Fronius Wall Bracket 2/3 kW Installation Instruction

DE
EN-US FR
Wandhalterung 2/3 kW Wall Bracket 2/3 kW
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach­und Personenschäden verursa­chen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
WARNUNG! Gefahr
schwerwiegender Perso­nen- und Sachschäden durch umstürzende oder herabfallende Gegenstände.
- Sämtliche Schraubverbin-
dungen auf festen Sitz überprüfen.
- Nur mit den dafür vorgese-
henen Ladegeräten des Herstellers verwenden.
- Das Gerät waagerecht
montieren.
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause serious injury & damage. This installation may only be perfor­med by suitably trained and skilled personnel! Observe the safety rules in the „Operating Instructions“ of the battery charger.
WARNING! Risk of se-
rious injury and damage
from articles being drop­ped or falling over.
- Check that all screws are
tightened securely.
- Only use with the appropria-
te chargers of the manufac­turer.
- Ensure the device is level
when mounting.
Support mural 2/3 kW
AVERTISSEMENT! Les
travaux mal faits peuvent causer de graves dommages corporels et matériels. Le montage ne doit être effectué que par un membre du person­nel expert. Observez les consig­nes de sécurité dans le mode d’emploi du chargeur.
AVERTISSEMENT!
Risques de dommages corporels et matériels graves en cas de chute d’objets.
- Vérifier le serrage de tous
les vissages.
- Utiliser uniquement avec les
chargeurs appropriés du fabricant.
- Monter l’appareil en position
horizontale.
Je nach Untergrund sind unter­schiedliche Dübel und Schrauben erforderlich. Dübel und Schrauben sind daher nicht im Lieferumfang enthalten. Der Monteur ist für die richtige Auswahl von passenden Dübeln und Schrauben selbst verantwortlich.
Gewicht der Wandhalterung 2 kW: 1,1 kg (2.43 lb.) 3 kW: 1,4 kg (3.09 lb.)
Depending on the surface, different dowels and screws may be re­quired. Therefore, these dowels and screws are not part of the scope of supply. The system installer is responsible for selecting the proper dowels and screws.
Weight of the wall bracket 2 kW: 1,1 kg (2.43 lb.) 3 kW: 1,4 kg (3.09 lb.)
En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont nécessaires. C’est la raison pour laquelle les chevilles et les vis ne sont pas comprises dans la fourniture. Le monteur de l’installation est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées.
Poids du support mural 2 kW: 1,1 kg (2.43 lb.) 3 kW: 1,4 kg (3.09 lb.)
42,0410,2279 001-30092016
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
ES
IT
Soporte mural 2/3 kW Supporto da parete 2/3 kW
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de
forma defectuosa y la caída de los equipos pueden causar graves daños materiales y persona­les. Este montaje solo debe ser efectuado por personal técnico formado. Tener en cuenta las normas de seguridad que figuran en el manual de instrucciones del cargador.
¡ADVERTENCIA! Peligro de graves daños
materiales y personales originado por la caída o el vuelco de objetos.
- Comprobar el asiento firme de todos los raco-
res.
- Utilizar únicamente con los cargadores corres-
pondientes del fabricante.
- Montar el equipo horizontalmente.
Según el fondo, se requieren diferentes tacos y tornillos. Por lo tanto, los tacos y tornillos no están incluidos en el volumen de suministro. El montador es responsable de la selección correcta de los tacos y tornillos adecuados.
Peso del soporte mural 2 kW: 1,1 kg (2.43 lb.) 3 kW: 1,4 kg (3.09 lb.)
AVVISO! L’esecuzione errata dei lavori e la
caduta degli apparecchi possono causare gravi lesioni personali e danni materiali. Il montag­gio deve essere eseguito unicamente da personale tecnico qualificato. Osservare le norme di sicurezza riportate nelle istruzioni per l’uso del caricabatteria.
AVVISO! Il ribaltamento o la caduta di oggetti
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
- Controllare che tutti i collegamenti a vite siano
ben serrati.
- Utilizzare solo con i caricabatterie appropriati
del fabbricante.
- Montare l’apparecchio in posizione orizzontale.
A seconda della base sono necessari tasselli e viti differenti. Per questo motivo tasselli e viti non sono compresi nella fornitura. È responsabilità del montato­re scegliere tasselli e viti adatti.
Peso del supporto da parete 2 kW: 1,1 kg (2.43 lb.) 3 kW: 1,4 kg (3.09 lb.)
Loading...
+ 2 hidden pages