/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
EN
FR
Gas-Mengenmesser VR 4000 Yard
VR 4000 Yard gas flow meter
Appareil de mesure de la quantité
de gaz VR 4000 Yard
Einbauanleitung
Systemerweiterung
Installation instructions
System extension
Instructions d'installation
Extension système
42,0410,1747002-11042012
Page 2
0
Page 3
Allgemeines
DE
Sicherheit
Lieferumfang
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes
-Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
-Stromquelle vom Netz trennen
-ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten
dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Die Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ beachten.
WARNUNG! Herabfallende Geräte können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden bedeuten. Nach der Montage sämtliche Schraubverbindungen auf
festen Sitz überprüfen.
(1)Gas-Mengenmesser VR 4000 Yard
(2)2 Torx-Schrauben 5 x 12 mm
Benötigtes Werkzeug
(1)
(2)
-Torx-Schraubendreher TX 25
1
Page 4
Gas-Mengenmesser VR 4000 Yard montieren
1
3
Vorbereitungen Sämtliche Verbindungen des Drahtvorschubes von allen anderen Systemkomponen-
ten trennen
Schutzgas-Versorgung vom Drahtvorschub trennen
2
Gas-Mengenmesser montieren
(3)
(1)
(2)
Gas-Mengenmesser auf Aufnahme-
1
blech (1) aufsetzen
Gas-Mengenmesser mittels 2 Schrau-
2
ben 5 x 12 mm (2) festschrauben
Gas-Mengenmesser an Anschluss
3
Schutzgas (3) am Drahtvorschub anschließen
(2)
Abschließende
Tätigkeiten
2
Verbindungen mit anderen Systemkomponenten wieder herstellen
1
Schutzgas-Versorgung anschließen
2
Überprüfen, ob am Drahtvorschub oder am Gas-Mengenmesser unerwünscht
Schutzgas austritt
Page 5
General
(1)
(2)
Safety
Scope of supply
WARNING! An electric shock can be fatal. Before opening the device:
-Turn the power source mains switch to the "O" position
-Unplug the power source from the mains
-Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently
switching it back on again
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury and damage. The following activities must only be carried out by trained and qualified personnel. The system component operating instructions, particularly the chapter
entitled "Safety rules", must be observed.
WARNING! Falling equipment can cause serious injury and damage. Check all
screw connections are tight after fitting.
(1)VR 4000 Yard gas flow meter
(2)Two 5 x 12 mm Torx screws
EN
Tools required-TX 25 Torx screwdriver
3
Page 6
Fitting the VR 4000 Yard gas flow meter
1
3
Preparations Disconnect all connections on the wire-feed unit from all other system components
Disconnect the protective gas shield supply from the wire-feed unit
2
Fitting the gas
flow meter
(3)
(1)
(2)
Place the gas flow meter on the retai-
1
ner plate (1)
Fasten the gas flow meter using two 5
2
x 12 mm screws (2)
Connect the gas flow meter to the pro-
3
tective gas connection (3) on the wirefeed unit
(2)
Finally...Restore connections to other system components
4
1
Connect the protective gas shield supply
2
Check whether any protective gas is leaking from the wire-feed unit or gas flow meter
Page 7
Généralités
Sécurité
Livraison
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Avant d'ouvrir l'appareil
-Placer l'interrupteur principal de la source de courant en position - O -
-Débrancher la prise secteur de la source de courant
-Apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute
remise en marche
AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des
dommages corporels et matériels graves. Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé ! Respecter
les Instructions de service des composants du système, en particulier le chapitre
« Consignes de sécurité ».
AVERTISSEMENT ! Risques de blessures graves et de dégâts matériels en cas
de chute des appareils. Après le montage, vérifier le serrage correct de tous les
vissages.
(1)Appareil de mesure de la quantité
de gaz VR 4000 Yard
(2)2 vis Torx 5 x 12 mm
FR
Outillage nécessaire
(1)
(2)
-Tournevis Torx TX 25
5
Page 8
Monter l'appareil de mesure de la quantité de gaz VR
1
3
4000 Yard
Préparations Débrancher toutes les connexions du dévidoir vers les autres composants du système
Couper l'alimentation du dévidoir en gaz de protection
2
Monter l'appareil
de mesure de la
quantité de gaz
(3)
(1)
(2)
Placer l'appareil de mesure de la quan-
1
tité de gaz sur la tôle support (1)
Visser l'appareil de mesure de la quan-
2
tité de gaz à l'aide des 2 vis 5 x 12 mm
(2)
Brancher l'appareil de mesure de la
3
quantité de gaz au raccord de gaz de
protection (3) sur le dévidoir
(2)
Étapes finalesRétablir la connexion avec les autres composants du système
6
1
Rétablir l'alimentation en gaz de protection
2
Contrôler les fuites éventuelles de gaz de protection au dévidoir ou à l'appareil de mesure de la quantité de gaz
Page 9
FR
7
Page 10
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.