Fronius WeldCube Connector Operating Instruction [TR]

Operating instructions
WeldCube Connector U/I WeldCube Connector U/I/WFS WSM WeldCube Connector U/I/WFS Euro WeldCube Connector Advanced
Kullanım kılavuzu
42,0426,0363,TR 005-20062022
İçindekiler
Güvenlik kuralları 5
Güvenlik talimatları açıklaması 5
Genel 5 Amaca uygun kullanım 6 Ağ bağlantısı 6 Ortam koşulları 6 İşletme sahibinin yükümlülükleri 7 Personelin yükümlülükleri 7 Hatalı akım koruma şalteri 7 Kendini koruma ve çalışanların korunması 7 Gürültü emisyon değerlerine ilişkin bilgiler 8 Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike 8 Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike 9 Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler 9 Kaçak kaynak akımları 10 EMU cihaz sınıfları 10 EMU önlemleri 11 EMA ile ilgili önlemler 11 Özel tehlike noktaları 11 Koruyucu gazda aranan nitelikler 13 Koruyucu gaz tüpleri nedeniyle tehlike 13 Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyle tehlike 13 Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenlik tedbirleri 14 Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri 14 Devreye alma, bakım ve onarım 15 Teknik güvenlik denetimi 15 Atık yönetimi 15
Güvenlik işareti 16 Veri yedekleme 16 Telif hakkı 16
Genel bilgi 17
Cihaz konsepti 17
Kullanım alanları 17 Çalışma prensibi 17 Cihazdaki güvenlik sembolleri 18 Ön koşullar 19 Seçenekler 19 FCC / RSS / EU uyumluluğu 20 Bluetooth trademarks 21
Sistem konfigürasyonları 22
WeldCube Connector U/I ile sistem konfigürasyonları 22 WeldCube Connector U/I/WFS Euro ile sistem konfigürasyonları 25 WeldCube Connector U/I/WFS WSM ile sistem konfigürasyonları 26 WeldCube Connector Advanced ile sistem konfigürasyonları 26
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 27
Kumanda öğeleri, bağlantılar ve mekanik bileşenler 27 Power LED, durum LED’i 29
Bağlantı yöntemleri 30
Bağlantı yöntemleri 30 LAN ile bağlantı 30 WLAN ile bağlantı 30
Montaj ve işletim için açıklama 31
Montajla ilgili açıklamalar 31
İşletimle ilgili bilgiler 31 Fronius Data Channel 31
İşletmeye alma 33
Güvenlik 33 Ön koşullar 33 Devreye alma 33
SmartManager: WeldCube Connector’un web sayfası 36
TR
3
Genel 36 SmartManager’in açılması ve giriş yapılması 36 Oturum açılamaması durumunda açma fonksiyonu 37 Parolanın değiştirilmesi / oturum kapatma 37 Ayarlar 38 Dil seçimi 38 Durum göstergesi 39 Fronius 39
Güncel sistem verileri 40
Güncel sistem verileri 40
Kayıt defteri dokümantasyonu 41
Kayıt defteri dokümantasyonu 41 Temel ayarlar 42
Cihaz ayarları 43
Default Settings 43 Tanım ve Yer 43 Tarih ve saat 43 Ağ ayarları 43
Kaydet & Geri yükle 44
Yedekle ve Yeniden oluştur 44 Otomatik yedekleme 44
Kullanıcı yönetimi 46
Genel 46 Kullanıcı 46 Kullanıcı rolleri 46 Dışa aktarım ve İçe aktarım 47 CENTRUM 47
Genel bakış 48
Genel bakış 48 Tüm grupları aç / Tüm grupları kapat 48 xml dosyası olarak kaydet 48
Güncelle 49
Güncelleme 49 Güncelleme dosyasının aranması (Güncelleme uygulama) 49 Fronius WeldConnect 50
Arıza tespiti, arıza giderme 51
Hata göstergesi 51 Arıza tespiti, arıza giderme 51
Bakım, onarım ve atık yönetimi 52
Güvenlik 52 Aylık bakım çalışmaları 52 Kalibre etme 52 İmha etme 52
Teknik özellikler 53
WeldCube Connector 53 Tel sensörü 54
4
Güvenlik kuralları
TR
Güvenlik talim­atları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gele­bilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel
NOT!
WeldCube Connector, mevcut bir kaynak sistemine veri kaydı için entegre edil­mektedir.
Dolayısıyla WeldCube Connector için bir kaynak prosesi için önemli olan tüm güvenlik ve uyarı bilgileri geçerlidir.
Kaynak sisteminin tüm sistem bileşenlerinin kullanım kılavuzlarını dikkate alın,
özellikle de güvenlik talimatlarını ve uyarı bilgilerini!
Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurall-
arına uygun olarak imal edilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
-
kaynak bilgisine sahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
5
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlike ile ilgili talimatlar
okunur durumda tutulmalıdır
-
bunlara zarar verilmemelidir
-
yerinden çıkartılmamalıdır
-
üzeri kapatılmamalı, üzerine etiket yapıştırılmamalı veya üzeri boyanmam-
-
alıdır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike talimatlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
Amaca uygun kullanım
Cihaz sadece güç levhası uyarınca belirtilen performans aralığında kaynak verileri­nin ölçüm işlemleri için geliştirilmiştir.
Cihazın düzgün çalışması için uygun bir kurulum ve devreye alma yapılması şarttır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorum­lu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayet edilmesi denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Bir kaynak sistemini aşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Kusurlu ya da hatalı sonuçları dolayısıyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Ağ bağlantısı Yüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
Bu durum bazı cihaz tiplerini aşağıdaki şekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ile ilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekli minimum kısa devre kapasitesi ile ilgili gereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her bir arabirim üzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletme sahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenli bir topraklamaya sahip olmasına dikkat edin!
Ortam koşulları Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
6
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden vb. arındırılmış olmalıdır Deniz seviyesinden yükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
TR
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin yükümlülükleri
Hatalı akım koru­ma şalteri
Sadece
güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş, bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış, taleplere uygun sonuçları konusunda eğitimli kişilerin cihaz üzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilme­lidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-
cağından emin olun.
Yerel belirlemeler ve ulusal yönetmelikler bir cihazın elektrik şebekesine bağlan- ması söz konusu olduğunda bir hatalı akım koruma şalterini gerekli kılabilir.
Üretici firma tarafından cihaz için tavsiye edilen hatalı akım koruyucu şalter türü teknik verilerde belirtilmiştir.
Kendini koruma ve çalışanların korunması
Cihazı kullanırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişiler için hayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektriksel tehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özellik­lere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
7
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtre içeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun. Koruyucu siperlik gerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın. Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecek tehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliği nedeniyle yaralanma tehlikesi, şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin, uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşa edin.
-
Gürültü emisyon değerlerine ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve buharlardan kay­naklanan tehlike
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izin verilen maksimum çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan düşük bir maksimum ses şiddeti seviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklik gösterdiği için, işyeri ile ilgili bir emisyon değeri kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi (MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım), performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi, parçasının rezonans karakte­ristiği, işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monogr­afı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın. Mümkünse entegre çekiş düzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliye edin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20 m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
parçası için teşkil edilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliği veri sayfalarını ve üretici verilerini göz önünde bulundurun.
8
Maruz kalma senaryoları, risk yönetimi önlemleri ve iş koşulları tanımlanması için tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tu­tun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle- mesini kapatın.
TR
Kıvılcımdan kay­naklanan tehlike
Şebeke ve kayn­ak akımından kaynaklanan teh-
likeler
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onayl­anmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerden bile etraftaki alanlara ulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap- mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılm­amalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesi olabilir.
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve kaynak teli ile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesini daima yeterli şekilde yalıtılmış alt zemine yerleştirin ya da uy­gun, yalıtılmış tel sürme ünitesi tespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tama­men kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol- malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kab­loları ve iletim hatlarını derhal yenileyin. Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından kontrol edin. Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az 180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda tem­as edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
9
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz- man bir elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazların düzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sistemi gerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sis­temi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurall­ar uyulması durumunda izin verilmektedir. Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan has­arlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Yüksekte çalışırken düşmeyi önlemek için emniyet kemeri takın.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen ve anlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Kaçak kaynak akımları
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev- reden çıkaracak ikinci bir kişi çağırın.
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensinin parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. ilet­ken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakilere dikkat edin: Kull­anılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç / elektrot tutucu için yeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından, büyük makaradan ya da tel makarasından izole edilen kaynak teli sürün.
EMU cihaz sınıfl­arı
10
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU önlemleri Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru- lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınl­arında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin. Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
beslemesi
1. Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2. mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4. Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5. Ortamdaki diğer ekipmanları perdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
TR
EMA ile ilgili önlemler
Özel tehlike nok­taları
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi- lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun, örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
11
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğinden emin olun. Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir (elin delinmesi, yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmeli cihazlar) ve koruyucu bir gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğer kişilerin yeterli şekilde korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad- an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektrik tehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Sa­fety) işareti ile işaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam- alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi. İleri ve geri su akışı için bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlik bilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın. Zincir ya da halatlar dikeyden olabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
Kaynak esnasında tel sürme ünitesinin vinç askısında daima uygun, izole bir tel makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ile teçhiz edilmişse, bu özellikle elle taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleri ile birlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış, toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (ör. mekanik hasar, korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğer değişimlere karşı). Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uy­gun olmalıdır.
12
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru- yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketi için, adaptörün cihaz tarafındaki vida dişlerini montaj öncesinde uygun teflon bantla sarın.
Koruyucu gazda aranan nitelikler
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kay­nak kalitesinde düşüşe sebep olabilir. Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
TR
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla- yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa, çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerini dikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerinin ilgili kullanımı için daima buna uyan, uygun aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde bırakın.
Dışarıya sızan koruyucu gaz se­bebiyle tehlike
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yönelik üretici verilerine ve ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın. Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
13
Kurulum yerinde ve taşıma esn­asında güvenlik
tedbirleri
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemi­ne hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
Kurum içi talimatlar ve kontroller yardımıyla işyeri çevresinin daima temiz ve ferah olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılm­alıdır.
Cihaz kurulumunda, cihaz çevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan has­arla ilgili direktifler için geçerlidir.
Aktif cihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşen­leri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Normal işletim durumunda
güvenlik önlem- leri
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimli servis personeli tarafından on­arılmalıdır.
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yeri­ne getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını on­arın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daima iyi sabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden ağırlığını azaltın.
14
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özellikleri nedeniyle (elektriksel iletkenlik, don- maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticinin orijinal soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Üreticinin orijinal soğutma maddesini diğer soğutucu maddelerle karıştırmayın.
Sadece üreticiye ait sistem bileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Devreye alma, bakım ve onarım
Başka sistem bileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Cooling Liquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olar­ak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser- vis noktanızdan ya da üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini kontrol edin.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine ge­tirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil). Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın. Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazın seri numarasını belirtin.
TR
Teknik güvenlik denetimi
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken bağlantısını oluşturur. Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasını belirtilen dönme momenti ile kull­anın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
Atık yönetimi Eski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et- me sistemi üzerinden iade edilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi, maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir. Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya
15
çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto- nun volümünü azaltın.
Güvenlik işareti CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
Fronius International GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcut- tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işareti ile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand- artların koşullarını yerine getirir.
Veri yedekleme Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so­rumluluk kabul etmez.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi- lendirmeler için teşekkür ederiz.
16
Genel bilgi
Cihaz konsepti WeldCube Connector sayesinde, üretici
firma fark etmeksizin üretimde yer alan tüm kaynak sistemleri Fronius’un WeldCube Premium dokümantasyon sistemine bağlanabilmektedir.
Güç beslemesinin devre dışı kalması durumunda WeldCube Connector son verileri kaydetmekte ve güvenli bir kap- anma işlemi gerçekleşmesini sağlamak- tadır.
WeldCube Connector aşağıdaki modellerde sunulmaktadır:
WeldCube Connector U/I
4,044,056 Kaynak akımı ve kaynak gerilimi ölçümü, Gerilim ölçüm adaptörü dahil
TR
WeldCube Connector U/I/WFS WSM
4,044,057 Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı ölçümü, Tel sensörü dahil (Güç kaynakları TransSteel 3000c Pulse, TransSteel 3500c ve tel sürme ünitesi VR 5000 için)
WeldCube Connector U/I/WFS Euro
4,044,058 Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı ölçümü, Euro tel sensörü
WeldCube Connector Advanced
4,044,067 Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme ölçümü Tel sensörü opsiyonel (bkz. Opsiyonlar 19 sayfadan itibaren)
Kullanım alanları WeldCube Connector manuel ve otomatik MIG/MAG, TIG ve örtülü elektrot uy-
gulamalarında kullanılmaktadır.
Çalışma prensibi WeldCube Connector, kaynak prosesinden bağımsız olarak daima güç kaynağı ve
şasi kablosu arasına entegre edilmektedir.
Akım ölçümü güç kaynağının akım soketlerinde gerçekleşmektedir.
İşlevsel bir sistem entegrasyonu için aşağıdaki bileşenlerin bağlanması gerekmek-
tedir:
17
Cihazdaki güven- lik sembolleri
WeldCube Connector’u güç kaynağının şasi kablosuna bağlayın
-
Şasi kablosunu WeldCube Connector’a bağlayın
-
Adaptör kablosuyla gerilim ölçümü veya diğer kutupta tel sensörüyle gerilim /
-
tel sürme hızı ölçümü Uygun bir ağ bağlantısı kablosu üzerinden “Power over Ethernet” yoluyla güç
-
beslemesi LAN ağ bağlantısı kablosu veya WLAN üzerinden ağa bağlantı
-
WeldCube Connector’un güç beslemesi Power over Ethernet (PoE). Ağ bağlantısı kablosu yoluyla gerçekleşir PoE üzerinden yapılan besleme, merkezi IT altyapısı veya yerinde bir PoE-Injector ile gerçekleştirilebilir. Bu durumda PoE-Injector, ağ bağlantısı dağıtıcısı ve Weld­Cube Connector’un veri hattı arasına bağlanır.
Kaynak yapmak tehlikelidir. Aşağıdaki temel koşullar yerine getirilmelidir:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgisi olmayan personelin uzak tutulması
-
Tarif edilen işlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım
-
kılavuzları
18
Ön koşullar
NOT!
Weldcube Connector’un kurulumu ve entegrasyonu, ağ teknolojileri hakkında bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
Detaylı bilgi için lütfen ağ yöneticinize başvurun.
Ağ kablosunun sahip olması gereken özellikler:
Bağlantı RJ45 / M12, X kodlama
-
Sanayi için uygun kablo türü, en az CAT 5e
-
IEEE 802.3at - PoE+ / 30 W uyarınca PoE-Injector’un sahip olması gereken özel- likler:
Kılıflı RJ45 soket
-
Sağlam ve kapalı plastik mahfaza
-
En az 100 Mbit/s Data Speed
-
EMU emisyonu: EN55032 Class B, FCC part 15 Class B
-
Çevre koşulları:
Çalışırken çevre koşulları: -10 °C ila +40 °C arası
-
Depolama sıcaklığı: -20 °C ila +55 °C arası
-
TR
Seçenekler
PoE-Injector RJ45 30 W / 802.3at / PoE+
CE soğuk cihaz kablosu 2 m 43,0004,2951
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 5 m 42,0411,0232
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 10 m 42,0411,0233
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 15 m 42,0411,0234
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 20 m 42,0411,0235
OPT/WCC Sensor Cable EXT 5m Harici sensörler için uzatma kablosu 5 m
OPT/WCC Sensor Cable EXT 10m Harici sensörler için uzatma kablosu 10 m
OPT/WCC Mounting Set TSt TransSteel güç kaynağı için montaj ar­acı
OPT/WCC Mounting Set 1 Kaynak sistemi için momtaj aracı
42,0411,0213
4,051,547
4,051,548
4,101,361
4,101,362
19
OPT/WCC Mounting Set 2 Kaynak sistemi için montaj aracı
4,101,363
FCC / RSS / EU uyumluluğu
OPT/WCC Wire Sensor EUR WeldCube Connector Advanced için tel sensörü / Euro opsiyonu
OPT/WCC Wire Sensor WSM WeldCube Connector Advanced için tel sensörü / TransSteel opsiyonu
Tutucu mıknatıs * 4,100,265
* WeldCube Connector için 2 tutucu mıknatıs gereklidir.
FCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince B sınıfı bir dijital cihaz için sınır değerlerine uygundur. Bu sınır değerleri, oturma alanlarında zararlı arızalara karşı uygun bir koruma sağlamalıdır. Bu cihaz yüksek frekans enerjisi üretir ve aynı enerjiyle çalışır ve talimatlara uygun olmayan şekilde kullanıldığında telsiz trafiğin­de arızalara yol açabilir. Ancak arızaların belirli bir kurulumda ortaya çıkmaya-
cağının garantisi yoktur.
Eğer bu cihaz, radyo ve televizyon alıcısında cihazın açılıp kapatılması suretiyle
tespit edilen arızalara sebebiyet verirse, kullanıcının arızaları aşağıdaki tedbirlerin biri veya birden fazlasıyla ortadan kaldırması önerilir:
Alıcı anteni doğrultun veya başka şekilde konumlandırın
-
Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
-
Cihazı alıcının bağlı olmadığı başka bir akım devresine bağlayın.
-
Başka desteğe ihtiyaç olması halinde, satıcı veya deneyimli bir radyo-televiz-
-
yon teknisyenine başvurun.
4,101,372
4,101,373
20
FCC ID: QKWSPB209A
Industry Canada RSS
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. İşletim aşağıdaki koşullara tabidir:
(1) Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır. (2) Cihaz işletimin zarar görmesine neden olabilecek bozucu etkiler dahil olm-
ak üzere karşılaşılan her bozucu etkiye dayanmak durumundadır.
IC: 12270A-SPB209A
EU
2014/53 / EU - Radio Equipment Directive (RED) Yönetmeliği ile uyumluluk
Bu gönderici için kullanılan antenler herkese en az 20 cm'lik bir mesafe sağlanac­ak şekilde kurulmalıdır. Başka bir anten veya başka bir gönderici ile birlikte kurula­maz veya işletilemezler. OEM entegratörleri ve kullanıcılar, radyo frekansı sebebiy-
le yüklenmeye yönelik yönetmelikleri yerine getirmek için göndericinin işletim tali­matlarına sahip olmalılardır.
TR
Bluetooth trade­marks
Bluetooth® kelime işaretleri ve Bluetooth® logoları, Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markaları olup bu firmaya aittir ve üretici tarafından lisanslı olarak kull­anılır. Diğer marka ve ticari tanımlar da ilgili hak sahiplerine aittir.
21
Sistem konfigürasyonları
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
WeldCube Con­nector U/I ile sis-
tem konfigüras­yonları
MIG/MAG
Güç kaynağı ve tel sürme arasındaki bağlantı hortum paketinin detaylı gösterimi olmadan şematik görsel
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Gerilim ölçme adaptörü (6) Tel sürme (7) Güç kaynağı (8) WeldCube Connector U/I (9) Şasi kablosu (10) Torcu
22
Güç kaynağına entegre tel tahrikli MIG/MAG
+
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
HF
+
*
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Gerilim ölçme adaptörü (6) Güç kaynağı (7) WeldCube Connector U/I (8) Şasi kablosu (9) Torcu
TR
TIG-DC, TIG-AC
HF = Yüksek frekanslı ateşleme; * = Yüksek frekans-serbest akım soketi - örn. örtülü elektrot için
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Gerilim ölçme adaptörü (6) Güç kaynağı (7) WeldCube Connector U/I
23
(8) Şasi kablosu
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
HF
+
*
(9)
(9) Torcu
Örtülü elektrot (TIG güç kaynağıyla)
HF = Yüksek frekanslı ateşleme; * = Yüksek frekans-serbest akım soketi - örn. örtülü elektrot için
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Gerilim ölçme adaptörü (6) Güç kaynağı (7) WeldCube Connector U/I (8) Şasi kablosu (9) Elektrot tutucu
24
WeldCube Con-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(5)
nector U/I/WFS Euro ile sistem
konfigürasyonl­arı
MIG/MAG
Güç kaynağı ve tel sürme arasındaki bağlantı hortum paketinin detaylı gösterimi olmadan şematik görsel
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Güç kaynağı (6) Tel sürme (7) Euro tel sensörü (8) WeldCube Connector U/I (9) Şasi kablosu (10) Torç
TR
Güç kaynağına entegre tel tahrikli MIG/MAG
(1) WeldCube Premium’a erişim için bilgisayar (2) PoE ile Ethernet-Switch (3) PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM) (5) Euro tel sensörü (6) Güç kaynağı
25
(7) WeldCube Connector U/I (8) Şasi kablosu (9) Torç
WeldCube Con­nector U/I/WFS WSM ile sistem
konfigürasyonl­arı
WeldCube Con­nector Advanced
ile sistem kon- figürasyonları
WeldCube Connector U/I/WFS WSM’li TransSteel kaynak sistemi için sistem kon­figürasyonu, WeldCube Connector U/I/WFS Euro için sistem konfigürasyonuna
uygundur. Sadece Euro tel sönsörü yerine doğrudan güç kaynağında veya tel sürme ünitesinde bir tel sensör modülü kuruludur.
Tel sensörünün montajı ya fabrika çıkışlı olarak mevcuttur ya da eğitimli uzman personel tarafından sonradan yapılabilir.
Tel sensörünün montajı ile ilgili detayları “WeldCube Connector tel sensörü Tr­ansSteel” kurulum talimatında bulabilirsiniz - 42,0410,2663.
WeldCube Connector Advanced’li kaynak sistemlerinin sistem konfigürasyonu, WeldCube Connector U/I/WFS Euro için sistem konfigürasyonlarına eşittir.
Opsiyonel olarak Euro tel sensörü veya TransSteel güç kaynağına monte edilmiş bir tel sensörü sunulmaktadır.
26
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve meka-
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(2) (2) (2) (2) (2) (2)
(2)
(5)
M5
100 mm
184 mm
nik bileşenler
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve mekanik bileşen­ler
(1) M12 soketi, X kodlama
TR
bir ağ kablosunun bağlanması için
(2) M5 dişli kovan
her tarafta 4’er tane WeldCube Connector’un kaynak sistemine montajı için
(3) Durum LED'i
durum LED'i üzerinden uyarılar, hatalar ve güncel işletme durumu bildirilir
(4) Power LED
Power LED üzerinden WeldCube Connector’un elektrik beslemesi hakkında bilgi iletilir
LED’lerin açıklamaları bir sonraki bölümdedir
(5) Bajonet fişli şasi kablosu
Güç kaynağının şasi akım soketine bağlantı kurulması için
NOT!
Güç kaynağındaki şasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketi ile birlikte olmak zorunda değildir!
27
(6) Bayonet kilit mekanizmalı şasi akım soketi
(10)
(9)
(8)
(11) (12) (13)
Kaynak devresi şasi kablosunun bağlanması için
(7) Sensör bağlantısı
Labor soketi
(WeldCube Connector U/I’da) Gerilim ölçme adaptörünün bağlanması için
19 kutuplu sensör soketi
(WeldCube Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS Euro ve WeldCube Connector Advanced’de) tel sensörünü bağlamak için
No. Fonksiyon
(8) Ölçüm kablosu
(9) Bayonet kilit mekanizmalı (+)
WeldCube Connect U/I’da labor soketine bağlantı için
akım soketi
bağlantı hortum paketinden ge­len (+) kaynak devresi kablosu- nun bağlantısı içindir
Gerilim ölçme adaptörü (sadece WeldCube Con­nector U/I ile birlikte)
Euro tel sensörü (sadece WeldCube Connector U/I/WFS Euro ile birlikte veya WeldCube Con- nector Advanced için opsiyon olarak)
(10) Bajonet fişli (+) kablo
Güç kaynağının (+) akım soketi­ne bağlantı kurulması için
No. Fonksiyon
(11) Ölçüm kablosu
19 kutuplu sensör soketine bağlamak için (WeldCube Con­nector U/I/WFS WSM ve Weld­Cube Connector U/I/WFS Euro ve WeldCube Connector Adv­anced’de)
(12) Euro adaptörü
Güç kaynağına bağlantı için
(13) Euro torç bağlantısı
Torcu bağlamak için
28
Power LED, du­rum LED’i
Power-LED
Yeşil yanar:
elektrik beslemesi mevcut
Turuncu yanar:
elektrik beslemesi mevcut değil; tüm veriler kaydedilene kadar besleme güncel olarak dahili gerçekleşir
Yanmaz:
Elektrik beslemesi mevcut değil
Durum LED'i
Elektrik beslemesi mevcutsa, durum LED'i aşağıdaki renklerde yanabilir veya yanıp sönebilir:
Yeşil yanar:
Cihaz kullanıma hazır, her şey yolunda
Yeşil yanıp söner (5 Hz ile):
WeldConnect App ve WeldCube Connector arasındaki ilk bağlantı kurulumu, örneğin devreye alma veya konfigürasyon için
Turuncu yanar:
Uyarı mevcut
TR
Turuncu yanıp söner (0,5 Hz ile):
Cihaz henüz çalıştırılmadı
Kırmızı yanar:
Hata mevcut
Mevcut hata, SmartManager veya WeldCube Premium’un kayıt defterinde kontrol
edilebilir.
Güncel renkte yanıp söner (2,5 Hz ile):
Kaynak algılandı
29
Bağlantı yöntemleri
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
AP
Bağlantı
yöntemleri
LAN ile bağlantı
WeldCube Connector bir ağa şu şekilde bağlanabilir:
LAN ile
-
WLAN ile
-
(1) WeldCubePremium’a erişim için
bilgisayar
(2) PoE ile Ethernet-Switch (3) WeldCube Premium sunucusu (4) PoE ile güç beslemesi (Power
over Ethernet) (5) Şebeke kablosu (6) WeldCube Connector (7) Güç kaynağındaki şasi bağlantısı
NOT!
WLAN ile bağlantı
Güç kaynağındaki şasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketi ile birlikte olmak zorunda değildir!
(1) WeldCubePremium’a erişim için
bilgisayar
(2) Ethernet-Switch (3) WeldCube Premium sunucusu (4) WLAN-AccessPoint (5) PoE ile güç beslemesi (Power
over Ethernet) (6) WeldCube Connector (7) Güç kaynağındaki şasi bağlantısı
NOT!
Güç kaynağındaki şasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketi ile birlikte olmak zorunda değildir!
30
Montaj ve işletim için açıklama
TR
Montajla ilgili açıklamalar
İşletimle ilgili bil­giler
WeldCube Connector, güç kaynağına veya kaynak sisteminin bir bileşenine
-
bağlanmalıdır, örn. taşıma arabasına. WeldCube Connector yerde tutulmamalıdır.
-
WeldCube Connector her konumda ve pozisyonda monte edilebilir.
-
2 aktifbileşeni arasındaki maks. uzunluk (örn. WeldCube Connector ve
-
PoE’li Ethernet-Switch arasında): 90 m WeldCube Connector’u, LED’ler rahat bir şekilde görülebilecek şekilde ko-
-
numlandırın. WeldCube Connector’u güç kaynağının sıcak atık havasının çıktığı alana ve
-
ısınmış sistem bileşenlerinin bulunduğu alana yerleştirmeyin. WeldCube Connector’u kaynak çapaklarından korunacak şekilde yerleştirin.
-
Yeterli boyutlandırmaya sahip şasi kablosu kullanın.
-
Ağ kablosunu, sensör kablosunu ve şasi kablosunu, kablo bağı yardımıyla
-
WeldCube Connector’un şasi kablosuna bağlayın (gerilim azaltma)
NOT!
WeldCube Connector HF yüksek gerilim darbelerini bastırır!
Entegre bir WeldCube Connector’da bir TIG kaynak prosesi HF yüksek frekans darbesiyle ateşlenecekse, bir HF ateşleme gerçekleşmez.
Mevcutsa, kabloyu sadece HF olmayan bir akım soketine bağlayın (örn. örtülü
elektrot kaynağı için). HF olmayan bir akım soketi mevcut değilse, HF ateşlemeyi devre dışı bırakın.
Fronius Data Ch­annel
HF = Yüksek Frekans
WeldCube Connector’u her kullanımdan önce:
Tüm kaynak ve ölçüm kablolarını hasar açısından kontrol edin.
-
Bağlantı fişinin doğru ve sıkı bağlandığından emin olun.
-
LED’leri kontrol edin
-
Aylık:
Mahfaza ve fişleri görsel kontrolden geçirin
-
NOT!
TIG-AC kaynaklarının ölçümünde aritmetik bir doğrultma değeri kaydedilir.
İş parçası tanımı, parçası seri numarası ve kaynak dikişi numarası, Fronius Data Channel üzerinden WeldCube Connector’a gönderilebilir.
Fronius Data Channel, WeldCube Connector’un yönetim portunda yer alan bir TCP / IP sunucusudur. Bu port, dokümantasyon, iletişim ve servis işlemleri içindir ve arabirimleri TCP-Port 4714 üzerinde kontrol eder.
31
Bir bilgisayar programı veya bir üst kumanda yoluyla TCP-Port 4714’de WeldCube Connector’un IP adresine bir TCP soket bağlantısı kurulur. Parametreler, noktalı
virgüllerle ayrılan anahtar veya ayar değeri metin listeleri ile aktarılır.
Aşağıdaki parametreler desteklenmektedir:
No. Parametre
1 Proses etkin
Aktif bir kaynak prosesi olması durumunda (kaynak işleminin başındaki gaz ön akışından, kaynağın sonundaki son gaz akışına kadar), WeldCube Con­nector tarafından kumandaya proses aktif sinyali = 1 aktarılır.
2 Akım geçişi
Kaynak esnasında aktif bir akım akışı varsa, WeldCube Connector tarafınd­an kumandaya akım akışı sinyali = 1 aktarılır.
3 İş parçası ürün numarası
Kumanda, A-Z, a-z ve 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube Connector’a kaynak yapılacak parçasının ürün numarasını bildirir.
4 İş parçası seri numarası
Kumanda, A-Z, a-z ve 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube Connector’a kaynak yapılacak parçasının seri numarasını bildirir.
5 Dikiş numarası
Kumanda, 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube Connector’a kaynak yapılacak dikişi bildirir (kaynak pozisyonu).
Fronius Data Channel yoluyla veri aktarımı, aşağıdaki programlarla test edilebilir:
Windows® PuTTy
-
Linux Socat
-
Veri aktarımı için öncelikle bir TCP soket bağlantısı kurulması gerekmektedir:
WeldCube Connector’un servis
1
portunun IP adresini ve 4714 port numarasını girin
32
Örneğin Windows® PuTTY
İşletmeye alma
TR
Güvenlik
Ön koşullar
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
ak eğitimli uzman personel tarafından yerine getirilmelidir. Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Bu cihazın ve tüm sistem bileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
NOT!
Weldcube Connector’un kurulumu ve entegrasyonu, ağ teknolojileri hakkında bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
Detaylı bilgi için lütfen ağ yöneticinize başvurun.
WeldCube Connector, sistem konfigürasyonlarından birine uygun olacak
-
şekilde kaynak sistemine entegre edilmiş olmalıdır. Mevcut PoE beslemesi
-
Fronius WeldConnect App akıllı telefonda kurulu
-
Akıllı telefonda Bluetooth aktif durumda
-
Devreye alma WeldCube Connector’un devreye alma işlemi, akıllı telefon ve Fronius WeldCon-
nect App üzerinden gerçekleştirilir.
NOT!
Eğer güç kaynağında kaynak devresi direnci R’nin tanımlanması için bir fonksiyon mevcutsa, devreye almadan önce kaynak sisteminin kaynak devresi direncini WeldCube Connector mevcutken belirleyin.
Doğru bir kaynak devresi direnci değeri, doğru bir ölçüm değeri için ön koşuldur!
Belirlenen kaynak devresi direnci değerini, ayar 5/6 kurulum sihirbazına girin.
Güç kaynağında kaynak devresi direncinin belirlenmesi için bir fonksiyon yok-
sa, ayar 5/6 kurulum sihirbazında hesaplama yardımını kullanın.
Kaynak sisteminin WeldCube Connector ile birlikte kaynak devresi direncini
1
belirleyin
33
name1.name2@e-mailaddr.ess
2
4
3
WeldConnect App’ı başlatın ve menüyü açın
2
WeldCube Connector ayar menüsünü açın
3
Akıllı telefonu doğrudan WeldCube Connector’un yakınına getirin
4
Başarıyla başlatılmış bir bağlantı kurulumu, WeldCube Connector’da 5 Hz ile yeşil yanıp sönen bir durum LED'i ile gösterilir.
Kurulum sihirbazının talimatlarını takip edin:
5
Ayar 1/6 Ad, fabrika, hangar, hücre ve ilave bilgileri girin
Ayar 2/6 Ağ verilerini girin
Ayar 3/6 WLAN verilerini girin
Ayar 4/6 Tarih, saat ve saat dilimini girin
Ayar 5/6 1 numaralı işlem altında tanımlanan kaynak devresi direncini girin veya Hesaplama yardımını başlatın
Ayar 6/6 Opsiyonel olarak tel çapını ve ilave malzemeyi girin
Tel çapı ve ilave malzeme girilirse, bunlar WeldCube Premium’da birlikte kayıt altına alınır.
WeldCube Connector ayarını tamamlayın
6
Kaydedilen veriler şimdi SmartManager’de incelenebilir veya WeldCube Pre­mium ile değerlendirilebilir.
34
WeldCube Premium’la veri değerlendirmesi için:
xx.x.xx.xx
TR
Administration / Machines / Machine IP-Addresses yolu üzerinden WeldCube
7
Connector’un IP adresini girin
Kaydedilen kaynaklar sadece Fronius’un WeldCube Premium dokümantasyon sis- teminde, Makineler / WeldCube Connector üzerinden açılabilir.
35
SmartManager: WeldCube Connector’un web say­fası
Genel WeldCube Connector SmartManager ile kendine özel bir internet sayfasına sahip-
tir.
WeldCube Connector ağ kablosu veya WLAN üzerinden bir bilgisayar ile bağlı ol- duğunda veya ağa entegre olduğunda, WeldCube Connector SmartManager’i IP adresi üzerinden çağrılabilir. SmartManager'ın çağrılması için en az IE 10 veya diğer güncel internet tar­ayıcılarına ihtiyaç vardır.
WeldCube Connector için aşağıdaki girişler mevcuttur:
SmartMana-
ger’in açılması ve giriş yapılması
Güncel sistem verileri
-
Kayıt defteri dokümantasyonu
-
Cihaz ayarları
-
Yedekle ve Yeniden oluştur
-
WeldCube Connector’un IP adresini tarayıcınızın arama alanına girin
1
Kullanıcı adı ve şifre girin
2
Fabrika ayarı: Kullanıcı adı= admin
Şifre = admin
Gösterilen uyarıyı onaylayın
3
WeldCube Connector’un SmartManager’i gösterilir.
Kullanıcı yönetimi
-
Genel bakış
-
Güncelleme
-
36
Oturum açılama­ması durumunda açma fonksiyonu
SmartManager’e giriş yapılırken, yanlışlıkla kilitlenmiş bir WeldCube Connector açma fonksiyonu üzerinden tekrar açılabilir ve tüm fonksiyonları için izin verilebilir.
"Serbest bırakma fonksiyonu başlatılsın mı?" seçeneğine tıklayın
1
Onaylama dosyası oluşturma:
2
"Kaydet" seçeneğine tıklayın
Aşağıdaki dosya adına sahip bir TXT dosyası, bilgisayarın indirilenler klasörüne kaydedilir:
unlock_SN[Seri numarası]_YYYY_AA_GG_ssddsnsn.txt
Bu onaylama dosyasını e-posta ile Fronius Teknik Destek ekibine gönderin:
3
welding.techsupport@fronius.com
Fronius, e-posta ile aşağıdaki dosya adına sahip bir sefere mahsus bir serbest bırakma dosyası gönderir:
response_SN[Seri numarası]_YYYY_AA_GG_ssddsnsn.txt
Serbest bırakma dosyasını bilgisayara kaydedin
4
"Serbest bırakma dosyası ara" seçeneğine tıklayın
5
Serbest bırakma dosyasını içe aktarın
6
"Serbest bırakma dosyasını oynat" seçeneğine tıklayın
7
TR
Parolanın değiştirilmesi / oturum kapatma
WeldCube Connector’un yönetici şifresi bir kerelik fabrika ayarlarına döndürülür.
Bu sembole tıklayarak
kullanıcı parolası değiştirilebilir,
-
SmartManager oturumu kapatılabilir
-
SmartManager parolasının değiştirilmesi:
eski şifreyi girin
1
yeni şifreyi girin
2
yeni şifreyi tekrarlayın
3
“Kaydet” seçeneğini tıklayın
4
37
Ayarlar
Dil seçimi
Bu sembole tıklayarak, WeldCube Connector için birim ve normlar ayarlanabilir.
Ayarlar, oturum açan kullanıcıya bağlıdır.
Dil kısaltmasına tıklandığında SmartManager için mevcut olan diller gösterilir.
38
Güncel olarak ayarlanan dil beyaz olarak görünmektedir.
Dil seçimin değiştirmek için istenilen dile tıklayın.
Durum gösterge-siFronius logosu ve gösterilen WeldCube Connector arasında, WeldCube Connec-
tor’un güncel durumu gösterilir.
TR
Fronius
Dikkat / uyarı
Kaynak yapımı işletimde WeldCube Connector kullanıma hazır
WeldCube Connector kullanıma hazır değil (offline)
* Bir hata olması halinde satırın üzerinde Fronius logosuyla birlikte hata nu-
marasına sahip kırmızı bir hata satırı gösterilir. Hata satırına tıklandıktan sonra hata açıklaması gösterilir.
WeldCube Connector’da hata *
(online)
Fronius logosuna tıklandığında Fronius’un ana sayfası açılır: www.fronius.com
39
Güncel sistem verileri
Güncel sistem
verileri
Eğer mevcutsa, WeldCube Connector’un güncel verileri gösterilir:
Makine adı
Kurulum yeri
Kaynak akımı Kaynak gerilimi Tel sürme hızı *
* Sadece WeldCube Connector U/I/WFS WSM ve WeldCube Connector U/I/WFS Euro’da
Hangar Hücre İlave bilgi
MEVCUT
güncel ark gücü
güncel ark enerjisi
Ark yakma süresi Toplam işletme saati
40
Kayıt defteri dokümantasyonu
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (10)(8) (9) (12)(11)
TR
Kayıt defteri dokümantasyonu
Kayıt defteri dokümantasyonu girişinde son 100 kayıt defteri girişi gösterilir. Bu kayıt defteri girişlerinde kaynaklar, hatalar, uyarılar, mesajlar ve etkinlikler yer ala-
bilir.
"Zaman filtresi" düğmesi üzerinden gösterilen veriler belirli bir zaman periyoduna göre filtrelenebilir. Giriş tarih (yyyy aa gg) ve zaman (ss dd), için yapılır ve - arası
gerçekleşir.
Boş bir filtre en yine en yeni kaynakları yükler. Kaynakların, hataların ve etkinliklerin gösterimi devre dışı bırakılabilir.
Şu veriler gösterilir:
(1) Kayıt türü (2) Dikiş numarası (3) İş parçası ürün numarası (4) İş parçası seri numarası (5) Başlama saati (yerel saat) (6) Kaynak süresi (7) A cinsinden kaynak akımı (düzeltilmiş ortalama değer) (8) V cinsinden kaynak gerilimi (düzeltilmiş ortalama değer) (9) m/dak olarak tel sürme hızı * (10) W cinsinden IP ark gücü (ISO /TR 18491’e göre güncel değerlerden elde
edilir)
(11) kJ cinsinden IE ark enerjisi (ISO/TR 18491’e göre tüm kaynak üzerinden
toplam olarak)
(12) başka veriler için rezerve edilir
* Sadece WeldCube Connector U/I/WFS WSM ve WeldCube Connector
U/I/WFS Euro’da
"Hava boşluğu ekle" düğmesine tıklayarak başka değerler gösterilebilir:
I maks / I min: A olarak maksimum / minimum kaynak akımı
-
Güç maks / Güç min: W olarak maksimum / minimum ark gücü
-
Başlama süresi (akım kaynağı süresi); tarih ve saat
-
U maks / U min: V olarak maksimum / minimum kaynak gerilimi
-
Vd maks / Vd min: m/dak olarak maksimum / minimum tel sürme
-
41
Temel ayarlar Kayıt defteri dokümantasyonu girişinde, temel ayarlar altında dokümantasyon için
örnekleme oranı ve ateşleme fazı için gizleme ayarı ayarlanabilmektedir.
Örnekleme oranı
0,1 - 100 s / kapalı Fabrika ayarı: 0,1 s
0,1 - 100,0 s Belgeleme , ayarlanan örnekleme oranı ile kaydedilir.
kapalı Örnekleme oranı devre dışıdır, sadece ortalama değerler kaydedilir.
Ateşleme fazının gizlenmesi
Kaynağın ateşleme fazının gizleneceği zaman aralığı (örn. kısa kaynak işlemlerinde ateşleme fazı sebebiyle ölçüm değerinin etkilenme- sini önlemek için)
0,1 - 2 s / kapalı
0,1 - 2 s Kaynak verileri ancak ayarlanan zaman değeri sona erdikten sonra kaydedilir.
kapalı Ateşleme fazı da birlikte kaydedilir.
42
Cihaz ayarları
Default Settings Default Settings üzerinden kaynak devresi direnci dengelenebilmektedir.
Güncel olarak ayarlanan direnç gösterilir.
Direncin hesaplanması:
Hesaplama yardımını başlat düğmesine tıklayın
1
Hortum paketi uzunluğu ve kesiti girin
2
Şasi kablosu uzunluğunu ve kesiti girin
3
Ayrılabilen bağlantı sayısını girin
4
Hesaplanan direnç değeri hemen gösterilir.
Hesaplanan direnci Evet düğmesi yoluyla devralın
5
Son olarak değişiklikleri kaydedin veya silin
6
Tanım ve Yer Tanım ve Yer seçeneği altında güç kaynağı konfigürasyonuna bakılabilir ve değişti-
rilebilir.
TR
Tarih ve saat Tarih ve saat bölümü üzerinden saat dilimi, tarih ve saat ayarlanabilmektedir.
Ayarlar manuel veya otomatik olarak gerçekleşmektedir.
Ağ ayarları Ağ ayarları yoluyla WeldCube Connector’un ağa bağlanma değerleri incelenebil-
mektedir:
Yönetim
MAC adresi gösterilir
-
Güncel IP adresi gösterilir
-
DHCP aktif hale getirilebilir veya devre dışı bırakılabilir
-
Manuel DHCP devre dışıysa, aşağıdaki veriler girilebilir:
IP adresi
-
maskesi
-
Standart geçit
-
DNS sunucusu 1
-
DNS sunucusu 2
-
WLAN WLAN bağlantısı açıksa, aşağıdaki veriler girilebilmektedir:
MAC adresi
-
Güncel IP adresi
-
43
Kaydet & Geri yükle
Yedekle ve Yeni-
den oluştur
Yedeklemenin başlatılması
WeldCube Connectorr verilerini yedekleyerek kaydetmek için "Yedeklemeyi
1
başlat" seçeneğine tıklayın
Veriler varsayıma uygun olarak MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc formatında, seçilen yere kaydedilir.
JJJJ = Yıl MM = Ay TT = Gün HH = Saat mm = Dakika
Yedeklemede aşağıdaki veriler kaydedilir:
Dokümantasyon örnekleme oranı
-
Makine adı ve kurulum yeri
-
Saat ve tarih
-
Yeniden oluşturma dosyasını ara
Mevcut bir yedeklemeyi güç kaynağına aktarmak için "Yeniden oluştur dosy-
1
asını ara" seçeneğine tıklayın Dosyayı seçin ve “Aç” seçeneğine tıklayın
2
Otomatik yedek­leme
Seçilen yedekleme dosyası güç kaynağı SmartManager'da yeniden oluşturma altında gösterilir.
"Yeniden oluşturmayı başlat" seçeneğine tıklayın
3
Veriler başarılı bir şekilde tekrar oluşturulduktan sonra, bir onay görüntüsü çıkar.
Periyot ayarlarını aktif hale getir
1
Otomatik yedeklemenin hangi zaman gerçekleşeceğini periyot ayarlarında gi-
2
rin:
Periyot:
-
her gün / haftada bir / ayda bir
Saat:
-
(ss:dd)
44
Yedekleme hedefi verilerini girin:
3
Protokol:
-
SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
Sunucu:
-
Hedef sunucunun IP adresini girin
Port:
-
Port numarasını girin; port numarası girilmezse, otomatik olarak standart port 22 kullanılır. Protokolde SMB ayarlandıysa, port alanını boş bırakın.
Kayıt yeri:
-
Yedeklemenin kaydedileceği alt dosya burada ayarlanır. Bir kayıt yeri belirlenmezse, yedekleme sunucunun kök dizinine kaydedilir.
ÖNEMLİ! SMB ve SFTB’de kayıt yerini daima “/” eğik çizgisiyle birlikte gi- rin.
Alan adı / Kullanıcı, şifre:
-
Kullanıcı adı ve şifre sunucuda ayarlandığı şekildedir; Bir alan adı girerken önce alan adını, sonra “\” işaretini ve kullanıcı adını girin (DOMAIN\USER)
Proxy sunucu üzerinden bir bağlantı gerekli olursa, Proxy ayarlarını aktif hale
4
getirin ve girin:
Sunucu
-
Port
-
Kullanıcı
-
Şifre
-
TR
Değişiklikleri kaydedin
5
Otomatik yedeklemeyi başlat
6
Konfigürasyon ile ilgili sorularınız için lütfen ağ yöneticinize başvurun.
45
Kullanıcı yönetimi
Genel Kullanıcı yönetimi bölümünde
kullanıcılar görülebilir, değiştirilebilir ve oluşturulabilir.
-
kullanıcı rolleri görülebilir, değiştirilebilir ve oluşturulabilir.
-
kullanıcı ve kullanıcı rolleri dışa aktarılabilir veya WeldCube Connector’a akt-
-
arılabilir. İçe aktarma esnasında WeldCube Connector’daki mevcut kullanıcı yönetim verilerinin üstüne yazılır. bir CENTRUM sunucusu aktif hale getirilebilir.
-
Kullanıcı yönetimi, bir WeldCube Connector’a kaydedilir ve bunun ardından dışa aktarma/içe aktarma fonksiyonu ile kaydedilebilir ve diğer WeldCube Connec­tor’lara aktarılabilir.
Kullanıcı Mevcut kullanıcılar incelenebilir, değiştirilebilir ve silinebilir, yeni kullanıcılar
oluşturulabilir.
Kullanıcıyı gör / değiştir:
Kullanıcı seç
1
Kullanıcı verilerini doğrudan görüntüleme alanında değiştir
2
Değişiklikleri kaydedin
3
Kullanıcıyı sil:
Kullanıcı seç
1
"Kullanıcı sil" düğmesine basın
2
Güvenlik sorgusunu OK tuşuyla onaylayın
3
Kullanıcı oluşturma:
"Yeni kullanıcı oluştur" düğmesine basın
1
Kullanıcı verilerini girin
2
OK tuşuyla onaylayın
3
Kullanıcı rolleri Mevcut kullanıcı rolleri incelenebilir, değiştirilebilir ve silinebilir, yeni kullanıcı rol-
leri oluşturulabilir.
Kullanıcı rolünü gör / değiştir:
46
Kullanıcı rolünü seçin
1
Kullanıcı rolü verilerini doğrudan görüntüleme alanında değiştirin
2
Değişiklikleri kaydedin
3
"Yönetici" rolü değiştirilemez.
Kullanıcı rolünü sil:
Kullanıcı rolünü seçin
1
"Kullanıcı rolünü sil" düğmesine basın
2
Güvenlik sorgusunu OK tuşuyla onaylayın
3
Dışa aktarım ve İçe aktarım
"Yönetici ve "locked" rolleri silinemez.
Kullanıcı rolü oluştur:
"Yeni kullanıcı rolü oluştur" düğmesine basın
1
Kullanıcı adını girin, değerleri devralın
2
OK tuşuyla onaylayın
3
Bir WeldCube Connector’un kullanıcı ve kullanıcı rollerinin dışa aktarılması
"dışa aktar" seçeneğine tıklayın
1
WeldCube Connector’un kullanıcı yönetimi bilgisayarın indirilenler klasöründe kaydedilir.
Dosya formatı: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_AA_GG_ssddsnsn.user
SN = Seri numarası, YYYY = Yıl, AA = Ay, GG = Gün ss = Saat, dd = Dakika, snsn = Saniye
Bir WeldCube Connector’da kullanıcı ve kullanıcı rollerinin içe aktarılması
"Kullanıcı verileri dosyasını ara" seçeneğine tıklayın
1
Dosyayı seçin ve "aç" seçeneğine tıklayın
2
"içe aktar" seçeneğine tıklayın
3
TR
Kullanıcı yönetimi WeldCube Connector’a kaydedilir.
CENTRUM Bir CENTRUM sunucusunun aktif hale getirilmesi için
(CENTRUM = Central User Management)
CENTRUM sunucusunu aktif hale getirin
1
Giriş alanına alan adını veya Central User Management'in kurulu olduğu sunu-
2
cunun IP adresini girin.
Bir alan adı kullanılıyorsa, WeldCube Connector’un şebeke ayarlarında geçerli bir DNS sunucusu konfigüre edilmelidir.
"Sunucuyu tanımla" düğmesine basın
3
Belirtilen sunucunun ulaşılabilirlik durumu kontrol edilir.
Değişiklikleri kaydedin
4
47
Genel bakış
Genel bakış Genel bakış alanında WeldCube Connector’a ait bileşenler, tüm mevcut bilgilerle
örn. donanım yazılımı versiyonu, ürün numarası, seri numarası, üretim tarihi vs. bir­likte gösterilir.
Tüm grupları aç / Tüm grupları ka­pat
xml dosyası olar­ak kaydet
"Tüm grupları aç" butonuna tıklayarak her bir bileşene ait ilgili ayrıntılar gösterilir.
Örnek SCU1:
Ürün numarası
-
SCU1
-
Ürün numarası, sürüm, seri numarası, üretim tarihi Ön yükleyici: Versiyon Görüntü versiyonu
Lisanlar
-
"Tüm grupları kapat" butonuna tıklayarak sistem bileşenlerinin ayrıntıları yeniden gizlenir.
"xml dosyası olarak kaydet" düğmesine tıklandığında sistem bileşenlerinin detayl­arından bir XML dosyası oluşturulur. Bu XML dosyası açılabilir veya kaydedilebilir.
48
Güncelle
Güncelleme Güncelleme girişiyle WeldCube Connector donanım yazılımı güncelleştirilebilir.
Şu anda mevcut donanım yazılımı gösterilir.
WeldCube Connector’un donanım yazılımını güncelleme:
Güncelleme dosyasının düzenlenmesi ve kaydedilmesi
1
Güncelleme işlemini başlatmak için "Güncelleme dosyasını ara" seçeneğine
2
tıklayın Güncelleme dosyasını seçin
3
"Güncellemeyi uygula" seçeneğine tıklayın
Başarılı güncellemeden sonra uygun bir onay gösterilir.
TR
Güncelleme dos­yasının aranması (Güncelleme uy­gulama)
“Güncelleme dosyasını ara” seçeneğine tıkladıktan sonra dilediğiniz donanım
1
yazılımını (*.ffw) seçin “Aç” seçeneğine tıklayın
2
Seçilen güncelleme dosyası SmartManager'da güncelleme altında gösterilir.
“Güncellemeyi uygula” seçeneğine tıklayın
3
Güncelleme işleminin akışı gösterilir. %100 olduğunda güç kaynağının yeniden başlatılıp başlatılmayacağı sorgula­ması gösterilir.
Yeniden başlatma sırasında SmartManager mevcut değildir. Yeniden başlatma sonrasında da SmartManager hazır hale getirilemeyebilir. Hayır opsiyonunu seçtiğinizde, yeni yazılım fonksiyonları bir sonraki açma/kapatma işleminden sonra etkinleştirilir.
Başarılı bir güncelleme sonrasında bir onay ve güncel donanım yazılımı gösterilir. Ardından SmartManager'da yeniden oturum açılır.
49
Fronius Weld­Connect
Güncelleme kaydından ayrıca Fronius WeldConnect mobil uygulaması da çağrıla­bilir. Fronius WeldConnect, çeşitli kaynak parametrelerinin tahminine yönelik olar­ak kaynakçı, tasarımcı ve iş planlayıcıları için destekleyicidir.
Fronius WeldConnect
Fronius WeldConnect aşağıdaki seçeneklerle de sunulmaktadır:
WeldConnect online (doğrudan bağlantı)
-
Android için uygulama olarak
-
Apple/IOS için uygulama olarak
-
Mobil uygulamanın bulunan parametreleri WLAN bağlantısı üzerinden kaynak görevi olarak güç kaynağına aktarılabilir (IP adresinin girilmesi gereklidir).
50
Arıza tespiti, arıza giderme
Hata göstergesi Bir hata, WeldCube Connector’da kırmızı yanan veya kırmızı yanıp sönen bir du-
rum LED'i ile gösterilmektedir. Hata SmartManager’in veya WeldCube Premium kayıt defterinde kontrol edilebil-
mektedir.
TR
Arıza tespiti, arıza giderme
4
Sensör printi algılanmadı
Nedeni:
Çözümü:
53
WeldCube Connector’un yedek beslemesi mevcut değil
Nedeni:
Çözümü:
NOT!
Yedek beslemenin mevcut olmaması durumunda, elektrik beslemesi kesildiğinde son 24 saate ait kayıtlı kaynak verilerinde veri kaybı yaşanabilir!
WeldCube Connector’un sürekli WeldCube Premium’a bağlı olması, hata du-
rumunda kayıtlı kaynak verilerindeki kaybı azaltabilir.
56
WeldCube Connector’un işletme sıcaklığı izin verilen aralığın dışında
Sensör printine bağlantı hatası Fronius servisine danışın
Yedek beslemesi arızalı.
Fronius servisine danışın
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
57
Saat ve tarih ayarlı değil
Nedeni:
Çözümü:
WeldCube Connector’un sıcaklığı ya çok düşük ya da çok yüksek WeldCube Connector’un pozisyonunu değiştirin
Elektrik fişinin oksitlenmiş veya hasarlı temas noktaları sebebiyle kötü temas
Elektrik fişini temizleyin veya değiştirin
Saat ve tarih ayarlı değil Saat ve tarihi ayarlayın (örn. SmartManager’de veya Fronius Weld-
Connect App üzerinden.)
51
Bakım, onarım ve atık yönetimi
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
ak eğitimli uzman personel tarafından yerine getirilmelidir. Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Bu cihazın ve tüm sistem bileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın. Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
yete alın. Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
TEHLİKE!
Yetersiz topraklama iletkeni bağlantıları sebebiyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Mahfaza vidaları, mahfazanın topraklaması için uygun bir topraklama iletkeni
bağlantısı teşkil eder. Mahfaza cıvataları hiçbir şekilde güvenilir topraklama iletkeni bağlantısı olma-
yan başka cıvatalarla değiştirilmemelidir.
Aylık bakım çalışmaları
Kalibre etme WeldCube Connector yılda en az bir kez Fronius tarafından IEC 60974-14 uy-
İmha etme Atığa çıkartma sadece geçerli ulusal ve bölgesel hükümlere göre yapılmalıdır.
Euro tel sensörünü veya TransSteel / VR 5000’e monte edilmiş tel sensörü aylık olarak kontrol edin, gerekirse basınçlı havayla maks. 5 bar’la temizleyin
arınca kalibre edilmelidir.
52
Teknik özellikler
TR
WeldCube Con­nector
Kaynak akımı ölçüm aralığı darbe
sabit
Devrede kalma oranı
Sürekli akım
Darbe akımı
Kaynak gerilimi ölçüm aralığı 0 - 141 V
Ölçüm frekansı * (Kaynak akımı / Kaynak gerilimi)
Kaynak verilerinin kaydı için eşik değer­ler
Ark sonu***
Elektrikli besleme PoE+ / 30 W
Koruma derecesi IP 44
İzolasyon sınıfı B
500 A / % 60 ED
400 A / % 100 ED
> 8 A / > 100 ms **
< 8 A / > 500 ms
IEEE802.3at uyarınca
0 - 700 A 0 - 500 A
maks. 700 A
10 kHz
EMU cihaz sınıfı (EN/IEC 60974-10 uyarınca)
Mahfaza ölçüleri u x g x y 225 x 140 x 90 mm
Şasi kablosu uzunluğu (mahfaza - ba­jonet fişi dış kenarı, mandrelsiz)
Ağırlık 3 kg
Test onay işareti CE, CSA
* Dokumantasyon, ayarlanan örnekleme oranı uyarınca ortalama değerler
yoluyla yapılmaktadır. Örnekleme oranı ayarı için bkz. sayfa 42.
** Toplam kaynak > 100 ms olmalıdır. *** Bir arkın ayrılması WeldCube Connector tarafından tanımlanmadı.
Bir arkın ayrılması > 0,5 s kendi başına bir kaynak olarak görülmektedir.
ED = Devrede Kalma Oranı
125 cm
B
53
Tel sensörü
Tel çapı 0,8 - 2,0 mm
Tel sürme hızı maks. 30 m / dk
Devrede kalma oranı 500 A / % 60 ED
400 A / % 100 ED
Ölçüm kablosu uzunluğu 2 m
ED = Devrede Kalma Oranı
54
TR
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...