Vysvětlení bezpečnostních pokynů5
Všeobecné informace5
Předpisové použití6
Okolní podmínky6
Povinnosti provozovatele6
Povinnosti pracovníků6
Síťové připojení7
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob7
Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů7
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami8
Nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu9
Bludné svařovací proudy10
Klasifikace přístrojů podle EMC10
Opatření EMC10
Opatření EMF11
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí11
Požadavky na ochranný plyn12
Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem12
Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem13
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě13
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu14
Uvedení do provozu, údržba a opravy14
Bezpečnostní přezkoušení14
Likvidace odpadu15
Bezpečnostní označení15
Zálohování dat15
Autorské právo15
Všeobecné informace16
Všeobecné informace16
Oblast použití16
Varovná upozornění na přístroji17
Rozšířená výbava18
Všeobecné informace18
Odvíjecí podavače drátu18
Rozšiřující soupravy pro vestavbu a přestavbu19
Možnosti rozšíření a varianty20
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti21
Všeobecné informace21
Přední strana podavače drátu21
Zadní strana podavače drátu22
Pokyny k provozu podavačů VR 1500 - 11, VR 1500 - 1224
Chlazení motoru podavače drátu24
Svařovací proud nad 500 A24
Rozšířená výbava Push-Pull PMR 400024
Použití s odvíjecími podavači drátu24
Použití TPS 7200 / 9000 s podavačem VR 1500 - 12 a odvíjecími podavači drátu24
Provoz VR 1500 - 1224
Provoz VR 1500 - 12 s odvíjecím podavačem drátu25
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem26
Všeobecné informace26
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem26
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
▶
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla
▶
odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální
▶
škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné
poškození zařízení.
Všeobecné informace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými
bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném
používání nebezpečí, které se týká:
-ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
-mít odpovídající kvalifikaci,
-mít znalosti ze svařování a
-v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě
tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní
předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
-udržovat v čitelném stavu,
-nepoškozovat,
-neodstraňovat,
-nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho
zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
5
Předpisové
použití
Okolní podmínkyProvozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto
vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
-kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
-kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
-provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
-rozmrazování potrubí,
-nabíjení baterií/akumulátorů,
-startování motorů.
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá
odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Povinnosti provozovatele
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
-při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
-při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relativní vlhkost vzduchu:
-do 50 % při 40 °C (104 °F)
-do 90 % při 20 °C (68 °F)
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
-jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a
předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
-přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
-jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá
zásadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pracovníků
6
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před
zahájením práce
-dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
-přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit
svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojeníVysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu
energie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
-omezením přípojek
-
požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
-
požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být
připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
CS
Vlastní ochrana a
ochrana jiných
osob
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
-odletující jiskry, poletující horké kovové díly
-poranění očí a pokožky zářením oblouku
-škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s
kardiostimulátory
-nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
-zvýšená hladina hluku
-škodlivý svařovací kouř a plyny
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít
následující vlastnosti:
-je nehořlavý
-dobře izoluje a je suchý
-zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
-zahrnuje ochrannou kuklu
-kalhoty nemají záložky
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
-Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami
vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
-Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
-Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
-Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími
před horkem).
-Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením sluchu.
Nebezpečí vznikající působením
škodlivých par a
plynů
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu
jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
-poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími
jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení
síťovým a svařovacím proudem atd.),
-dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
-postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro
výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
7
Používejte bodové a prostorové odsávání.
Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
-nevdechujte
-odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla
vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
-kovy použité pro svařenec,
-elektrody,
-povrchové vrstvy,
-čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
-a použitý svařovací proces.
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše
uvedených komponent.
Nebezpečí
představované
odletujícími jiskrami
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních
podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health
& Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry
rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní
přívod plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.)
nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory.
Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených
zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod.,
se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí
výbuchu.
8
Nebezpečí
představované
proudem ze
síťového rozvodu
a svařovacího
okruhu
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem,
podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím
drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované
uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím
potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka,
popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím
potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely,
hadice a další vedení ihned vyměňte.
Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy
a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
-nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
-nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
CS
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný
dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může
být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný
systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je
přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných
prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře
čitelným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:
-vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
-přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas
vypne hlavní vypínač.
9
Bludné svařovací
proudy
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací proudy,
které mohou mít následující následky:
-nebezpečí požáru,
-přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem,
-zničení ochranných vodičů,
-poškození přístroje a dalších elektrických zařízení.
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, např.: s izolací od
vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také
elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte
proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se
svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí
být izolovaná.
Klasifikace
přístrojů podle
EMC
Opatření EMCVe zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít
Přístroje emisní třídy A:
-Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
-Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro
obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření,
která rušení odstraní.
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle
národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
-bezpečnostní zařízení
-síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
-zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
-měřicí a kalibrační zařízení
10
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
1.Síťové napájení
-Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elek-
tromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu
síťového filtru).
2.Svářecí kabely
-Používejte co nejkratší.
-Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s elektromagne-
tickým polem).
-Pokládejte daleko od ostatního vedení.
3.Vyrovnání potenciálu
4.Uzemnění svařence
-Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
5.Odstínění, je-li zapotřebí
-Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
-Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
Opatření EMFElektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
-Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, např. uživatele kardiostimulátorů a naslouchadel.
-Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou
zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
-Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost
mezi svařovacími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
-Nenoste svařovací kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je
kolem těla.
CS
Místa, kde hrozí
zvláštní
nebezpečí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části
oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
-ventilátory
-ozubená kola
-kladky
-hřídele
-cívky s drátem a svařovací dráty
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích
součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a
oprav.
Během provozu
-Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
-Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu
(propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a
používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení - nebezpečí
popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné
vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro
ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
– dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením
(např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí
být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího
okruhu proto vypněte chladicí modul.
11
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním
datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané
výrobcem.
-Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného
prostředku.
-Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
-Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy
vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo
určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje
pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s
přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli
případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a
směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného
úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží utěsněte závity
adaptéru pro připojení ochranného plynu na straně přístroje vhodnou teflonovou páskou.
Požadavky na
ochranný plyn
Nebezpečí související s lahvemi s
ochranným plynem
Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování.
Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
-velikost pevných částic < 40 μm
-tlakový rosný bod < -20 °C
-max. obsah oleje < 25 mg/m³
V případě potřeby použijte filtry!
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout.
Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi
opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou,
otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly
převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
12
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem,
která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství
(redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným
plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem
krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a
jejich příslušenství.
CS
Nebezpečí
ohrožení unikajícím
ochranným plynem
Bezpečnostní
opatření v místě
instalace a při
přepravě
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního
vzduchu.
-Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/
hodinu.
-Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem
nebo hlavního přívodu plynu.
-V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní
přívod plynu.
-Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo
hlavní přívod plynu.
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný
podklad.
-Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
-dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště
stále čisté a přehledné.
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém
štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69
in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a
předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují
bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím
vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následující součásti:
-Rychlost drátu
-cívku s drátem
-lahev s ochranným plynem
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně
zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je
před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
13
Bezpečnostní
předpisy v
normálním provozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční.
Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
-ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
-zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a
přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická
vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Uvedení do provozu, údržba a
opravy
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv
škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých
okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních
nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s
národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte
v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak,
aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
-Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované
součásti).
-Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
-Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
-V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů
a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím
momentem.
Bezpečnostní
přezkoušení
14
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní
přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
-po provedené změně,
-po vestavbě nebo přestavbě,
-po opravě a údržbě,
-nejméně jednou za dvanáct měsíců.
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní
předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním
středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Likvidace odpaduNevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního
práva se musí elektrické nářadí, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat
odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán
zpět prodejci, nebo se informujte o schváleném místním sběrném systému či systému
likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na
životní prostředí a vaše zdraví!
CS
Bezpečnostní
označení
Zálohování datUživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení
Autorské právoAutorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a
elektromagnetickou kompatibilitu (odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici
2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://
www.fronius.com.
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro
USA a Kanadu.
přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených
v tomto zařízení.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího.
Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné
chyby v návodu k obsluze.
15
Všeobecné informace
Všeobecné informace
UPOZORNĚNĹ!
Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze
svařovacího zdroje!
Robotový podavač lze na základě jeho modulární konstrukce libovolně rozšířit (např.
Robacta Drive, profuk, podpěra hořáku atd.).
Podavač VR 1500 je k dispozici pro různé rychlosti drátu:
-11 m/min (433.07 ipm.)
-12 m/min (472.44 ipm.)
-22 m/min (866.14 ipm.)
-30 m/min (1181.10 ipm.)
Podavač VR 1550 je k dispozici s rychlostí drátu 22 m/min.
Desku motoru a řídicí modul lze namontovat a obsluhovat odděleně, přitom je třeba
samostatně uzemnit řídicí modul
Oblast použitíRobotový podavač drátu je koncipován speciálně pro upevnění na rameno robota a lze
ho použít ve spojení se svařovacími zdroji TS 4000 / 5000, TPS 3200 / 4000 / 5000.
Robotový podavač drátu je vhodný pro všechny běžné druhy ochranného plynu.
Podavače VR 1500 - 11 a VR 1500 - 12 jsou nasazovány především při použití plněné
drátové elektrody.
Podavač VR 1500 - 12 je nasazován především při složitějších požadavcích na
podávání drátu s vysokým krouticím momentem:
-při použití masivních trubičkových drátů do 2,3 mm (.13 in.) na velkých cívkách
-při použití masivních trubičkových drátů do 2,3 mm (.13 in.) v bubnech se
svařovacím drátem.
16
Podavač VR 1500 - 30 se používá také při pracích s plochým drátem.
Podavače VR 1500 - 11, VR 1500 - 12 a VR 1500 - 30 jsou nasazovány speciálně ve
spojení s vysokovýkonnými svařovacími zdroji TS / TPS 7200 a TPS 9000.
CS
Varovná upozornění na
přístroji
Podavač drátu je na výkonovém štítku opatřen bezpečnostními symboly. Tyto
bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny. Symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty
a porozumíte jejich obsahu:
-tento návod k obsluze
-všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména
bezpečnostní předpisy
Svařování je nebezpečné. Musí být splněny tyto základní předpoklady:
-dostatečná kvalifikace pro svařování
-vhodné ochranné vybavení
-dodržování odstupu nepovolaných osob
17
Rozšířená výbava
Všeobecné informace
Kryt VR 1500
slouží k ochraně součástek pohonu robotového podavače drátu.
POZOR!
Nebezpečí poranění rotujícími ozubenými koly pohonu drátu.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při provozu podavače drátu bez „krytu VR 1500“ použijte jiná odpovídající ochranná
▶
opatření.
Deska adaptéru VR 1500
slouží k montáži robotového podavače drátu na rameno robota, popř. k upevnění
příchytky (odlehčení tahu) hadicového vedení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Jestliže není použita deska adaptéru VR 1500, je třeba izolovat podavač drátu proti
▶
zemi.
Odvíjecí
podavače drátu
Podpěra hořáku VR 1500
slouží ke stabilizaci a odlehčení hadicového vedení svařovacího hořáku (zvyšuje životnost hadicového vedení svařovacího hořáku).
Hadice podávání drátu
slouží ke krytému posunu drátu z cívky k robotovému podavači drátu, dostupné jsou
různé délky pro hliníkové a ocelové dráty.
Odvíjecí podavače drátu se používají především u velkých cívek a bubnů se svařovacím
drátem, které se nachází mimo svařovací systém. Transport svařovacího drátu k
podavači drátu se provádí pomocí odvíjecího podavače drátu. Mezi podavač drátu a
odvíjecí podavač drátu je zapotřebí nainstalovat vyrovnání Push-Pull.
Odvíjecí podavače drátu jsou k dispozici v následujících provedeních:
VR 1530 - 11rychlost drátu max. 11 m/min, vodou chlazený kotoučový motor,
VR 1530 - 12rychlost drátu max. 12 m/min, vysoký krouticí moment, vodou chla-
zený kotoučový motor,
VR 1530 - 22rychlost drátu max. 22 m/min, standardní motor,
pokud jsou motorová deska a řídicí modul používány samostatně, jedná se o oddělené
řídicí jednotky.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Pokud jsou řídicí modul a motorová deska používány odděleně, je zapotřebí dbát
▶
následujících pokynů: řídicí modul musí být uzemněn,
motorová deska musí být upevněna izolovaně.
▶
3kladkový usměrňovač drátu
Samočisticí konektor
Senzor konce drátu VR 1500 (včetně krytu cívky)
Senzor konce drátu VR 1500 (pro buben se svařovacím drátem bez řídicího
kabelu)
20
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
(4)(3)
(12)
(9)
(6)
(2)
(8)
(1)
(7)
(13)(10)
(2)
(8) (6)(9)
(12)
(1)
(4)(3)
(10)(11)(5)(13)
CS
Všeobecné informace
Přední strana
podavače drátu
Umístění popisovaných ovládacích prvků, přípojek a mechanických součástí se může
měnit podle požadavků zákazníka.
Přední strana VR 1500 / VR 1550
(1)Záslepka / nastavovací ovladač senzoru tlaku plynu (rozšířená výbava)
Přední strana VR 1500 - 11 / 12 / 30
(2)Přípojka odtoku vody (červená)
(3)Tlačítko zkoušky plynu
pro nastavení požadovaného množství plynu na redukčním ventilu. Stiskněte a
podržte tlačítko - plyn proudí.
(4)Tlačítko zavedení drátu
slouží pro zavedení drátové elektrody do hadicového vedení svařovacího hořáku,
bez proudu a plynu.
(5)Přídavný ventilátor
(6)Přípojka robotového svařovacího hořáku Robacta u podavače VR 1500
(obsazení přípojek viz schéma zapojení X10) nebo
přípojka zásobníku drátu u podavače VR 1550 (CMT-WS) a souprava pro
vestavbu CMT VR 1550 (rozšířená výbava)
(7)Přípojka robotového svařovacího hořáku Robacta u podavače VR 1550
(CMT-WS)
(obsazení přípojek viz Schéma zapojení X10)
(8)Záslepka / přípojka „Profuk hořáku“ AIR IN
(rozšířená výbava High End, max. 15 barů) nebo
přípojka LHSB u podavače VR 1550 (CMT-WS) a souprava pro vestavbu CMT
VR 1550 (rozšířená výbava)
(9)Přípojka přívodu vody (černá nebo modrá)
(10)Přípojka „Profuk hořáku“ AIR OUT (rozšířená výbava)
(11)Samočisticí konektor (rozšířená výbava)
21
Zadní strana
(2)(1)(7)(3) (5)
(14)(15)(12)(9)(10)(11)(8)
(7)(3)(2)(1)(4)(5) (6)
(16)(15)(14)(13) (12) (11) (10) (9)(8)
podavače drátu
(12)Přípojka svařovacího hořáku
k připojení svařovacího hořáku
(13)Kryt VR 1500 (rozšířená výbava)
Zadní strana VR 1500 / VR 1550
Zadní strana VR 1500 - 11 / 12 / 30
(1)Přípojka LocalNet – propojovací hadicové vedení
(2)Přípojka LocalNet
standardizovaná přípojka pro rozšíření systému (např. dálkový ovladač apod.).
Při rozšíření podavače drátu soupravou pro vestavbu odvíjecího podavače drátu
je 17pólový konektor Amphenol soupravy pro vestavbu odvíječe VR přesunut na
pozici (2) a přípojka LocalNet na pozici (14).
Pokud je k dispozici volitelná souprava pro vestavbu CMT VR 1550 na podavač
VR 1550, přípojka LHSB soupravy pro vestavbu CMT VR 1550 je přesunuta na
pozici (2) a přípojka LocalNet na pozici (14).
(3)Kladná proudová přípojka (+) s bajonetovým zajištěním – propojovací hadi-
cové vedení
(4)2. kladná proudová přípojka (+) s bajonetovým zajištěním (volitelná
souprava pro vestavbu 900 A)
(5)Záslepka / konektor konce drátu (rozšířená výbava)
(6)Záslepka
(7)Zaváděcí trubice drátu
(8)Kryt VR 1500 (rozšířená výbava)
(9)Přípojka ochranného plynu
(10)Přípojka zpětného toku vody (červená) – propojovací hadicové vedení
(11)Přípojka přítoku vody (modrá) – propojovací hadicové vedení
(12)Záslepka / přípojka „Profuk hořáku“ AIR IN
(13)Záslepka
22
(rozšířená výbava High End, max. 7 barů)
(14)Záslepka / přípojka LocalNet
(při rozšíření podavače drátu soupravou pro vestavbu odvíječe VR nebo
při rozšíření podavače drátu soupravou pro vestavbu CMT VR 1550)
(15)Záslepka / přípojka „Profuk hořáku“ AIR IN
(rozšířená výbava High End, max. 15 barů)
(16)Přídavný filtr
CS
23
Pokyny k provozu podavačů VR 1500 - 11, VR 1500
- 12
Chlazení motoru
podavače drátu
Svařovací proud
nad 500 A
Rozšířená výbava
Push-Pull PMR
4000
UPOZORNĚNĹ!
Podavače drátu VR 1500 - 11, VR 1500 - 12 a VR 1500 - 30 jsou vybaveny vodou
chlazeným kotoučovým motorem a lze je proto provozovat pouze s chladicími
moduly FK 4000 R, FK 4000 R US a FK 9000 R.
Pro ochranu motoru doporučujeme vybavit chladicí modul volitelným snímačem průtoku
(sériová výbava u modulu FK 4000 R US ).
UPOZORNĚNĹ!
Při svařovacím proudu přes 500 A používejte podavače drátu VR 1500 - -11, VR
1500 - 12 a VR 1500 - 30 pouze s dostatečně dimenzovanými svařovacími hořáky
Fronius s přípojkou svařovacího hořáku F++.
UPOZORNĚNĹ!
Při rozšíření podavačů drátu VR 1500 - 11 a VR 1500 - 30 volitelnou jednotkou
Push-Pull PMR 4000 je zapotřebí vybavit svařovací zdroj silnějším síťovým zdrojem (55 V DC, 8 A).
Použití s
odvíjecími
podavači drátu
Použití TPS
7200 / 9000 s
podavačem VR
1500 - 12 a
odvíjecími
podavači drátu
Provoz VR 1500 12
UPOZORNĚNĹ!
Při použití s odvíjecími podavači drátu je zapotřebí vybavit svařovací zdroj
silnějším síťovým zdrojem (55 V DC, 8 A).
UPOZORNĚNĹ!
Při použití TPS 7200 / 9000 s podavačem VR 1500 - 12 a odvíjecími podavači drátu
musí být 1.
svařovací zdroj i 2. svařovací zdroj vybaven silnějším síťovým zdrojem (55 V DC, 8 A).
UPOZORNĚNĹ!
Pro provoz podavače VR 1500 - 12 je zapotřebí vybavit svařovací zdroj silnějším
síťovým zdrojem (55 V DC, 8 A).
24
Provoz VR 1500 12 s odvíjecím
podavačem drátu
UPOZORNĚNĹ!
Při provozu podavače VR 1500 - 12 s odvíjecím podavačem drátu musí být
podavač VR 1500 - 12 vybaven soupravou pro vestavbu posíleného napájení
motoru.
CS
25
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem
Všeobecné informace
Propojení
podavače drátu
se svařovacím
zdrojem
Podavač drátu se propojí se svařovacím zdrojem pomocí propojovacího hadicového
vedení.
UPOZORNĚNĹ!
Nebezpečí poškození hadice podávání drátu při upevnění na hadicové vedení.
Hadice podávání drátu nesmí být upevněna na hadicové vedení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Popsané pracovní postupy provádějte teprve poté, co přečtete celý návod a poro-
▶
zumíte jeho obsahu.
Přepněte síťový vypínač svařovacího zdroje do polohy - O -.
1
Upevněte příchytku (odlehčení tahu) propojovacího hadicového vedení na držák
2
hadicového vedení podavače VR 1500.
Připojte plynovou hadici z propojovacího hadicového vedení k přípojce ochranného
3
plynu (9).
Utáhněte převlečnou matici plynové hadice
4
Připojte hadice přívodu a zpětného toku vody propojovacího hadicového vedení se
5
správným barevným značením k přípojkám přítoku vody (11) a zpětného toku vody
(10).
Utáhněte převlečné matice hadic přítoku a zpětného toku vody.
6
Zapojte konektor LocalNet propojovacího hadicového vedení do přípojky LocalNet
7
(1).
Utáhněte převlečnou matici konektoru.
8
Zapojte kabel se svařovacím potenciálem propojovacího hadicového vedení do
Při svařovacím proudu přes 500 A používejte podavače drátu VR 1500 - 11, VR
1500 - 12 a VR 1500 - 30 pouze s dostatečně dimenzovanými hořáky firmy Fronius,
které mají přípojku F++.
Přepněte síťový vypínač svařovacího
1
zdroje do polohy - O -.
Zasuňte správně vybavený svařovací
2
hořák zaváděcí trubicí drátu napřed do
přípojky svařovacího hořáku (1) a
ručně utáhněte upevňovací
převlečnou matici.
Zasuňte řídicí konektor svařovacího
3
hořáku do přípojky robotového
svařovacího hořáku Robacta (3) a
pevně utáhněte upevňovací
převlečnou matici.
Pokud jsou k dispozici externí přípojky
4
pro přívod (4) a zpětný tok vody (5),
připojte je podle barevného označení.
Pokud je k dispozici hadice pro profuk,
5
připojte ji k přípojce profuku
svařovacího hořáku AIR OUT (2).
28
Montáž svařovacího hořáku, např. Robacta-Drive
Montáž
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
svařovacího
hořáku – přípojka
hořáku Tweco
Zasunutí svařovacího hořáku do přípojky Tweco
Přepněte síťový vypínač svařovacího
1
zdroje do polohy - O -.
Zasuňte správně vybavený svařovací
2
hořák zaváděcí trubicí napřed do
přípojky svařovacího hořáku (1).
Upevněte svařovací hořák pomocí
3
vroubkovaného šroubu (2).
CS
Upevnění hořáku pomocí vroubkovaného šroubu
Zapojení přípojek pro přívod a zpětný tok vody
Pokud je k dispozici řídicí konektor
4
svařovacího hořáku, zasuňte jej do
přípojky robotového svařovacího
hořáku Robacta (3) a pevně utáhněte
upevňovací převlečnou matici.
Pokud jsou k dispozici externí přípojky
5
pro přívod (4) a zpětný tok vody (5),
připojte je podle barevného označení.
29
Nasazení / výměna podávacích kladek
4
4
5
2
1
6
6
4
5
3
2
1
1
2
3
1
2
Všeobecné informace
Podavače pro
USA
Nasazení/výměna
podávacích kladek
Pro zajištění optimálního posuvu drátové elektrody musí podávací kladky odpovídat
průměru drátu a jeho legování.
DŮLEŽITÉ! Používejte jen podávací kladky, které odpovídají drátové elektrodě.
Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu
náhradních dílů.
V USA jsou veškeré podavače drátu distribuovány bez podávacích kladek. Po nasazení
cívky s drátem je třeba nasadit podávací kladky do podavače drátu.
1
2
3
30
Zavedení drátové elektrody
4
4
1
2
1
2
CS
Izolované vedení
drátové elektrody
k podavači drátu
Zavedení drátové
elektrody
VAROVÁNÍ!
V případě zkratu na kostře nebo zemního zkratu neizolované drátové elektrody
hrozí nebezpečí škody na zdraví a majetku a zhoršení výsledku svařování.
Při automatizovaných činnostech veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím
drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu (např. pomocí hadice
podávání drátu); elektroda musí být izolovaná.
Zkrat na kostře nebo zemní zkrat může být vyvolán:
-neizolovanou volně ležící drátovou elektrodou, která během svařovacího procesu
přijde do kontaktu s elektricky vodivým předmětem,
-chybějící izolací mezi drátovou elektrodou a uzemněným ohraničením zabudovaného prvku robotického článku,
-prodřenými hadicemi podávání drátu, a tedy holou drátovou elektrodou.
Použití hadic podávání drátu zajistí izolované vedení drátové elektrody k podavači drátu.
Hadice podávání drátu neveďte přes ostré hrany, aby se zabránilo jejich prodření.
Případně používejte držák hadic nebo ochranu proti oděru. K bezpečnému vedení
drátové elektrody přispívají i spojovací součásti a víka bubnů se svařovacím drátem.
POZOR!
Nebezpečí poranění v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při zavádění drátové elektrody do 4kladkového pohonu pevně držte konec drátové
▶
elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku jejího rychlého zpětného protočení.
POZOR!
Nebezpečí poškození svařovacího hořáku ostrými hranami konce drátové elektrody.
Může dojít ke značným hmotným škodám.
Před zaváděním drátové elektrody pečlivě odstraňte otřepy na jejím konci.
▶
1
2
31
2
2
3
3
1
34
POZOR!
Nebezpečí poranění vysouvanou drátovou elektrodou.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Během tisknutí tlačítka zavedení drátu nebo tlačítka hořáku držte svařovací hořák
▶
směrem od obličeje a těla a používejte vhodné ochranné brýle.
Nastavení
přítlaku
56
UPOZORNĚNĹ!
Přítlak nastavte tak, aby drátová elektroda nebyla deformována, ale přesto bylo
zaručeno dokonalé podávání drátu.
Chybová zpráva „Konec drátu“ se u přístrojů řady VR 1500 používá pro hlášení různých
závad:
-konec drátu,
-přehřátí výkonové elektroniky,
-příliš vysoký proud motoru.
Pro chybovou zprávu "Konec drátu" jsou na zdroji nastavitelné dvě možnosti:
(1)dokončit svařovací proces ... např. při krátkých svarech,
(2)okamžitě ukončit svařovací proces ... např. při dlouhých svarech, použití
trubičkového drátu, svařování v oblasti vysokého výkonu (jestliže se při těchto
pracích svařovací proces nepřeruší, vyvstává nebezpečí přetížení výkonových
dílů motoru).
Err | 056 (na svařovacím zdroji)
Konec drátu
Příčina:
Odstranění:
Volitelná funkce kontroly konce drátu zjistila konec svařovacího drátu
Nasadit novou cívku s drátem a zavést svařovací drát, potvrdit chybovou
zprávu na svařovacím zdroji
Potvrdit chybu
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Znečištění filtru přídavného ventilátoru u zařízení - nedostatečný přívod
vzduchu k přídavnému ventilátoru nestačí ke chlazení výkonové elektroniky
– reakce tepelné ochrany na výkonové elektronice
Vyčistit nebo vyměnit filtr, potvrdit chybovou zprávu na svařovacím zdroji
Příliš vysoká okolní teplota
Snížit okolní teplotu, popř. umístit svařovací systém na chladnější místo,
potvrdit chybovou zprávu na svařovacím zdroji
Příliš vysoký proud motoru, např. kvůli problémům s posuvem drátu nebo
při poddimenzování podavače drátu
Pro potvrzení chybové zprávy stiskněte na svařovacím zdroji tlačítko
„Setup/Store“. Tlačítko Setup/Store na svařovacím zdroji
Tlačítko Setup/Store na zdroji
34
Péče, údržba a likvidace odpadu
CS
Všeobecné informace
Při každém uvedení do provozu
Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a
údržby. Pokud chcete udržet svařovací systém v provozuschopném stavu po řadu let, je
však bezpodmínečně nutné dodržovat následující pokyny.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Před otevřením přístroje: Přepněte síťový vypínač do polohy - O -.
▶
Odpojte přístroj od sítě.
▶
Opatřete přístroj srozumitelným štítkem s varováním před opětovným zapojením.
▶
Použitím vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že součástky, které mohou mít
▶
elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
-Přezkoušejte svařovací hořák, propojovací hadicové vedení a uzemnění, zda nejsou
poškozené.
-Opticky zkontrolujte podávací kladky a bovdeny, zda nejsou poškozené.
-Přezkoušejte a případně nastavte přítlak podávacích kladek.
-Přezkoušet brzdu a případně ji nastavit.
Každých
6 měsíců
Likvidace odpaduLikvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a mezinárodními
-Demontujte boční díly přístroje a vyčistěte jeho vnitřek pomocí suchého redukovaného stlačeného vzduchu.
POZOR!
Nebezpečí poškození elektronických součástek.
Neofukujte elektronické součástky z příliš malé vzdálenosti.
▶
předpisy.
35
Technické údaje
Všeobecné informace
VR 1500
UPOZORNĚNĹ!
Uvedené krytí je zaručeno pouze při nainstalované soupravě pro vestavbu „Kryt“
VR 1500.
Napájecí napětí55 V DC
Jmenovitý proud4 A
Průměr drátu0,8 - 1,6 mm
0.03 - 0.06 in.
Rychlost drátu0,5 - 22 m/min
19.69 - 866.14 ipm.
Krouticí moment4 Nm
KrytíIP 21
Rozměry d x š x v405 x 208 x 205 mm
15.94 x 8.19 x 8.07 in.
Hmotnost7 kg
15.43 Ib.
Pohon4kladkový pohon
VR 1500 - 11
Maximální tlak ochranného plynu7 barů
101 psi.
Chladicí kapalinaoriginální chladicí kapalina Fronius
Maximální tlak chladicí kapaliny6 barů
87 psi.
Napájecí napětí55 V DC
Jmenovitý proud4 A
Průměr drátu0,8 - 3,2 mm
0.03 - 0.13 in.
Rychlost drátu0,5 - 11 m/min
19.69 - 433.07 ipm.
Krouticí moment11 Nm
KrytíIP 21
Rozměry d x š x v400 x 300 x 205 mm
15.75 x 11.81 x 8.07 in.
Hmotnost8 kg
17.64 Ib.
36
Pohon4kladkový pohon, vodou chlazený kotoučový motor
Zvláštní výbavapřídavný ventilátor pro výkonovou elektroniku