Fronius WeldCube Connector Operating Instruction [NO]

Operating instructions
WeldCube Connector U/I WeldCube Connector U/I/WFS WSM WeldCube Connector U/I/WFS Euro WeldCube Connector Advanced
Bruksanvisning
42,0426,0363,NO 005-20062022
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter 5
Forklaring sikkerhetsanvisninger 5 Generelt 5 Forskriftsmessig bruk 6 Strømnettilkobling 6 Omgivelsesbetingelser 6 Operatørens forpliktelser 7 Personalets forpliktelser 7 Feilstrøm-vernebryter 7 Verneutstyr 7 Angivelser om støyutslippsverdier 8 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 8 Fare på grunn av gnistsprut 9 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 9 Vagabonderende sveisestrømmer 10 Klassifisering av EMV-apparater 10 EMC-tiltak 10 EMF-tiltak 11 Spesielle faresteder 11 Krav til beskyttelsesgassen 12 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 13 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 13 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 13 Sikkerhetstiltak ved normal drift 14 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 15 Sikkerhetsteknisk kontroll 15 Avhending 15 Sikkerhetsmerking 15 Datasikkerhet 16 Opphavsrett 16
Generelt 17
Apparatkonsept 17 Bruksområder 17 Funksjonsprinsipp 17 Sikkerhetssymboler på apparatet 18 Forutsetninger 19 Alternativer 19 FCC/RSS/EU-compliance 20 Bluetooth trademarks 21
Systemkonfigurasjoner 22
Systemkonfigurasjon med WeldCube Connector U/I 22 Systemkonfigurasjon med WeldCube Connector U/I/WFS Euro 25 Systemkonfigurasjon med WeldCube Connector U/I/WFS WSM 26 Systemkonfigurasjoner med WeldCube Connector Advanced 26
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 27
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter 27 Strøm-LED, status-LED 29
Tilkoblingsmuligheter 30
Tilkoblingsmuligheter 30 Tilkobling via LAN 30 Tilkobling via WLAN 30
Informasjon om montering og drift 31
Informasjon om montering 31 Informasjon om drift 31 Fronius Data Channel 31
Idriftsetting 33
Sikkerhet 33 Forutsetninger 33 Idriftsetting 33
SmartManager – nettstedet til WeldCube Connector 36
NO
3
Generelt 36 Åpne og logge på SmartManager 36 Opplåsningsfunksjon dersom påloggingen ikke fungerer 37 Endre passord / logge ut 37 Innstillinger 38 Språkvalg 38 Statusindikator 39 Fronius 39
Gjeldende systemdata 40
Gjeldende systemdata 40
Dokumentasjon, loggbok 41
Dokumentasjon, loggbok 41 Grunninnstillinger 42
Options (apparatinnstillinger) 43
Default Settings (standardinnstillinger) 43 Betegnelse og sted 43 Dato og klokkeslett 43 Nettverksinnstillinger 43
Backup & gjenoppretting 44
Backup og gjenoppretting 44 Automatisk backup 44
Brukeradministrasjon 46
Generelt 46 Bruker 46 Brukerroller 46 Eksport og import 47 CENTRUM 47
Oversikt 48
Oversikt 48 Utvid alle grupper / reduser alle grupper 48 Lagre som xml-fil 48
Oppdater 49
Oppdatering 49 Søke etter oppdateringsfil (utføre oppdatering) 49 Fronius WeldConnect 50
Feildiagnose, feilutbedring 51
Feilvisning 51 Feildiagnose, feilutbedring 51
Pleie, vedlikehold og avhending 52
Sikkerhet 52 Månedlig vedlikeholdsarbeid 52 Kalibrering 52 Avhending 52
Tekniske data 53
WeldCube Connector 53 Trådsensor 54
4
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sik­kerhetsanvisnin­ger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utsty­ret.
Generelt
MERKNAD!
WeldCube Connector integreres for dataregistrering i et eksisterende sveise­system.
Dermed gjelder alle sikkerhetsinstruksjoner og advarsler som er relevante for en sveiseprosess.
Ta hensyn til bruksanvisningen for alle systemkomponentene i sveisesyste-
met, spesielt sikkerhetsinstruksjoner og advarsler!
Apparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis­ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
liv og helse for bruker eller tredjepart
-
apparatet og andre materielle verdier hos operatøren
-
apparatets effektivitet
-
Alle person som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller repa­rasjon av apparatet å gjøre, må
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
være i lesbar stand
-
ikke være skadet
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
5
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på appa­ratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Forskriftsmessig bruk
Strømnettilkob­ling
Apparatet er utelukkende beregnet på måling av sveisedata i det angitte ytelses­området i henhold til typeskiltet.
Forskriftsmessig installering og idriftsetting er forutsetninger for at apparatet skal fungerer slik det skal.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri sveisesystemer til følgende:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Produsenten overtar intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Omgivelsesbe­tingelser
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
6
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
NO
Operatørens for­pliktelser
Personalets for­pliktelser
Feilstrøm-verne­bryter
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale be­stemmelser og nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter. Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført under tekniske data.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
7
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Angivelser om støyutslippsver­dier
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tom­gang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht. EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplas­sen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjel­ligste parameterne som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, reso­nansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
8
Fare på grunn av gnistsprut
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
NO
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes.
9
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Vagabonderende sveisestrømmer
Klassifisering av EMV-apparater
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller
10
oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
NO
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
11
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Krav til beskyt­telsesgassen
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
12
Bruk filter ved behov.
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
NO
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
13
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
14
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
NO
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Avhending Gamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for helse og miljø.
Sikkerhetsmer­king
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de av­hendes.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
15
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
16
Generelt
Apparatkonsept Med WeldCube Connector kan alle
sveisesystemer som er involvert i pro­duksjonen, integreres i dokumenta­sjonssystemet WeldCube Premium fra Fronius, uavhengig av produsent.
Ved svikt i strømforsyningen lagrer WeldCube Connector de siste dataene og sikrer en trygg utkoblingsprosess.
WeldCube Connector fås i følgende utførelser:
WeldCube Connector U/I
4,044,056 Måling av sveisestrøm og sveisespenning inkl. spenningsmåleradapter
NO
WeldCube Connector U/I/WFS WSM
4,044,057 Måling av sveisestrøm, sveisespenning og trådhastighet inkl. Trådsensor (til strømkildene TransSteel 3000c Pulse, TransSteel 3500c og trådmater VR
5000)
WeldCube Connector U/I/WFS Euro
4,044,058 Måling av sveisestrøm, sveisespenning og trådhastighet inkl. euro-trådsensor
WeldCube Connector Advanced
4,044,067 Måling av sveisestrøm, sveisespenning og trådhastighet Trådsensor ekstrautstyr (se alternativer fra side 19)
Bruksområder WeldCube Connector brukes til manuell og automatisert MIG/MAG-, TIG- og
elektrodesveising.
Funksjonsprin­sipp
Uavhengig av sveiseprosessen integreres WeldCube Connector alltid mellom strømkilden og jordkabelen i jordledningen. Strømmålingen utføres ved strømkontaktene til strømkilden.
For en systemintegrering som fungerer slik den skal, må følgende komponenter kobles til:
17
Sikkerhetssym­boler på appara­tet
Koble WeldCube Connector til jordkontakten på strømkilden.
-
Koble jordledningen til WeldCube Connector.
-
Spenningsmåling med adapterkabel eller spennings-/trådhastighetsmåling
-
med trådsensor på den andre polen Strømtilførsel via "Power over Ethernet" med en egnet nettverkskabel.
-
Tilkobling til nettverket via LAN-nettverkskabel eller WLAN.
-
Strømtilførselen for WeldCube Connector sikres med nettverkskabel via Power over Ethernet (PoE). Strømtilførsel via PoE kan sikres gjennom den sentrale IT-infrastrukturen eller en PoE-injektor på stedet. PoE-injektoren må integreres i dataledningen mellom nettverksfordeleren og WeldCube Connector.
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
18
Forutsetninger
MERKNAD!
Installasjonen og integreringen av WeldCube Connector krever kunnskap om nettverksteknologi.
Hvis du trenger mer informasjon, kan du kontakte nettverksadministratoren.
Krav til nettverkskabelen:
Tilkobling RJ45 / M12, X-koding
-
Kabelutførelse egnet for industri, min. CAT 5e
-
Krav til PoE-injektoren iht. IEEE 802.3at - PoE+ / 30 W:
Skjermet RJ45-kontakt
-
Robust og lukket plasthus
-
Min. 100 Mbit/s datahastighet
-
EMC-utslipp: EN55032 Class B, FCC part 15 Class B
-
Omgivelsesbetingelser:
Omgivelsestemperatur under drift: -10 °C til +40 °C
-
Lagringstemperatur: -20 °C til +55 °C
-
NO
Alternativer
PoE-injektor RJ45 30 W / 802.3at / PoE+
CE-strømkabel 2 m 43,0004,2951 Nettverkskabel M12-X / RJ45, 5 m 42,0411,0232 Nettverkskabel M12-X / RJ45, 10 m 42,0411,0233 Nettverkskabel M12-X / RJ45, 15 m 42,0411,0234 Nettverkskabel M12-X / RJ45, 20 m 42,0411,0235 OPT/WCC Sensor Cable EXT 5m
Forlengelseskabel for eksterne senso­rer 5 m
OPT/WCC Sensor Cable EXT 10m Forlengelseskabel for eksterne senso­rer 10 m
OPT/WCC Mounting Set TSt Monteringsmiddel for TransSteel strømkilder
OPT/WCC Mounting Set 1 Monteringsmiddel for et sveisesystem
42,0411,0213
4,051,547
4,051,548
4,101,361
4,101,362
19
OPT/WCC Mounting Set 2 Monteringsmiddel for et sveisesystem
4,101,363
FCC/RSS/EU­compliance
OPT/WCC Wire Sensor EUR Alternativ trådsensor / Euro for Weld­Cube Connector Advanced
OPT/WCC Wire Sensor WSM Alternativ trådsensor / TSt for Weld­Cube Connector Advanced
Holdemagnet* 4,100,265
* For WeldCube Connector kreves det 2 holdemagneter.
FCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i klasse B, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal kunne gi tilstrekkelig be­skyttelse mot skadelig interferens i oppholdsrom. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsake skadelig interferens med radiokom­munikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil forekomme interferens i en bestemt installasjon.
4,101,372
4,101,373
Hvis dette apparatet forårsaker skadelig interferens i radio- eller fjernsynsmot­tak, som dette kan fastslås ved å slå apparatet av og på, anbefales det at bruke­ren prøver å utbedre interferensen ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak:
Orienter eller posisjoner antennen på nytt.
-
Øk avstanden mellom apparatet og mottakeren.
-
Koble apparatet til en annen strømkrets enn den mottakeren er koblet til.
-
Ta kontakt med en erfaren radio-/TV-tekniker for videre hjelp.
-
FCC ID: QKWSPB209A
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene. Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1) Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. (2) Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inklu-
dert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt.
IC: 12270A-SPB209A
EU
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
20
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere
må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for be­lastning på grunn av radiofrekvenser.
NO
Bluetooth trade­marks
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemer­ker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
21
Systemkonfigurasjoner
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
Systemkonfigu­rasjon med WeldCube Con­nector U/I
MIG/MAG
Skjematisk figur uten detaljert illustrasjon av forbindelsesslangepakken mellom strømkilden og trådmateren.
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Spenningsmåleradapter (6) Trådmater (7) Strømkilde (8) WeldCube Connector U/I (9) Jordkabel (10) Sveisepistol
22
MIG/MAG med integrert tråddrift i strømkilden
+
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
HF
+
*
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Spenningsmåleradapter (6) Strømkilde (7) WeldCube Connector U/I (8) Jordkabel (9) Sveisepistol
NO
TIG-DC, TIG-AC
HF = høyfrekvent tenning; * = høyfrekvensfri strømkontakt – f.eks. for stavelektroder
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Spenningsmåleradapter (6) Strømkilde (7) WeldCube Connector U/I
23
(8) Jordkabel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
HF
+
*
(9)
(9) Sveisepistol
Stavelektrode (med TIG-strømkilde)
HF = høyfrekvent tenning; * = høyfrekvensfri strømkontakt – f.eks. for stavelektroder
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Spenningsmåleradapter (6) Strømkilde (7) WeldCube Connector U/I (8) Jordkabel (9) Elektrodeholder
24
Systemkonfigu-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
+
(10)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(5)
rasjon med WeldCube Con­nector U/I/WFS Euro
MIG/MAG
Skjematisk figur uten detaljert illustrasjon av forbindelsesslangepakken mellom strømkilden og trådmateren.
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Strømkilde (6) Trådmater (7) Euro-trådsensor (8) WeldCube Connector U/I (9) Jordkabel (10) Sveisepistol
NO
MIG/MAG med integrert tråddrift i strømkilden
(1) Datamaskin for tilgang til WeldCube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) Strømtilførsel via PoE (Power over Ethernet) (4) WeldCube Premium-server (fysisk eller VM) (5) Euro-trådsensor (6) Strømkilde
25
(7) WeldCube Connector U/I (8) Jordkabel (9) Sveisepistol
Systemkonfigu­rasjon med WeldCube Con­nector U/I/WFS WSM
Systemkonfigu­rasjoner med WeldCube Con­nector Advanced
Systemkonfigurasjonen for TransSteel-sveisesystemer med WeldCube Connector U/I/WFS WSM tilsvarer systemkonfigurasjonen for WeldCube Connector U/I/WFS Euro, bortsett fra at det er montert en trådsensor direkte i strømkilden eller trådmateren, i stedet for Euro-trådsensor.
Monteringen av trådsensoren utføres enten på fabrikken eller i etterkant av opplært fagpersonale.
Du finner nærmere informasjon om montering av trådsensoren i monteringsanvis­ningen “WeldCube Connector trådsensor TransSteel” - 42,0410,2663.
Systemkonfigurasjonen for sveisesystemer med WeldCube Connector Advanced tilsvarer systemkonfigurasjonen for WeldCube Connector U/I/WFS Euro. Euro-trådsensor eller en trådsensor som er innebygd i TransSteel-strømkildene er tilgjengelige som ekstrautstyr.
26
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(2) (2) (2) (2) (2) (2)
(2)
(5)
M5
100 mm
184 mm
komponenter
Betjeningsele­menter, tilkob­linger og meka­niske komponen­ter
(1) M12-kontakt, X-koding
NO
for tilkobling av en nettverkskabel
(2) M5-gjengekontakt
hhv. 4 stk. per side for montering av Weldcube Connector på sveisesystemet
(3) Status-LED
med status-LED-en gis det advarsler, feilmeldinger og gjeldende driftstil­stander
(4) Strøm-LED
med strøm-LED-en gis det informasjon om strømtilførselen til Weldcube Connector
Beskrivelse av LED-ene i neste avsnitt
(5) Jordkabel med bajonettplugg
for tilkobling til jordkontakten på strømkilden
MERKNAD!
Jordtilkoblingen på strømkilden avhenger av sveiseprosessen og må ikke nødvendigvis være identisk med (-)-strømkontakten!
27
(6) Jordkontakt med bajonettlukking
(10)
(9)
(8)
(11) (12) (13)
for tilkobling av sveisekrets-jordkabelen
(7) Sensortilkobling
Laboratoriekontakt
(ved WeldCube Connector U/I) for tilkobling av spenningsmåleradapteren
19-polet sensor-kontakt
(ved WeldCube Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS Euro og WeldCube Connector Advanced) for tilkobling av trådsensoren
Nr. Funksjon
(8) Målekabel
for tilkobling til laboratoriekon­takten på WeldCube Connector U/I
(9) (+)-strømkontakt med bajo-
nettlukking
for tilkobling av (+)-sveisekrets­kabelen fra forbindelsesslange­pakken
Spenningsmåleradapter (kun i forbindelse med WeldCube Connector U/I)
Euro-trådsensor (kun i forbindelse med WeldCu­be Connector U/I/WFS Euro eller som ekstraut­styr til WeldCube Connector Advanced)
(10) (+)-kabel med bajonettplugg
for tilkobling til (+)-strømkon­takten på strømkilden
Nr. Funksjon
(11) Målekabel
for tilkobling til den 19-polede sensor-kontakten ved WeldCu­be Connector U/I/WFS WSM, WeldCube Connector U/I/WFS Euro og WeldCube Connector Advanced)
(12) Euro-adapter
for tilkobling til strømkilden
(13) Euro-sveisepistoltilkobling
for tilkobling av sveisepistolen
28
Strøm-LED, sta­tus-LED
Strøm-LED
Lyser grønt:
Strømforsyning tilgjengelig
Lyser oransje:
Ingen strømforsyning tilgjengelig – strømforsyningen foregår for øyeblikket in­ternt inntil alle data er lagret
Lyser ikke:
Ingen strømforsyning tilgjengelig
Status-LED
Når strømforsyningen er opprettet, kan status-LED-en lyse eller blinke i følgende farger:
Lyser grønt:
Apparatet er klart til bruk, alt er i orden
Blinker grønt (med 5 Hz):
Første forsøk på forbindelse mellom WeldConnect-appen og WeldCube Connec­tor, for eksempel for idriftsetting eller konfigurering
Lyser oransje:
Det foreligger en advarsel
NO
Blinker oransje (med 0,5 Hz):
Apparatet er ikke satt i drift ennå
Lyser rødt:
Det foreligger en feil
En ventende feil kan sjekkes i loggen til SmartManager eller WeldCube Premium.
Blinker i den gjeldende fargen (med 2,5 Hz):
Sveising registrert
29
Tilkoblingsmuligheter
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(5)
AP
Tilkoblingsmu­ligheter
Tilkobling via LAN
Weldcube Connector kan kobles til et nettverk på følgende måter:
via LAN
-
via WLAN
-
(1) Datamaskin for tilgang til Weld-
Cube Premium (2) Ethernet-switch med PoE (3) WeldCube Premium-server (4) Strømtilførsel via PoE (Power
over Ethernet) (5) Nettverkskabel (6) WeldCube Connector (7) Jordtilkobling på strømkilden
MERKNAD!
Tilkobling via WLAN
Jordtilkoblingen på strømkilden avhenger av sveiseprosessen og må ikke nødvendigvis være identisk med (-)-strømkontakten!
(1) Datamaskin for tilgang til Weld-
Cube Premium (2) Ethernet-switch (3) WeldCube Premium-server (4) WLAN-AccessPoint (5) Strømtilførsel via PoE (Power
over Ethernet) (6) WeldCube Connector (7) Jordtilkobling på strømkilden
MERKNAD!
Jordtilkoblingen på strømkilden avhenger av sveiseprosessen og må ikke nødvendigvis være identisk med (-)-strømkontakten!
30
Informasjon om montering og drift
NO
Informasjon om montering
Informasjon om drift
WeldCube Connector må festes til strømkilden eller en del av sveisesyste-
-
met, for eksempel på trallen. WeldCube Connector må ikke ligge på bakken.
-
WeldCube Connector kan monteres i alle stillinger og posisjoner.
-
Maks. lengde mellom 2 aktive nettverkskomponenter (f.eks. mellom WeldCu-
-
be Connector og Ethernet-switch med PoE): 90 m WeldCube Connector må posisjoneres på en slik måte at LED-ene er godt
-
synlige. WeldCube Connector må ikke posisjoneres i området nær den varme luften
-
som ventileres ut av strømkilden, og ikke i nærheten av varme systemkompo­nenter. Posisjoner WeldCube Connector slik at den er beskyttet mot sveisesprut.
-
Bruk en tilstrekkelig dimensjonert jordkabel.
-
Nettverkskabelen, sensorkabelen og målekabelen må festes til jordkabelen
-
for WeldCube Connector ved hjelp kabelbinder (trekkavlastning)
MERKNAD!
WeldCube Connector undertrykker HF-høyspenningsimpulser!
Hvis en TIG-sveiseprosess med en integrert WeldCube Connector skal antennes ved hjelp av HF-høyspenningsimpulser, vil det ikke oppstå HF-tenning.
Hvis det finnes en tilgjengelig HF-fri strømkontakt (f.eks. for elektrodesvei-
sing), må kabelen kun kobles til denne. Hvis det ikke er noen HF-fri strømkontakt tilgjengelig, må du deaktivere HF-
tenning.
Fronius Data Channel
HF = høyfrekvent
Før hver bruk av WeldCube Connector må du:
kontrollere alle sveise- og målekabler for skader
-
kontrollere at tilkoblingspluggene sitter riktig og ordentlig
-
kontrollere LED-ene
-
Hver måned:
utfør visuell kontroll av huset og plugger
-
MERKNAD!
Ved måling av TIG-AC-sveising dokumenteres det en aritmetisk likerettet mid­delverdi.
Komponentbetegnelse, komponent-serienummer og sveisesømnummer kan sen­des til WeldCube Connector via Fronius Data Channel.
Fronius Data Channel er en TCP / IP-server som kjøres på administrasjonporten til WeldCube Connector. Denne porten brukes til dokumentasjon og kommunika­sjon så vel som til ulike serviceformål, og overvåker dette grensesnittet på TCP­port 4714.
Et PC-program eller en kontroller på høyere nivå oppretter en TCP-socket-til­kobling til IP-adressen for WeldCube Connector på TCP-port 4714. Parametrene
31
overføres som tekstlister med nøkkelverdier eller nominelle verdier, atskilt med semikolon.
Følgende parametre støttes:
Nr. Parameter
1 Prosess aktiv
Ved en aktiv sveiseprosess (fra gassforstrømningen i begynnelsen av sveiseprosessen til gassetterstrømning på slutten av sveiseprosessen) sen­der WeldCube Connector signalet "Prosess aktiv" = 1 til styringen.
2 Strøm
Ved aktiv strømflyt under sveising sender WeldCube Connector strømflyt-signalet = 1 til styringen.
3 Komponent-artikkelnummer
Styringen gir WeldCube Connector artikkelnummeret til komponenten som skal sveises, med ASCII-tegnene A-Z, a-z og 0-9.
4 Komponent-serienummer
Styringen gir WeldCube Connector serienummeret til komponenten som skal sveises, med ASCII-tegnene A-Z, a-z og 0-9.
5 Sømnummer
Styringen spesifiserer sømmen som skal sveises (sveisesømmens posisjon) for WeldCube Connector med ASCII-tegn 0-9.
Dataoverføring via Fronius Data Channel kan testes med følgende programmer:
Windows® PuTTy
-
Linux Socat
-
For dataoverføring må det først opprettes en TCP-socket-forbindelse:
Angi IP-adressen til serviceporten
1
for WeldCube Connectors og port­nummeret 4714.
Eksempel Windows® PuTTY
32
Idriftsetting
NO
Sikkerhet
Forutsetninger
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
MERKNAD!
Installasjonen og integreringen av WeldCube Connector krever kunnskap om nettverksteknologi.
Hvis du trenger mer informasjon, kan du kontakte nettverksadministratoren.
WeldCube Connector å være integrert i sveisesystemet i henhold til en av
-
systemkonfigurasjonene. PoE-strømtilførsel må være til stedet.
-
Fronius WeldConnect-appen må være installert på smarttelefonen.
-
Bluetooth må være aktivert på smarttelefonen.
-
Idriftsetting Idriftsetting av WeldCube Connector utføres ved hjelp av smarttelefonen og Fro-
nius WeldConnect-appen.
MERKNAD!
Hvis strømkilden har en funksjon for beregning av sveisekretsmotstanden R, må du finne sveisekretsmotstanden til sveisesystemet før idriftsetting når WeldCu­be Connector brukes.
Riktig sveisekretsmotstand er en forutsetning for riktige måleresultater.
Angi den beregnede sveisekretsmotstanden i installasjonsveiviseren ved se-
tup 5/6. Hvis ikke strømkilden har noen funksjon for beregning av sveisekretsmot-
standen, må du bruke beregningshjelpen i installasjonsveiviseren ved setup 5/6.
Beregne sveisekretsmotstanden for sveisesystemet inkl. WeldCube Connec-
1
tor
33
name1.name2@e-mailaddr.ess
2
4
3
Start WeldConnect-appen, og åpne menyen
2
Velg setup av WeldCube Connector
3
Hold smarttelefonen rett i nærheten av WeldCube Connector
4
Vellykket tilkobling vises ved hjelp av status-LED-en som blinker grønt med 5 Hz på WeldCube Connector.
Følg instruksjonene til installasjonsveiviseren:
5
Setup 1/6: Oppgi navn, anlegg, hall, celle og tilleggsinformasjon.
Setup 2/6: Oppgi nettverksdata.
Setup 3/6: Oppgi WLAN-data.
Setup 4/6: Oppgi dato, klokkeslett og tidssone.
Setup 5/6: Oppgi sveisekretsmotstanden som ble beregnet under arbeidstrinn 1, eller start beregningshjelpen.
Setup 6/6: Oppgi tråddiameter og tilsatsmateriale (valgfritt).
Hvis du oppgir tråddiameter og tilsatsmateriale, tas dette med i protokollen i WeldCube Premium.
Avslutt setupen av WeldCube Connector.
6
De dokumenterte dataene kan nå vises i SmartManager eller evalueres med WeldCube Premium.
34
For dataevaluering med WeldCube Premium:
xx.x.xx.xx
NO
Oppgi IP-adressen til WeldCube Connector under Administration / Machi-
7
nes / Machine IP-Addresses.
De registrerte sveisedataene kan deretter hentes opp i Fronius-dokumentasjons­systemet WeldCube Premium under Maskiner / WeldCube Connector.
35
SmartManager – nettstedet til WeldCube Con­nector
Generelt WeldCube Connector har en egen nettside gjennom SmartManager.
Så snart WeldCube Connector er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller WLAN, eller er integrert i et nettverk, kan du hente opp SmartManager for WeldCube Connector via IP-adressen. For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nett­leser.
Følgende oppføringer er tilgjengelig for WeldCube Connector:
Åpne og logge på SmartManager
Gjeldende systemdata
-
Dokumentasjon, loggbok
-
Apparatinnstillinger
-
Backup og gjenoppretting
-
Legg inn IP-adressen til WeldCube Connector i søkefeltet til nettleseren.
1
Skriv inn brukernavn og passord
2
Fabrikkinnstillinger: Brukernavn = admin Passord = admin
Bekreft den meldingen som vises
3
SmartManager for WeldCube Connector vises.
Brukeradministrasjon
-
Oversikt
-
Oppdatering
-
36
Opplåsnings­funksjon dersom påloggingen ikke fungerer
Når du logger deg inn på SmartManager, kan du bruke opplåsningsfunksjonen til å låse opp WeldCube dersom den ble låst ved et uhell. Dette låser opp alle funk­sjonene igjen.
Klikk på "Starte opplåsningsfunksjonen?"
1
Opprette verifiseringsfil:
2
klikk på "lagre"
En TXT-fil med følgende filnavn lagres i nedlastingsmappen til datamaskinen:
unlock_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Send denne verifiseringsfilen på e-post til Fronius Techsupport:
3
welding.techsupport@fronius.com
Fronius svarer på e-post med en unik opplåsningsfil med følgende filnavn:
response_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Lagre opplåsningsfilen på datamaskinen
4
Klikk på "Søk etter opplåsningsfil"
5
Overta opplåsningsfil
6
Klikk på "Last opp opplåsningsfil"
7
NO
Endre passord / logge ut
Admin-passordet til WeldCube Connector tilbakestilles én gang til fabrikkinnstil­lingene.
Ved å klikke på dette symbolet
kan brukerpassordet endres,
-
kan du logge deg ut av SmartManager
-
Endre passordet for SmartManager:
Skriv inn gammelt passord.
1
Skriv inn nytt passord.
2
Gjenta nytt passord.
3
Klikk på “Lagre”
4
37
Innstillinger
Språkvalg
Når du klikker på dette symbolet, kan du stille inn enhetene og standardene for WeldCube Connector.
Innstillingene er avhengige av den påloggede brukeren.
Hvis du klikker på språkforkortelsen, vises språkene som er tilgjengelige for SmartManager.
38
Det språket som er stilt inn, vises i hvitt.
Klikk på ønsket språk for å endre språk.
Statusindikator Mellom Fronius-logoen og WeldCube Connector vises gjeldende status for Weld-
Cube Connector.
NO
Fronius
OBS! / advarsel
Sveising pågår WeldCube Connector er klar til drift
WeldCube Connector er ikke klar til drift (offline)
* Hvis det oppstår en feil, vises det en rød feilmeldingslinje med feilmel-
dingsnummer over linjen med Fronius-logoen. Etter at du har klikket på feilmeldingslinjen, vises en beskrivelse av feilen.
Feil på WeldCube Connector *
(online)
Klikk på Fronius-logoen for å åpne hjemmesiden til Fronius: www.fronius.com
39
Gjeldende systemdata
Gjeldende sys­temdata
Såfremt de er tilgjengelige, vill de gjeldende dataene for WeldCube Connector vises:
Maskinens navn Oppstillingsplassen
Sveisestrøm Sveisespenning Trådhastighet *
Brennetid for lysbue Driftstimer totalt
* Kun ved WeldCube Connector U/I/WFS WSM og WeldCube Connector U/I/WFS Euro
Hall Celle Tilleggsinfo
Faktiske verdier
Gjeldende lysbueeffekt Gjeldende lysbueenergi
40
Dokumentasjon, loggbok
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (10)(8) (9) (12)(11)
NO
Dokumentasjon, loggbok
Under "Dokumentasjon, loggbok" vises de siste 100 loggbokoppføringene. Disse loggbokoppføringene kan omfatte sveisinger, feil, advarsler, meldinger og hendel­ser. De viste dataene kan filtreres etter en bestemt tidsperiode ved hjelp av knappen "Tidsfilter". Det angis dato (åååå mm dd) og klokkeslett (tt mm), alltid fra - til. Ved tomt filter vises de nyeste sveisingene. Visningen av sveiseoppgaver, feil og hendelser kan deaktiveres.
Følgende opplysninger vises:
(1) Loggtype (2) Sømnummer (3) Komponent-artikkelnummer (4) Komponent-serienummer (5) Starttid (lokal tid) (6) Sveisevarighet (7) Sveisestrøm i A (likerettet middelverdi) (8) Sveisespenning i V (likerettet middelverdi) (9) Trådhastighet i m/min * (10) IP - lysbueeffekt i W (fra gjeldende verdier iht. ISO /TR 18491) (11) IE - lysbueeffekt i kJ (som sum av hele sveisingen iht. ISO/TR 18491) (12) reservert for andre data
* kun ved WeldCube Connector U/I/WFS WSM og WeldCube Connector
U/I/WFS Euro
Ved å klikke på knappen "Legg til spalte" kan flere verdier vises:
I max / I min: maksimal/minimal sveisestrøm i A
-
Effekt max / effekt min: maksimal/minimal lysbueeffekt i W
-
Starttid (strømkildetid); dato og klokkeslett
-
U max / U min: maksimal/minimal sveisespenning i V
-
Vd max / Vd min: maksimal/minimal trådhastighet i m/min
-
41
Grunninnstillin­ger
I grunninnstillingene under "Dokumentasjon, loggbok" kan du stille inn avsøkingshastigheten for dokumentasjon og om du vil skjule tennfasen.
Avsøkingshastighet
0,1–100 s / av Fabrikkinnstilling: 0,1 s
0,1–100,0 s Dokumentasjon lagres med innstilt avsøkingshastighet.
av Avsøkingshastigheten er deaktivert, det lagres kun middelverdier.
Skjul tennfase
Tidsrommet der tennfasen ved sveising skal skjules (f.eks. for å unngå innvirkning på måleresultatet på grunn av tennfasen ved kort sveising)
0,1–2 s / av
0,1–2 s Sveisedataene dokumenteres kun etter at den innstilte tidsverdien er utløpt.
av Tennfasen dokumenteres med.
42
Options (apparatinnstillinger)
NO
Default Settings (standardinnstil­linger)
Betegnelse og sted
Dato og klokke­slett
Sveisekretsmotstanden kan justeres under Default Settings (standardinnstillin­ger). Den gjeldende innstilte motstanden vises.
Beregne motstand:
Klikk på knappen "Start beregningshjelp".
1
Oppgi slangepakkelengde og tverrsnitt.
2
Oppgi jordkabellengde og tverrsnitt.
3
Oppgi antall koblinger som kan skilles.
4
Den beregnede motstanden vises umiddelbart.
Trykk på knappen "Ja" for å ta over den beregnede motstanden.
5
Til slutt må du lagre eller forkaste endringene.
6
Under Betegnelse og sted kan strømkildekonfigurasjonen vises og endres.
Tidssone, dato og klokkeslett kan stilles inn under "Dato og klokkeslett". Innstillingen kan utføres manuelt eller automatisk.
Nettverksinnstil­linger
Dataene for integrering av WeldCube Connector i et nettverk kan legges inn un­der nettverksinnstillingene:
Administrasjon
MAC-adresse vises
-
Gjeldende IP-adresse vises
-
DHCP kan aktiveres eller deaktiveres
-
Manuelt Hvis DHCP er deaktivert, kan du oppgi følgende data:
IP-adresse
-
Nettverksmaske
-
Standard-gateway
-
DNS-server 1
-
DNS-server 2
-
WLAN Hvis det er opprettet en WLAN-forbindelse, kan du oppgi følgende data:
MAC-adresse
-
Gjeldende IP-adresse
-
43
Backup & gjenoppretting
Backup og gjen­oppretting
Start backup
Klikk på "Start backup" for å lagre dataene på WeldCube Connector som sik-
1
kerhetskopi
Dataene lagres som standard i formatet MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc på det stedet du velger.
JJJJ = år MM = måned TT = dag HH = time mm = minutt
Følgende data lagres i sikkerhetskopien:
avsøkingshastigheten for dokumentasjon
-
maskinens navn og oppstillingsplass
-
klokkeslett og dato
-
Søke etter gjenopprettingsfil
Klikk på "Søk etter gjenopprettingsfil" for å overføre en eksisterende backup
1
til strømkilden Velg fil og klikk på "Åpne".
2
Automatisk backup
Den valgte backup-filen vises under Gjenoppretting på strømkildens Smart­Manager.
Klikk på "Start gjenoppretting".
3
Når gjenopprettingen av dataene er fullført, vises en bekreftelse.
Aktivere intervallinnstillinger
1
Angi intervallinnstillingene for når den automatiske backupen skal utføres:
2
Intervall:
-
daglig / ukentlig / månedlig
Tid:
-
Klokkeslett (hh:mm)
44
Angi data for sikkerhetskopiering:
3
Protokoll:
-
SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
Server:
-
Angi IP-adressen til målserveren
Port:
-
Angi portnummer; hvis det ikke angis et portnummer, brukes standard­port 22 automatisk. Hvis SMB-protokollen er stilt inn, må du la feltet "Port" stå tomt.
Lagringssted:
-
Undermappen der sikkerhetskopien er lagret, konfigureres her. Hvis det ikke er angitt noe lagringssted, blir sikkerhetskopien lagret i rot­katalogen til serveren.
VIKTIG! For SMB og SFTB må du alltid angi lagringsplassen med en skråstrek "/".
Domene/bruker, passord:
-
Brukernavn og passord – som konfigurert på serveren; Når du går inn i et domene, angir du først domenet, deretter omvendt skråstrek "\" og deretter brukernavnet (DOMAIN\USER)
Hvis det kreves en tilkobling via en proxy-server, aktiverer du proxy-innstillin-
4
gene og skriver inn:
Server
-
Port
-
Bruker
-
Passord
-
NO
Lagre endringer
5
Starte automatisk backup
6
Hvis du har spørsmål om konfigurasjon, kan du kontakte nettverksadministrato­ren.
45
Brukeradministrasjon
Generelt Under oppføringen Brukeradministrasjon kan du
vise, endre og legge til brukere
-
vise, endre og legge til brukerroller
-
eksportere eller importere brukere og brukerroller på WeldCube Connector.
-
Ved import overskrives tidligere brukeradministrasjonsdata på WeldCube Connector. aktivere en CENTRUM-server
-
Brukeradministrasjonen legges til på WeldCube Connector og kan deretter lagres med eksport-/importfunksjonen og overføres til andre WeldCube Connectorer.
Bruker Eksisterende brukere kan vises, endres og slettes, nye brukere kan legges til.
Vise/endre brukere:
Velg bruker
1
Endre brukerverdiene direkte i visningsfeltet
2
Lagre endringer
3
Slette brukere:
Velg bruker
1
Klikk på knappen “Slett bruker”
2
Bekreft sikkerhetsspørsmålet med OK
3
Legge til brukere:
Klikk på knappen “Legg til ny bruker”
1
Angi brukerdata
2
Bekreft med OK
3
Brukerroller Eksisterende brukerroller kan vises, endres og slettes, nye brukerroller kan leg-
ges til.
Vise/endre brukerroller:
Velg brukerrolle
1
Endre dataene for brukerrollen direkte i visningsfeltet
2
Lagre endringer
3
46
Rollen “Administrator” kan ikke endres.
Slette brukerrolle:
Velg brukerrolle
1
Klikk på knappen “Slett brukerrolle”
2
Bekreft sikkerhetsspørsmålet med OK
3
Rollene “Administrator” og “locked” kan ikke slettes.
Legge til brukerrolle:
Klikk på knappen “Legg til ny brukerrolle”
1
Angi rollenavn, ta over verdiene
2
Bekreft med OK
3
NO
Eksport og im-
Eksportere brukere og brukerroller fra en WeldCube Connector
port
Klikk på "Eksporter".
1
Brukeradministrasjonen til WeldCube Connector lagres i nedlastingsmappen til datamaskinen. Filformat: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = serienummer, YYYY = år, MM = måned, DD = dag hh = time, mm = minutt, ss = sekund
Importere brukere og brukerroller til en WeldCube Connector
Klikk på "Søk etter brukerdatafil".
1
Velg fil og klikk på "Åpne".
2
Klikk på "Importer".
3
Brukeradministrasjonen lagres på WeldCube Connector.
CENTRUM Til aktivering av en CENTRUM-server
(CENTRUM = Central User Management)
Aktivere CENTRUM-server
1
Angi domenenavnet eller IP-adressen til serveren i inntastingsfeltet der Cen-
2
tral User Management er blitt installert.
Dersom det brukes et domenenavn, må det konfigureres en gyldig DNS-ser­ver i nettverksinnstillingene på WeldCube Connector.
Klikk på knappen "Verifisere server"
3
Tilgjengeligheten til den angitte serveren kontrolleres.
Lagre endringer
4
47
Oversikt
Oversikt Under oppføringen Oversikt vises komponenter for WeldCube Connector med all
tilgjengelig informasjon, f.eks. fastvareversjon, artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato osv.
Utvid alle grup­per / reduser alle grupper
Lagre som xml­fil
Klikk på knappen "Utvid alle grupper" for å vise mer detaljer om de enkelte kom­ponentene.
Eksempel SCU1:
Artikkelnummer
-
SCU1
-
Artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato Bootloader: versjon Image-versjon Lisenser
-
Klikk på knappen "Reduser alle grupper" for å skjule detaljene om systemkompo­nentene igjen.
Klikk på knappen "Lagre som xml-fil" for å lage en xml-fil av detaljene til system­komponentene. Denne xml-filen kan enten åpnes eller lagres.
48
Oppdater
Oppdatering Under "Oppdatering" kan du oppdatere fastvaren til WeldCube Connector.
Fastvareversjonen som er installert, vises.
Slik oppdaterer du fastvaren til WeldCube Connector:
Organiser og lagre oppdateringsfilen.
1
Klikk på "Søk etter oppdateringsfil" for å starte oppdateringsprosessen.
2
Velg oppdateringsfil.
3
Klikk på "Gjennomfør oppdatering".
Etter at oppdateringen er fullført, vises det en bekreftelse på dette.
NO
Søke etter opp­dateringsfil (utføre oppdate­ring)
Etter at du har klikket på "Søk etter oppdateringsfil", velger du ønsket fast-
1
vare (*.ffw). Klikk på "Åpne".
2
Den valgte oppdateringsfilen vises under "Oppdatering" på SmartManager.
Klikk på "Gjennomfør oppdatering".
3
Det vises en fremdriftsindikator for oppdateringsprosessen. Når den når 100 %, får du spørsmål om å starte strømkilden på nytt.
SmartManager er ikke tilgjengelig mens omstarten pågår. Etter omstart kan det skje at SmartManager ikke er tilgjengelig lenger. Hvis du velger nei, blir de nye programvarefunksjonene tatt i bruk neste gang ap­paratet slås av og på.
Etter vellykket oppdatering vises en bekreftelse og fastvareversjonen. Logg deg deretter inn på nytt i SmartManager.
49
Fronius Weld­Connect
I Update kan du også åpne det mobile programmet Fronius WeldConnect. Froni­us WeldConnect støtter sveisere, konstruktører og planleggere i vurderingen av diverse sveiseparametere.
Fronius WeldConnect
Fronius WeldConnect er tilgjengelig som følger:
WeldConnect online (direktekobling)
-
som app for Android
-
som app for Apple/IOS
-
Parametrene som finnes i det mobile programmet kan overføres som sveisejobb til strømkilden via WLAN-tilkobling (krever at du oppgir IP-adressen).
50
Feildiagnose, feilutbedring
Feilvisning En feil vises med en rød lysende eller rød blinkende status-LED på WeldCube
Connector. Feilen kan sjekkes i loggboken til SmartManager eller WeldCube Premium.
NO
Feildiagnose, feilutbedring
4
Sensor-printkort ikke registrert
Årsak: Utbedring:
53
Reserveforsyning til WeldCube Connector er ikke tilgjengelig
Årsak: Utbedring:
MERKNAD!
Når reserveforsyningen ikke er tilgjengelig, kan det ved svikt i strømforsyningen føre til tap av sveisedataene som er registrert de siste 24 timene!
En permanent tilkobling av WeldCube Connector til WeldCube Premium kan
ved svikt redusere tapet av registrerte sveisedata.
56
Driftstemperaturen til WeldCube Connector er utenfor det tillatte området
Forbindelsesfeil med sensor-printkort Kontakt kundeservicen til Fronius
Reserveforsyningen er defekt. Kontakt kundeservicen til Fronius
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
57
Klokkeslett og dato er ikke stilt inn
Årsak: Utbedring:
Den innvendige temperaturen til WeldCube Connector er for høy el­ler for lav
Endre posisjonen til WeldCube Connector
Dårlig kontakt på grunn av oksiderte eller skadde kontaktflater på strømpluggene
Rengjør eller bytt strømpluggene
Klokkeslett og dato er ikke stilt inn Still inn klokkeslett og dato (f.eks. i SmartManager eller med Fronius
WeldConnect-appen)
51
Pleie, vedlikehold og avhending
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelser.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Husskruene utgjør en beskyttelseslederforbindelse for jordingen av huset.
Husskruene må aldri erstattes med andre skruer uten tillatt beskyttelsesle-
derforbindelse.
Månedlig vedli­keholdsarbeid
Kalibrering WeldCube Connector må kalibreres én gang i året av Fronius i samsvar med IEC
Avhending Ta hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
Kontroller Euro-trådsensoren eller trådsensoren som er innebygd i TransSteel / VR 5000 månedlig, rengjør med trykkluft maks. 5 bar ved behov
60974-14.
52
Tekniske data
NO
WeldCube Con­nector
Måleområde for sveisestrøm Puls Konstant
Innkoblingsvarighet
Konstant strøm
Pulsstrøm Måleområde for sveisespenning 0–141 V Målefrekvens *
(sveisestrøm/sveisespenning) Terskelverdier for registrering av
sveisedata
Lysbueslutt*** Strømtilførsel PoE+ / 30 W
Kapslingsgrad IP 44 Isolasjonsklasse B
500 A / 60 % IV
400 A / 100 % IV
> 8 A / > 100 ms **
< 8 A / > 500 ms
iht. IEEE802.3at
0–700 A 0–500 A
maks. 700 A
10 kHz
EMC-maskinklasse (iht. EN/IEC 60974-10)
Mål for apparathuset l x b x h 225 x 140 x 90 mm Lengde jordkabel (hus – utvendig kant
bajonettplugg, uten dor) Vekt 3 kg Kontrolltegn CE, CSA
* Dokumentasjonen består av middelverdiene i henhold til den innstilte
avsøkingshastigheten. Se side 42 for innstilling av avsøkingshastigheten.
** Hele sveisingen må være > 100 ms. *** Lysbue-brudd registreres ikke av WeldCube Connector.
Lysbue-brudd på > 0,5 s anses som en egen sveising.
IV = innkoblingsvarighet
125 cm
B
53
Trådsensor
Tråddiameter 0,8–2,0 mm Trådhastighet maks. 30 m/min Innkoblingsvarighet 500 A / 60 % IV
400 A / 100 % IV
Jordkabellengde 2 m
IV = innkoblingsvarighet
54
NO
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...