Genel5
Amaca uygun kullanım6
Ağ bağlantısı6
Ortam koşulları6
İşletme sahibininyükümlülükleri7Personelinyükümlülükleri7
Hatalı akım koruma şalteri7
Kendini koruma ve çalışanların korunması7
Gürültü emisyondeğerlerineilişkinbilgiler8
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike8
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike9
Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler9
Kaçak kaynak akımları10
EMU cihazsınıfları10
EMU önlemleri11
EMA ileilgili önlemler11
Özel tehlike noktaları11
Koruyucu gazda aranan nitelikler13
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike13
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike13
Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenliktedbirleri14
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri14
Devreye alma, bakım ve onarım15
Teknikgüvenlikdenetimi15
Atık yönetimi15
Güvenlik işareti16
Veri yedekleme16
Telif hakkı16
Genel bilgi17
Cihaz konsepti17
Kullanım alanları17
Çalışma prensibi17
Cihazdakigüvenliksembolleri18
Ön koşullar19
Seçenekler19
FCC / RSS / EU uyumluluğu20
Bluetooth trademarks21
Güvenlik52
Aylık bakım çalışmaları52
Kalibre etme52
İmha etme52
Tekniközellikler53
WeldCube Connector53
Tel sensörü54
4
Güvenlik kuralları
TR
Güvenlik talimatları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel
NOT!
WeldCube Connector, mevcut bir kaynak sistemine veri kaydı için entegre edilmektedir.
Dolayısıyla WeldCube Connector için bir kaynak prosesi için önemli olan tüm
güvenlik ve uyarı bilgileri geçerlidir.
Kaynak sisteminin tüm sistem bileşenlerinin kullanım kılavuzlarını dikkate alın,
▶
özellikle de güvenlik talimatlarını ve uyarı bilgilerini!
Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurall-
arına uygun olarak imaledilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
-
kaynak bilgisinesahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksizbirşekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
5
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlikeileilgilitalimatlar
okunur durumda tutulmalıdır
-
bunlara zarar verilmemelidir
-
yerinden çıkartılmamalıdır
-
üzeri kapatılmamalı, üzerine etiket yapıştırılmamalı veya üzeri boyanmam-
-
alıdır.
Cihazüzerinde bulunan güvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın
kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizingüvenliğiniz!
Amaca uygun
kullanım
Cihaz sadece güç levhası uyarınca belirtilen performans aralığında kaynak verilerinin ölçüm işlemleri için geliştirilmiştir.
Cihazın düzgün çalışması için uygun bir kurulum ve devreye alma yapılması şarttır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi
güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayetedilmesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Bir kaynak sisteminiaşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
Ortam koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
6
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
TR
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin
yükümlülükleri
Hatalı akım koruma şalteri
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-
cağından emin olun.
Yerel belirlemeler ve ulusal yönetmelikler bir cihazın elektrik şebekesine bağlan-
ması söz konusu olduğunda bir hatalı akım koruma şalterinigereklikılabilir.
Üretici firma tarafından cihaz için tavsiye edilen hatalı akım koruyucu şalter türü
teknik verilerde belirtilmiştir.
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazı kullanırken birçoktehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
7
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
Gürültü emisyon
değerlerine
ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izinverilenmaksimum
çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan
düşük birmaksimum ses şiddetiseviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklikgösterdiğiiçin,işyeriile ilgili bir emisyon değeri
kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi
(MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım),
performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi,iş parçasının rezonans karakteristiği,işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
8
Maruz kalma senaryoları, risk yönetimi önlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-mesini kapatın.
TR
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Şebeke ve kaynak akımından
kaynaklanan teh-
likeler
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve
kaynak teliile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesinidaimayeterlişekilde yalıtılmış alt zemineyerleştirin ya da uygun, yalıtılmış tel sürme ünitesitespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından
kontrol edin.
Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az
180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
9
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazlarındüzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizsistemigerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sistemi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurallar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen veanlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Kaçak kaynak
akımları
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev-
reden çıkaracak ikincibirkişi çağırın.
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. iletken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakileredikkatedin: Kullanılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından,
büyük makaradan ya da tel makarasından izoleedilen kaynak teli sürün.
EMU cihaz sınıfları
10
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayibölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilenemisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
TR
EMA ileilgili
önlemler
Özel tehlike noktaları
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
11
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir(elindelinmesi,
yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmelicihazlar) ve koruyucu bir
gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra iş parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan iş parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme
çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğerkişilerinyeterli şekilde
korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad-
an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektriktehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Safety) işaretiileişaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam-
alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi.İleri ve geri su akışı için
bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlikbilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da
üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın.
Zincir ya da halatlar dikeydenolabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
Kaynak esnasında tel sürme ünitesininvinç askısında daima uygun, izolebir tel
makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ileteçhizedilmişse, bu özellikle elle
taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları
vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleriilebirlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış,
toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (ör. mekanik hasar,
korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğerdeğişimlere karşı).
Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalıdır.
12
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru-
yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketiiçin, adaptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon
bantla sarın.
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
TR
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
13
Kurulum yerinde
ve taşıma esnasında güvenlik
tedbirleri
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Aktifcihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşenleri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daimaiyisabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden
ağırlığını azaltın.
14
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özelliklerinedeniyle (elektrikseliletkenlik, don-
maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticininorijinal
soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Sadece üreticiyeaitsistembileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Devreye alma,
bakım ve onarım
Başka sistembileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar
ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Cooling Liquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda
taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olarak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser-vis noktanızdan ya da üreticinininternet sayfasından elde edebilirsiniz.
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini
kontrol edin.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecekşekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garantiedilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
TR
Teknik güvenlik
denetimi
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Atık yönetimiEski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesindegeri kazanıma yönlendirilmek
zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et-
me sistemiüzerindeniadeedilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi,
maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir.
Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerindepotansiyel bazı etkilerin ortaya
15
çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto-
nun volümünü azaltın.
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
firma fark etmeksizinüretimde yer alan
tüm kaynak sistemleri Fronius’un
WeldCube Premium dokümantasyon
sisteminebağlanabilmektedir.
Güç beslemesinin devre dışı kalması
durumunda WeldCube Connector son
verileri kaydetmekte ve güvenlibir kap-
anma işlemigerçekleşmesini sağlamak-
tadır.
WeldCube Connector aşağıdaki modellerde sunulmaktadır:
WeldCube Connector U/I
4,044,056
Kaynak akımı ve kaynak gerilimi ölçümü,
Gerilim ölçüm adaptörü dahil
TR
WeldCube Connector U/I/WFS WSM
4,044,057
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı ölçümü,
Tel sensörü dahil
(Güç kaynakları TransSteel 3000c Pulse, TransSteel 3500c ve tel sürme ünitesi
VR 5000 için)
WeldCube Connector U/I/WFS Euro
4,044,058
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı ölçümü,
Euro tel sensörü
WeldCube Connector Advanced
4,044,067
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme ölçümü
Tel sensörü opsiyonel (bkz. Opsiyonlar19 sayfadan itibaren)
Kullanım alanlarıWeldCube Connector manuel ve otomatik MIG/MAG, TIG ve örtülü elektrot uy-
gulamalarında kullanılmaktadır.
Çalışma prensibiWeldCube Connector, kaynak prosesinden bağımsız olarak daima güç kaynağı ve
şasi kablosu arasına entegre edilmektedir.
Akım ölçümü güç kaynağının akım soketlerinde gerçekleşmektedir.
WeldCube Connector’u güç kaynağının şasi kablosuna bağlayın
-
Şasi kablosunu WeldCube Connector’a bağlayın
-
Adaptör kablosuyla gerilim ölçümü veya diğer kutupta tel sensörüyle gerilim /
-
tel sürme hızı ölçümü
Uygun bir ağ bağlantısı kablosu üzerinden “Power over Ethernet” yoluyla güç
-
beslemesi
LAN ağ bağlantısı kablosu veya WLAN üzerinden ağa bağlantı
-
WeldCube Connector’un güç beslemesi Power over Ethernet (PoE). Ağ bağlantısı
kablosu yoluyla gerçekleşir
PoE üzerinden yapılan besleme, merkezi IT altyapısı veya yerindebir PoE-Injector
ilegerçekleştirilebilir. Bu durumda PoE-Injector, ağ bağlantısı dağıtıcısı ve WeldCube Connector’un veri hattı arasına bağlanır.
Kaynak yapmak tehlikelidir. Aşağıdaki temel koşullar yerine getirilmelidir:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgisi olmayan personelin uzak tutulması
-
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
18
Ön koşullar
NOT!
Weldcube Connector’un kurulumu ve entegrasyonu, ağ teknolojileri hakkında
bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
Detaylı bilgiiçin lütfen ağ yöneticinize başvurun.
▶
Ağ kablosunun sahip olması gereken özellikler:
Bağlantı RJ45 / M12, X kodlama
-
Sanayi için uygun kablo türü, en az CAT 5e
-
IEEE 802.3at - PoE+ / 30 W uyarınca PoE-Injector’un sahip olması gereken özel-
likler:
Kılıflı RJ45 soket
-
Sağlam ve kapalı plastik mahfaza
-
En az 100 Mbit/s Data Speed
-
EMU emisyonu: EN55032 Class B, FCC part 15 Class B
-
Çevre koşulları:
Çalışırken çevre koşulları: -10 °C ila +40 °C arası
-
Depolama sıcaklığı: -20 °C ila +55 °C arası
-
TR
Seçenekler
PoE-Injector RJ45 30 W / 802.3at /
PoE+
CE soğuk cihaz kablosu 2 m43,0004,2951
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 5 m42,0411,0232
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 10 m42,0411,0233
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 15 m42,0411,0234
Ağ kablosu M12-X / RJ45, 20 m42,0411,0235
OPT/WCC Sensor Cable EXT 5m
Harici sensörler için uzatma kablosu 5
m
OPT/WCC Sensor Cable EXT 10m
Harici sensörler için uzatma kablosu
10 m
OPT/WCC Mounting Set TSt
TransSteel güç kaynağı için montaj aracı
OPT/WCC Mounting Set 1
Kaynak sistemiiçin momtaj aracı
42,0411,0213
4,051,547
4,051,548
4,101,361
4,101,362
19
OPT/WCC Mounting Set 2
Kaynak sistemiiçin montaj aracı
4,101,363
FCC / RSS / EU
uyumluluğu
OPT/WCC Wire Sensor EUR
WeldCube Connector Advanced için
tel sensörü / Euro opsiyonu
OPT/WCC Wire Sensor WSM
WeldCube Connector Advanced için
tel sensörü / TransSteel opsiyonu
Tutucu mıknatıs *4,100,265
*WeldCube Connector için 2 tutucu mıknatıs gereklidir.
FCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince B sınıfı bir dijital cihaz için sınır
değerlerine uygundur. Bu sınır değerleri, oturma alanlarında zararlı arızalara karşı
uygun bir koruma sağlamalıdır. Bu cihaz yüksek frekans enerjisi üretir ve aynı
enerjiyle çalışır ve talimatlara uygun olmayan şekilde kullanıldığında telsiz trafiğinde arızalara yol açabilir. Ancak arızaların belirli bir kurulumda ortaya çıkmaya-
cağının garantisi yoktur.
Eğer bu cihaz, radyo ve televizyon alıcısında cihazın açılıp kapatılması suretiyle
tespit edilen arızalara sebebiyet verirse, kullanıcının arızaları aşağıdaki tedbirlerin
biri veya birden fazlasıyla ortadan kaldırması önerilir:
Alıcı anteni doğrultun veya başka şekilde konumlandırın
-
Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
-
Cihazı alıcının bağlı olmadığı başka bir akım devresine bağlayın.
-
Başka desteğe ihtiyaç olması halinde, satıcı veya deneyimlibirradyo-televiz-
-
yonteknisyenine başvurun.
4,101,372
4,101,373
20
FCC ID: QKWSPB209A
Industry Canada RSS
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. İşletim
aşağıdaki koşullara tabidir:
(1)Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır.
(2)Cihazişletimin zarar görmesine neden olabilecek bozucu etkiler dahil olm-
ak üzere karşılaşılan her bozucu etkiye dayanmak durumundadır.
IC: 12270A-SPB209A
EU
2014/53 / EU - RadioEquipmentDirective (RED) Yönetmeliği ile uyumluluk
Bu göndericiiçin kullanılan antenler herkese en az 20 cm'likbir mesafe sağlanacak şekilde kurulmalıdır. Başka bir anten veya başka birgöndericiilebirlikte kurulamaz veya işletilemezler. OEM entegratörleri ve kullanıcılar, radyo frekansı sebebiy-
le yüklenmeye yönelik yönetmelikleri yerine getirmek için göndericinin işletim talimatlarına sahip olmalılardır.
TR
Bluetooth trademarks
Bluetooth® kelime işaretleri ve Bluetooth® logoları, Bluetooth SIG, Inc. firmasının
tescilli markaları olup bu firmaya aittir ve üretici tarafından lisanslı olarak kullanılır. Diğer marka ve ticari tanımlar da ilgili hak sahiplerine aittir.
21
Sistem konfigürasyonları
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
WeldCube Connector U/I ile sis-
tem konfigürasyonları
MIG/MAG
Güç kaynağı ve tel sürme arasındaki bağlantı hortum paketinin detaylı gösterimi olmadan şematik
görsel
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Gerilim ölçme adaptörü
(6)Tel sürme
(7)Güç kaynağı
(8)WeldCube Connector U/I
(9)Şasi kablosu
(10)Torcu
22
Güç kaynağına entegre tel tahrikli MIG/MAG
+
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
HF
+
*
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Gerilim ölçme adaptörü
(6)Güç kaynağı
(7)WeldCube Connector U/I
(8)Şasi kablosu
(9)Torcu
TR
TIG-DC, TIG-AC
HF = Yüksek frekanslı ateşleme; * = Yüksek frekans-serbest akım soketi - örn. örtülü elektrot için
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Gerilim ölçme adaptörü
(6)Güç kaynağı
(7)WeldCube Connector U/I
23
(8)Şasi kablosu
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
HF
+
*
(9)
(9)Torcu
Örtülü elektrot (TIG güç kaynağıyla)
HF = Yüksek frekanslı ateşleme; * = Yüksek frekans-serbest akım soketi - örn. örtülü elektrot için
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Gerilim ölçme adaptörü
(6)Güç kaynağı
(7)WeldCube Connector U/I
(8)Şasi kablosu
(9)Elektrot tutucu
24
WeldCube Con-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(5)
nector U/I/WFS
Euro ilesistem
konfigürasyonları
MIG/MAG
Güç kaynağı ve tel sürme arasındaki bağlantı hortum paketinin detaylı gösterimi olmadan şematik
görsel
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Güç kaynağı
(6)Tel sürme
(7)Euro tel sensörü
(8)WeldCube Connector U/I
(9)Şasi kablosu
(10)Torç
TR
Güç kaynağına entegre tel tahrikli MIG/MAG
(1)WeldCube Premium’aerişimiçinbilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)PoE ile güç beslemesi (Power over Ethernet)
(4)WeldCube Premium sunucusu (fiziksel veya VM)
(5)Euro tel sensörü
(6)Güç kaynağı
25
(7)WeldCube Connector U/I
(8)Şasi kablosu
(9)Torç
WeldCube Connector U/I/WFS
WSM ilesistem
konfigürasyonları
WeldCube Connector Advanced
ile sistem kon-
figürasyonları
WeldCube Connector U/I/WFS WSM’li TransSteel kaynak sistemi için sistem konfigürasyonu, WeldCube Connector U/I/WFS Euro için sistem konfigürasyonuna
uygundur. Sadece Euro tel sönsörü yerine doğrudan güç kaynağında veya tel
sürme ünitesindebir tel sensör modülü kuruludur.
Tel sensörünün montajı ya fabrika çıkışlı olarak mevcuttur ya da eğitimli uzman
personel tarafından sonradan yapılabilir.
Tel sensörünün montajı ileilgili detayları “WeldCube Connector tel sensörü TransSteel” kurulum talimatındabulabilirsiniz - 42,0410,2663.
WeldCube Connector Advanced’li kaynak sistemlerinin sistem konfigürasyonu,
WeldCube Connector U/I/WFS Euro içinsistemkonfigürasyonlarınaeşittir.
Opsiyonel olarak Euro tel sensörü veya TransSteel güç kaynağına monte edilmiş
bir tel sensörü sunulmaktadır.
26
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve meka-
(1)(2)(3)(4)
(5)
(6)
(7)
(2)(2)(2)(2)(2)(2)
(2)
(5)
M5
100 mm
184 mm
nikbileşenler
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve
mekanik bileşenler
(1)M12 soketi, X kodlama
TR
bir ağ kablosunun bağlanması için
(2)M5 dişli kovan
her tarafta 4’er tane
WeldCube Connector’un kaynak sistemine montajı için
(3)Durum LED'i
durum LED'iüzerinden uyarılar, hatalar ve güncel işletme durumu bildirilir
(4)Power LED
Power LED üzerinden WeldCube Connector’un elektrikbeslemesi
hakkında bilgiiletilir
LED’lerin açıklamaları birsonrakibölümdedir
(5)Bajonet fişlişasi kablosu
Güç kaynağının şasi akım soketine bağlantı kurulması için
NOT!
Güç kaynağındaki şasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketi ile
birlikte olmak zorunda değildir!
27
(6)Bayonet kilitmekanizmalışasi akım soketi
(10)
(9)
(8)
(11)(12) (13)
Kaynak devresişasi kablosunun bağlanması için
(7)Sensör bağlantısı
Labor soketi
(WeldCube Connector U/I’da)
Gerilim ölçme adaptörünün bağlanması için
19 kutuplu sensör soketi
(WeldCube Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS
Euro ve WeldCube Connector Advanced’de)
tel sensörünü bağlamak için
No.Fonksiyon
(8)Ölçüm kablosu
(9)Bayonet kilitmekanizmalı (+)
WeldCube Connect U/I’da labor
soketine bağlantı için
akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen (+) kaynak devresi kablosu-
nun bağlantısı içindir
Gerilim ölçme adaptörü (sadece WeldCube Connector U/I ilebirlikte)
Euro tel sensörü (sadece WeldCube Connector
U/I/WFS Euro ile birlikte veya WeldCube Con-
nector Advanced içinopsiyon olarak)
(10)Bajonet fişli (+) kablo
Güç kaynağının (+) akım soketine bağlantı kurulması için
No.Fonksiyon
(11)Ölçüm kablosu
19 kutuplu sensör soketine
bağlamak için (WeldCube Connector U/I/WFS WSM ve WeldCube Connector U/I/WFS Euro
ve WeldCube Connector Advanced’de)
(12)Euro adaptörü
Güç kaynağına bağlantı için
(13)Euro torç bağlantısı
Torcu bağlamak için
28
Power LED, durum LED’i
Power-LED
Yeşil yanar:
elektrik beslemesi mevcut
Turuncu yanar:
elektrikbeslemesi mevcut değil; tüm verilerkaydedilene kadar besleme güncel
olarak dahiligerçekleşir
Yanmaz:
Elektrik beslemesi mevcut değil
Durum LED'i
Elektrikbeslemesi mevcutsa, durum LED'iaşağıdaki renklerde yanabilir veya
yanıp sönebilir:
Yeşil yanar:
Cihaz kullanıma hazır, her şey yolunda
Yeşil yanıp söner (5 Hz ile):
WeldConnect App ve WeldCube Connector arasındaki ilk bağlantı kurulumu,
örneğin devreye alma veya konfigürasyon için
Turuncu yanar:
Uyarı mevcut
TR
Turuncu yanıp söner (0,5 Hz ile):
Cihaz henüz çalıştırılmadı
Kırmızı yanar:
Hata mevcut
Mevcut hata, SmartManager veya WeldCube Premium’un kayıt defterinde kontrol
edilebilir.
Güncel renkte yanıp söner (2,5 Hz ile):
Kaynak algılandı
29
Bağlantı yöntemleri
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
AP
Bağlantı
yöntemleri
LAN ile bağlantı
WeldCube Connector bir ağa şu şekildebağlanabilir:
LAN ile
-
WLAN ile
-
(1)WeldCubePremium’a erişim için
bilgisayar
(2)PoE ileEthernet-Switch
(3)WeldCube Premium sunucusu
(4)PoE ile güç beslemesi (Power
over Ethernet)
(5)Şebeke kablosu
(6)WeldCube Connector
(7)Güç kaynağındakişasi bağlantısı
NOT!
WLAN ile
bağlantı
Güç kaynağındakişasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketiilebirlikte olmak zorunda değildir!
(1)WeldCubePremium’a erişim için
bilgisayar
(2)Ethernet-Switch
(3)WeldCube Premium sunucusu
(4)WLAN-AccessPoint
(5)PoE ile güç beslemesi (Power
over Ethernet)
(6)WeldCube Connector
(7)Güç kaynağındakişasi bağlantısı
NOT!
Güç kaynağındaki şasi bağlantısı kaynak yöntemine bağlıdır ve (-) akım soketi ile
birlikte olmak zorunda değildir!
30
Montaj ve işletim için açıklama
TR
Montajla ilgili
açıklamalar
İşletimle ilgili bilgiler
WeldCube Connector, güç kaynağına veya kaynak sistemininbirbileşenine
-
bağlanmalıdır, örn. taşıma arabasına.
WeldCube Connector yerde tutulmamalıdır.
-
WeldCube Connector her konumda ve pozisyonda monte edilebilir.
-
2 aktif ağ bileşeniarasındaki maks. uzunluk (örn. WeldCube Connector ve
-
PoE’liEthernet-Switch arasında): 90 m
WeldCube Connector’u, LED’ler rahat birşekildegörülebilecekşekilde ko-
-
numlandırın.
WeldCube Connector’u güç kaynağının sıcak atık havasının çıktığı alana ve
-
ısınmış sistembileşenlerinin bulunduğu alana yerleştirmeyin.
WeldCube Connector’u kaynak çapaklarından korunacak şekildeyerleştirin.
-
Yeterli boyutlandırmaya sahip şasi kablosu kullanın.
-
Ağ kablosunu, sensör kablosunu ve şasi kablosunu, kablo bağı yardımıyla
İş parçası tanımı, iş parçası seri numarası ve kaynak dikişi numarası, Fronius Data
Channel üzerinden WeldCube Connector’a gönderilebilir.
Fronius Data Channel, WeldCube Connector’un yönetim portunda yer alan bir
TCP / IP sunucusudur. Bu port, dokümantasyon, iletişim ve servis işlemleri içindir
ve arabirimleri TCP-Port 4714 üzerinde kontrol eder.
31
Birbilgisayar programı veya bir üst kumanda yoluyla TCP-Port 4714’de WeldCube
Connector’un IP adresinebir TCP soket bağlantısı kurulur. Parametreler, noktalı
virgüllerle ayrılan anahtar veya ayar değeri metin listeleri ile aktarılır.
Aşağıdaki parametreler desteklenmektedir:
No.Parametre
1Proses etkin
Aktifbir kaynak prosesi olması durumunda (kaynak işlemininbaşındaki gaz
ön akışından, kaynağın sonundaki son gaz akışına kadar), WeldCube Connector tarafından kumandaya proses aktifsinyali = 1 aktarılır.
2Akım geçişi
Kaynak esnasında aktifbir akım akışı varsa, WeldCube Connector tarafından kumandaya akım akışı sinyali = 1 aktarılır.
3İş parçası ürün numarası
Kumanda, A-Z, a-z ve 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube
Connector’a kaynak yapılacak iş parçasının ürün numarasını bildirir.
4İş parçası seri numarası
Kumanda, A-Z, a-z ve 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube
Connector’a kaynak yapılacak iş parçasının seri numarasını bildirir.
5Dikiş numarası
Kumanda, 0-9’dan oluşan ASCII işaretleri yoluyla WeldCube Connector’a
kaynak yapılacak dikişibildirir (kaynak pozisyonu).
Fronius Data Channel yoluyla veri aktarımı, aşağıdaki programlarla test edilebilir:
Windows® PuTTy
-
Linux Socat
-
Veri aktarımı içinönceliklebir TCP soket bağlantısı kurulması gerekmektedir:
WeldCube Connector’un servis
1
portunun IP adresini ve 4714 port
numarasını girin
32
Örneğin Windows® PuTTY
İşletmeye alma
TR
Güvenlik
Ön koşullar
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
NOT!
Weldcube Connector’un kurulumu ve entegrasyonu, ağ teknolojileri hakkında
bilgiye sahip kişilerce yapılabilir.
Detaylı bilgiiçin lütfen ağ yöneticinize başvurun.
▶
WeldCube Connector, sistemkonfigürasyonlarındanbirine uygun olacak
-
şekilde kaynak sistemine entegre edilmiş olmalıdır.
Mevcut PoE beslemesi
-
Fronius WeldConnect App akıllı telefonda kurulu
-
Akıllı telefonda Bluetooth aktif durumda
-
Devreye almaWeldCube Connector’un devreye alma işlemi, akıllı telefon ve Fronius WeldCon-
nect App üzerindengerçekleştirilir.
NOT!
Eğer güç kaynağında kaynak devresi direnci R’nin tanımlanması için bir fonksiyon
mevcutsa, devreye almadan önce kaynak sisteminin kaynak devresidirencini
WeldCube Connector mevcutken belirleyin.
Doğru bir kaynak devresi direnci değeri, doğru bir ölçüm değeri için ön koşuldur!
Belirlenen kaynak devresi direnci değerini, ayar 5/6 kurulum sihirbazına girin.
▶
Güç kaynağında kaynak devresidirencininbelirlenmesiiçinbirfonksiyon yok-
▶
sa, ayar 5/6 kurulum sihirbazında hesaplama yardımını kullanın.
Kaynak sisteminin WeldCube Connector ilebirlikte kaynak devresidirencini
1
belirleyin
33
name1.name2@e-mailaddr.ess
2
4
3
WeldConnect App’ı başlatın ve menüyü açın
2
WeldCube Connector ayar menüsünü açın
3
Akıllı telefonu doğrudan WeldCube Connector’un yakınına getirin
4
Başarıyla başlatılmış bir bağlantı kurulumu, WeldCube Connector’da 5 Hz ile
yeşil yanıp sönen bir durum LED'i ile gösterilir.
Kurulum sihirbazının talimatlarını takip edin:
5
Ayar 1/6
Ad, fabrika, hangar, hücre ve ilavebilgilerigirin
Ayar 2/6
Ağ verilerinigirin
Ayar 3/6
WLAN verilerinigirin
Ayar 4/6
Tarih, saat ve saat diliminigirin
Ayar 5/6
1 numaralı işlem altında tanımlanan kaynak devresidirencinigirin
veya
Hesaplama yardımını başlatın
Ayar 6/6
Opsiyonel olarak tel çapını ve ilavemalzemeyigirin
Tel çapı ve ilave malzeme girilirse, bunlar WeldCube Premium’da birlikte kayıt
altına alınır.
WeldCube Connector ayarını tamamlayın
6
Kaydedilen veriler şimdi SmartManager’de incelenebilir veya WeldCube Premium ile değerlendirilebilir.
34
WeldCube Premium’laverideğerlendirmesiiçin:
xx.x.xx.xx
TR
Administration / Machines / Machine IP-Addresses yolu üzerinden WeldCube
7
Connector’un IP adresini girin
Kaydedilen kaynaklar sadece Fronius’un WeldCube Premium dokümantasyon sis-
teminde, Makineler / WeldCube Connector üzerinden açılabilir.
35
SmartManager: WeldCube Connector’un web sayfası
GenelWeldCube Connector SmartManager ilekendine özel birinternet sayfasına sahip-
tir.
WeldCube Connector ağ kablosu veya WLAN üzerinden bir bilgisayar ile bağlı ol-
duğunda veya ağa entegre olduğunda, WeldCube Connector SmartManager’i IP
adresiüzerindençağrılabilir.
SmartManager'ın çağrılması için en az IE 10 veya diğer güncel internet tarayıcılarına ihtiyaç vardır.
WeldCube Connector’un IP adresini tarayıcınızın arama alanına girin
1
Kullanıcı adı ve şifregirin
2
Fabrika ayarı:
Kullanıcı adı= admin
Şifre = admin
Gösterilen uyarıyı onaylayın
3
WeldCube Connector’un SmartManager’igösterilir.
Kullanıcı yönetimi
-
Genel bakış
-
Güncelleme
-
36
Oturum açılamaması durumunda
açma fonksiyonu
SmartManager’e giriş yapılırken, yanlışlıkla kilitlenmişbir WeldCube Connector
açma fonksiyonuüzerinden tekrar açılabilir ve tüm fonksiyonlarıiçinizinverilebilir.
Bu sembole tıklayarak, WeldCube Connector içinbirim ve normlar ayarlanabilir.
Ayarlar, oturum açan kullanıcıya bağlıdır.
Dil kısaltmasına tıklandığında SmartManager için mevcut olan dillergösterilir.
38
Güncel olarak ayarlanan dil beyaz olarak görünmektedir.
Dil seçimin değiştirmek için istenilen dile tıklayın.
Durum gösterge-siFronius logosu ve gösterilen WeldCube Connector arasında, WeldCube Connec-
tor’un güncel durumu gösterilir.
TR
Fronius
Dikkat / uyarı
Kaynak yapımı işletimdeWeldCube Connector kullanıma hazır
WeldCube Connector kullanıma hazır
değil(offline)
*Bir hata olması halinde satırın üzerindeFronius logosuyla birlikte hata nu-
marasına sahip kırmızı bir hata satırı gösterilir.
Hata satırına tıklandıktan sonra hata açıklaması gösterilir.
WeldCube Connector’da hata *
(online)
Fronius logosuna tıklandığında Fronius’un ana sayfası açılır: www.fronius.com
39
Güncel sistemverileri
Güncel sistem
verileri
Eğer mevcutsa, WeldCube Connector’un güncel verileri gösterilir:
Makine adı
Kurulum yeri
Kaynak akımıKaynak gerilimiTel sürme hızı *
* Sadece WeldCube Connector U/I/WFS WSM ve WeldCube Connector U/I/WFS
Euro’da
Hangar Hücreİlave bilgi
MEVCUT
güncel ark gücü
güncel ark enerjisi
Ark yakma süresiToplam işletmesaati
40
Kayıt defteri dokümantasyonu
(1) (2)(3)(4)(5)(6) (7)(10)(8)(9)(12)(11)
TR
Kayıt defteri
dokümantasyonu
Kayıt defteri dokümantasyonu girişinde son 100 kayıt defteri girişi gösterilir. Bu
kayıt defteri girişlerinde kaynaklar, hatalar, uyarılar, mesajlar ve etkinlikler yer ala-
bilir.
"Zaman filtresi"düğmesiüzerindengösterilen veriler belirli bir zaman periyoduna
göre filtrelenebilir. Giriş tarih (yyyy aa gg) ve zaman (ss dd), için yapılır ve - arası
gerçekleşir.
Boş birfiltre en yine en yeni kaynakları yükler.
Kaynakların, hataların ve etkinliklerin gösterimi devre dışı bırakılabilir.
Şu verilergösterilir:
(1)Kayıt türü
(2)Dikiş numarası
(3)İş parçası ürün numarası
(4)İş parçası seri numarası
(5)Başlama saati (yerel saat)
(6)Kaynak süresi
(7)A cinsinden kaynak akımı (düzeltilmiş ortalama değer)
(8)V cinsinden kaynak gerilimi(düzeltilmiş ortalama değer)
(9)m/dak olarak tel sürme hızı *
(10)W cinsinden IP ark gücü (ISO /TR 18491’e göre güncel değerlerden elde
edilir)
(11)kJ cinsinden IE ark enerjisi (ISO/TR 18491’e göre tüm kaynak üzerinden
toplam olarak)
(12)başka verileriçin rezerve edilir
*Sadece WeldCube Connector U/I/WFS WSM ve WeldCube Connector
U/I/WFS Euro’da
"Hava boşluğu ekle" düğmesine tıklayarak başka değerler gösterilebilir:
I maks / I min: A olarak maksimum / minimum kaynak akımı
-
Güç maks / Güç min: W olarak maksimum / minimum ark gücü
-
Başlama süresi (akım kaynağı süresi); tarih ve saat
-
U maks / U min: V olarak maksimum / minimum kaynak gerilimi
-
Vd maks / Vd min: m/dak olarak maksimum / minimum tel sürme
-
41
Temel ayarlarKayıt defteri dokümantasyonu girişinde, temel ayarlar altında dokümantasyon için
örnekleme oranı ve ateşleme fazı içingizleme ayarı ayarlanabilmektedir.
Örnekleme oranı
0,1 - 100 s / kapalı
Fabrika ayarı: 0,1 s
0,1 - 100,0 s
Belgeleme , ayarlanan örnekleme oranı ilekaydedilir.
kapalı
Örnekleme oranı devre dışıdır, sadece ortalama değerler kaydedilir.
Ateşleme fazının gizlenmesi
Kaynağın ateşleme fazının gizleneceği zaman aralığı
(örn. kısa kaynak işlemlerinde ateşleme fazı sebebiyle ölçüm değerininetkilenme-sini önlemek için)
0,1 - 2 s / kapalı
0,1 - 2 s
Kaynak verileri ancak ayarlanan zaman değeri sona erdikten sonra kaydedilir.
kapalı
Ateşleme fazı da birlikte kaydedilir.
42
Cihaz ayarları
Default SettingsDefault Settingsüzerinden kaynak devresidirencidengelenebilmektedir.
Güncel olarak ayarlanan direnç gösterilir.
Direncin hesaplanması:
Hesaplama yardımını başlat düğmesine tıklayın
1
Hortum paketi uzunluğu ve kesitigirin
2
Şasi kablosu uzunluğunu ve kesiti girin
3
Ayrılabilen bağlantı sayısını girin
4
Hesaplanan dirençdeğeri hemen gösterilir.
Hesaplanan direnci Evet düğmesi yoluyla devralın
5
Son olarak değişiklikleri kaydedin veya silin
6
Tanım ve YerTanım ve Yer seçeneği altında güç kaynağı konfigürasyonuna bakılabilir ve değişti-
rilebilir.
TR
Tarih ve saatTarih ve saat bölümü üzerinden saat dilimi,tarih ve saat ayarlanabilmektedir.
Ayarlar manuel veya otomatik olarak gerçekleşmektedir.
Ağ ayarlarıAğ ayarları yoluyla WeldCube Connector’un ağa bağlanma değerleri incelenebil-
mektedir:
Yönetim
MAC adresi gösterilir
-
Güncel IP adresigösterilir
-
DHCP aktif hale getirilebilir veya devre dışı bırakılabilir
-
Manuel
DHCP devre dışıysa, aşağıdakiverilergirilebilir:
IP adresi
-
Ağ maskesi
-
Standart geçit
-
DNS sunucusu 1
-
DNS sunucusu 2
-
WLAN
WLAN bağlantısı açıksa, aşağıdakiverilergirilebilmektedir:
Veriler varsayıma uygun olarak MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc formatında,
seçilen yere kaydedilir.
JJJJ = Yıl
MM = Ay
TT = Gün
HH = Saat
mm = Dakika
Yedeklemede aşağıdakiverilerkaydedilir:
Dokümantasyon örnekleme oranı
-
Makine adı ve kurulum yeri
-
Saat ve tarih
-
Yeniden oluşturma dosyasını ara
Mevcut biryedeklemeyi güç kaynağına aktarmak için"Yeniden oluştur dosy-
1
asını ara" seçeneğine tıklayın
Dosyayı seçin ve “Aç” seçeneğine tıklayın
2
Otomatik yedekleme
Seçilen yedekleme dosyası güç kaynağı SmartManager'da yeniden oluşturma
altında gösterilir.
"Yeniden oluşturmayı başlat" seçeneğine tıklayın
3
Veriler başarılı birşekilde tekrar oluşturulduktan sonra, bir onay görüntüsü
çıkar.
Periyot ayarlarını aktif hale getir
1
Otomatik yedeklemenin hangi zaman gerçekleşeceğini periyot ayarlarında gi-
2
rin:
Periyot:
-
her gün / haftada bir / ayda bir
Saat:
-
(ss:dd)
44
Yedekleme hedefiverilerinigirin:
3
Protokol:
-
SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
Sunucu:
-
Hedef sunucunun IP adresinigirin
Port:
-
Port numarasını girin; port numarası girilmezse, otomatik olarak standart
port 22 kullanılır.
Protokolde SMB ayarlandıysa, port alanını boş bırakın.
Kayıt yeri:
-
Yedeklemenin kaydedileceği alt dosya burada ayarlanır.
Bir kayıt yeri belirlenmezse, yedekleme sunucunun kök dizinine kaydedilir.
ÖNEMLİ! SMB ve SFTB’de kayıt yerini daima “/” eğik çizgisiyle birlikte gi-
rin.
Alan adı / Kullanıcı, şifre:
-
Kullanıcı adı ve şifre sunucuda ayarlandığı şekildedir;
Bir alan adı girerken önce alan adını, sonra “\” işaretini ve kullanıcı adını
girin (DOMAIN\USER)
Proxy sunucu üzerinden bir bağlantı gerekli olursa, Proxy ayarlarını aktif hale
4
getirin ve girin:
Sunucu
-
Port
-
Kullanıcı
-
Şifre
-
TR
Değişiklikleri kaydedin
5
Otomatik yedeklemeyi başlat
6
Konfigürasyon ile ilgili sorularınız için lütfen ağ yöneticinize başvurun.
45
Kullanıcı yönetimi
GenelKullanıcı yönetimi bölümünde
kullanıcılar görülebilir, değiştirilebilir ve oluşturulabilir.
-
kullanıcı rollerigörülebilir, değiştirilebilir ve oluşturulabilir.
-
kullanıcı ve kullanıcı rolleri dışa aktarılabilir veya WeldCube Connector’a akt-
-
arılabilir.
İçe aktarma esnasında WeldCube Connector’daki mevcut kullanıcı yönetim
verilerinin üstüne yazılır.
bir CENTRUM sunucusu aktif hale getirilebilir.
-
Kullanıcı yönetimi, bir WeldCube Connector’a kaydedilir ve bunun ardından dışa
aktarma/içe aktarma fonksiyonu ile kaydedilebilir ve diğer WeldCube Connector’lara aktarılabilir.
KullanıcıMevcut kullanıcılar incelenebilir, değiştirilebilir ve silinebilir,yeni kullanıcılar
oluşturulabilir.
Kullanıcıyı gör / değiştir:
Kullanıcı seç
1
Kullanıcı verilerini doğrudan görüntüleme alanında değiştir
2
Değişiklikleri kaydedin
3
Kullanıcıyı sil:
Kullanıcı seç
1
"Kullanıcı sil" düğmesine basın
2
Güvenlik sorgusunu OK tuşuyla onaylayın
3
Kullanıcı oluşturma:
"Yeni kullanıcı oluştur" düğmesine basın
1
Kullanıcı verilerinigirin
2
OK tuşuyla onaylayın
3
Kullanıcı rolleriMevcut kullanıcı rolleriincelenebilir, değiştirilebilir ve silinebilir, yeni kullanıcı rol-
leri oluşturulabilir.
Kullanıcı rolünü gör / değiştir:
46
Kullanıcı rolünü seçin
1
Kullanıcı rolü verilerini doğrudan görüntüleme alanında değiştirin
2
Değişiklikleri kaydedin
3
"Yönetici" rolü değiştirilemez.
Kullanıcı rolünü sil:
Kullanıcı rolünü seçin
1
"Kullanıcı rolünü sil"düğmesine basın
2
Güvenlik sorgusunu OK tuşuyla onaylayın
3
Dışa aktarım ve
İçe aktarım
"Yönetici ve "locked" rolleri silinemez.
Kullanıcı rolü oluştur:
"Yeni kullanıcı rolü oluştur" düğmesine basın
1
Kullanıcı adını girin,değerleri devralın
2
OK tuşuyla onaylayın
3
Bir WeldCube Connector’un kullanıcı ve kullanıcı rollerinin dışa aktarılması
"dışa aktar" seçeneğine tıklayın
1
WeldCube Connector’un kullanıcı yönetimi bilgisayarın indirilenler klasöründe
kaydedilir.
Kullanıcı yönetimi WeldCube Connector’a kaydedilir.
CENTRUMBir CENTRUM sunucusunun aktif hale getirilmesiiçin
(CENTRUM = Central User Management)
CENTRUM sunucusunu aktif hale getirin
1
Giriş alanına alan adını veya Central User Management'in kurulu olduğu sunu-
2
cunun IP adresini girin.
Bir alan adı kullanılıyorsa, WeldCube Connector’un şebeke ayarlarında geçerli
bir DNS sunucusu konfigüre edilmelidir.
"Sunucuyu tanımla" düğmesine basın
3
Belirtilen sunucunun ulaşılabilirlik durumu kontrol edilir.
Değişiklikleri kaydedin
4
47
Genel bakış
Genel bakışGenel bakış alanında WeldCube Connector’a aitbileşenler, tüm mevcut bilgilerle
örn. donanım yazılımı versiyonu, ürün numarası, seri numarası, üretim tarihi vs. birlikte gösterilir.
Tüm grupları aç /
Tüm grupları kapat
xml dosyası olarak kaydet
"Tüm grupları aç" butonuna tıklayarak her birbileşeneaitilgili ayrıntılar gösterilir.
Örnek SCU1:
Ürün numarası
-
SCU1
-
Ürün numarası, sürüm, seri numarası, üretimtarihi
Ön yükleyici:Versiyon
Görüntü versiyonu
Lisanlar
-
"Tüm grupları kapat" butonuna tıklayarak sistem bileşenlerinin ayrıntıları yeniden
gizlenir.
"xml dosyası olarak kaydet" düğmesine tıklandığında sistembileşenlerinin detaylarından bir XML dosyası oluşturulur. Bu XML dosyası açılabilir veya kaydedilebilir.
“Güncelleme dosyasını ara” seçeneğine tıkladıktan sonra dilediğiniz donanım
1
yazılımını (*.ffw) seçin
“Aç” seçeneğine tıklayın
2
Seçilen güncelleme dosyası SmartManager'da güncelleme altında gösterilir.
“Güncellemeyi uygula” seçeneğine tıklayın
3
Güncelleme işleminin akışı gösterilir.
%100 olduğunda güç kaynağının yeniden başlatılıp başlatılmayacağı sorgulaması gösterilir.
Yeniden başlatma sırasında SmartManager mevcut değildir.
Yeniden başlatma sonrasında da SmartManager hazır hale getirilemeyebilir.
Hayır opsiyonunu seçtiğinizde, yeni yazılım fonksiyonları bir sonraki açma/kapatma
işleminden sonra etkinleştirilir.
Başarılı bir güncelleme sonrasında bir onay ve güncel donanım yazılımı gösterilir.
Ardından SmartManager'da yeniden oturum açılır.
49
Fronius WeldConnect
Güncelleme kaydından ayrıca Fronius WeldConnect mobil uygulaması da çağrılabilir. Fronius WeldConnect, çeşitli kaynak parametrelerinin tahminine yönelik olarak kaynakçı, tasarımcı ve iş planlayıcıları için destekleyicidir.
Fronius WeldConnect
Fronius WeldConnect aşağıdaki seçeneklerle de sunulmaktadır:
WeldConnect online (doğrudan bağlantı)
-
Android için uygulama olarak
-
Apple/IOS için uygulama olarak
-
Mobil uygulamanın bulunan parametreleri WLAN bağlantısı üzerinden kaynak
görevi olarak güç kaynağına aktarılabilir (IP adresinin girilmesi gereklidir).
50
Arıza tespiti, arıza giderme
Hata göstergesiBir hata, WeldCube Connector’da kırmızı yanan veya kırmızı yanıp sönen bir du-
rum LED'iilegösterilmektedir.
Hata SmartManager’in veya WeldCube Premium kayıt defterinde kontrol edilebil-
mektedir.
TR
Arıza tespiti,
arıza giderme
4
Sensör printi algılanmadı
Nedeni:
Çözümü:
53
WeldCube Connector’un yedek beslemesi mevcut değil
Nedeni:
Çözümü:
NOT!
Yedek beslemenin mevcut olmaması durumunda, elektrikbeslemesikesildiğinde
son 24 saate ait kayıtlı kaynak verilerindeveri kaybı yaşanabilir!
WeldCube Connector’un sürekli WeldCube Premium’a bağlı olması, hata du-
▶
rumunda kayıtlı kaynak verilerindeki kaybı azaltabilir.
56
WeldCube Connector’un işletme sıcaklığı izinverilen aralığın dışında
Sensör printine bağlantı hatası
Froniusservisine danışın
Yedek beslemesi arızalı.
Fronius servisine danışın
Nedeni:
Çözümü:
Nedeni:
Çözümü:
57
Saat ve tarih ayarlı değil
Nedeni:
Çözümü:
WeldCube Connector’un iş sıcaklığı ya çok düşük ya da çok yüksek
WeldCube Connector’un pozisyonunudeğiştirin
Elektrikfişininoksitlenmiş veya hasarlı temas noktaları sebebiyle kötü
temas
Elektrikfişinitemizleyin veya değiştirin
Saat ve tarih ayarlı değil
Saat ve tarihi ayarlayın (örn. SmartManager’de veya Fronius Weld-
Connect App üzerinden.)
51
Bakım, onarım ve atık yönetimi
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
▶
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
▶
yete alın.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
▶
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
TEHLİKE!
Yetersiz topraklama iletkeni bağlantıları sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Mahfaza vidaları, mahfazanın topraklaması için uygun bir topraklama iletkeni
▶
bağlantısı teşkil eder.
Mahfaza cıvataları hiçbirşekildegüvenilir topraklama iletkeni bağlantısı olma-
▶
yan başka cıvatalarla değiştirilmemelidir.
Aylık bakım
çalışmaları
Kalibre etmeWeldCube Connector yılda en az bir kez Fronius tarafından IEC 60974-14 uy-
İmha etmeAtığa çıkartma sadece geçerli ulusal ve bölgesel hükümlere göre yapılmalıdır.
Euro tel sensörünü veya TransSteel / VR 5000’e monte edilmiş tel sensörü aylık
olarak kontrol edin,gerekirse basınçlı havayla maks. 5 bar’la temizleyin
arınca kalibreedilmelidir.
52
Tekniközellikler
TR
WeldCube Connector
Kaynak akımı ölçüm aralığı
darbe
sabit
Devrede kalma oranı
Sürekli akım
Darbe akımı
Kaynak gerilimi ölçüm aralığı0 - 141 V
Ölçüm frekansı *
(Kaynak akımı / Kaynak gerilimi)
Kaynak verilerinin kaydı içineşik değerler
Ark sonu***
Elektrikli beslemePoE+ / 30 W
Koruma derecesiIP 44
İzolasyon sınıfıB
500 A / % 60 ED
400 A / % 100 ED
> 8 A / > 100 ms **
< 8 A / > 500 ms
IEEE802.3at uyarınca
0 - 700 A
0 - 500 A
maks. 700 A
10 kHz
EMU cihaz sınıfı
(EN/IEC 60974-10 uyarınca)
Mahfaza ölçüleri u x g x y225 x 140 x 90 mm
Şasi kablosu uzunluğu (mahfaza - bajonet fişi dış kenarı, mandrelsiz)
Ağırlık3 kg
Test onay işaretiCE, CSA
*Dokumantasyon, ayarlanan örnekleme oranı uyarınca ortalama değerler
yoluyla yapılmaktadır.
Örnekleme oranı ayarı için bkz. sayfa 42.
**Toplam kaynak > 100 ms olmalıdır.
***Bir arkın ayrılması WeldCube Connector tarafından tanımlanmadı.
Bir arkın ayrılması > 0,5 s kendi başına bir kaynak olarak görülmektedir.
ED= Devrede Kalma Oranı
125 cm
B
53
Tel sensörü
Tel çapı0,8 - 2,0 mm
Tel sürme hızımaks. 30 m / dk
Devrede kalma oranı500 A / % 60 ED
400 A / % 100 ED
Ölçüm kablosu uzunluğu2 m
ED= Devrede Kalma Oranı
54
TR
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.