıncaya kadar vidalayın. Tel sürme spiralikapaktakideliktengörülebilir olmalıdır.
7
98
MHPi / MHP S G/W PAP SM hortum paketinin
45,0200,1404
monte edilmesi
Robacta MHP G /
W PAP SM hortum paketinin
monte edilmesi
Gereken özel alet
ÖNEMLİ! Torcu her söktüğünüzde veya monte ettiğinizde, bağlantı yerlerinin te-
miz ve kuru olmasına dikkat edin. Bağlantı yerinde olası sızmış soğutucu maddeleri silin.
12
TR
34
99
56
3 x 2 Nm
3 x 1.48 lb-ft
1
1
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
78
Opsiyon„OPT/i
MHP WireBrake“
9
Eğer „OPT/i MHP WireBrake“ opsiyonunu monte etmek istiyorsanız, „OPT/i MHP
WireBrake ve torç gövdesinin montajı“ başlıklı bölüme dikkat edin.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.