Fronius VR 5000 Operating Instruction [CS]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
VR 5000, VR 5000 noSpool
Návod k obsluze
CS
Podavač drátu
[
42,0426,0080,CS 028-11052020
Vážený zákazníku,
Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten­to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pra­covišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a pro­vozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
CS
Vysvětlení bez­pečnostních po­kynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
► které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraně-
no.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
► která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla od-
straněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
► která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální ško-
dy, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĺ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškoze­ní zařízení.
Obsah
Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 9
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 9
Předpisové použití ................................................................................................................................ 9
Okolní podmínky................................................................................................................................... 9
Povinnosti provozovatele...................................................................................................................... 10
Povinnosti pracovníků........................................................................................................................... 10
Síťové připojení..................................................................................................................................... 10
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob................................................................................................. 10
Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů...................................................................... 11
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami.................................................................................... 12
Nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu................................ 12
Bludné svařovací proudy ...................................................................................................................... 13
Klasifikace přístrojů podle EMC............................................................................................................ 13
Opatření EMC....................................................................................................................................... 14
Opatření EMF ....................................................................................................................................... 14
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí...................................................................................................... 14
Požadavky na ochranný plyn................................................................................................................ 16
Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem......................................................................... 16
Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem ............................................................................. 16
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě....................................................................... 17
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu....................................................................................... 17
Uvedení do provozu, údržba a opravy.................................................................................................. 18
Bezpečnostní přezkoušení.................................................................................................................... 18
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 18
Bezpečnostní označení......................................................................................................................... 18
Zálohování dat ...................................................................................................................................... 19
Autorské právo...................................................................................................................................... 19
CS
Všeobecné informace 21
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 23
Koncepce přístroje................................................................................................................................ 23
Předpoklady.......................................................................................................................................... 23
Oblast použití........................................................................................................................................ 23
Varovná upozornění na přístroji............................................................................................................ 23
Popis varování umístěných na přístroji................................................................................................. 25
Ovládací prvky a přípojky 27
Popis ovládacího panelu............................................................................................................................ 29
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 29
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 29
Ovládací panel Manual .............................................................................................................................. 30
Všeobecné informace .......................................................................................................................... 30
Ovládací panel Manual ......................................................................................................................... 30
Nápověda pro nastavení ovládacího panelu Manual............................................................................ 31
Uzamčení tlačítek ................................................................................................................................. 32
Servisní parametry................................................................................................................................ 32
Ovládací panel Synergic ............................................................................................................................ 34
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 34
Rozdělení ovládacího panelu................................................................................................................ 34
Ovládací panel Synergic A.................................................................................................................... 34
Přehled ovládacího panelu Synergic B................................................................................................. 36
Ovládací panel Synergic B.................................................................................................................... 37
Uzamčení tlačítek ................................................................................................................................. 38
Servisní parametry................................................................................................................................ 38
Připojení a mechanické součásti ............................................................................................................... 40
Přehled připojení pro svařovací hořák .................................................................................................. 40
Přední strana podavače drátu............................................................................................................... 40
Zadní strana podavače drátu................................................................................................................ 40
Boční strana podavače drátu................................................................................................................ 41
Spodní strana podavače drátu.............................................................................................................. 42
Instalace a uvedení do provozu 43
Před uvedením do provozu........................................................................................................................ 45
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 45
Předpisové použití přístroje .................................................................................................................. 45
Předpisy pro umístění........................................................................................................................... 45
Nasazení podavače drátu na svařovací zdroj............................................................................................ 46
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 46
Nasazení podavače drátu na svařovací zdroj....................................................................................... 46
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem.................................................................................... 47
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 47
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem............................................................................... 47
Připojení svařovacího hořáku .................................................................................................................... 48
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 48
Připojení svařovacího hořáku MIG/MAG .............................................................................................. 48
Nasazení / výměna podávacích kladek ..................................................................................................... 49
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 49
Nasazení/výměna podávacích kladek .................................................................................................. 49
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky ..................................................................................... 51
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 51
Nasazení cívky s drátem....................................................................................................................... 51
Nasazení košové cívky ......................................................................................................................... 52
Zavedení drátové elektrody ....................................................................................................................... 54
Zavedení drátové elektrody .................................................................................................................. 54
Nastavení přítlaku................................................................................................................................. 55
Nastavení brzdy ......................................................................................................................................... 57
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 57
Nastavení brzdy.................................................................................................................................... 57
Konstrukce brzdy .................................................................................................................................. 58
Uvedení do provozu................................................................................................................................... 59
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 59
Předpoklady.......................................................................................................................................... 59
Svařovací provoz 61
Omezení na hranici výkonu ....................................................................................................................... 63
Bezpečnostní funkce............................................................................................................................. 63
Provozní režimy MIG/MAG ........................................................................................................................ 64
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 64
Symboly a vysvětlivky........................................................................................................................... 64
Režim 2takt........................................................................................................................................... 64
Režim 4takt........................................................................................................................................... 65
Režim speciální 4takt............................................................................................................................ 66
Bodové svařování ................................................................................................................................. 66
Intervalové svařování – 2takt................................................................................................................ 66
Intervalové svařování – 4takt................................................................................................................ 67
Svařování MIG/MAG.................................................................................................................................. 69
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 69
Obecné činnosti před svařováním MIG/MAG ....................................................................................... 69
Přehled.................................................................................................................................................. 69
Standardní synergické svařování MIG/MAG.............................................................................................. 70
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 70
Standardní synergické svařování MIG/MAG......................................................................................... 70
Korekce během svařovacího provozu................................................................................................... 71
Standardní ruční svařování MIG/MAG....................................................................................................... 72
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 72
Dostupné parametry ............................................................................................................................. 72
Standardní manuální svařování MIG/MAG - ovládací panel Manual.................................................... 72
Korekce během svařování - ovládací panel Manual............................................................................. 73
Standardní manuální svařování MIG/MAG - ovládací panel Synergic A .............................................. 73
Opravy během svařování - ovládací panel Synergic A......................................................................... 75
Svařování obalenou elektrodou ................................................................................................................. 76
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 76
Příprava ................................................................................................................................................ 76
Svařování obalenou elektrodou - ovládací panel Manual..................................................................... 76
Korekce během svařování - ovládací panel Manual............................................................................. 77
Svařování obalenou elektrodou - ovládací panel Synergic A ............................................................... 77
Korekce během svařovacího provozu................................................................................................... 78
Funkce HotStart.................................................................................................................................... 78
Funkce Anti-Stick.................................................................................................................................. 78
Uložení a vyvolání pracovních bodů .......................................................................................................... 79
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 79
Uložení pracovních bodů ...................................................................................................................... 79
Vyvolání pracovních bodů..................................................................................................................... 79
Smazání pracovních bodů .................................................................................................................... 79
Vyvolání pracovních bodů na svařovacím hořáku Up/Down ................................................................ 79
Nastavení Setup 81
Nabídka Setup ........................................................................................................................................... 83
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 83
Nabídka Setup – ovládací panel Manual .............................................................................................. 83
Nabídka Setup - ovládací panel Synergic A ......................................................................................... 83
Parametr Setup pro standardní ruční svařování MIG/MAG.................................................................. 85
Parametr Setup pro standardní synergické svařování MIG/MAG......................................................... 87
Parametr Setup pro svařování obalenou elektrodou ............................................................................ 89
Parametry svařování pro režim speciální 4takt v nabídce Setup provozního režimu ........................... 89
Nabídka Setup - 2. úroveň ......................................................................................................................... 90
Nabídka Setup - 2. úroveň - ovládací panel Manual............................................................................. 90
Nabídka Setup - 2. úroveň - ovládací panel Synergic........................................................................... 90
Parametry pro svařování MIG/MAG v nabídce Setup - 2. úroveň ........................................................ 92
Parametry pro svařování obalenou elektrodou v nabídce Setup - 2. úroveň........................................ 93
Zjištění velikosti odporu svařovacího obvodu (r)........................................................................................ 94
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 94
Zjištění velikosti odporu svařovacího obvodu (r)................................................................................... 94
Zobrazení indukčnosti svařovacího obvodu (L) ......................................................................................... 95
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 95
Zobrazení indukčnosti svařovacího obvodu (L) .................................................................................... 95
Správné uložení hadicového vedení..................................................................................................... 95
CS
Odstraňování závad a údržba 97
Diagnostika a odstraňování závad............................................................................................................. 99
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 99
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 99
Diagnostika závad................................................................................................................................. 99
Zobrazované servisní kódy................................................................................................................... 102
Péče, údržba a likvidace odpadu ............................................................................................................... 108
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 108
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 108
Při každém uvedení do provozu ........................................................................................................... 108
Každých 6 měsíců................................................................................................................................. 108
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 108
Technické údaje a tabulky nastavení 109
Technické údaje......................................................................................................................................... 111
VR 5000................................................................................................................................................ 111
VR 5000 noSpool.................................................................................................................................. 111
Tabulky nastavení - ovládací panel Manual............................................................................................... 113
Tabulky nastavení................................................................................................................................. 113
Tabulky svařovacích programů.................................................................................................................. 119
Tabulky svařovacích programů TransSteel 3500 Euro ........................................................................ 119
Tabulky svařovacích programů TransSteel 5000 Euro ........................................................................ 120
Tabulky svařovacích programů TransSteel 3500 US .......................................................................... 121
Tabulky svařovacích programů TransSteel 5000 US .......................................................................... 122
Tabulky svařovacích programů TransSteel 3500 Yard ........................................................................ 123
Tabulky svařovacích programů TransSteel 5000 Yard ........................................................................ 123
Stručný návod ............................................................................................................................................ 125
Bezpečnostní předpisy
CS
Všeobecné infor­mace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpeč­nostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používá­ní nebezpečí, které se týká:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
- mít odpovídající kvalifikaci,
- mít znalosti ze svařování a
- v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy tý­kající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
- udržovat v čitelném stavu,
- nepoškozovat,
- neodstraňovat,
- nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat. Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informa-
ce“ návodu k obsluze vašeho přístroje. Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho za­pnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Předpisové pou­žití
Okolní podmínky Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí,
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
- kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
- kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
- provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
- rozmrazování potrubí,
- nabíjení baterií/akumulátorů,
- startování motorů. Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpověd-
nost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
- při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
- při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relativní vlhkost vzduchu:
- do 50 % při 40 °C (104 °F)
- do 90 % při 20 °C (68 °F)
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod. nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Povinnosti provo­zovatele
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
- jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a před-
cházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
- přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
- jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zá­sadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pra­covníků
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahá­jením práce
- dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
- přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnos­ti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojení Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu ener-
gie v síti.
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
- omezením přípojek
- požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
- požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být při-
pojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
- odletující jiskry, poletující horké kovové díly
- poranění očí a pokožky zářením oblouku
- škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory
- nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
- zvýšená hladina hluku
- škodlivý svařovací kouř a plyny
10
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít ná­sledující vlastnosti:
- je nehořlavý
- dobře izoluje a je suchý
- zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
- zahrnuje ochrannou kuklu
- kalhoty nemají záložky
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
- Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
- Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
- Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
- Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími před horkem).
- Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením slu­chu.
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
- poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jis­krami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
- dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
- postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
CS
Nebezpečí vzni­kající působením škodlivých par a plynů
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary. Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro vý-
zkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání. Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
- nevdechujte
- odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu. V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodno-
ty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
- kovy použité pro svařenec,
- elektrody,
- povrchové vrstvy,
- čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
- a použitý svařovací proces.
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uve­dených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních pod­mínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).
11
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry roz­pouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
Nebezpečí před­stavované odletu­jícími jiskrami
Nebezpečí před­stavované prou­dem ze síťového rozvodu a svařo­vacího okruhu
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásob­nících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí vý­buchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje. Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, po-
dávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciá­lem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzo­vané. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte. Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení. Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
- nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
- nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravi­delných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
12
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Bludné svařovací proudy
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je pří­pustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení. V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitel-
ným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:
- vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
- přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací proudy, které mohou mít následující následky:
- nebezpečí požáru,
- přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem,
- zničení ochranných vodičů,
- poškození přístroje a dalších elektrických zařízení.
CS
Klasifikace pří­strojů podle EMC
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu. Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, např.: s izolací od vo-
divé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elek­trody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.
Přístroje emisní třídy A:
- Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
- V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
- Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
13
Opatření EMC Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k
ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříz­nivě ovlivněna:
- bezpečnostní zařízení
- síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
- zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
- měřicí a kalibrační zařízení
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Síťové napájení
- Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elek-
tromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
2. Svářecí kabely
- Používejte co nejkratší.
- Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s elektromagnetic-
kým polem).
- Pokládejte daleko od ostatního vedení.
3. Vyrovnání potenciálu
4. Uzemnění svařence
- Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
5. Odstínění, je-li zapotřebí
- Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
- Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
Opatření EMF Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
- Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, např. uživatele kardiostimu­látorů a naslouchadel.
- Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
- Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost mezi svařovacími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
- Nenoste svařovací kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem těla.
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpe­čí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
- ventilátory
- ozubená kola
- kladky
- hřídele
- cívky s drátem a svařovací dráty
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
14
Během provozu
- Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
- Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (pro­píchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a použí­vejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení - nebezpečí popálení. Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vy-
bavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy – dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
CS
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním dato­vém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané vý­robcem.
- Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného prostředku.
- Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
- Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zaříze­ní.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s pří­strojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí). Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úni­ku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží utěsněte závity adaptéru pro připojení ochranného plynu na straně přístroje vhodnou teflonovou páskou.
15
Požadavky na ochranný plyn
Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování. Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
- velikost pevných částic < 40 μm
- tlakový rosný bod < -20 °C
- max. obsah oleje < 25 mg/m³
V případě potřeby použijte filtry!
Nebezpečí souvi­sející s lahvemi s ochranným ply­nem
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opa­trně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevře­ným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly pře­vrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektric­kých obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí ohro­žení unikajícím ochranným ply­nem
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.
- Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/ hodinu.
- Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem nebo hlavního přívodu plynu.
- V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní pří­vod plynu.
- Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
16
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad.
- Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
- dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a před­pisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následu­jící součásti:
- Rychlost drátu
- cívku s drátem
- lahev s ochranným plynem
CS
Bezpečnostní předpisy v nor­málním provozu
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte. Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vo-
divost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
17
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádo­bách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
Uvedení do pro­vozu, údržba a opravy
Bezpečnostní přezkoušení
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
- Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované sou­části).
- Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
- Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
- V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště. Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkou­šení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
- po provedené změně,
- po vestavbě nebo přestavbě,
- po opravě a údržbě,
- nejméně jednou za dvanáct měsíců.
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpi­sy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Likvidace odpadu Nevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního práva se musí elektrické nářadí, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodej­ci, nebo se informujte o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpa­du. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Bezpečnostní označení
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elek­tromagnetickou kompatibilitu (odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/ EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fro­nius.com.
18
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.
Zálohování dat Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení
přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhraze­ny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v ná­vodu k obsluze.
CS
19
20
Všeobecné informace
Všeobecné informace
CS
Koncepce přístro­je
Standardní verze podavače drátu řady VR 5000 je vybavena krytem pro cívky drátu o průměru max. 300 mm (11.81 in.).
Kromě toho existuje varianta noSpool bez integrovaného uchycení cívky drátu. Vari­anta noSpool je vhodná zvláště pro roboti­zované a automatické použití s externím přívodem drátu.
Sériový 4kladkový pohon zaručuje dobré vlastnosti podávání drátu. Podavače drátu řady VR 5000 jsou vhodné i pro dlouhá ha­dicová vedení.
Díky kompaktní konstrukci mají podavače drátu VR 5000 mnohostranné využití.
Přístroj je vybaven bezpečnostní funkcí „omezení na hranici výkonu“. Díky tomu je možný provoz svařovacího zdroje na hranici výkonu, aniž by přitom došlo k omezení bezpečnosti procesu. Podrobnosti naleznete v kapitole „Svařovací provoz“.
Předpoklady Provoz podavačů řady VR 5000 je možný se svařovacími zdroji TransSteel 3500 / 5000.
Oblast použití Podavače drátu řady VR 5000 jsou vhodné pro veškeré svařovací práce při svařování oceli
s ochranným plynem ve spojení se všemi běžnými k tomu určenými ochrannými plyny.
Varovná upozor­nění na přístroji
Podavač drátu je na výkonovém štítku opatřen bezpečnostními symboly. Bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny. Symboly varují před chybnou obsluhou, je­jímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
23
A-4600 Wels
www.fronius.com
Model No.
Part No.
Ser. No.
IEC 60 974-5/-10 Cl.A
U
11
12
U
1.0-25 m/min
2
360A/100% 450A/60% 500A/40%I
24 V
11
I
12
4.0 AI
2.0 A24 V
IP 23
Svařování je nebezpečné. Musí být spl­něny tyto základní předpoklady:
- dostatečná kvalifikace pro svařo-
vání,
- vhodné ochranné vybavení,
- dodržování odstupu nepovolaných
osob.
40,0006,3035
Popsané funkce používejte teprve po­té, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze
- všechny návody k obsluze systé­mových komponent, zejména bez­pečnostní předpisy
24
Popis varování
AB
umístěných na přístroji
U některých provedení přístroje jsou varování umístěna na přístroji.
CS
Uspořádání symbolů se může lišit.
Varování! Pozor!
Symboly představují možná nebezpečí!
A Podávací kladky mohou způsobit zranění prstů.
B Svařovací drát a díly pohonu jsou během provozu pod svařovacím napětím.
Udržujte mimo jejich dosah ruce a kovové předměty!
1. Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
1.1 Noste suché izolační rukavice. Nedotýkejte se drátové elektrody holýma rukama. Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.
1.2 K ochraně před úrazem elektrickým proudem používejte podložku izolovanou od podlahy i pracovní plochy.
1.3 Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrč­ku nebo odpojte napájení.
2. Vdechnutí svařovacího kouře může být zdraví škodlivé.
2.1 Udržujte hlavu v dostatečné vzdálenosti od vznikajícího svařovacího kouře.
2.2 K odstranění svařovacího kouře použijte nucené větrání nebo místní odsávání.
2.3 K odstranění svařovacího kouře použijte ventilátor.
25
3 Svařovací jiskry mohou způsobit výbuch nebo požár.
xx,xxxx,xxxx *
3.1 Udržujte hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od svařovacího procesu. Ni­kdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
3.2 Svařovací jiskry mohou způsobit požár. Mějte připravený hasicí přístroj. Případně mějte k dispozici osobu provádějící dozor, která dokáže ovládat hasicí přístroj.
3.3 Nesvařujte na sudech ani na uzavřených nádobách.
4. Paprsky oblouku mohou spálit oči a poranit pokožku.
4.1 Noste pokrývku hlavy a ochranné brýle. Použijte ochranu sluchu a košili s límečkem na knoflík. Použijte svářečskou kuklu se správným tónováním. Na ce­lém těle noste určený ochranný oděv.
26
5. Před prací na stroji nebo před svařováním: nechat vyškolit pro dané zařízení a přečíst pokyny!
6. Samolepku s varováními neodstraňujte ani nezakrývejte barvou.
* Objednací číslo samolepky od výrobce
Ovládací prvky a přípojky
Popis ovládacího panelu
CS
Všeobecné infor­mace
Bezpečnost
Ovládací panely jsou sestaveny logicky podle jednotlivých funkcí. Jednotlivé, pro svařová­ní nutné parametry, lze jednoduše zvolit pomocí tlačítek a
- změnit pomocí tlačítek nebo zadávacího kolečka,
- zobrazit během svařování na digitálním displeji.
V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní také všechny ostatní.
UPOZORNĚNĺ!
Na základě změny softwaru vašeho zařízení mohou být na přístroji k dispozici funk­ce, které nejsou v tomto návodu popsány a naopak.
Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Je­jich funkce je však totožná.
DŮLEŽITÉ! Parametry nastavitelné na ovládacím panelu podavače drátu nelze měnit na svařovacím zdroji. Změny parametrů lze provádět pouze na podavači.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám. ► Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze
a porozumíte jeho obsahu.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návo-
dy k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.
29
Ovládací panel Manual
(6)
(5)
(5)
(4)
(3)
(2) (1)
Všeobecné infor­mace
Ovládací panel Manual
Ovládací panel podporuje přehledné manuální nastavení svařovacích parametrů.
Č. Funkce
(1) Tlačítko svařovacího postupu
*)
k zadání svařovacího postupu
svařování MIG/MAG svařování obalenou elektrodou STICK k zadání parametrů v nabídce Setup
(2) Tlačítko provozního režimu
k volbě provozního režimu
režim 2takt režim 4takt k zadání parametrů v nabídce Setup
(3) Ovladač nastavení svařovacího napětí
k volbě svařovacího napětí ve V Svařovací napětí má přímou souvislost s délkou svařovacího oblouku.
(4) Ovladač nastavení rychlosti drátu
k volbě rychlosti drátu v m/min nebo ipm. S narůstající rychlostí drátu (4) narůstá při konstantním svařovacím napětí (3) sva-
řovací proud.
30
Loading...
+ 98 hidden pages