Fronius Welding System TPS/i Robotics Push Operating Instruction [HR]

Operating Instructions
Sustav za zavarivanje TPS/i Robotics Push
Upute za upotrebu
HR
42,0426,0183,HR 024-01032023
Sadržaj
Objašnjenje sigurnosnih napomena 7 Općenito 7 Namjenska upotreba 8 Okolni uvjeti 8 Obaveze vlasnika 8 Obaveze osoblja 8 Mrežni priključak 8 Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba 9 Opasnost od opasnih plinova i para 9 Opasnost putem iskakanja iskre 10 Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja 10 Lutajuća struja zavarivanja 12 EMC kategorizacija uređaja 12 EMC mjere 12 EMF mjere 13 Osobito kritične točke 13 Zahtjev za zaštitni plin 14 Opasnost putem boca zaštitnog plina 14 Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina 15 Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta 15 Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada 16 Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje 16 Sigurnosno-tehnička provjera 17 Odlaganje otpada 17 Sigurnosna oznaka 17 Sigurnost podataka 17 Autorska prava 18 Opis upozorenja na uređaju 19
HR
Konfiguracije sustava 21
Konfiguracije sustava – standardni robot 23
Sustav Push s bubnjem za žicu 23 Sustav Push s kolutom za žicu 24 Sustav Push sa sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmatanje i 4 koluta te bubnjem za žicu
Konfiguracije sustava – PAP 26
Sustav Push s bubnjem za žicu 26 Sustav Push s kolutom za žicu 27 Sustav Push sa sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmatanje i 4 koluta te bubnjem za žicu
Komponente sustava 29
Sustav za pomicanje žice WF 31
Koncept uređaja 31 Propisna primjena 31 Sigurnost 31 Upozorenja na uređaju 32
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R 34
Sigurnost 34 Koncept uređaja 34 Područje korištenja 34 Propisna primjena 34 Upozorenja na uređaju 35
Povezni paket crijeva 37
Općenito 37
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje 38
Općenito 38 Opseg isporuke 38
25
28
3
Tipke na paketu crijeva Robacta MHP 38
CrashBox /i 39
Općenito 39 Napomena o pravilnoj upotrebi uređaja CrashBox 40 Za montažu je dodatno potrebno sljedeće 40 Koncept uređaja 40 Područja djelovanja 40 Napomena o popravku sustava CrashBox 41 Opseg isporuke 41 Opseg isporuke i opcije za sustav kliješta za pridržavanje 41
Robotski gorionik za zavarivanje 42
Sigurnost 42 Općenito 42
prihvat kamere OPT/i 43
Općenito 43 Šablona za bušenje 43
Kontrole, priključci i mehaničke komponente 45
Upravljački elementi i mehaničke komponente WFi R 47
Sigurnost 47 Upravljački elementi i mehaničke komponente WFi R 47
WF 15i / 25i / 30i R 48
Priključci WF 15i R, WF 30i R 48 Priključci WF 30i R / L 48 Priključci WF 25i R 49 Priključci WF 25i R / L 50
WF 15i / 25i / 30i R PAP 51
Priključci WF 15i R PAP, WF 30i R PAP 51 Priključci WF 25i R PAP 51 Priključci WF 25i R / L PAP 52
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R 53
Sigurnost 53 Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente 53
Funkcija tipki za provjeru plina, povlačenje žice natrag i uvlačenje žice 55
Funkcija tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice 55
Instalacija – standardni roboti 57
Montiranje sustava za zavarivanje na konvencionalni robot 59
Sigurnost 59 Montiranje sustava za zavarivanje TPS /i na konvencionalni robot 59
Montaža sustava za pomicanje žice 60
Montaža prihvatnika za pomicanje žice 60 Montaža sustava za dodavanje žice 60
Postavljanje sustava CrashBox /i na robot 62
Postavljanje sustava CrashBox /i na robot 62 Postavljanje sustava CrashBox / i Dummy na robot 63
Posebni kut namještanja gorionika za zavarivanje 65 Montiranje sustava kliješta za pridržavanje 66 Montiranje sustava kliješta za pridržavanje s produžetkom 66
Montiranje paketa crijeva MHP G / W 68
Konvencionalno montiranje paketa crijeva MHP G / W – standardno 68 Optimalno postavljanje paketa crijeva 68
Montiranje TPS/i gorionika za zavarivanje 69
Sigurnost 69 Montaža tijela gorionika TPS/i – standardno 69 Opcija „OPT/i MHP WireBrake“ 69 Montaža koluta za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zavarivanje 70
Montiranje poveznog paketa crijeva 72
Montiranje standardnog poveznog paketa crijeva na robot 72 Priključivanje paketa produžnih crijeva 72
4
Priključivanje paketa crijeva MHP W 74
Priključivanje paketa crijeva MHP W 74
Sigurnost 77 Općenito 77 Spajanje sustava za dodavanje žice s komponentama sustava 77
Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika 80
Sigurnost 80 Preduvjet za rad 80 Odredbe za opskrbu stlačenim zrakom 80 Uklonite tragove od držanja na žičanoj elektrodi 81 Tehnički podaci 81 Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake 81
Skidanje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika 83
Sigurnost 83 Skidanje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika 83
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje 84
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje 84
Nosivost prihvata kamere OPT/i 85 Sigurnost 85 Montiranje prihvata kamere OPT/i 86
Instalacija – PAP 87
Montiranje sustava za zavarivanje na PAP robot 89
Sigurnost 89 Montiranje sustava za zavarivanje TPS /i na robot PAP 89 Maksimalna rotacija osovina 90
Montaža sustava za pomicanje žice 91
Montaža uređaja WF 15i/25i/30i R PAP 91
Postavljanje sustava CrashBox /i PAP na robot 92
Postavljanje sustava CrashBox /i PAP na robot 92 Postavljanje sustava CrashBox / i Dummy na robot 93
Montaža paketa crijeva MHPi / MHP S G/W PAP 95
Montaža paketa crijeva Robacta MHP G / W PAP 95 Opcija „OPT/i MHP WireBrake“ 96 Montaža koluta za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zavarivanje 97
Montaža paketa crijeva MHPi / MHP S G/W PAP SM 99
Montaža paketa crijeva Robacta MHP G / W PAP SM 99 Opcija „OPT/i MHP WireBrake“ 100 Montaža koluta za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zavarivanje 101
Montiranje poveznog paketa crijeva 103
Montaža poveznog paketa crijeva PAP na robota 103 Priključivanje paketa produžnih crijeva 104 Priključivanje poveznog paketa crijeva 105
Spajanje sustava za pomicanje žice s komponentama sustava 106
Sigurnost 106 Općenito 106 Spajanje WF 15i/25i/30i R PAP s komponentama sustava 106
HR
Stavljanje u pogon 109
Namještanje / zamjena kotačića za dodavanje 111
Općenito 111 Uređaj za odmotavanje WF 25i Reel 4R: Namještanje/zamjena valjaka za dovod pri pogonu s 4 valjka Uređaj za odmotavanje WF 30i Reel 2R: Namještanje/zamjena valjaka za dovod pri pogonu s 2 valjka Namještanje/zamjena valjaka za dovod 113
Skupljanje žičane elektrode 115
Vođenje izolirane žičane elektrode prema sustavu za pomicanje žice 115 Uvlačenje žičane elektrode 115
111
112
5
Namještanje kontaktnog pritiska 117
Stavljanje u pogon 118
Preduvjeti 118 Općenito 118
Dijagnosticiranje pogrešaka, uklanjanje pogrešaka, održavanje i odlaganje 119
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 121
Sigurnost 121 Dijagnosticiranje pogrešaka 121
Njega, održavanje i odlaganje 125
Općenito 125 Sigurnost 125 Prilikom svakog stavljanja u pogon 125 Posebno održavanje O-prstenova 126 Pri svakoj zamjeni gorionika za zavarivanje ili paketa crijeva za gorionik za zavarivanje 126 Svakih 6 mjeseci 126 Priprema modela WF 15i/25i/30i R PAP za zamjenu koluta za vođenje žice na gorioniku za zavarivanje Prepoznavanje oštećenih potrošnih dijelova 128 MTG d, MTW d – Montiranje potrošnih dijelova na tijelo gorionika 128 Montiranje potrošnih dijelova na tijelo gorionika – MTW 700 i 129 Demontiranje sustava CrashBox PAP na robotu (bez montažnog ključa) 129 Demontiranje sustava CrashBox PAP na robotu (montažnim ključem) 131 Zamijenite paket crijeva za gorionik za zavarivanje, zamijenite povezni paket crijeva 133 Čišćenje gorionika za zavarivanje 134 Entsorgung 134
126
Tehnički podaci 135
Sustav za pomicanje žice WF 137
WF 15i R, WF 15i R 137 WF 15i R, WF 15i R PAP 137 WF 25i R, WF 25i R, WF 25i R / L 138 WF 25i R, WF 25i R PAP, WF 25i R / L 138 WF 30i R, WF 30i R, WF 30i R / L 139 WF 30i R, WF 30i R PAP, WF 30i R / L 139
Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF REEL 140
WF 25i REEL R /4R/G/W 140 WF 30i REEL R /2R/G/W 140
CrashBox /i 141
Tehnički podaci i momenti otpuštanja i dijagram težine i razmaka 141
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje 144
MHP 400i G / R 144 MHP 400i G / R / PAP 144 MHP 500 S R / G / PAP 145 MHP 700i W / R (0,95 – 2,25 m / 3,12 – 7,38 ft) 146 MHP 700i W / R (3,25 – 4,25 m / 10,66 – 13,12 ft.) 147 MHP 700i W / R / PAP 148
Robotski gorionik za zavarivanje 149
Robotski gorionik za zavarivanje s hlađenjem plinom 149 MIG/MAG tijelo gorionika 500S G R, MIG/MAG tijelo gorionika 500S G R US 150 Robotski gorionik za zavarivanje s hlađenjem vodom 150 MIG/MAG tijelo gorionika 350i W/R 151
Spojni paketi crijeva 152
HP 70i 152 HP 95i 152 HP 120i 152 HP 70i, HP PC Cable HD 70 152
6
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje si­gurnosnih napo­mena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Općenito Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o automatskom zavarivanju i
-
u potpunosti pročitati i točno slijediti sve upute za upotrebu komponenti
-
sustava.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sp­rečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u pog­lavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja. Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije stavljanja uređaja u pogon.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
7
Namjenska upot­reba
Uređaji i komponente opisani u ovim uputama za upotrebu namijenjeni su is­ključivo za primjene automatskog MIG/MAG zavarivanja u kombinaciji s kompo­nentama tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nenamjenskim. Proizvođač ne snosi odgo­vornost za tako nastale štete.
Namjenska upotreba obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikak­vu odgovornost.
Okolni uvjeti Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd. Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasni­ka
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osoblja Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni prik­ljučak
8
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti ener­getsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
*)
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu elek­tričnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja. Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom. Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine). Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Opasnost od opasnih plinova i para
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i iz­vođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...), stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarod­ne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije. Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usis­avanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tije­kom rada.
9
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku pos­toji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje rad­nih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Associati­on u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Opasnost putem iskakanja iskre
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod pli­na.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od elek­tričnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opas­nost od eksplozije.
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivan­ja
10
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su pove­zani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikla­dan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostat­no izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u pot­punosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti. Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svo­jem mjestu. Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvo­struki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivan­je potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
HR
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje. U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi od­govornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom os­obom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
11
Lutajuća struja zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okol­nom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postolji­ma koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upot­rebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavan­ja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategoriza­cija uređaja
EMC mjere U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskona­ponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotre­be u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika). U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
12
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kom­patibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1. Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primje­rice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2. neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4. Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5. Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjere Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
HR
Osobito kritične točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izra­daka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zašti­tu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim tempera­turama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi – pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
13
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proiz­vođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opre­mu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta. Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek ko­ristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Zahtjev za zaštitni plin
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na prim­jer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjeca­jem okoliša). Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti po­moću prikladne teflonske trake.
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja. Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
Opasnost putem boca zaštitnog plina
14
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplo­dirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, pot­rebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pri­bor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pri­bor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
HR
Opasnost od iz­lazećeg zaštit­nog plina
Sigurnosne mje­re na mjestu montaže i prili­kom transporta
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina. Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni pro­pisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite na­vedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacional­nih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
15
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te de­montirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregle­dom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mje­re tijekom nor­malnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcionira­ju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u pot­punosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizali­com prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (elek­trična vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Puštanje u po­gon, održavanje i servisiranje
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međun­arodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rash­ladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
16
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove). Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta. Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
HR
Sigurnosno-teh­nička provjera
Odlaganje otpa-daOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno­tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svo­joj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sus­tavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za zdravlje/okoliš.
Sigurnosna oz­naka
Sigurnost po­dataka
Ambalažni materijali
Odvojeno prikupljanje. Provjerite propise vaše zajednice. Smanjite volumen kar­tonskih kutija.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije nor­mi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Ka­nadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
17
Autorska prava Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kak­ve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napo­mene o pogreškama u uputama za upotrebu.
18
Opis upozorenja
A B
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
! Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
A Valjci za dovod mogu ozlijediti prste.
B Žica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom
zavarivanja. Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
HR
1. Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1 Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim ru-
kama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2 Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju
od tla i radnog područja.
1.3 Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite
opskrbu strujom.
2. Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1 Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
19
2.2 Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili
xx,xxxx,xxxx *
dim koji nastaje pri zavarivanju.
2.3 Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom.
3 Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
3.1 Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizi-
ni zapaljivih materijala.
3.2 Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju mora-
te imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3 Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
4. Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1 Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh
i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim prema­zom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
5. Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6. Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima.
* Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
20
Konfiguracije sustava
21
22
Konfiguracije sustava – standardni robot
(1) *
(2)
(3) (4)
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
Sustav Push s bubnjem za žicu
(1) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(2) TPSi izvor struje
HR
(3) Rashladni uređaj CU
(4) Stojeća konzola
(5) Povezni paket crijeva za HP
(6) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(8) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice: maks. 8 m između bubnja za žicu i sustava za dodavanje žice (maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
23
Sustav Push s
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(1)
(2) (3)
(4)
kolutom za žicu
(1) TPSi izvor struje
(2) Rashladni uređaj CU
(3) Stojeća konzola
(4) Povezni paket crijeva za HP
(5) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(6) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(8) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice: maks. 2 m između sustava za dodavanje žice i koluta za žicu
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
24
Sustav Push sa
(1) * (2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(10)
(9) **
(1
(4)
(5)
(6)
sustavom za do­davanje žice s uređajem za od­matanje i 4 kolu­ta te bubnjem za žicu
HR
(1) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(2) SpeedNet kabel COM
(3) Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmatanje WV 25i Reel 4R
(4) TPSi izvor struje
(5) Rashladni uređaj CU
(6) Stojeća konzola
(7) Povezni paket crijeva za HP
(8) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(10) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 20 m između sustava za dodavanje žice i sustava za dodavanje žice s
-
uređajem za odmatanje (maks. 30 m sa sustavom PowerLiner) maks. 8 m između bubnja za žicu i sustava za dodavanje žice s uređajem za
-
odmatanje (maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
25
Konfiguracije sustava – PAP
(1) *
(5)
(6)
(7) **
(8)
(8
(2)
(3)
(4)
Sustav Push s bubnjem za žicu
(1) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(2) TPSi izvor struje
(3) Rashladni uređaj CU
(4) Stojeća konzola
(5) Povezni paket crijeva za HP
(6) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(8) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice: maks. 8 m između bubnja za žicu i sustava za dodavanje žice (maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
26
Sustav Push s
(4)
(6)
(8)
(5) *
(7) **
(8
(1)
(2) (3)
kolutom za žicu
HR
(1) TPSi izvor struje
(2) Rashladni uređaj CU
(3) Stojeća konzola
(4) Povezni paket crijeva za HP
(5) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(6) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(7) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(8) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice: maks. 2 m između sustava za dodavanje žice i koluta za žicu
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
27
Sustav Push sa
(1) * (2)
(3)
(7)
(8)
(1) *
(9) **
(4)
(5)
(6)
(10)
sustavom za do­davanje žice s uređajem za od­matanje i 4 kolu­ta te bubnjem za žicu
(1) Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(2) SpeedNet kabel COM
(3) Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmatanje WV 25i Reel 4R
(4) TPSi izvor struje
(5) Rashladni uređaj CU
(6) Stojeća konzola
(7) Povezni paket crijeva za HP
(8) Sustav za dodavanje žice WF 15i R / WF 25i R / WF 30i R
(9) Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(10) Robotski gorionik za zavarivanje MIG/MAG tijelo gorionika /i R
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 20 m između sustava za dodavanje žice i sustava za dodavanje žice s
-
uređajem za odmatanje (maks. 30 m sa sustavom PowerLiner) maks. 8 m između bubnja za žicu i sustava za dodavanje žice s uređajem za
-
odmatanje (maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice: 0,8 - 2,0 mm
Postupak zavarivanja: Standard, Puls, LSC, PMC
28
* Upotrijebite najveći kolut za vođenje žice (uklj. Basic-Kit) ** Upotrijebite kolut za vođenje žice koji odgovara promjeru žice (uklj. Basic-
Kit)
Komponente sustava
29
30
Sustav za pomicanje žice WF
Koncept uređaja Robotski sustavi za pomicanje žice serija uređaja WF 15i/25i/30i R i R PAP poseb-
no su koncipirani za montažu na robot. Sustavi za pomicanje žice dostupni su u različitim izvedbama:
WF 15i/25i/30i R: Za primjene kod kojih se paket crijeva montira na vanjski dio robota.
WF 15i/25i/30i R PAP: Za primjene kod kojih se paket crijeva montira na krak robota.
WF 25i R / L i 30i R / L: Za primjene kod kojih se paket crijeva za gorionik za zavarivanje s lijeve strane spaja na sustav za pomicanje žice.
Propisna primje-naUređaj je namijenjen isključivo za dovod žice kod automatskog zavarivanja
MIG/MAG postupkom zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
HR
Sigurnost
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
cjelokupno čitanje ovih uputa za upotrebu
-
praćenje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju
-
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
31
Upozorenja na uređaju
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i na­zivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijal­nu štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
-
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispu­niti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za automatsko zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držanje osoba koje ne sudjeluju u radu s uređajem podalje od sustava za do-
-
davanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivanja.
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpa­dom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
32
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
zupčanici
-
valjci za dovod
-
kolutovi za žicu i žičane elektrode.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
HR
33
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
Sigurnost
Nepravilno rukovanje i nepravilno izvedeni radovi mogu uzrokovati materijalnu štetu i teške ozljede.
Opasnost od ozljeda od rotirajućih dijelova pogona pri otvorenim poklopcima.
Koncept uređaja Sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje dodatna je pogonska jedinica
koja omogućuje stalan i precizan dovod žice kod velikih udaljenosti prilikom do­voda žice između bubnja žice za zavarivanje i robota sustava za pomicanje žice. Tijekom rada sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje sinkronizira se s izvorom struje. Opskrba strujom i upravljanje izvodi se putem izvora struje u sustavu za zavari­vanje.
UPOZORENJE!
Prije stavljanja u pogon sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje potrebno je u cijelosti pročitati i razumjeti sljedeće dokumente: ove upute za upotrebu, upute za upotrebu upotrijebljenih izvora struje, upute za upotrebu svih ostalih komponenata sustava, sigurnosne propise i sigurnosne napomene u navedenim dokumentima.
OPREZ!
Pri radovima održavanja i postavljanja osigurajte da se komponente pogona sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje ne mogu pokrenuti pu­tem izvora struje, sustava za pomicanje žice ili putem drugih proširenja susta­va.
Sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje dostupan je u dvije izvedbe:
WF 25i REEL R /4R
-
integrirana izvedba s pogonom s 4 valjka WF 30i REEL R /2R
-
integrirana izvedba s pogonom s 2 valjka – nije dopuštena u kombinaciji s kolutom u obliku košare
Područje ko­rištenja
Propisna primje-naUređaj je namijenjen isključivo za dovod žice kod automatskog zavarivanja
Sve primjene zavarivanja MIG/MAG postupkom kod zatvorenih sustava u auto­matskom načinu rada.
MIG/MAG postupkom zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
cjelokupno čitanje ovih uputa za upotrebu
-
praćenje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju
-
34
Upozorenja na
40,0006,3035
uređaju
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i na­zivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijal­nu štetu.
HR
Primjer: WF 30i REEL R /2R/G/W
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpa­dom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispu­niti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za automatsko zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držanje osoba koje ne sudjeluju u radu s uređajem podalje od sustava za do-
-
davanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivanja
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
-
35
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
zupčanici
-
valjci za dovod
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Upotrebljavajte zaštitu za oči
36
Povezni paket crijeva
Općenito
Povezni paket crijeva spaja izvor struje sa sustavom za dodavanje žice. Kod susta­va za zavarivanje TPS/i postoji povezni paket crijeva u dvije različite izvedbe – u podijeljenoj i u neprekidnoj verziji.
3 / 5 / 10 / 15 m (nastavak – podijeljena verzija)
-
CON paketi crijeva 4 / 5,5 / 8 / 10 / 15 / 16 m (neprekidna verzija)
-
HR
37
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje
Općenito Paket crijeva Robacta MHP koncipiran je za primjene robota s opcijom hlađenja
plinom ili vodom. On povezuje TPS /i robotski sustav za promjenu brzine žice s robotskim gorionicima za zavarivanje serije Robacta MTB.
Opseg isporuke
Tipke na paketu crijeva Robacta MHP
Paket crijeva Robacta MHP PAP
(1) Paket crijeva Robacta MHP
Nije sadržano u opsegu isporuke:
jezgra žice
-
ulazna sapnica
-
Paket crijeva Robacta MHP, konvencionalni
Na paketu crijeva Robacta MHP posto­je tipke za „uvlačenje žice“ i za „povrat­ni hod žice“
38
Tipke na paketu crijeva Robacta MHP
CrashBox /i
Općenito
HR
CrashBox /i PAP montiran na robotsku ruku CrashBox /i sa sustavom kliješta za pridržavanje
CrashBox /i je zaštitna naprava za tijelo gorionika, pogonsku jedinicu, kočnicu za žicu i spojku tijela gorionika. U slučaju kolizije CrashBox šalje signal robotskom sustavu za upravljanje, nakon čega robotski sustav za upravljanje odmah zaustavl­ja robota. Na temelju prihvata gorionika za zavarivanje, CrashBox će u slučaju ko­lizije zaštititi gorionik za zavarivanje i montirane komponente sustava od oštećen­ja.
Sustav kliješta za pridržavanje služi za prihvat robotskog gorionika za zavarivanje koji se hladi plinom/vodom. Kod zakrivljenosti tijela gorionika od 22°, 36° i 45°, sustav kliješta za pridržavanje pozicionira gorionik za zavarivanje tako da TCP ovisno o podloški za pozicioniranje bude u 6. osi ili 45° u odnosu na 6. os.
NAPOMENA!
Silu zadržavanja uređaja CrashBox uvijek prilagodite težini sustava!
Uređaj CrashBox odaberite prema sljedećim kriterijima:
L:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm. XL:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i produžetkom; za Push sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm; za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm. XXL:
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm; za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i s produžetkom. Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi sustav za zamjenu tijela gorionika TX/i
ili sustav WireBrake, odaberite sljedeći po veličini uređaj CrashBox. Pri čišćenju gorionika za zavarivanje s pomoću TC 2000 također odaberite
sljedeći po veličini uređaj CrashBox.
montiran na robotsku ruku
Za montažu uređaja CrashBox /i potrebna je izolirajuća robotska prirubnica spe­cifična za robot.
39
Napomena o pra­vilnoj upotrebi uređaja Crash­Box
NAPOMENA!
Kako biste izbjegli oštećenja gorionika za zavarivanje ili paketa crijeva za gorio­nik za zavarivanje i spriječili pogrešnu aktivaciju uređaja CrashBox, potrebno je obratiti pozornost na sljedeće:
Izbjegavajte nagla ubrzavanja i maksimalne brzine prilikom pomicanja robota.
Osigurajte da se paket crijeva za gorionik za zavarivanje može slobodno pomi-
cati prilikom pomicanja robota; paket crijeva za gorionik za zavarivanje ni u kojem položaju ne smije biti za­tegnut i time prouzrokovati vlačno opterećenje uređaja CrashBox. Paket crijeva za gorionik za zavarivanje prilikom pomicanja ne smije biti prela-
bav ni visjeti. Ako je moguće, već u fazi koncepta u okviru simulacije provjerite sva moguća
pomicanja s pomoću komponenti sustava tvrtke Fronius.
Za montažu je dodatno potreb­no sljedeće
Koncept uređaja CrashBox /i specijalno je osmišljen za montažu na robotsku ruku i namijenjen je
za prihvat paketa crijeva i pogonskih jedinica za robot koji su hlađeni plinom i vo­dom. Paket crijeva za gorionik za zavarivanje u PAP sustavima prolazi kroz Crash­Box, a zatim kroz robotsku ruku. Kod konvencionalnih robotskih sustava paket crijeva za gorionik za zavarivanje prolazi uz robotsku ruku i pričvršćen je na obuj­micu za držanje. Magnetska spojka u slučaju kolizije omogućuje otklon male sna­ge s velikim putem otklanjanja.
Ovisno o pojedinom robotu:
1 kom. robotske spojke s vijcima
-
Robotska spojka prema cjenovniku
Obratite pozornost na okretne mo­mente:
Maks. moment privlačenja za vijke kla­se čvrstoće 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
Područja djelo­vanja
40
Sustav obujmica za držanje može se koristiti za sljedeće pakete crijeva za Push robote:
TPS /i paketi crijeva MHP i G / MHP i W
-
TransSteel paketi crijeva MTG / MTW
-
Napomena o po-
(1)
(2)
(2)(3) (3)
(4) (5) (6)
(1) (2) (3) (4) (5)(6)(2)(3)
pravku sustava CrashBox
Opseg isporuke
NAPOMENA!
Na popravak šaljite samo cjelovite sustave CrashBox!
Nepotpune sustave CrashBox (npr. bez magnetnog prstena) nije moguće provjeri­ti u sklopu popravka.
HR
Opseg isporuke i opcije za sustav kliješta za pridržavanje
Opseg isporuke za CrashBox /i PAP
Opseg isporuke za CrashBox /i Standard
(1) Prihvat za CrashBox /i (2) Spojka s jednim uhom* (3) Stezni prsten, dvodijelni* (4) Nabrani mijeh (5) Cilindarski vijak M4 x 16 mm (6) Magnetni prsten
* Pri isporuci montirano na nabrani mijeh (4)
Prihvat za CrashBox /i (1) i magnetni prsten (4) nemojte montirati na robot prije montaže. Sastavne će dijelove zbog jakog magnetizma kasnije biti jako teško ot­pustiti.
(1) Šesterobridna matica M8 (2) Disk M8 (3) Kliješta za pridržavanje (4) Podloška za pozicioniranje (5) Vijak za šesterokutnu glavu M8
x 40 mm
Opcionalno (materijal za produljenje): (6) Vijak M8 x 40 mm
(7) Disk M8 (8) Produžetak (9) Podloška za pozicioniranje (10) Šesterobridna matica M8
41
Robotski gorionik za zavarivanje
Standard OVT TXi TXM OPT CAM*
Sigurnost
Općenito
OPREZ!
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom ti­jela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
* opcija (bez vlastitog tijela gorionika)
Robotski gorionik za zavarivanje prenosi snagu električnog luka na izradak. TPS /i gorionik za zavarivanje može se hladiti vodom ili plinom i osmišljen je za upotrebu sa sustavom CrashBox /i. Tijelo gorionika ima integrirano upravljanje za pretraživanje položaja mlaznica za plin.
Standard: s potrošnim dijelovima, bez kontaktne cijevi
OVT: bez potrošnih dijelova
TXi: automatska zamjena tijela gorionika
TXM: ručna zamjena tijela gorionika
OPT CAM: pripremljeno za opciju prihvata kamere
42
prihvat kamere OPT/i
Općenito
Primjer primjene montiranog prihvata kamere OPT/i (44,0350,0080)
S pomoću prihvata kamere OPT/i moguće je montirati sustave za traženje šava, kamere i slično na robotski gorionik za zavarivanje. Prihvat kamere montira se na mjesto spojne matice tijela gorionika, a TCP ostaje isti.
HR
Šablona za bušenje
Uređaj CrashBox štiti sustav za traženje šava ili kameru. Položaj montiranog sustava za traženje šava ili kamere može se reproducirati jer se pozicioniraju s pomoću montažne igle.
Sustav za traženje šava ili kamera mogu se montirati na šest različitih mjesta.
U opsegu isporuke prihvata kamere OPT/i nalazi se montažni ključ SW 60 mm.
Na 6 površina prihvata kamere OPT/i serijski se nalaze sljedeći provrti:
4 M4 provrta s navojem s dubinom od 9 mm
-
2 provrta Ø 4 mm G7, dubina = 6 mm
-
43
44
Kontrole, priključci i mehaničke
komponente
45
46
Upravljački elementi i mehaničke komponente
(1)
(3)
(2)
(5)
(4)
WFi R
Sigurnost
Upravljački ele­menti i meha­ničke komponen­te WFi R
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Br. Funkcija
(1) Pokrivna ploča
(2) Stezna poluga
za namještanje kontaktnog pri­tiska valjaka za dovod
HR
(3) Pogon s 4 valjka
(4) Zaštitni pokrov pogona s 4 valj-
ka
(5) LED radnog stanja +
tipke za provjeru plina / uv­lačenje žice / povratno pov­lačenje žice
(opcija)
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i za provjeru plina pogledajte na stranici 55.
47
WF 15i / 25i / 30i R
(1)
(2)
(3)
(7)
Priključci WF 15i R, WF 30i R
Br. Funkcija
(1) Priključak gorionika za zavarivanje
Priključci WF 30i R / L
(2) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje priključka za rashladno sredstvo s poveznog paketa crije­va
(3) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje na paket crijeva za gorionik za zavarivanje
(4) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Priključak zaštitnog plina
(6) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(7) Ulaz za uvlačenje žice
48
Br. Funkcija
(1)
Priključci WF 25i R
(1) Ulaz za uvlačenje žice
(2) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(3) Priključak zaštitnog plina
(4) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje na paket crijeva za gorionik za zavarivanje
(6) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje priključka za rashladno sredstvo s poveznog paketa crije­va
(7) Priključak gorionika za zavarivanje
HR
Br. Funkcija
(1) Priključak gorionika za zavarivanje
(2) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(3) Priključak zaštitnog plina
(4) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Ulaz za uvlačenje žice
49
Priključci WF 25i
(5)
R / L
Br. Funkcija
(1) Ulaz za uvlačenje žice
(2) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(3) Priključak zaštitnog plina
(4) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Priključak gorionika za zavarivanje
50
WF 15i / 25i / 30i R PAP
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(6)
(3) (4)
(2)(1)
Priključci WF 15i R PAP, WF 30i R PAP
Br. Funkcija
(1) Priključak gorionika za zavarivanje
HR
Priključci WF 25i R PAP
(2) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(3) Priključak zaštitnog plina
(4) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje priključka za rashladno sredstvo s poveznog paketa crije­va
(6) Priključak za rashladno sredstvo
za priključivanje na paket crijeva za gorionik za zavarivanje
(7) Ulaz za uvlačenje žice
51
Priključci WF 25i
(1) (2) (3) (4)
R / L PAP
Br. Funkcija
(1) Priključak gorionika za zavarivanje
(2) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(3) Priključak zaštitnog plina
(4) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(5) Ulaz za uvlačenje žice
Br. Funkcija
(1) Priključak SpeedNet
za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva
(2) Priključak zaštitnog plina
(3) (+) utičnica za struju
za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva
(4) Priključak gorionika za zavarivanje
(5) Ulaz za uvlačenje žice
52
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
(1)(3) (2)
(1)(5) (4)
(6)(7)
(11) (8)
(9)
(10)
HR
Sigurnost
Upravljački ele­menti, priključci i mehaničke komponente
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Prednja strana uređaja za odmotavanje WF 25i R /4R/G/W
Lijeva strana
Prednja strana uređaja za odmotavanje WF 30i R /2R/G/W
Stražnja strana
53
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Gornja/donja strana
Br. Funkcija
(1) Pokrivna ploča
(2) Zaštitni pokrov pogona s 4 valjka
(3) Pogon s 4 valjka
(4) Zaštitni pokrov pogona s 2 valjka
(5) Pogon s 2 valjka
(6) Otvor za opcionalnu rotacijsku bravu
(7) LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno
povlačenje žice
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i za provjeru plina pogledajte na stranici 55.
(8) Priključak SpeedNet
(9) Slijepi pokrov za opciju
(10) Slijepi pokrov za opciju
(11) Slijepi pokrov za opciju
(12) Navoji M20
za priključivanje opcionalnog priključka Quick Connect
(13) Ulazna/izlazna cijev za dovod žice
Ulaz za dovod žice (donja strana) Izlaz za dovod žice (gornja strana)
54
Funkcija tipki za provjeru plina, povlačenje žice natrag i uvlačenje žice
Funkcija tipki za provjeru plina, povratno pov­lačenje žice i uv­lačenje žice
LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
Tipka za provjeru plina
Nakon pritiska tipke za provjeru plina 30 s istječe plin. Ponovnim pritiskom postu­pak se prijevremeno prekida.
Tipka za povratno povlačenje žice
Za povratno povlačenje žičane elektrode na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Povratno povlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom povratnog povlačenja žice:
pritisnite i držite tipku za povratno povlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za povratno povlačenje žice žičana se elektroda povlači
-
1 mm (0,039 in.) natrag nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s povratnim povlačen-
-
jem žičane elektrode – ako tipka za povratno povlačenje žice ostane pritisnu­ta, nakon svake sekunde brzina se povećava za 10 m/min (393,70 ipm) do un­aprijed postavljene brzine povratnog povlačenja žice
HR
Varijanta 2 Povratno povlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za povratno povlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekun-
-
de (kratak dodir)
NAPOMENA!
Žičanu elektrodu uvijek povlačite u malim dužinama jer se žičana elektroda prilikom povlačenja ne namotava na kolut za žicu.
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za povratno povlačenje žice, žičana se elektroda pritiskom tipke za povratno povlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spo­ja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako je potrebno dodatno povući žičanu elektrodu, treba ponovno pritisnuti tipku za povratno povlačenje žice.
Tipka za uvlačenje žice
Za uvlačenje žice na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1 Uvlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom uvlačenja žice:
55
pritisnite i držite tipku za uvlačenje žice
-
nakon pritiska tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda uvlači 1 mm
-
(0,039 in.) nakon kraće pauze sustav za dodavanje žice nastavlja s uvlačenjem žičane
-
elektrode – ako tipka za uvlačenje žice ostane pritisnuta, brzina se nakon svake sekunde povećava za 10 m/min (393.70 ipm) do unaprijed postavljene brzine uvlačenja žice kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
Varijanta 2 Uvlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
tipku za uvlačenje žice uvijek držite pritisnutom kraće od 1 sekunde (kratak
-
dodir) kada žičana elektroda dođe do uzemljenja, dovod žice se zaustavlja i žičana
-
se elektroda ponovno povlači za 1 mm (0,039 in.)
NAPOMENA!
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritis­nuta tipka za uvlačenje žice, žičana se elektroda pri pritisku tipke za uvlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako i nakon 10 mm (0,39 in.) povlačenja žice i dalje postoji kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi, ponovnim pritiskom tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda ponovno povlači maksimalno 10 mm (0,39 in.). Postupak se ponavlja toliko dugo dok se ne prekine kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi.
56
Instalacija – standardni roboti
57
58
Montiranje sustava za zavarivanje na konvencio­nalni robot
Sigurnost
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
▶ ▶
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku:
▶ ▶ ▶
HR
UPOZORENJE!
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno os­oblje! Pridržavajte se uputa za rad komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigur­nosni propisi”.
UPOZORENJE!
mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O” odvojite izvor struje od mreže osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže.
Montiranje sustava za zava­rivanje TPS /i na konvencionalni robot
UPOZORENJE!
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog predmeta koji pa­daju.
Za sve vijčane spojeve koji su opisani u nastavku učinite sljedeće:
nakon montaže provjerite jesu li pritegnuti
provjerite jesu li pritegnuti nakon iznimne radne situacije (na primjer: sudara)
povremeno provjeravajte jesu li pritegnuti
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni,
neoštećeni i ispravno izolirani. Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Pojedinačne komponente u sljedećem je redoslijedu potrebno montirati na robot:
sustav za promjenu brzine žice, prihvat sustava za promjenu brzine žice i
1.
prihvat bočne ruke moraju biti prethodno montirani CrashBox /i
2.
sustav obujmica za držanje
3.
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje
4.
Robotski gorionik za zavarivanje
5.
Povezni paket crijeva
6.
59
Montaža sustava za pomicanje žice
Montaža prihvat­nika za pomican­je žice
Montaža sustava za dodavanje žice
NAPOMENA!
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz po­pratne dokumentacije koja se odnosi na montažu sustava za pomicanje žice!
1
2 3
60
NAPOMENA!
Primjer: WF 25i R
Vod rashladnog sredstva mora se nala­ziti ispod sustava za dodavanje žice.
Za to se sustav za dodavanje žice mora skinuti s držača te ponovno montirati nakon postavljanja kabela.
HR
61
Postavljanje sustava CrashBox /i na robot
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Postavljanje sustava Crash­Box /i na robot
1
2 3
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke kla­se čvrstoće 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
4 5
62
6 7
8
HR
Postavljanje sustava Crash­Box / i Dummy na robot
1
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke kla­se čvrstoće 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
63
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
2
6 Nm / 4.43 lb-ft
3
64
Montiranje sustava obujmica za držanje
12,5°
259
61
320
34,5°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,45m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
12,5°
235
61
296
48,5°
69
31
12,5°
216
61
277
57,5°
87
49
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
4,95°
262
61
323
26,95°
34
4
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
4,95°
242
61
303
40,95°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/36°/L224/H86
4,95°
226
61
286
49,95°
58
20
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
261
61
322
22°
58
19
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/0,95m
- MTB 400i G R /22°/L241/H50
244
61
305
36°
21
17
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,25m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
230
61
291
45°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R /45°/L209/H107
HR
Posebni kut namještanja go­rionika za zavari­vanje
Postavljanje gorionika za zavarivanje na izradak podijeljeno je na fiksne kutove podloškom za pozicioniranje. Posebni kutovi dostupni su na upit.
65
Montiranje
42 Nm
30.98 lb-ft
42 Nm
30.98 lb-ft
CB
sustava kliješta za pridržavanje
1
2
Montiranje sustava kliješta za pridržavanje s produžetkom
NAPOMENA!
Na jednoj strani produžetka kliješta za pridržavanje utisnuta je oznaka CB za uređaj CrashBox.
Ovu stranu morate montirati na već montiranu podlošku za pozicioniranje.
1
Montirajte podlošku za pozicioniranje 45° iz op­sega isporuke produženja kliješta za pridržavan­je
2
Produžetak kliješta za pridržavanje montirajte na već montiranu podlošku za pozicioniranje, ta­ko da na produžetku kliješta za pridržavanje utisnuta oznaka CB pokazuje prema podlošci za pozicioniranje!
66
42 Nm
30.98 lb-ft
3
HR
67
Montiranje paketa crijeva MHP G / W
6,5 Nm
4.79 lb-ft
R
R
R ≥ 200 mmR < 200 mm
Konvencionalno montiranje pake­ta crijeva MHP G / W – stan­dardno
1 2
3 4
Optimalno post­avljanje paketa crijeva
68
Montiranje TPS/i gorionika za zavarivanje
45,0200,1404
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
HR
Sigurnost
Montaža tijela gorionika TPS/i – standardno
OPREZ!
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom ti­jela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
Potreban posebni alat
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži gorionika za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklo­nite ga.
1
2
Opcija „OPT/i MHP WireBrake“
Ako želite montirati opciju „OPT/i MHP WireBrake“, pratite upute iz poglavlja „Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika“.
69
Montaža koluta
1
*
**
za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zava­rivanje
NAPOMENA!
Kako bi se kolut za vođenje žice mogao ispravno montirati, paket crijeva pri montaži koluta za vođenje žice mora biti u ravnom položaju.
1 2
3
5
4
* Čelični kolut za vođenje žice ** Plastični kolut za vođenje žice
70
***
6
*** Steznu nazuvicu pritegnite do
graničnika na kolut za vođenje žice. Kolut za vođenje žice mora
HR
se vidjeti kroz otvor u kopči.
7
71
Montiranje poveznog paketa crijeva
3 Nm
2.21 lb-ft
Montiranje stan­dardnog povez­nog paketa crije­va na robot
Priključivanje paketa pro­dužnih crijeva
1 2
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni,
neoštećeni i ispravno izolirani. Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
1
* samo kod vodom hlađenog pa-
keta crijeva
Prik­ljučak EXT = paket produžnih crijeva
= povezni paket crijeva
72
HR
2
73
Priključivanje paketa crijeva MHP W
1
Priključivanje paketa crijeva MHP W
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
1
3
2
4
* umetnite paket crijeva do graničnika
74
5 6
VAŽNO! Crijeva za rashladno sredstvo uvijek položite ispod paketa crijeva, a za-
tim provedite do priključka:
HR
WFi R / SB 500i SB 60i
7
75
Odvajanje crijeva za rashladno sredstvo
PUSH
1 2
(1) Povratni tok rashladnog sredst-
va (crveni)
(2) Predtok rashladnog sredstva
(plavi)
VAŽNO! Pravilno priključite crijeva za rashladno sredstvo na rashladni uređaj!
3
76
Spajanje sustava za pomicanje žice s komponen­tama sustava
Sigurnost
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku:
mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O”
odvojite izvor struje od mreže
osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog nedostatnih veza.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni,
ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
Općenito
NAPOMENA!
HR
UPOZORENJE!
OPREZ!
Spajanje sustava za dodavanje žice s kompo­nentama sustava
Za spajanje sustava za pomicanje žice s komponentama sustava također se pridržavajte uputa i podataka sadržanih u dokumentima 42,0410,1946 i 42,0410,2010.
VAŽNO! Vod rashladnog sredstva mora se nalaziti ispod sustava za dodavanje
žice. Za to se sustav za dodavanje žice mora skinuti s držača te ponovno montirati na­kon postavljanja kabela.
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
77
WF 15i / 25i / 30i R:
1
2
WF 15i / 30i R
WF 25i / 30i R/L:
1
2
WF 25i R
78
2
2
HR
WF 30i R / L
3 4
WF 25i R / L
VAŽNO! Nakon odvajanja priključka za rashladno sredstvo s paketa crijeva brtve­nim čepom paketa crijeva zatvorite priključke za rashladno sredstvo na paketu crijeva.
79
Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika
Sigurnost
Preduvjet za rad
OPREZ!
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom ti­jela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
NAPOMENA!
Sustav OPT/i MHP WireBrake fiksira žičanu elektrodu samo ako je na sustavu OPT/i MHP WireBrake propisno montirano tijelo gorionika.
Zahtjevi sustava: Sustav za dodavanje žice serije uređaja WF 15i / 25i / 30i R (PAP) + opcija OPT/i WF ispuhivanje 16 bara (4,100,867,CK).
Odredbe za ops­krbu stlačenim zrakom
Opcija OPT/i MHP WireBrake funkcionira sa 6 ili 16 bara.
NAPOMENA!
Da biste osigurali pravilan rad opcije WireBrake, pričekajte 4 sekunde nakon is­ključivanja signala „WireBrake on” dok se ne aktivira drugi signal.
Opskrba stlačenim zrakom sustava OPT/i MHP WireBrake omogućena je preko paketa crijeva.
Pritom se trebaju uvažiti sljedeće pretpostavke:
opskrba stlačenim zrakom od minimalno 5 bara (72 psi)
-
opskrba stlačenim zrakom kod aluminija mora biti maks. 7 bara (102 psi), a
-
kod svih drugih materijala maks. 16 bara (232 psi) stlačeni zrak ne smije sadržavati ulje
-
stlačeni zrak ne smije sadržavati čestice prašine – nikakve čestice onečišćen-
-
ja veće od 5 mm stlačeni zrak ne smije sadržavati vodu
-
Preporuka: Koristite jedinicu filtra s regulatorom tlaka!
80
Uklonite tragove
3 x 0,1 Nm 3 x 0.07 lb-ft
1
ONLY
when p > 5,5 bar / 79.74 psi
1
od držanja na žičanoj elektrodi
NAPOMENA!
Kod fiksiranja žičane elektroda na sustav OPT/i MHP WireBrake mogu na žičanoj elektrodi nastati manji tragovi od držanja.
Za uklanjanje tragova od držanja odrežite žičanu elektrodu nakon fiksiranja.
Izračun točke rezanja = duljina tijela gorionika + 50 mm (1,97 in.)
HR
Tehnički podaci
Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake
TCP pomak 47 mm
1.85 in.
Promjer žice 0,8 – 1,6 mm
0,03 – 0,06 in
Težina 450 g
0.99 Ib
1
2
3
4
81
NAPOMENA!
Prednji O-prsten smije se uklanjati samo pri tlaku sustava > 5,5 bar / 79,74 psi (radni korak 3).
Pri tlaku sustava < 5,5 bar / 79,74 psi drugi O-prsten ostaje na opciji WireBrake!
Kod čeličnog koluta za vođenje žice:
5 6
Kod plastičnog koluta za vođenje žice:
5 6
82
Skidanje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela go­rionika
Sigurnost
Skidanje sustava OPT/i MHP Wire­Brake i tijela go­rionika
OPREZ!
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom ti­jela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
1 2
HR
3
83
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Ako je izvor struje tijekom radnji opisanih u nastavku povezan s mrežom, postoji opasnost od teških tjelesnih ozljeda i velike materijalne štete.
Sve radnje opisane u nastavku provodite samo ako je mrežna sklopka elek-
tričnog generatora prebačena u položaj - O - i ako je izvor struje odvojen od mreže!
Pripazite na ispravan smjer montaže sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje! Smjer kretanja žičane elektrode označen je strelicom.
Sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje predviđen je isključivo za oko­mitu montažu na sljedeće prihvatnike:
WF Mounting WALL 4,100,846
-
WF Mounting Drum 4,100,845
-
Pogon s 2 valjka sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje WF30i REEL R /2R nije dopušten s kolutom u obliku košare.
Sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje montirajte na zidni držač
1
ili prihvatnik bubnja za žicu u skladu s uputama za montažu Crijevo za dovod žice priključite na sustav za pomicanje žice s uređajem za
2
odmatanje putem opcionalnog priključka Quick Connect Sustav za pomicanje žice s uređajem za odmatanje povežite s izvorom struje
3
u sustavu za zavarivanje putem priključka Fronius SpeedNet
84
Montiranje prihvata kamere OPT/i
0mm
1,6kg
1,5kg
1,4kg
1,3kg
1,2kg
1,1kg
1,0kg
0,9kg
0,8kg
0,7kg
0,6kg
0,5kg
0,4kg
0,3kg
0,2kg
0,1kg
0kg
50mm
100mm 150mm
200mm
250mm
HR
Nosivost prihva­ta kamere OPT/i
OPREZ!
Opasnost od mehaničkog preopterećenja komponenti sustava
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prihvat kamere OPT/i opteretite s maksimalno 1,5 kg.
Uvijek se pridržavajte u daljnjem tekstu navedenog odnosa težine i razmaka
pri montaži.
Sigurnost
OPREZ!
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom ti­jela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
▶ ▶
upotrijebite prikladni alat.
85
Montiranje prih­vata kamere OPT/i
1 2
3 4
86
Instalacija – PAP
87
88
Montiranje sustava za zavarivanje na PAP robot
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno os-
oblje! Pridržavajte se uputa za rad komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigur-
nosni propisi”.
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku:
mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj „O”
odvojite izvor struje od mreže
osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane isključen iz mreže.
UPOZORENJE!
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog predmeta koji pa­daju.
Za sve vijčane spojeve koji su opisani u nastavku učinite sljedeće:
nakon montaže provjerite jesu li pritegnuti
provjerite jesu li pritegnuti nakon iznimne radne situacije (na primjer: sudara)
povremeno provjeravajte jesu li pritegnuti
Montiranje sustava za zava­rivanje TPS /i na robot PAP
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni,
neoštećeni i ispravno izolirani. Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Pojedinačne komponente u sljedećem je redoslijedu potrebno montirati na robot:
sustav za promjenu brzine žice, prihvat sustava za promjenu brzine žice i
1.
prihvat bočne ruke moraju biti prethodno montirani CrashBox /i
2.
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje
3.
Robotski gorionik za zavarivanje
4.
Povezni paket crijeva
5.
89
Maksimalna rot-
(4)
(5)
(6)
+90°
-200°
+200°
-90°
-175°
+175°
acija osovina
(4) 4. osovina robota: +/- 175°
(5) 5. osovina robota: +/- 90°
ili
5. osovina robota: +/- 120° - kada je 4. osovina robota = 0° i 6. osovina ro­bota = 0°
VAŽNO! Maksimalna rotacija osovina od +/- 120° u 5. osovini robota vrijedi samo ako u 4. i 6. osovini robota NEMA rotacije osovina!
(6) 6. osovina robota: +/- 200°
(4)+(6)4. + 6. osovina robota: maks. +/- 360° ukupno!
NAPOMENA!
Svaka rotacija osovina koja prelazi ove granice ubrzava trošenje PAP paketa cri­jeva za gorionik za zavarivanje i dovodi do gubitka svih jamstvenih prava.
90
Montaža sustava za pomicanje žice
HR
Montaža uređaja WF 15i/25i/30i R PAP
1 2
3 4
91
Postavljanje sustava CrashBox /i PAP na robot
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
Postavljanje sustava Crash­Box /i PAP na ro­bot
1
2 3
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke kla­se čvrstoće 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
4 5
92
6 7
8
HR
Postavljanje sustava Crash­Box / i Dummy na robot
1
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke kla­se čvrstoće 8.8
M4 3,3 Nm / 2,43 lb-ft M5 5,0 Nm / 3,69 lb-ft M6 6,0 Nm / 4,43 lb-ft M8 27,3 Nm / 20,14 lb-ft M10 54 Nm / 39,83 lb-ft M12 93 Nm / 68,60 lb-ft
93
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
2
3 Nm / 2.21 lb-ft
3
94
Montaža paketa crijeva MHPi / MHP S G/W PAP
45,0200,1404
Montaža paketa crijeva Robacta MHP G / W PAP
Potreban posebni alat
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži gorionika za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklo­nite ga.
1 2
HR
3 4
95
5 6
14 ± 2 Nm
10.33 ± 1.48 lb-ft
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
7
9
8
10
Opcija „OPT/i MHP WireBrake“
96
Ako želite montirati opciju „OPT/i MHP WireBrake“, pratite upute iz poglavlja „Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika“.
Montaža koluta
1
*
**
za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zava­rivanje
NAPOMENA!
Kako bi se kolut za vođenje žice mogao ispravno montirati, paket crijeva pri montaži koluta za vođenje žice mora biti u ravnom položaju.
1 2
HR
3
5
4
* Čelični kolut za vođenje žice ** Plastični kolut za vođenje žice
97
***
6
*** Steznu nazuvicu pritegnite do
graničnika na kolut za vođenje žice. Kolut za vođenje žice mora se vidjeti kroz otvor u kopči.
7
98
Montaža paketa crijeva MHPi / MHP S G/W PAP
45,0200,1404
SM
Montaža paketa crijeva Robacta MHP G / W PAP SM
HR
Potreban posebni alat
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži gorionika za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklo­nite ga.
1 2
3 4
99
5 6
3 x 2 Nm 3 x 1.48 lb-ft
1
1
18 ± 2 Nm
13.28 ± 1.48 lb-ft
7 8
Opcija „OPT/i MHP WireBrake“
9
Ako želite montirati opciju „OPT/i MHP WireBrake“, pratite upute iz poglavlja „Montiranje sustava OPT/i MHP WireBrake i tijela gorionika“.
100
Loading...