Fronius WeldCube Connector Operating Instruction [HR]

Operating instructions
WeldCube Connector U/I WeldCube Connector U/I/WFS WSM WeldCube Connector U/I/WFS Euro WeldCube Connector Advanced
Upute za upotrebu
42,0426,0363,HR 005-20062022
Sadržaj
Sigurnosni propisi 5
Objašnjenje sigurnosnih napomena 5 Općenito 5 Namjenska upotreba 6 Mrežni priključak 6 Okolni uvjeti 6 Obaveze vlasnika 7 Obaveze osoblja 7 Zaštitna strujna sklopka 7 Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba 7 Podaci za vrijednosti emisije buke 8 Opasnost od opasnih plinova i para 8 Opasnost putem iskakanja iskre 9 Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja 9 Lutajuća struja zavarivanja 10 EMC kategorizacija uređaja 10 EMC mjere 11 EMF mjere 11 Osobito kritične točke 11 Zahtjev za zaštitni plin 13 Opasnost putem boca zaštitnog plina 13 Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina 13 Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta 14 Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada 14 Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje 15 Sigurnosno-tehnička provjera 15 Odlaganje 16 Sigurnosna oznaka 16 Sigurnost podataka 16 Autorska prava 16
Općenito 17
Koncept uređaja 17 Područja upotrebe 17 Princip funkcioniranja 17 Sigurnosni simboli na uređaju 18 Preduvjeti 19 Opcije 19 FCC / RSS / EU Compliance 20 Bluetooth trademarks 21
Konfiguracije sustava 22
Konfiguracije sustava s pomoću uređaja WeldCube Connector U/I 22 Konfiguracije sustava s pomoću uređaja WeldCube Connector U/I/WFS Euro 25 Konfiguracije sustava s pomoću uređaja WeldCube Connector U/I/WFS WSM 26 Konfiguracije sustava s pomoću uređaja WeldCube Connector Advanced 26
Kontrole, priključci i mehaničke komponente 27
Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente 27 LED indikator za napajanje, LED indikator statusa 29
Mogućnosti povezivanja 30
Mogućnosti povezivanja 30 Veza putem LAN-a 30 Veza putem WLAN-a 30
Napomene za montažu i rad 31
Napomene za montažu 31 Napomene o radu 31 Fronius Data Channel 31
Stavljanje u pogon 33
Sigurnost 33 Preduvjeti 33 Stavljanje u pogon 33
SmartManager - web-stranica uređaja WeldCube Connector 36
HR
3
Općenito 36 Pozivanje i prijava u SmartManager 36 Aktivacijska funkcija ako prijava ne funkcionira 37 Promjena lozinke / odjava 37 Postavke 38 Odabir jezika 38 Prikaz statusa 39 Fronius 39
Aktualni podaci o sustavu 40
Aktualni podaci o sustavu 40
Dokumentacija, dnevnik 41
Dokumentacija, dnevnik 41 Osnovne postavke 42
Postavke uređaja 43
Tvornički zadane postavke 43 Opis i lokacija 43 Datum i vrijeme 43 Mrežne postavke 43
Sigurnosno kopiranje/obnavljanje 44
Sigurnosno kopiranje i obnavljanje 44 Automatsko sigurnosno kopiranje 44
Upravljanje korisnicima 46
Općenito 46 Korisnici 46 Korisničke uloge 46 Izvoz i uvoz 47 CENTRUM 47
Pregled 48
Pregled 48 Proširi sve grupe / sažmi sve grupe 48 Spremi kao xml datoteku 48
Ažuriranje 49
Ažuriranje 49 Pretraži datoteku ažuriranja (Provedi ažuriranje) 49 Fronius WeldConnect 50
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 51
Prikaz pogreške: 51 Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 51
Njega, održavanje i odlaganje 52
Sigurnost 52 Mjesečni radovi održavanja 52 Kalibracija 52 Odlaganje 52
Tehnički podaci 53
WeldCube Connector 53 Senzor žice 54
4
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje si­gurnosnih napo­mena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Općenito
NAPOMENA!
WeldCube Connector integrira se u postojeći sustav za zavarivanje za prikupl­janje podataka.
Za WeldCube Connector primjenjuju se prema tome sve napomene o sigurnosti i upozorenja relevantna za postupak zavarivanja.
Pridržavajte se uputa za upotrebu svih komponenti sustava za zavarivanje,
posebno sigurnosnih napomena i upozorenja!
Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno­tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u stavljanju u pogon, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sp­rečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
5
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u pog­lavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja. Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Namjenska upot­reba
Mrežni prik­ljučak
Uređaj je namijenjen isključivo za mjerenje podataka o zavarivanju u određenom rasponu snage prema natpisnoj pločici.
Ispravna instalacija i stavljanje u pogon preduvjeti su za pravilno funkcioniranje uređaja.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovor­nost za tako nastale štete.
Namjenska upotreba obuhvaća i sljedeće
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Sustav za zavarivanje nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač ne preuzima nikakvu odgo­vornost.
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti ener­getsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu elek­tričnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Okolni uvjeti Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
6
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd. Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
HR
Obaveze vlasni­ka
Obaveze osoblja Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
Zaštitna strujna sklopka
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Lokalne odredbe i nacionalne smjernice prilikom priključivanja uređaja na javnu elektroenergetsku mrežu mogu zahtijevati zaštitnu strujnu sklopku. U tehničkim podacima navedena je vrsta zaštitne strujne sklopke koju za uređaj preporučuje proizvođač.
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja. Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom. Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine). Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
7
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i iz­vođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...), stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Podaci za vri­jednosti emisije buke
Opasnost od opasnih plinova i para
Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog hoda te u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.
Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja) nije navedena jer ona ovisi o postupcima i uvjetima okoline. Ona ovisi o na­jrazličitijim parametrima, kao što su, primjerice, postupak zavarivanja (MIG/MAG, zavarivanje TIG postupkom), odabrana vrsta struje (istosmjerna struja, izmjenična struja), raspon snage, vrsta zavarenog metala, rezonantno ponašanje izratka, okruženju radnog mjesta i ostalima.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarod­ne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije. Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usis­avanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tije­kom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku pos­toji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje rad­nih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Associati­on u području Health & Safety (https://european-welding.org).
8
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod pli­na.
HR
Opasnost putem iskakanja iskre
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivan­ja
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od elek­tričnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opas­nost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su pove­zani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikla­dan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostat­no izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u pot­punosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti. Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svo­jem mjestu. Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvo­struki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivan­je potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
9
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje. U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi od­govornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
Lutajuća struja zavarivanja
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom os­obom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okol­nom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postolji­ma koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upot­rebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavan­ja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategoriza­cija uređaja
10
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskona­ponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
EMC mjere U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotre­be u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika). U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kom­patibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1. Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primje­rice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2. neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4. Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5. Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
HR
EMF mjere Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
Osobito kritične točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
11
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente po­gona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom tra­janja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani. Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izra­daka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zašti­tu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim tempera­turama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi – pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proiz­vođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opre­mu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta. Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek ko­ristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
12
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na prim­jer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjeca­jem okoliša). Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti po­moću prikladne teflonske trake.
HR
Zahtjev za zaštitni plin
Opasnost putem boca zaštitnog plina
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja. Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplo­dirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, pot­rebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Opasnost od iz­lazećeg zaštit­nog plina
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pri­bor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pri­bor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
13
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina. Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Sigurnosne mje­re na mjestu montaže i prili­kom transporta
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni pro­pisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite na­vedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacional­nih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te de­montirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Sigurnosne mje­re tijekom nor­malnog rada
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregle­dom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcionira­ju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u pot­punosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
14
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizali­com prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (elek­trična vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međun­arodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rash­ladnog sredstva.
HR
Puštanje u po­gon, održavanje i servisiranje
Sigurnosno-teh­nička provjera
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove). Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta. Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno­tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svo­joj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
15
Odlaganje Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
europskom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ov­laštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za zdravlje/okoliš.
Ambalažni materijali
Odvojeno prikupljanje. Provjerite propise vaše zajednice. Smanjite volumen kar­tonskih kutija.
Sigurnosna oz­naka
Sigurnost po­dataka
Autorska prava Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije nor­mi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Ka­nadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kak­ve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napo­mene o pogreškama u uputama za upotrebu.
16
Općenito
Koncept uređaja S pomoću uređaja WeldCube Connec-
tor, svi sustavi za zavarivanje uključeni u proizvodnju neovisno o proizvođaču mogu se integrirati u Fronius doku­mentacijski sustav WeldCube Premi­um.
U slučaju prekida opskrbe strujom, WeldCube Connector sprema posljednje podatke i osigurava siguran postupak isključivanja.
WeldCube Connector dostupan je u sljedećim izvedbama:
WeldCube Connector U/I
4,044,056 Mjerenje struje zavarivanja i napona zavarivanja uklj. adapter za mjerenje napona
HR
WeldCube Connector U/I/WFS WSM
4,044,057 Mjerenje struje zavarivanja, napona zavarivanja i brzine žice uklj. senzor žice (za izvore struje TransSteel 3000c Pulse, TransSteel 3500c i dodavanje žice VR
5000)
WeldCube Connector U/I/WFS Euro
4,044,058 Mjerenje struje zavarivanja, napona zavarivanja i brzine žice uklj. senzor žice Euro
WeldCube Connector Advanced
4,044,067 Mjerenje struje zavarivanja, napona zavarivanja i brzine žice senzor žice opcionalno (pogledajte opcije od stranice 19)
Područja upotre-beWeldCube Connector koristi se za ručne i automatizirane MIG/MAG, TIG primje-
ne štapnim elektrodama.
Princip funkcio­niranja
Bez obzira na postupak zavarivanja, WeldCube Connector uvijek je integriran u maseni vod između izvora napajanja i masenog kabela. Struja se mjeri na utičnicama za struju izvora napajanja.
Za funkcionalnu integraciju sustava moraju biti povezane sljedeće komponente:
17
Sigurnosni sim­boli na uređaju
WeldCube Connector spojite na masenu utičnicu za struju izvora napajanja
-
Maseni vod spojite na WeldCubeConnector
-
Mjerenje napona putem adapterskog kabela ili mjerenje napona/brzine žice
-
putem senzora žice na drugom polu Opskrba strujom putem „Power over Ethernet“ preko prikladnog mrežnog
-
kabela Povezivanje s mrežom putem LAN mrežnog kabela ili WLAN-a
-
Opskrba strujom uređaja WeldCube Connectors odvija se preko mrežnog kabela putem Power over Ethernet (PoE). Opskrba putem PoE može se odviti na licu mjesta preko središnje IT infrastruktu­re ili PoE injektora. PoE injektor zatim se integrira u podatkovni vod između mrežnog distributera i uređaja WeldCube Connector.
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držati podalje osobe koje ne sudjeluju u poslu.
-
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
-
18
Preduvjeti
NAPOMENA!
Instalacija i integracija uređaja WeldCube Connector zahtijeva poznavanje mrežne tehnologije.
Za detaljne informacije obratite se mrežnom administratoru.
Zahtjevi za mrežni kabel:
Priključak RJ45 / M12, X-kod
-
Industrijski kompatibilna izvedba kabela, min. CAT 5e
-
Zahtjevi za PoE injektor u skladu sa IEEE 802.3at - PoE+ / 30 W:
Zaštićena utičnica RJ45
-
robusno i zatvoreno plastično kućište
-
Minimalna brzina prijenosa podataka od 100 Mbit / s
-
EMC emisije: EN55032 klasa B, FCC dio 15 klasa B
-
Uvjeti okoline:
Temperatura okoline tijekom rada: od -10 °C do +40 °C
-
Temperatura skladištenja: od -20 °C do +55 °C
-
HR
Opcije
PoE injektor RJ45 30 W / 802.3at / PoE+
Kabel CE rashladnih uređaja od 2 m 43,0004,2951
Mrežni kabel M12-X / RJ45, 5 m 42,0411,0232
Mrežni kabel M12-X / RJ45, 10 m 42,0411,0233
Mrežni kabel M12-X / RJ45, 15 m 42,0411,0234
Mrežni kabel M12-X / RJ45, 20 m 42,0411,0235
OPT/WCC produžni kabel senzora 5m produžni kabel za vanjske senzore 5 m
OPT/WCC produžni kabel senzora 10m produžni kabel za vanjske senzore 10 m
OPT/WCC komplet za montažu TSt sredstva za montažu TransSteel izvora struje
OPT/WCC komplet za montažu 1 sredstva za montažu jednog sustava za zavarivanje
42,0411,0213
4,051,547
4,051,548
4,101,361
4,101,362
19
OPT/WCC komplet za montažu 2 sredstva za montažu jednog sustava za zavarivanje
4,101,363
FCC / RSS / EU Compliance
OPT/WCC senzor žice EUR opcija senzora žice/ Euro za uređaj WeldCube Connector Advanced
OPT/WCC senzor žice WSM opcija senzora žice/ TransSteel za uređaj WeldCube Connector Advan­ced
Pridržni magnet * 4,100,265
* Za uređaj WeldCube Connector potrebna su 2 pridržna magneta.
FCC
Ovaj uređaj odgovara graničnim vrijednostima za digitalne uređaje klase B u skla­du s odjeljkom 15. propisa FCC-a. Granične vrijednosti trebaju pružati prikladnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim prostorima. Ovaj uređaj generira i upot­rebljava visokofrekventnu energiju te može uzrokovati smetnje u radio-komunika­cijskoj mreži ako se ne upotrebljava u skladu s uputama. Nema jamstva da u od­ređenoj instalaciji neće doći do smetnji.
4,101,372
4,101,373
Ako ova oprema stvara smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisniku se preporučuje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
Poravnajte ili pomaknite prijamnu antenu
-
Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
-
Priključite uređaj na strujni krugu na koji nije priključen prijemnik.
-
Za dodatnu podršku obratite se dobavljaču ili iskusnom radio-televizijskom
-
tehničaru.
FCC ID: QKWSPB209A
Industry Canada RSS
Ovaj uređaj ispunjava norme Industry Canada RSS za koje nije potrebna licenca. Pogon je u skladu sa sljedećim uvjetima:
(1) Uređaj ne smije prouzročiti štetne smetnje. (2) Uređaj mora biti sposoban izdržati sve smetnje, uključujući smetnje koje
mogu negativno utjecati na rad.
IC: 12270A-SPB209A
20
EU
Bluetooth trade­marks
Usklađenost s Direktivom 2014/53 / EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antene koje se upotrebljavaju za ovaj odašiljač moraju se instalirati tako da se održi minimalan razmak od 20 cm od svih osoba. Ne smiju se postaviti ili upot­rebljavati zajedno s drugom antenom ili drugim odašiljačem. Integratori OEM i krajnji korisnici moraju imati upute za upotrebu odašiljača kako bi mogli slijediti smjernice za opterećenje radijskom frekvencijom.
Verbalni žig Bluetooth® i Bluetooth®logotipovi registrirani su žigovi i vlasništvo društva Bluetooth SIG, Inc. te ih proizvođač upotrebljava na temelju licence. Drugi žigovi i trgovačke oznake vlasništvo su dotičnih vlasnika prava.
HR
21
Konfiguracije sustava
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
Konfiguracije sustava s po­moću uređaja WeldCube Con­nector U/I
MIG/MAG
Shematski prikaz bez detaljne ilustracije poveznog paketa crijeva između izvora struje i dodavanja žice
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Adapter za mjerenje napona (6) Dodavanje žice (7) izvor struje (8) WeldCube Connector U/I (9) maseni kabel. (10) gorionik za zavarivanje
22
MIG/MAG sa žičanim pogonom integriranim u izvoru struje
+
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
HF
+
*
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Adapter za mjerenje napona (6) izvor struje (7) WeldCube Connector U/I (8) maseni kabel (9) gorionik za zavarivanje
HR
WIG-DC, WIG-AC
HF = VF paljenje; * = utičnica bez visoke frekvencije - npr. za štapne elektrode
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Adapter za mjerenje napona (6) izvor struje (7) WeldCube Connector U/I
23
(8) maseni kabel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
HF
+
*
(9)
(9) gorionik za zavarivanje
Štapna elektroda (sa izvorom struje za TIG)
HF = VF paljenje; * = utičnica bez visoke frekvencije - npr. za štapne elektrode
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Adapter za mjerenje napona (6) izvor struje (7) WeldCube Connector U/I (8) maseni kabel (9) držač elektroda
24
Konfiguracije
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(5)
sustava s po­moću uređaja WeldCube Con­nector U/I/WFS Euro
MIG/MAG
Shematski prikaz bez detaljne ilustracije poveznog paketa crijeva između izvora struje i dodavanja žice
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Izvor struje (6) Dodavanje žice (7) Senzor žice Euro (8) WeldCube Connector U/I (9) Maseni kabel (10) Gorionik za zavarivanje
HR
MIG/MAG sa žičanim pogonom integriranim u izvoru struje
(1) Računalo za pristup uređaju WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) Opskrba strujom putem PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium poslužitelj (fizički ili VM) (5) Senzor žice Euro (6) Izvor struje
25
(7) WeldCube Connector U/I (8) Maseni kabel (9) Gorionik za zavarivanje
Konfiguracije sustava s po­moću uređaja WeldCube Con­nector U/I/WFS WSM
Konfiguracije sustava s po­moću uređaja WeldCube Con­nector Advanced
Konfiguracija sustava za TransSteel sustave za zavarivanje s uređajem WeldCube Connector U/I/WFS WSM odgovara konfiguraciji sustava za uređaj WeldCube Connector U/I/WFS Euro, samo što je umjesto senzora žice Euro senzor žice ugrađen izravno u izvor struje ili dodavanje žice.
Senzor žice ugrađuje se tvornički ili ga naknadno mogu ugraditi obučeni stručnja­ci.
Detalje o ugradnji senzora žice možete pronaći u uputama za ugradnju „WeldCu­be Connector senzor žice TransSteel” – 42,0410,2663.
Konfiguracija sustava za sustave za zavarivanje s uređajem WeldCube Connector Advanced odgovara konfiguraciji sustava za uređaj WeldCube Connector U/I/WFS Euro. Senzor žice Euro ili senzor žice ugrađen u TransSteel izvore struje opcionalno stoje na raspolaganju.
26
Kontrole, priključci i mehaničke komponente
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(2) (2) (2) (2) (2) (2)
(2)
(5)
M5
100 mm
184 mm
Upravljački ele­menti, priključci i mehaničke komponente
(1) Utičnica M12, X-kod
za priključak mrežnog kabela
HR
(2) Navojna čahura M5
4 kom. po strani za montažu uređaja WeldCube Connector kod sustava za zavarivanje
(3) LED indikator statusa
upozorenja, pogreške i trenutna radna stanja prikazuju se putem LED indi­katora statusa
(4) LED indikator napajanja
informacije o opskrbi električnom energijom uređaja WeldCube Connector prikazuju se putem LED indikatora napajanja
Opis LED indikatora u sljedećem odjeljku
(5) Maseni kabel s bajunetnim utikačem
za priključak na masenu utičnicu za struju izvora struje
NAPOMENA!
Maseni priključak na izvoru struje ovisi o postupku zavarivanja i ne mora se nužno poklapati s utičnicom za struju (-)!
27
(6) Masena utičnica za struju s bajunetnim zaporom
(10)
(9)
(8)
(11) (12) (13)
za priključak masenog kabela kruga zavarivanja
(7) Priključak senzora
Laboratorijska utičnica
(kod uređaja WeldCube Connector U/I) za priključak adaptera za mjerenje napona
19-polna utičnica senzora
(kod uređaja WeldCube Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS Euro i WeldCube Connector Advanced) za priključak senzora žice
Br. Funkcija
(8) Kabel za mjerenje
za priključak na laboratorijsku utičnicu kod uređaja WeldCube Connect U/I
(9) (+) Utičnica za struju s bajunet-
nim zaporom
za priključivanje (+) kabela kru­ga zavarivanja poveznog paketa crijeva
Adapter za mjerenje napona (samo u kombinaci­ji s uređajem WeldCube Connector U/I)
Senzor žice Euro (samo u kombinaciji s uređajem WeldCube Connector U/I/WFS Euro ili kao opci­ja za uređaj WeldCube Connector Advanced)
(10) (+) kabel s bajunetnim uti-
kačem
za priključak na (+) utičnicu za struju izvora struje
Br. Funkcija
(11) Kabel za mjerenje
za priključak na 19-polnu utičnicu senzora kod uređaja WeldCube Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS Euro i WeldCube Con­nector Advanced)
(12) Euro adapter
za priključak na izvor struje
(13) Euro priključak za gorionik za
zavarivanje
za priključak gorionika za zava­rivanje
28
LED indikator za napajanje, LED indikator statusa
LED indikator za napajanje
svijetli u zelenoj boji:
dostupna opskrba električnom energijom
svijetli u narančastoj boji:
opskrba električnom energijom nije dostupna – opskrba se trenutačno odvija in­terno dok se ne spreme svi podaci
ne svijetli:
opskrba električnom energijom nije dostupna
LED indikator statusa
Kada se održava opskrba električnom energijom, LED indikator statusa može svi­jetliti ili treperiti u sljedećim bojama:
svijetli u zelenoj boji:
Uređaj spreman za rad, sve u redu
treperi u zelenoj boji (s 5 Hz):
Prvo spajanje aplikacije WeldConnect s uređajem WeldCube Connector, na prim­jer radi stavljanja u pogon ili konfiguracije
svijetli u narančastoj boji:
Postoji upozorenje
HR
treperi u narančastoj boji (s 0,5 Hz):
Uređaj još nije stavljen u pogon
svijetli u crvenoj boji:
Postoji pogreška
Pogreška na čekanju može se provjeriti u dnevniku SmartManager ili sustavu WeldCube Premium.
treperi u trenutačnoj boji (s 2,5 Hz):
Prepoznato je zavarivanje
29
Mogućnosti povezivanja
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
AP
Mogućnosti po­vezivanja
Veza putem LAN-a
WeldCube Connector može se integrirati u mrežu na sljedeći način:
putem LAN-a
-
putem WLAN-a
-
(1) Računalo za pristup uređaju
WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet sa PoE (3) WeldCube Premium poslužitelj (4) Opskrba strujom putem PoE
(Power over Ethernet) (5) mrežni kabel (6) WeldCube Connector (7) Maseni priključak na izvoru
struje
NAPOMENA!
Veza putem WLAN-a
Maseni priključak na izvoru struje ovisi o postupku zavarivanja i ne mora se nužno poklapati s utičnicom za struju (-)!
(1) Računalo za pristup uređaju
WeldCube Premium (2) Prekidač Ethernet (3) WeldCube Premium poslužitelj (4) WLAN-AccessPoint (5) Opskrba strujom putem PoE
(Power over Ethernet) (6) WeldCube Connector (7) Maseni priključak na izvoru
struje
NAPOMENA!
Maseni priključak na izvoru struje ovisi o postupku zavarivanja i ne mora se nužno poklapati s utičnicom za struju (-)!
30
Napomene za montažu i rad
HR
Napomene za montažu
Napomene o ra­du
WeldCube Connector mora se montirati na izvor struje ili komponentu susta-
-
va za zavarivanje, npr. kolica. WeldCube Connector ne smije ležati na zemlji.
-
WeldCube Connector može se montirati u bilo kojem stanju i položaju.
-
Maksimalna duljina između 2 aktivne mrežne komponente (npr. između
-
uređaja WeldCube Connector i prekidača Ethernet sa PoE): 90 m WeldCube Connector postavite tako da LED indikatori budu jasno vidljivi.
-
WeldCube Connector nemojte postavljati u područje vrućeg ispušnog zraka
-
izvora struje niti u područje zagrijanih komponenti sustava. WeldCube Connector postavite tako da je zaštićen od prskotina od zavari-
-
vanja. Upotrijebite dovoljno dimenzionirani maseni kabel.
-
Pričvrstite mrežni kabel, kabel za senzor i kabel za mjerenje na maseni kabel
-
uređaja WeldCube Connector s pomoću poveznika kabela (vlačno raste­rećenje)
NAPOMENA!
WeldCube Connector potiskuje visokofrekventne visokonaponske impulse!
Ako se TIG postupak zavarivanja s integriranim uređajem WeldCube Connector mora paliti s pomoću visokofrekventnih visokonaponskih impulsa, VF paljenje se ne odvija.
Ako je dostupna, kabel priključite samo u utičnicu za struju bez visoke frek-
vencije (npr. za ručno elektrolučno zavarivanje). Ako nije dostupna utičnica bez visoke frekvencije, deaktivirajte VF paljenje.
Fronius Data Channel
VF = visoka frekvencija
Prije svake upotrebe uređaja WeldCube Connector:
provjerite ispravnost svih kabela za zavarivanje i kabela za mjerenje.
-
Provjerite jesu li priključni utikači ispravno i sigurno spojeni.
-
Provjerite LED indikatore
-
Mjesečno:
Izvršite vizualni pregled kućišta i utikača
-
NAPOMENA!
Aritmetička vrijednost ispravljača dokumentira se prilikom mjerenja TIG zavari­vanja izmjeničnom strujom.
Naziv komponente, serijski broj komponente i broj zavarenih šavova mogu se pos­lati uređaju WeldCube Connector putem Fronius podatkovnog kanala.
Fronius podatkovni kanal je TCP / IP poslužitelj koji se izvodi na upravljačkom priključku uređaja WeldCube Connector. Ovaj se priključak koristi za dokumenta­ciju i komunikaciju, kao i za potrebe servisiranja i nadzire ovo sučelje na TCP prik­ljučku 4714.
Računalni program ili kontrola više razine uspostavlja vezu TCP-utičnice u odno­su na IP adresu uređaja WeldCube Connector na TCP priključku 4714. Parametri
31
se prenose kao popisi teksta ključa ili zadane vrijednosti odvojeni točkom sa zare­zom.
Podržavaju se sljedeći parametri:
Br. Parametar
1 Proces aktivan
Kod aktivnog postupka zavarivanja (od predprotoka plina na početku zava­rivanja do naknadnog protoka plina na kraju zavarivanja) WeldCube Con­nector daje signal za aktivni proces = 1 uključeno, upravljački sustav is­ključen.
2 Protok struje
Kod aktivnog protoka struje prilikom zavarivanja, WeldCube Connector daje signal protoka struje = 1 uključeno, upravljački sustav isključen.
3 Broj artikla komponente
Upravljački sustav uređaju WeldCube Connector zadaje broj artikla kom­ponente koja se zavaruje preko znakova ASCII A-Z, a-z i 0-9.
4 Serijski broj komponente
Upravljački sustav uređaju WeldCube Connector zadaje serijski broj kom­ponente koja se zavaruje preko znakova ASCII A-Z, a-z i 0-9.
5 Broj zavarenog spoja
Upravljački sustav uređaju WeldCube Connector zadaje šav koji se zavaru­je preko znakova ASCII 0-9 (položaj zavarivanja).
Prijenos podataka putem Fronius podatkovnog kanala može se testirati s pomoću sljedećih programa:
Windows® PuTTy
-
Linux Socat
-
Prvo se mora uspostaviti veza TCP-utičnica za prijenos podataka:
Navedite IP adresu servisnog prik-
1
ljučka uređaja WeldCube Connec­tor i broj priključka 4714
32
Primjer Windows® PuTTY
Stavljanje u pogon
HR
Sigurnost
Preduvjeti
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
NAPOMENA!
Instalacija i integracija uređaja WeldCube Connector zahtijeva poznavanje mrežne tehnologije.
Za detaljne informacije obratite se mrežnom administratoru.
WeldCube Connector mora se integrirati u sustav za zavarivanje prema jednoj
-
od konfiguracija sustava. dostupna PoE opskrba
-
instalirana aplikacija Fronius WeldConnect na pametnom telefonu
-
aktivirana opcija Bluetooth na pametnom telefonu
-
Stavljanje u po­gon
Stavljanje u pogon uređaja WeldCube Connector odvija se s pomoću pametnog telefona i aplikacije Fronius WeldConnect.
NAPOMENA!
Ako izvor struje ima funkciju za određivanje otpora strujnog kruga zavarivanja R, odredite otpor strujnog kruga zavarivanja sustava za zavarivanje kod postojećeg uređaja WeldCube Connector prije stavljanja u pogon.
Ispravna vrijednost otpora strujnog kruga zavarivanja preduvjet je za točne rezu­ltate mjerenja!
Unesite određenu vrijednost otpora strujnog kruga zavarivanja u čarobnjak za
instalaciju prilikom postavljanja 5/6. Ako izvor struje nema funkciju za određivanje otpora strujnog kruga zavari-
vanja, upotrijebite pomoć za izračunavanje u čarobnjaku za instalaciju prili­kom postavljanja 5/6.
Određivanje otpora strujnog kruga zavarivanja sustava za zavarivanje,
1
uključujući WeldCube Connector
33
name1.name2@e-mailaddr.ess
2
4
3
Pokrenite aplikaciju WeldConnect i otvorite izbornik
2
Odaberite postavljanje uređaja WeldCube Connector
3
Približite svoj pametni telefon uređaju WeldCube Connector
4
Uspješno započeto uspostavljanje veze označeno je indikatorom statusa od 5 Hz koji treperi zeleno na uređaju WeldCube Connector.
Slijedite upute čarobnjaka za instalaciju:
5
Postavljanje 1/6 Unesite ime, postrojenje, halu, ćeliju i dodatne podatke
Postavljanje 2/6 Unesite mrežne podatke
Postavljanje 3/6 Unesite WLAN podatke
Postavljanje 4/6 Unesite datum, vrijeme i vremensku zonu
Postavljanje 5/6 Unesite otpor strujnog kruga zavarivanja koji ste odredili u 1. koraku ili Pokrenite pomoć za izračunavanje
Postavljanje 6/6 Opcionalno unesite promjer žice i dodatni materijal
Ako se unesu promjer žice i dodatni materijal, oni se također bilježe u Weld­Cube Premium.
Dovršite postavljanje uređaja WeldCube Connector
6
Dokumentirani podaci sada se mogu pregledavati u SmartManageru ili analiz­irati s pomoću WeldCube Premium.
34
Za analizu podataka s pomoću WeldCube Premium:
xx.x.xx.xx
HR
U odjeljku Administracija / Strojevi / IP-adrese stroja, unesite IP-adresu
7
uređaja WeldCube Connector
Zabilježena zavarivanja mogu se zatim pozvati u Fronius sustavu dokumentacije WeldCube Premium u odjeljku Strojevi / WeldCube Connector.
35
SmartManager - web-stranica uređaja WeldCube Connector
Općenito Uz SmartManager WeldCube Connector ima vlastitu web-stranicu.
Čim se WeldCube Connector mrežnim kabelom ili WLAN-om poveže s računalom ili integrira u mrežu, SmartManager uređaja WeldCube Connector može se pozvati putem IP adrese. Za pozivanje SmartManagera potreban je barem IE 10 ili drugi suvremeni pre­glednik.
Za WeldCube Connector dostupni su sljedeći unosi:
Pozivanje i prija­va u SmartMana­ger
Aktualni podaci o sustavu
-
Dokumentacija, dnevnik
-
Postavke uređaja
-
Sigurnosno kopiranje i obnavljanje
-
IP adresu uređaja WeldCube Connector unesite u polje za pretraživanje pre-
1
glednika Unesite korisničko ime i lozinku
2
Tvornička postavka: korisničko ime = admin lozinka = admin
Potvrdite prikazanu napomenu
3
Prikazuje se SmartManager uređaja WeldCube Connector.
Upravljanje korisnicima
-
Pregled
-
Ažuriranje
-
36
Aktivacijska funkcija ako pri­java ne funkcio­nira
Prilikom prijave u SmartManager, s pomoću aktivacijske funkcije nenamjerno zak­ljučani WeldCube Connector može se ponovno otključati i aktivirati za sve funkci­je.
Pritisnite „Pokrenuti funkciju aktiviranja?“
1
Stvorite datoteku verifikacije:
2
Kliknite „Spremi”
TXT datoteka sa sljedećim nazivom datoteke sprema se u mapu Preuzimanje na računalu:
unlock_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Tu datoteku verifikacije pošaljite e-poštu Fronius tehničkoj podršci:
3
welding.techsupport@fronius.com
Tvrtka Fronius odgovorit će vam putem e-pošte s jedinstvenom datotekom za ak­tiviranje sa sljedećim nazivom datoteke:
response_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Spremite datoteku za aktiviranje na računalu
4
Kliknite „Pretraga datoteku za aktiviranje”
5
Preuzmite datoteku za aktiviranje
6
Kliknite „Umetanje datoteke za aktiviranje”
7
HR
Promjena lozin­ke / odjava
Administratorska lozinka uređaja WeldCube Connector jedanput se vraća na tvorničke postavke.
Klikom ovog simbola
moguće je promijeniti korisničku lozinku
-
moguće je odjaviti se na SmartManageru
-
Promjena lozinke za SmartManager:
unesite staru lozinku
1
unesite novu lozinku
2
ponovite novu lozinku
3
Kliknite „Spremi”
4
37
Postavke
Odabir jezika
Klikom na ovaj simbol mogu se postaviti jedinice i standardi za WeldCube Con­nector.
Postavke ovise o prijavljenom korisniku.
Klikom na jezičnu kraticu prikazuju se jezici koji su dostupni za SmartManager.
38
Trenutačno odabrani jezik prikazan je bijelo.
Za promjenu jezika kliknite željeni jezik.
Prikaz statusa Između logotipa Fronius i prikazanog uređaja WeldCube Connector prikazuje se
aktualni status uređaja WeldCube Connector.
HR
Fronius
Pažnja / upozorenje
Zavarivanje u tijeku WeldCube Connector spreman je za
WeldCube Connector nije spreman za rad (offline) (izvan mreže)
* U slučaju pogreške, iznad retka s logotipom Fronius prikazuje se crveni re-
dak pogreške s brojem pogreške. Nakon klika na redak pogreške prikazuje se opis pogreške.
Pogreška na uređaju WeldCube Con­nector *
rad (online) (na mreži)
Klikom Fronius logotipa otvara se početna stranica tvrtke Fronius: www.froni­us.com
39
Aktualni podaci o sustavu
Aktualni podaci o sustavu
Ako su dostupni, prikazuju se aktualni podaci uređaja WeldCube Connector:
Naziv stroja Mjesto ugradnje
Struja zavarivanja napon zavarivanja Brzina žice*
vrijeme gorenja elek­tričnog luka
* Samo kod uređaja WeldCube Connector U/I/WFS WSM i WeldCube Connector U/I/WFS Euro
Hala Ćelija Dodatne informacije
IST
aktualna snaga elek­tričnog luka
aktualna energija elek­tričnog luka
ukupni radni sati
40
Dokumentacija, dnevnik
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (10)(8) (9) (12)(11)
HR
Dokumentacija, dnevnik
U unosu dokumentacije, dnevnika prikazuje se posljednjih 100 unosa u dnevnik. Ti unosi mogu biti zavarivanja, pogreške, upozorenja, obavijesti i događaji. S pomoću gumba „Filtar za vrijeme” moguće je filtrirati prikazane podatke prema određenom vremenskom razdoblju. Pritom se unos obavlja za datum (gggg mm dd) i vrijeme (hh mm), u svakom slučaju od – do. Prazni filtar ponovno učitava najnovija zavarivanja. Prikaz zavarivanja, pogrešaka i događaja može se deaktivirati.
Prikazuju se sljedeći podaci:
(1) Vrsta zapisa (2) Broj zavarenog spoja (3) Broj artikla komponente (4) Serijski broj komponente (5) Vrijeme početka (lokalno vrijeme) (6) trajanje zavarivanja (7) Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost ispravljača) (8) Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost ispravljača) (9) Brzina žice u m/min * (10) IP – snaga električnog luka u W (iz trenutačnih vrijednosti u skladu s
ISO /TR 18491)
(11) IE – energija električnog luka u kJ (kao zbroj tijekom cijelog zavarivanja u
skladu s ISO/TR 18491)
(12) rezervirano za daljnje podatke
* samo kod uređaja WeldCube Connector U/I/WFS WSM i WeldCube Con-
nector U/I/WFS Euro
Ako kliknete gumb „Umetni razmak” moguće je prikazati dodatne vrijednosti:
I max / I min: maksimalna/minimalna struja zavarivanja u A
-
Snaga max / Snaga min: maksimalna/minimalna snaga električnog luka u W
-
Vrijeme početka (vrijeme izvora struje); datum i vrijeme
-
U max / U min: maksimalni/minimalni napon zavarivanja u V
-
Vd max / Vd min: maksimalna/minimalna brzina žice u m/min
-
41
Osnovne postav-keU unosu dokumentacije, dnevnika u osnovnim postavkama mogu se postaviti brzi-
na uzorkovanja za dokumentaciju i nestajanje faze paljenja.
Brzina uzorkovanja
0,1 - 100 s / isključeno Tvornička postavka: 0,1 s
0,1 - 100,0 s Dokumentacija se sprema s postavljenom brzinom uzorkovanja.
isključeno Brzina uzorkovanja je deaktivirana, spremaju se samo srednje vrijednosti.
Nestajanje faze paljenja
Razdoblje tijekom kojeg treba sakriti fazu paljenja zavarivanja (npr. kako bi se izbjeglo narušavanje rezultata mjerenja zbog faze paljenja u slučaju kratkih zavarivanja)
0,1 - 2 s / isključeno
0,1 - 2 s Podaci o zavarivanju dokumentiraju se tek nakon isteka zadane vrijednosti vreme­na.
isključeno Faza paljenja također se dokumentira.
42
Postavke uređaja
HR
Tvornički zadane postavke
U odjeljku Tvornički zadane postavke može se podesiti otpor strujnog kruga zava­rivanja. Prikazuje se trenutno postavljeni otpor.
Izračunavanje otpora:
Kliknite gumb Pokreni pomoć za izračunavanje
1
Unesite duljinu paketa crijeva i poprečni presjek
2
Unesite duljinu masenog kabela i poprečni presjek
3
Unesite broj odvojivih veza
4
Izračunata vrijednost otpora prikazuje se odmah.
S pomoću gumba Da preuzmite izračunati otpor
5
Zatim spremite ili odbacite promjene
6
Opis i lokacija Pod opcijom Opis i lokacija možete prikazati i izmijeniti konfiguraciju izvora struje.
Datum i vrijeme Vremenska zona, datum i vrijeme mogu se podesiti u odjeljku Datum i vrijeme.
Postavka se može izvršiti ručno ili automatski.
Mrežne postavke Podaci za integraciju uređaja WeldCube Connector u mrežu mogu se unijeti u od-
jeljku Mrežne postavke:
Upravljanje
prikazuje se MAC adresa
-
prikazuje se aktualna IP adresa
-
DHCP se može aktivirati ili deaktivirati
-
Ručno Ako je DHCP deaktiviran, mogu se unijeti sljedeći podaci:
IP adresa
-
Mrežna maska
-
Standardni pristupnik
-
DNS poslužitelj 1
-
DNS poslužitelj 2
-
WLAN S aktivnom WLAN vezom, mogu se unijeti sljedeći podaci:
MAC adresa
-
aktualna IP adresa
-
43
Sigurnosno kopiranje/obnavljanje
Sigurnosno kopi­ranje i obnavljan­je
Pokretanje sigurnosnog kopiranja
Kako biste podatke uređaja WeldCube Connector spremili kao sigurnosnu ko-
1
piju, kliknite na gumb „Pokreni spremanje”
Podaci se prema zadanim postavkama spremaju u formatu MCU1-JJJJMMT­THHmm.fbc na odabrano mjesto.
JJJJ = godina MM = mjesec TT = dan HH = sat mm = minuta
Sljedeći se podaci spremaju kao sigurnosna kopija:
stopa uzorkovanja dokumentacije
-
Naziv stroja i mjesto instalacije
-
Vrijeme i datum
-
Traženje datoteke obnavljanja
Kako biste postojeću sigurnosnu kopiju prenijeli na izvor struje, kliknite gumb
1
„Pretraga datoteke obnavljanje” Odaberite datoteku i kliknite gumb „Otvori”
2
Automatsko si­gurnosno kopi­ranje
Odabrana datoteka sigurnosne kopije prikazuje se na SmartManageru izvora struje pod Obnavljanje.
Kliknite gumb „Pokreni obnavljanje”
3
Nakon uspješnog obnavljanja podataka prikazuje se potvrda.
Aktiviranje postavki intervala
1
Unesite postavke intervala u kojem bi se razdoblju trebala izvršiti automatska
2
izrada sigurnosne kopije:
Interval:
-
dnevno / tjedno / mjesečno
u:
-
vrijeme (hh:mm)
44
Unesite podatke za sigurnosno odredište:
3
Protokol:
-
SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
Poslužitelj:
-
Unesite IP adresu ciljnog poslužitelja
Priključak:
-
Unesite br. priključka; ako se ne unese br. priključka, automatski se upot­rebljava standardni priključak 22. Ako je pod Protokolom postavljen SMB, polje Priključak ostavite prazno.
Mjesto pohrane:
-
Ovdje se konfigurira podmapa u kojoj se pohranjuje sigurnosna kopija. Ako se ne unese mjesto za pohranu, sigurnosna kopija sprema se u kori­jenski direktorij poslužitelja.
VAŽNO! U slučaju opcije SMB i SFTB, mjesto pohrane uvijek navodite ko­som crtom „/“.
Domena/korisnik, lozinka:
-
Korisničko ime i lozinka - kako su konfigurirani na poslužitelju; Kada unosite domenu, prvo unesite domenu, zatim kosu crtu „\“, a zatim korisničko ime (DOMAIN\USER)
Ako je potrebna veza putem proxy poslužitelja, aktivirajte postavke proxyja i
4
unesite:
Poslužitelj
-
Priključak
-
Korisnici
-
Lozinka
-
HR
Spremite promjene
5
Aktiviranje automatskog sigurnosnog kopiranja
6
Ako imate pitanja o konfiguraciji, obratite se mrežnom administratoru.
45
Upravljanje korisnicima
Općenito U unosu Upravljanje korisnicima moguće je
prikazati, izmijeniti i izraditi korisnike.
-
prikazati, izmijeniti i izraditi korisničke uloge.
-
izvesti korisnike i korisničke uloge ili ih uvesti na uređaju WeldCube Connec-
-
tor; pri uvozu na uređaju WeldCube Connector prebrisat će se postojeći podaci o upravljanju korisnicima. aktivirati poslužitelj CENTRUM.
-
Upravljanje korisnicima postavlja se na uređaju WeldCube Connector i zatim se može prenijeti na druge uređaje WeldCube Connector s pomoću funkcije izvoza/ uvoza.
Korisnici Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisnike te izraditi nove.
Prikaz/izmjena korisnika:
Odaberite korisnika
1
Izmijenite podatke o korisniku izravno u polju prikaza
2
Spremite promjene
3
Brisanje korisnika:
Odaberite korisnika
1
Kliknite gumb „Izbriši korisnika”
2
Potvrdite sigurnosni upit tipkom U redu
3
Izrada korisnika:
Kliknite gumb „Izradi novog korisnika”
1
Unesite podatke o korisniku
2
Potvrdite tipkom U redu
3
Korisničke uloge Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisničke uloge te izraditi no-
ve.
Prikaz/izmjena korisničke uloge:
Odabir uloge korisnika
1
Izmijenite podatke o korisničkoj ulozi izravno u polju prikaza
2
Spremite promjene
3
46
Nije moguće izmijeniti ulogu „Administrator”.
Brisanje korisničke uloge:
Odabir uloge korisnika
1
Kliknite gumb „Izbriši korisničku ulogu”
2
Potvrdite sigurnosni upit tipkom U redu
3
Uloge „Administrator” i „locked” nije moguće izbrisati.
Izrada korisničke uloge:
Kliknite gumb „Izradi novu korisničku ulogu”
1
Unesite naziv uloge, preuzmite vrijednosti
2
Potvrdite tipkom U redu
3
Izvoz i uvoz Izvoz korisnika i korisničkih uloga uređaja WeldCube Connector
kliknite „Izvezi”
1
Upravljanje korisnicima uređaja WeldCube Connector sprema se u mapu Preuzi­manje na računalu. Format datoteke: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = serijski broj, YYYY = godina, MM = mjesec, DD = dan hh = sat, mm = minuta, ss = sekunda
Uvoz korisnika i korisničkih uloga na uređaju WeldCube Connector
Kliknite „Traženje datoteke korisničkih podataka”
1
Odaberite datoteku i kliknite „Otvori“
2
Kliknite „Izvezi”
3
HR
Upravljanje korisnicima sprema se na uređaju WeldCube Connector.
CENTRUM Za aktiviranje poslužitelja CENTRUM
(CENTRUM = Central User Management)
Aktiviranje poslužitelja CENTRUM
1
U polje za unos unesite naziv domene ili IP adresu poslužitelja na kojem je in-
2
staliran Central User Management.
Ako se upotrebljava naziv domene, u mrežnim postavkama uređaja WeldCube Connector mora biti konfiguriran valjani DNS poslužitelj.
Kliknite gumb „Potvrda poslužitelja”
3
Provjerava se dostupnost navedenog poslužitelja.
Spremite promjene
4
47
Pregled
Pregled U unosu Pregled prikazane su komponente uređaja WeldCube Connector sa svim
informacijama koje su raspoložive o njemu, npr. verzija firmvera, broj artikla, serij­ski broj, datum proizvodnje itd.
Proširi sve gru­pe / sažmi sve grupe
Spremi kao xml datoteku
Klikom na gumb „Proširi sve grupe” prikazat će se dodatne pojedinosti o pojedi­načnim komponentama.
Primjer SCU1:
Broj artikla
-
SCU1
-
Broj artikla, serijski broj, datum proizvodnje Bootloader: Verzija Verzija slike Licence
-
Klikom na gumb „Sažmi sve grupe” ponovno će se skriti sve pojedinosti kompo­nenti sustava.
Klikom na gumb „Spremi kao xml datoteku” od pojedinosti komponenti sustava izradit će se XML datoteka. Tu XML datoteku moguće je otvoriti ili spremiti.
48
Ažuriranje
Ažuriranje U unosu Ažuriranje moguće je ažurirati firmware uređaja WeldCube Connector.
Prikazat će se verzija firmwarea koja se trenutačno nalazi na uređaju WeldCube Connector.
Ažuriranje firmwarea uređaja WeldCube Connector:
Organiziranje i spremanje datoteke ažuriranja
1
Kliknite „Pretraži datoteku ažuriranja” za pokretanje postupka ažuriranja
2
Odaberite datoteku ažuriranja
3
Kliknite „Provedi ažuriranje”
U slučaju uspješnog ažuriranja prikazat će se odgovarajuća potvrda.
HR
Pretraži datote­ku ažuriranja (Provedi ažuri­ranje)
Nakon klika „Pretraži datoteku ažuriranja” odaberite željeni firmver (*.ffw)
1
Kliknite na „Otvori”
2
Odabrana datoteka ažuriranja prikazuje se na SmartManageru u odjeljku Ažuriranja.
Kliknite gumb „Provedi ažuriranje”
3
Prikazuje se tijek napretka o postupku ažuriranja. Kada se dosegne 100 %, prikazat će se zahtjev za ponovno pokretanje izvora struje.
Tijekom ponovnog pokretanja SmartManager nije dostupan. Nakon ponovnog pokretanja SmartManager eventualno više neće biti dostupan. Ako odaberete Ne, nove funkcije softvera aktivirat će se nakon sljedećeg uključivanja/isključivanja.
Nakon uspješnog ažuriranja prikazuju se potvrda i trenutna verzija firmvera. Zatim se ponovo prijavite u SmartManager.
49
Fronius Weld­Connect
U unosu Ažuriranje moguće je aktivirati mobilnu aplikaciju Fronius WeldConnect. Fronius WeldConnect podržava zavarivače, konstruktore i osobe koje planiraju rad prilikom promjene različitih parametara zavarivanja.
Fronius WeldConnect
Fronius WeldConnect na raspolaganju stoji:
WeldConnect na mreži (izravna poveznica)
-
kao aplikacija za Android
-
kao aplikacija za Apple/IOS
-
Pronađeni parametri mobilne aplikacije mogu se prenijeti putem WLAN veze kao posao zavarivanja na izvor struje (potrebno je unijeti IP adresu).
50
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Prikaz pogreške: Pogreška je označena LED indikatorom statusa koji svijetli ili treperi u crvenoj boji
na uređaju WeldCube Connector. Pogreška se može provjeriti u dnevniku SmartManagera ili WeldCube Premium.
HR
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
4
Ispis senzora nije prepoznat
Uzrok: Uklanjanje:
53
Pričuvna opskrba uređaja WeldCube Connector električnom energijom nije dostupna
Uzrok: Uklanjanje:
NAPOMENA!
Ako nije dostupna pričuvna opskrba električnom energijom, u slučaju prekida opskrbe električnom energijom može doći do gubitka podataka o zavarivanju spremljenih u posljednja 24 sata!
Stalna povezanost uređaja WeldCube Connector sa sustavom WeldCube
Premium može smanjiti gubitak spremljenih podataka o zavarivanju u slučaju pogreške.
56
Radna je temperatura uređaja WeldCube Connector izvan dopuštenog raspona
Pogreška veze s ispisom senzora Obavijestite servisnu službu tvrtke Fronius
Pričuvna opskrba električnom energijom je neispravna. Obavijestite servisnu službu tvrtke Fronius
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
57
Vrijeme i datum nisu postavljeni
Uzrok: Uklanjanje:
Temperatura u zatvorenom uređaja WeldCube Connector je preniska ili previsoka
Promijenite položaj uređaja WeldCube Connector
Loš kontakt zbog oksidiranih ili oštećenih kontaktnih površina strujnih utikača
Očistite ili zamijenite strujne utikače
Vrijeme i datum nisu postavljeni Postavite vrijeme i datum (npr. u SmartManageru ili s pomoću aplika-
cije Fronius WeldConnect.)
51
Njega, održavanje i odlaganje
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje
kućišta. Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu ve-
zu za zaštitne vodiče.
Mjesečni radovi održavanja
Kalibracija WeldCube Connector treba kalibrirati jednom godišnje tvrtka Fronius u skladu s
Odlaganje Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
Mjesečno provjerite senzor žice Euro ili senzor žice ugrađen u sustave Trans­Steel / VR 5000, prema potrebi očistite stlačenim zrakom do maks. 5 bara
IEC 60974-14.
52
Tehnički podaci
HR
WeldCube Con­nector
Raspon mjerenja struje zavarivanja Puls Konstant
Trajanje primjene
Trajna struja
Pulsirajuća struja
Raspon mjerenja napona zavarivanja 0 – 141 V
Frekvencija mjerenja * (struja zavarivanja / napon zavarivanja)
Vrijednosti praga za bilježenje po­dataka o zavarivanju
Kraj električnog luka ***
opskrba električnom energijom PoE+ / 30 W
u skladu s IEEE802.3at
IP zaštita IP 44
Klasa izolacije B
500 A / 60 % ED
400 A / 100 % ED
> 8 A / > 100 ms **
< 8 A / > 500 ms
0 – 700 A
0 – 500 A
maks. 700 A
10 kHz
EMC klasa uređaja (prema EN/IEC 60974-10)
Dimenzije kućišta d x š x v 225 x 140 x 90 mm
Duljina masenog kabela (kućište – vanjski rub bajunetnog utikača, bez tr­na)
Težina 3 kg
Kontrolni znak CE, CSA
* Dokumentacija se sastoji od srednjih vrijednosti prema zadanoj brzini
uzorkovanja. Za podešavanje brzine uzorkovanja pogledajte stranicu 42.
** Ukupno zavarivanje treba biti > 100 ms. *** Uređaj WeldCube Connector ne otkriva prekid električnog luka.
Prekid električnog luka > 0,5 s promatra se kao zasebno zavarivanje.
ED = trajanje primjene
125 cm
B
53
Senzor žice
Promjer žice 0,8 – 2,0 mm
Brzina žice maks. 30 m/min
Trajanje primjene 500 A / 60 % ED
400 A / 100 % ED
Duljina kabela za mjerenje 2 m
ED = trajanje primjene
54
HR
55
Loading...