
D GB F
Schlitten VR 5000
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur
von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Beachten
Sie die Sicherheitsvorschriften
in der Bedienungsanleitung der
Stromquelle.
WARNUNG! Gefahr von
schweren Sach- und
Personenschäden durch
herabfallende Korbspule.
Drahtvorschub darf in Verbindung mit E-Set Schlitten nicht
am Roboter montiert werden.
VORSICHT! Verletzungs-
gefahr durch herabfallende Korbspule. Fester Sitz von
Korbspulen-Adapter auf der
Aufnahme Drahtspule ist
sicherzustellen.
VR 5000 cradle Chariot VR 5000
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can
cause serious injury & damage.
This installation may only be
performed by suitably trained
and skilled personnel! Observe
the safety rules in the „Operating Instructions“ of the power
source.
WARNING! Risk of
serious injury and material damage from falling basket
spools. The wirefeeder must
not be fitted to the robot together with the E-Set cradles.
CAUTION! Risk of injury
from falling spool. Make
sure that the basket spool
adapter is fitted securely to the
wirespool holder.
AVERTISSEMENT ! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dommages
corporels et matériels. Le montage ne doit être effectué que par
un membre du personnel expert.
Observez les consignes de
sécurité dans le mode d’emploi
de la source de courant.
AVERTISSEMENT ! Ris-
que de dommages corporels et matériels graves en cas de
chute de la bobine type panier.
L’avance-fil ne doit pas être
montée sur le robot lorsqu’il est
relié au chariot E-Set.
ATTENTION ! Risque de
blessure en cas de basculement de la bobine type panier.
Veiller à ce que l’adaptateur pour
bobines type panier soit bien fixé
sur le porte-bobine.
HINWEIS! Gefahr von
Sachschäden. Statt der
Schutzart IP 23 ist nur mehr
Schutzart IP 20 gegeben. Das
Gerät vor Wasser schützen.
VR 5000 auf Schlitten
montieren
1
NOTE! Risk of damage.
The wire feeder is tested
to IP 20 (no longer valid to IP 23).
Protect the machine against
water.
Mounting the VR 5000
on a cradle
2
REMARQUE : Risque de
dommages matériels.
L’avance-fil a été contrôlée d’après
la classe de protection IP 20
(IP 23 n’est plus valable).
Protéger l’appareil contre l’eau.
Monter le VR 5000 sur
berceau
42,0410,1825 002-04122012
Montage am Roboter verboten!
Fitting to the robot is prohibited!
Montage sur le robot interdit!

Schlitten VR 5000 auf
Fahrwagen Trabant montieren
Mounting the VR 5000
cradle on a Trabant trolley
Monter le berceau
VR 5000 sur le chariot
Trabant
1
WARNUNG! Ein elektri-
scher Schlag kann tödlich
sein! Der Schlitten VR 5000
darf nicht ohne die Isolationskufen (1) oder dem Fahrwagen
Trabant (2) verwendet werden.
Wird der Schlitten vom Fahrwagen demontiert, müssen die
Isolationskufen wieder montiert
werden.
2
WARNING! An electric
shock can be fatal. The
VR 5000 cradle must not be
used without the insulation
skids (1) or the Trabant trolley
(2). If the cradle is removed
from the trolley, the insulation
skids must be fitted again.
AVERTISSEMENT ! Une
décharge électrique peut
être mortelle ! Le berceau VR
5000 ne doit pas être utilisé
sans les patins d’isolation (1)
ou le chariot Trabant (2). Si le
berceau est démonté du chariot, les patins d’isolation doivent
être réinstallés.
(2)
(1)