Fronius Virtual Welding 2.0 Operating Instruction [TR]

Operating Instructions
Virtual Welding 2.0
Kullanım kılavuzu
TR
42,0426,0089,TR 015-25012023
İçindekiler
Güvenlik kuralları 6
Genel Bilgiler 13
Genel bilgi 15
Amacına uygun kullanım 16 Cihaz üzerindeki uyarı notları 16 Yazılım ve ürün güncellemeleri 17
Teslimat kapsamı ve opsiyonel fonksiyon paketleri 18
TR
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 21
Dokunmatik ekran ve sensör 23
Dokunmatik ekran ve sensör 23
Kumanda elemanları ve bağlantılar 24
StandUp Terminal’deki bağlantılar 24 MobileCase kumanda elemanları ve bağlantıları 25
Havalandırma deliklerinin pozisyonu 27
Kurulum 29
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce 31
Güvenlik 31
Kurulum yönetmelikleri 31
StandUp Terminal’in kurulması 33
Güvenlik 33 Montaj braketinin StandUp Terminal’e sabitlenmesi 33 StandUp Terminal’in monte edilmesi ve vidalanması 35
Elektrik bağlantısının kurulmasına kadar geçen bekleme süresi 38
MobileCase’in kurulması 39
Güvenlik 39 MobileCase’in kurulması, çalışma tezgâhını monte edilmesi 39 Elektrik bağlantısının kurulmasına kadar geçen bekleme süresi 40
Sistem bileşenlerinin monte edilmesi ve bağlanması 41
Devreye alma, ilk adımlar 44
Şebeke kablosunun bağlanması, cihazın devreye alınması 44 İlk adımlar 44
İşletmeye alma 45
3
Eğitim konsepti ve devreye alma akışı 47
Devreye alma akışı 47
1. Devreye alma adımı: Öğretim programını oluşturma 48 Genel 48 USB belleğin yapılandırılması 48
Bilgi kontrolünün oluşturulması 49 İçeriklerin USB belleğe kaydedilmesi 51 İçeriklerin içe aktarılması 52 İçeriklerin bir öğretim programına eklenmesi 57
2. Devreye alma adımı: Kurs oluşturma 64 Bir kursun kullanımı 64 Kurs oluşturma 64
3. Devreye alma adımı: Kursları atama 67 Kursları Virtual Welding sistemine atayın 67 Kursların birden fazla terminale atanması 68
4. Devreye alma adımı: Kurs modunu etkinleştirme, sistemi kullanıcılar için hazırlama 69 Kurs modunun etkinleştirilmesi 69
Sistemin kullanıcılar için hazırlanması 69 İçerikleri sil 69
Ghost 71
Açıklama ve yapılandırma olanakları 73
Açıklama 73 Değişken Ghost oluşturma 73
Virtual Welding sisteminde kullanılabilir modlar 77
Kurs modu 79
Açıklama 79 Kurs modunun etkinleştirilmesi 79 Profil 80 Sıralama açıklaması, kurs verilerinin dışa aktarılması 82
Açık mod 84
Açıklama 84 Açık modun etkinleştirilmesi 84
Galeri modu 85
Açıklama 85 Galeri modunun etkinleştirilmesi 85
Kalibre etme 87
Alan kalibrasyonu 89
Fonksiyon 89 Alan kalibrasyonunun yapılması 89
Sistem kalibrasyonu 91
Kamera ayarının değiştirilmesi 93
Fonksiyon 93 Kamera ayarlarının değiştirilmesi 93
Bileşen kalibrasyonu 95
Fonksiyon 95 Bileşen kalibrasyonunun yapılması 95
Diğer ayarlar 97
Lisans yönetimi 99
Fonksiyon 99 Lisans yönetiminin açılması 99 Lisansın kurulması 99
Robot üreticisinin değiştirilmesi 100
Tanım 100
4
Sınav 101
Fonksiyon 101 Sınavın etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması, içe aktarılması/dışa aktarılması 101 Sınavın dışa aktarılması 101 Quiz oluşturma 102 Sınavın içe aktarılması 104
Ayar menüsü 107
Yetkiler ve Ayar menüsüne giriş 109
Farklı yetkiler 109 Ayar menüsüne giriş 109
Ağlandırma menüsü 110
Tanım 110 Cluster ağının kurulması 110
Diğer ayarlar menüsü 113
Teknik ayarlar menüsü 127
NSB numarasının görüntülenmesi 127 Test resmi (yalnızca yöneticiler için kullanılabilir) 128 Yapı formunun tespit edilmesi 129 Bellek kontrolünün etkinleştirilmesi (yalnızca yöneticiler için kullanılabilir) 129 Dokunmatik ekran testinin yapılması (yalnızca yöneticiler için kullanılabilir) 130 Ses seviyesinin ayarlanması (yalnızca yöneticiler için kullanılabilir) 131
TR
Arıza giderimi, bakım ve atığa çıkartma 133
Arıza tespiti, arıza giderme 135
Genel 135 Güvenlik 135 Arıza tespiti, arıza giderme 136
Bakım ve atık yönetimi 139
Genel 139 Güvenlik 139 Her devreye alma sırasında bakım 139 İmha etme 139
Güncelle 141
Güncellemenin yapılması 143
Güncelleme hazırlığı 143 Güncellemenin yapılması 153
Teknik özellikler 157
Teknik özellikler 159
Özel gerilim 159 StandUp Terminal, MobileCase 159 Normlar 159
5
Güvenlik kuralları
Güvenlik talim­atları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gele­bilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı yürütülen çalışmalarda, hatalı ya da amaç dışı kullanımda:
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
-
bu kullanım kılavuzunu tamamen okumaları, anlamaları ve mutlaka bu kıla-
-
vuzdaki talimatlara uymaları gerekmektedir.
Kullanım kılavuzunu sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edin. Kull- anım kılavuzuna ek olarak, kazaların önlenmesi ve çevre koruma ile ilgili genel ve yerel kurallara uyun.
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlike ile ilgili talimatlar
okunur durumda tutulmalıdır
-
bunlara zarar verilmemelidir
-
yerinden çıkartılmamalıdır
-
üzeri kapatılmamalıdır, üzerine etiket yapıştırılmamalıdır veya üzeri boyanma-
-
malıdır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike talimatlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun “Genel bilgi” bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
6
Çevre koşulları Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Kurulum ve işletim yalnızca kapalı ve kuru alanlarda gerçekleştirilmelidir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
işletim esnasında: -10°C ila +35°C (14°F ila 95°F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -25°C ila +55°C (13°F ila 131°F)
-
Bağıl hava nemi:
35°C’de (95°F) %50’ye kadar
-
20°C’de (68°F) %90’a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden vs. arındırılmış olmalıdır. Deniz seviyesinden yükseklik: en fazla 2000 m (6500 ft.)
TR
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin yükümlülükleri
İşletme sahibi
kullanım kılavuzunu okumak ve anlamakla,
-
cihazın anahtarını yalnızca ürüne aşina kişilere teslim etmekle yükümlüdür
-
İşletmeci sadece aşağıdaki vasıflara sahip insanların cihazda çalışacağını taahhüt eder:
güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş, bu kullanım kılavuzunu okumuş, anlamış ve bunu imzasıyla onaylamış kişiler,
-
taleplere uygun ve eğitim sonuçları konusunda eğitimli kişiler.
-
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilme­lidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla,
-
bu kullanım kılavuzunu okumak ve anlamakla yükümlüdür.
-
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya- cağından emin olun.
Ağ bağlantısı Şebeke gerilimi ve şebeke frekansı, anma değerleri plakasındaki bilgilerle
örtüşmelidir.
Virtual Welding sistemi bağlantısı yalnızca düzgün şekilde kurulmuş, emniyete
alınmış ve topraklanmış birprizinde gerçekleşmelidir.
Şayet cihaz, ülkeye özgü kablo olmadan teslim edilirse, şebeke fişini kablo dahil olmak üzere ülkeye özgü normlar uyarınca imal edin.
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir. Şebeke fişinin montajı ve bağlantısı yalnızca eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Şebeke kablosunu kablo nedeniyle yaralanma tehlikesi oluşmayacak (takılma teh­likesi, ...) ve şebeke kablosunun hasar görmesi önlenecek şekilde yerleştirin.
7
Şebeke akımı ne-
deniyle meydana gelebilecek tehli­keler
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol- malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kab­loları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz- man bir elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Cihazı sadece koruyucu iletken içeren bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olan bir prizde çalıştırın.
Cihaz, koruyucu iletken içermeyen bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olm- ayan bir prizde çalıştırıldığı takdirde, bu ağır ihmal olarak sayılır. Bu türden kull­anımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Yüksekte çalışırken düşmeyi önlemek için emniyet kemeri takın.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen ve anlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev- reden çıkaracak ikinci bir kişi çağırın.
Onarım çalışmaları (örneğin cihazın açılması) yalnızca bunun için eğitilmiş uzman personel tarafından yürütülmelidir. Arızanın ortaya çıkması durumunda derhal şebeke fişini çekin ve onarımın eğitilmiş uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın.
Onarımlar yalnızca cihaz gerilimsiz durumda iken gerçekleştirilmelidir
-
Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın
-
Şebeke fişini yalnızca cihaz kapalı durumda iken çekin
-
EMU cihaz sınıfl­arı
8
Virtual Welding, A emisyon sınıfı tesistir.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (örneğin
kurulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Ortamdaki olası sorunları ve tesisatın arızalara karşı dayanıklılığını ulusal ve ulusl- ararası hükümlere göre test edin ve değerlendirin. Örneğin:
Güvenlik ekipmanları
-
Şebeke, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Şebeke beslemesi
a)
Yalnızca beraberinde teslim edilen elektrik kablolarını kullanın
-
Uygun ağ bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkarsa, ek
-
tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın)
Cihazda hiçbir değişiklik yapılmamalıdır
b)
Üreticiye danışılmadan cihaz üzerinde yapılan değişiklikler, işletme izinin
-
kaybına yol açabilir
Cihazın televizyon veya radyo sinyallerinin alımını veya başka bir tesisin işleti-
c)
mini engellediği şüphesi mevcut ise:
Cihazı açıp kapatarak engel kaynağı olarak onaylayın
-
Cihaz bu yolla engel kaynağı olarak tanımlanırsa, arızayı aşağıdaki arızayı
-
giderme tedbirleriyle giderin
Arıza giderme tedbirleri
d)
Ortamdaki diğer ekipmanları perdeleyin
-
Cihazı ilgili alıcıdan uzak bir yere kurun
-
Cihazı ilgili alıcıdan uzaklaştırın
-
İlgili alıcının antenini farklı hizalayın
-
Cihazı, cihaz ve ilgili alıcı farklı akım devreleri kullanacak şekilde başka bir
-
AC prizine takın. Cihazı yalnızca topraklanmış bir prize takın. Topraklamanın çıkarılması
-
yüksek frekans emisyonlarını güçlendirebilir ve ölümle sonuçlanan bir elektrik çarpmasının nedeni olabilir. Hiçbir AC adaptör soketi veya uzat-
ma kablosu kullanmayın Belirtilen tedbirler sürdürülebilir bir çözüm sunmuyorsa, üretici veya
-
eğitimli bir radyo ve televizyon teknisyeni ile iletişime geçin
TR
Özel tehlike nok­taları
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Havalandırma deliklerini sürekli olarak açık tutun. Havalandırma deliklerinin pozis- yonuna ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Havalandırma deliklerinin pozisyonu sayfa 27 itibariyle.
Ortam sıcaklığı 35°C’yi (95°F) aşmamalıdır.
Cihaz bir vinç ile taşınmalıdır.
Kurulumun uygunsuz olması durumunda StandUp Terminal’in devrilmesi nedeniy-
le kişi yaralanmaları ve maddi hasar tehlikesi vardır. StandUp Terminal’i yalnızca eğitimli personel yardımıyla sabit ve yatay zemin üzerine kurun veya beraberinde teslim edilen tutucularla birlikte duvara sabitleyin ve zemine vidalayın.
StandUp Terminal kurulumuna ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm StandUp
Terminal’in kurulması sayfa 33 itibariyle.
9
Kurulum yerinde ve taşıma esn­asında güvenlik
tedbirleri
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan has­arla ilgili direktifler için geçerlidir.
Taşımayı yalnızca orijinal ambalajında yapın. Orijinal ambalaj üreticiden satın alına-
bilir.
Aktif cihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın.
Kurum içi talimatlar ve kontroller yardımıyla işyeri çevresinin daima temiz ve ferah olmasını sağlayın.
Taşımadan sonra, kurulumdan ve devreye almadan önce mutlaka cihazı hasarlar açısından kontrol edin. Kurulumdan ve devreye almadan önce hasarların eğitimli servis personeli tarafından giderilmesini sağlayın.
Normal işletim durumunda
güvenlik önlem- leri
Devreye alma, bakım ve onarım
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yeri­ne getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce, tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını ta- mir edin.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine ge­tirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil). Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın. Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazın seri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken bağlantısını oluşturur. Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasını belirtilen dönme momenti ile kull­anın.
Güvenlik işareti CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
10
Fronius International GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcut- tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işareti ile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand- artların koşullarını yerine getirir.
Veri yedekleme Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so- rumluluk kabul etmez.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi- lendirmeler için teşekkür ederiz.
Atık yönetimi Eski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et- me sistemi üzerinden iade edilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi, maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir. Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir.
TR
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto- nun volümünü azaltın.
11
12
Genel Bilgiler
13
14
Genel bilgi
TR
Cihaz konsepti
Sanal Kaynak, kaynak yapmanın gerçeğe yakın şekilde öğrenilmesini sağlar. Aşağıdaki avantajlar Sanal Kay­nak ile ortaya çıkar
eğitim için çok düşük maliyet. Sarf
-
malzemelerine gerek yoktur (Kayn­ak telleri, kaynak gazı, ...) eğitim görenler kaynak yapmanın
-
tehlikelerine maruz kalmaz (ısı, kaynak dumanı, kaynak çapağı, gürültü, ...) eğitim görenlerin öğrenme aşamal-
-
arı belgelendirilir ve birbirleriyle karşılaştırılabilir öğrenme içerikleri ihtiyaca uygun
-
olarak uyarlanabilir farklı torçların ve parçalarının
-
yardımıyla birçok farklı görev simu­le edilebilir
...
-
Sanal Kaynak, StandUp Terminal olar- ak sabit uygulamalar ve MobileCase ol­arak mobil kullanım için mevcuttur.
StandUp Terminal
MobileCase
15
Amacına uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun kullanım anlamındaki uygulamalar için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca üretici tarafından verilen yazılım ve donanım yapılacak kaynak simülasyonu için belirlenmiştir.
Farklı veya bunun dışında bir kullanım amaca uygun olarak kabul edilmez. Bundan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgilerin tam olarak okunması ve bunların an-
-
laşılması cihazdaki tüm uyarı notlarının tam olarak okunması ve bunların anlaşılması
-
denetleme işlerinin ve bakım işlemlerinin yapılması
-
ağ bağlantısının anma değerleri plakasındaki bilgiler uyarınca kurulması
-
kapalı ve kuru alanlara kurulum
-
Cihazı asla:
kendi başınıza tadil etmeyin
-
uygunsuz kullanmayın
-
üreticinin yazılımından başka programlarla çalıştırmayın
-
kullanım kılavuzuna bakmadan çalıştırmayın, bakım yapmayın veya onarmayın
-
Cihaz, kapalı ve kuru alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer ortamlarda kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Cihaz üzerindeki uyarı notları
Kusurlu veya hatalı eğitim sonucundan üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
StandUp Terminal ve MobileCase üzerinde uyarı notları ve güvenlik sembolleri bu- lunur. Bu uyarı notları ve güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabi- lecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
16
TR
Yazılım ve ürün
güncellemeleri
Hatalı olarak gerçekleştirilen işler, ağır yaralanmalara ve mal kayıplarına yol açabi­lir. Kurulum, onarım ve bakım çalışmaları yalnızca eğitimli personel tarafından yürütülmelidir. Aşağıdaki dokümanlar tamamen okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım
-
kılavuzları
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun biçimde atık olarak elden çıkarın.
Yazılım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda açıklanm- amış fonksiyonlar bulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir. Ayrıca bazı re- simler cihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir. Bu kumanda elem- anlarının çalışma tarzı ise aynıdır.
17
Teslimat kapsamı ve opsiyonel fonksiyon paketleri
Teslimat kapsamı StandUp Terminal veya MobileCase’e ek olarak, teslimat kapsamında aşağıdaki
sistem bileşenleri bulunur:
Çalışma tezgâhı
Tutucu parçası Kaynak pasosu 1 V dikiş parçası (I dikiş)
Köşe kaynağı parçası
Kaynak pasosu 2 ve 3 V dikiş parçası (I dikiş)
18
TR
Fonksiyon paket- leri
Boru parçası
2 NFC anahtarları
StandUp Terminal’e ek olarak teslim edilir, ancak resimde görülmez:
3D gözlük
-
4 anahtar
-
Üst ve alt parçanın vidalanması için pullarla birlikte 4 cıvata M8 x 80 mm
-
M8x16 mm 4 cıvata ve pul dahil olmak üzere montaj braketi
-
Bu doküman
-
Şebeke kablosu (bir prize takmak için)
-
3D gözlük için kablo
-
Şebeke kablosu
-
MobileCase’e ek olarak teslim edilir, ancak resimde görülmez:
3D gözlük
-
2 anahtar
-
Bu doküman
-
Şebeke kablosu (bir prize takmak için)
-
3D gözlük için kablo
-
Şebeke kablosu
-
Fonksiyon paketleri, Virtual Welding sistemin teslimat kapsamında değildir. Aşağıdaki fonksiyon paketlerinden en az biri Virtual Welding sistemle birlikte sipa­riş edilebilir.
MIG/MAG fonksiyon paketi TIG fonksiyon paketi
Robotics fonksiyon paketi
19
Örtülü elektrot fonksiyon paketi
20
Kumanda elemanları, bağlantı nokt-
aları ve mekanik bileşenler
21
22
Dokunmatik ekran ve sensör
(2)
(1)
(2)
Dokunmatik ekr­an ve sensör
TR
StandUp Terminal üzerindeki dokumatik ekran ve sensör
Dokunmatik ekran (1), dokunarak sezgisel kullanıma imkan sağlar.
Sensör (2), beraberinde teslim edilen NFC anahtarları ile aşağıdaki fonksiyonları yürütür:
Sensöre KFC anahtarıyla 1x dokunma =
-
Örneğin öğretim programları oluşturmak için terminal yönetimine giriş - ayrıca bkz. bölüm 1. Devreye alma adımı: Öğretim programını oluşturma sayfa 48
itibariyle
Sensöre NFC anahtarıyla 2x dokunma =
-
Ayar menüsüne giriş - buna ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Yetkiler ve
Ayar menüsüne giriş sayfa 109 itibariyle
MobileCase üzerindeki sensör
23
Kumanda elemanları ve bağlantılar
(1) (2) (3) (4)
StandUp Termin­al’deki
bağlantılar
(1) İş parçası tutucusu için
bağlantı
parçası tutucusundan gelen sensör kablosu bağlantısı içindir
(2) Robotics-Clip veya dolgu mal-
zemesi bağlantısı
Robotics-Clip’ten gelen sensör kablosu bağlantısı içindir; dolgu malzemesinden (TIG) ge­len sensör kablosu bağlantısı
içindir
(3) Torç bağlantısı 1
torçtan gelen sensör kablosu bağlantısı içindir; kaynak pensesinden gelen sensör kablosu bağlantısı içindir
(4) Torç bağlantısı 2
torçtan gelen kumanda kablosu bağlantısı içindir; kaynak pensesinden gelen kum­anda kablosu bağlantısı içindir
StandUp Terminal’in ön tarafı
24
(5) (6) (7) (8) (9)
(10)
(11)
(12)
(5) LAN bağlantısı
(5) (6)(4)(3)(1)
(8) (7)(9)(10)
(2)
bir LAN şebeke kablosu bağlantısı içindir
(6) Harici gösterge bağlantısı
harici bir monitörün veya pro­jektörün bağlanması için (mo­nitör /projektör bağlandıktan sonra Sanal Kaynak sistemini yeniden başlatın)
(7) USB bağlantısı
3D gözlüğün veri kablosu bağlantısı içindir
(8) 3D gözlük beslemesi
(9) 3D gözlük bağlantısı (Display-
port)
(10) Şebeke şalteri
(11) Sigorta
2 adet 3,15 A gecikmeli
TR
MobileCase ku­manda elemanl­arı ve bağlantıları
(12) Ağ bağlantısı
StandUp Terminal’in arka tarafı
Aşağıda gösterilen kumanda elemanları ve bağlantılar, MobileCase’in sağ yan parçasında bulunur.
(1) 3D gözlük için bağlantı (Displ-
ayport)
(2) 3D gözlük beslemesi
(3) Sensör
bkz. bölüm Dokunmatik ekran
ve sensör, sayfa 23
(4) USB bağlantısı
3D gözlüğün veri kablosu bağlantısı içindir
(5) Harici gösterge bağlantısı
Harici bir monitörün veya pro­jektörün bağlanması için (mo­nitör /projektör bağlandıktan sonra Sanal Kaynak sistemini yeniden başlatın)
25
(6) LAN bağlantısı
(10)
(11)
(12)
Bir LAN şebeke kablosu bağlantısı içindir
(7) Torç bağlantısı 1
torçtan gelen kumanda kablosu bağlantısı içindir; kaynak pensesinden gelen kumanda kablosu bağlantısı içindir
(8) Torç bağlantısı 2
torçtan gelen sensör kablosu bağlantısı içindir; kaynak pensesinden gelen sensör kablosu bağlantısı içindir
(9) Robotics-Clip veya dolgu malzemesi bağlantısı
Robotics-Clip’ten gelen sensör kablosu bağlantısı içindir; dolgu malzemesinden (TIG) gelen sensör kablosu bağlantısı içindir
(10) İş parçası tutucusu için bağlantı
parçası tutucusundan gelen sensör kablosu bağlantısı içindir
(11) Şebeke şalteri
(12) Sigorta
2 adet 3,15 A gecikmeli
(13) Ağ bağlantısı
MobileCase arka taraf
26
Havalandırma deliklerinin pozisyonu
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
TR
StandUp Termin- al üzerindeki ha­valandırma de-
likleri
(1) Cihazın ön tarafındaki haval-
andırma delikleri
(2) Cihazın arka ön tarafındaki hav-
alandırma delikleri
MobileCase üze- rindeki haval-
andırma delikleri
(1) Cihazın ön tarafındaki haval-
andırma delikleri
27
(2)
(2)
(2)
(2) Cihazın arka ön tarafındaki hav-
alandırma delikleri
28
Kurulum
29
30
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce
TR
Güvenlik
Kurulum yönet-
melikleri
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece eğitimli uz-
man personel tarafından geçerli ulusal ve uluslararası normlar uyarınca yerine getirilmelidir.
Bu dokümanı okuyun ve anlayın.
Sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını, özellikle de güvenlik kurall-
arını okuyun ve anlayın.
TEHLİKE!
Devrilen veya aşağı düşen StandUp Terminal nedeniyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
StandUp Terminal’i zemine ve duvara sıkıca vidalayın.
Zemine/duvara sabitlemek amacıyla kullanılan cıvatalar cihazın teslimat kaps-
amında değildir. Doğru cıvata seçiminden bizzat montaj teknisyeni sorumlu- dur. StandUp Terminal kurulumuna ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Stan-
dUp Terminal’in kurulması sayfa 33 itibariyle.
TEHLİKE!
İzin verilmeyen çevre koşulları sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Tüm Virtual Welding sistemlerinde mutlaka aşağıdaki bilgileri dikkate alın.
Kurulumdan önce aşağıdaki koşulların yerine getirildiğinden emin olun:
kapalı, kuru alan
-
sabit, yatay ve taşınabilir zemin
-
cihaza serbest erişim
-
taşıma hasarlarından arınmış ve kusursuz durumdaki cihaz
-
Cihazı yaşam açısından gerekli tesisatların yakınına kurmayın, örneğin:
Acil durum çıkışları
-
Yangın söndürücüler
-
İlkyardım çantaları
-
Cihazı ısı kaynaklarının yakınına kurmayın, örneğin:
Radyatörler
-
Klima sistemleri
-
Güneşlenme terasları
-
güçlü güneş ışığı
-
Cihazı güçlü çevre zararına karşı koruyun, örneğin:
Toz ve kir oluşumu
-
Yağmur ve nem
-
güçlü manyetizma veya radyo dalgaları
-
Soğuk
-
31
İzin verilen ortam koşullarına her zaman uyulduğundan emin olun. İzin verilen or- tam koşullarına ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Çevre koşulları sayfa 7.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir - ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
NOT!
Frekans arızaları riski.
Çalışmama durumu meydana gelebilir.
Metal nesneleri cihazdan uzak tutun.
Diğer Virtual Welding cihazlarını yalnızca 4 m’lik (157.48 inç) bir asgari mesafe
ile kurun.
32
StandUp Terminal’in kurulması
(1)(1)(1) (1)
TR
Güvenlik
Montaj braketi­nin StandUp Ter- minal’e sabitlen­mesi
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Çalışmalara başlamadan önce cihazı kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Cihazı yeniden açılmaya karşı emniyete alın.
TEHLİKE!
İzin verilmeyen montaj sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Sayfa Kurulum yönetmelikleri sonrası 31 bölümündeki bilgileri dikkate alın.
StandUp Terminal’in üst tarafı
Beraberinde teslim edilen montaj braketini aşağıda gösterildiği gibi StandUp
1
Terminal’in (1) üst tarafına vidalayın, ancak henüz sıkmayın
M8x16 mm 4 cıvata ve pul ile birlikte
-
StandUp Terminal’in final kurulum yerinde bulunması ve montaj braketi-
-
nin duvara kadar kaydırılması halinde 4 cıvatayı sıkın
33
(2)(3)(3)(3) (3) (2)
StandUp Terminal’in üst tarafı, yandan görünüm
(2) = montaj braketi (3) = pullu cıvatalar
34
StandUp Termin-
(2)
(1)
(4)
(2)
(3) (3)(3) (3)
(4)
al’in monte edil- mesi ve vidalan­ması
Alt parçayı final kurulum yerine
1
yerleştirin
bu esnada montaj braketinin
-
(2) duvara kadar eriştiğinden emin olun
Üst parçayı alt parçanın üzerine
2
yerleştirin Her iki parçayı beraberinde teslim
3
edilen 4 adet M8 x 80 mm allen vi­da (1) ile monte edin
StandUp Terminal ’i duvarın üzerin-
4
deki montaj braketlerine (2) vidal­ayın
Duvara vidalama için kullanılan
-
sabitleme malzemesi teslimat kapsamında değildir. Doğru sa-
bitleme malzemesi seçiminden bizzat montaj teknisyeni so-
rumludur
Montaj braketinin 4 adet M8x16
5
mm cıvatasını (3) vidalayın StandUp Terminal ’i deliklerden (4)
6
geçirerek zemine vidalayın
Zemine vidalama için kullanılan
-
sabitleme malzemesi teslimat kapsamında değildir. Doğru sa-
bitleme malzemesi seçiminden bizzat montaj teknisyeni so-
rumludur
TR
35
(5)(6) (6)(5)
(5)
(6)
(7)
(6) (7)
(5)
Cıvataları (5) gevşetin, aynı zamanda tutuculardan (6) birini sıkıca tutun
(9)
(8)
7
Tutucuları (6), cıvatalar (5) deliklere (7) vidalanana kadar aşağı doğru sürün
8
Cıvataları (5) sıkın
9
Çalışma tezgâhının standart montajı:
Çalışma tezgâhını (8) tamamen de-
10
liğe (9) itin
36
Çalışma tezgâhının baş üstü montajı:
NOT!
(10)(11)
(12) (10)
(11)
Daha iyi gösterim için duvar montajında kullanılan montaj braketi aşağıdaki re­simlerden çıkartılmıştır. Ancak StandUp Terminal her halükarda montaj braket­leriyle duvara vidalanmalıdır.
Montaj braketlerine ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Montaj braketinin
StandUp Terminal’e sabitlenmesi sayfa 33 itibariyle.
TR
StandUp Terminal’in üst tarafı
Çalışma tezgâhını aşağıda gösterildiği gibi tutuculara (10) ve (11) kenetleyin
5
Monte edilmiş çalışma tezgâhı ile birlikte StandUp Terminal’in üst tarafı
(10) = tutucu (11) = tutucu (12) = çalışma tezgâhı
37
DİKKAT!
Çalışma tezgâhının aşağı düşmesinden doğabilecek tehlike.
Mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Daima çalışma tezgâhının yukarıda gösterildiği gibi tutuculara (10) ve (11) ke-
netlendiğinden emin olun.
Elektrik
bağlantısının ku­rulmasına kadar geçen bekleme
süresi
DİKKAT!
Cihazın ana şebekeye çok erken bağlanması nedeniyle yetersiz iklime alıştırılmış bileşen tehlikesi
Bundan dolayı cihazda maddi hasarlar meydana gelebilir.
Cihazı kurulum çalışmalarının yapılmasından 4 saat sonra ana şebekeye
bağlayın ve cihazı açın.
38
MobileCase’in kurulması
TR
Güvenlik
MobileCase’in
kurulması, çalışma tezgâhını monte edilmesi
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Çalışmalara başlamadan önce cihazı kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Cihazı yeniden açılmaya karşı emniyete alın.
TEHLİKE!
İzin verilmeyen montaj sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Sayfa Kurulum yönetmelikleri sonrası 31 bölümündeki bilgileri dikkate alın.
MobileCase’i ve çalışma tezgâhını taşıma bavulundan çıkarın
1
MobileCse’i istenen pozisyona getirin
2
39
(2)(1)
Çalışma tezgâhını (2) tamamen deliğe (1) itin
3
Çalışma tezgâhının baş üstü montajını ilgili kurulum setinin kurulum talim-
4
atında bulabilirsiniz
DİKKAT!
Cihazın ana şebekeye çok erken bağlanması nedeniyle yetersiz iklime alıştırılmış bileşen tehlikesi.
Bundan dolayı cihazda maddi hasarlar meydana gelebilir
Cihazı kurulum çalışmalarının yapılmasından 4 saat sonra ana şebekeye
bağlayın ve cihazı açın.
Elektrik
bağlantısının ku­rulmasına kadar geçen bekleme
süresi
DİKKAT!
Cihazın ana şebekeye çok erken bağlanması nedeniyle yetersiz iklime alıştırılmış bileşen tehlikesi
Bundan dolayı cihazda maddi hasarlar meydana gelebilir.
Cihazı kurulum çalışmalarının yapılmasından 4 saat sonra ana şebekeye
bağlayın ve cihazı açın.
40
Sistem bileşenlerinin monte edilmesi ve bağlanm-
(2)
(2)
(1)
(2) (2)
(2) (2)
ası
Aletin ve diğer sistem bileşenle­rinin monte edil­mesi ve bağlan-
ması
TR
NOT!
İş parçası tutucusunun (1) gösterilen pozisyonu, standart montaj pozisyonuna eşittir. İş parçası tutucusu (1) farklı pozisyonlarda çalışma tezgâhına monte edi- lebilir. Bu pozisyonlar bölümün sonunda gösterilmektedir.
İş parçası tutucusunu (1) çalışma tezgahına koyun
1
bu esnada parçası tutucusunun kılavuzlara (2) kenetlendiğinden emin
-
olun
İş parçası tutucusunun sensör kablosunu Virtual Welding sistemine bağlayın
2
41
1
2
İstenen parçasını yukarıda gösterildiği gibi iş parçası tutucusuna takın
3
3D gözlüğü Virtual Welding sistemine takın
4
Torcu/kaynak pensesini Virtual Welding sistemine takın
5
Bağlantılara ilişkin daha fazla bilgi:
StandUp Terminal’deki bağlantılar için bkz. bölüm StandUp Terminal’deki
-
bağlantılar sayfa 24 itibariyle
MobileCase’deki bağlantılar için bkz. bölüm MobileCase kumanda elemanları
-
ve bağlantıları sayfa 25 itibariyle
İş parçası tutucusunun alternatif montaj pozisyonları:
42
(4)
(3)
(5)
TR
İş parçası tutucusu 1’in alternatif montaj pozisyonları:
Çıkıntıyı (3) çalışma tezgâhındaki girintiye (4) takın
1
İş parçası tutucusu 2’nin alternatif montaj pozisyonları:
Çıkıntıyı (5) çalışma tezgâhındaki girintiye (4) takın
1
DİKKAT!
Düşen parçası tutucusu nedeniyle tehlike.
Mal ve can kaybı meydana gelebilir.
2 alternatif montaj pozisyonu baş üstü uygulamalarda kullanılmalıdır.
Baş üstü uygulamalarda yalnızca standart montaj pozisyonları kullanın.
43
Devreye alma, ilk adımlar
(1)
(2)
Şebeke kablosu­nun bağlanması, cihazın devreye alınması
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Ana şebekeye bağlamak için yalnızca beraberinde teslim edilen şebeke kablo-
sunu kullanın. Şebeke kablosunu yalnızca düzgün topraklanmış bir prize takın.
DİKKAT!
Cihazın ana şebekeye çok erken bağlanması nedeniyle yetersiz iklime alıştırılmış bileşen tehlikesi.
Bundan dolayı cihazda maddi hasarlar meydana gelebilir
Cihazı kurulum çalışmalarının yapılmasından 4 saat sonra ana şebekeye
bağlayın ve cihazı açın.
Şebeke kablosunu bağlantı soketi-
1
ne (1) takın Şebeke kablosunu bir prize takın
2
Şebeke şalterini (2) -I- konumuna
3
çevirin
İlk adımlar
44
Gösterilen lisans anlaşmasını onaylayın
1
Saat ve tarihi ayarlayın
2
dokunmatik ekrandaki bilgilere riayet edin
-
Sensör kaydı yapın
3
dokunmatik ekrandaki bilgilere riayet edin
-
bu esnada yöneticiler için en az bir NFC anahtarı oluşturun
-
Yapı formunu/kamera pozisyonunu tespit edin:
4
dokunmatik ekrandaki bilgilere riayet edin
-
Alan kalibrasyonunu yapın:
5
bkz. bölüm Alan kalibrasyonu sayfa 89 itibariyle
-
Sistem kalibrasyonunun yapılması:
6
bkz. bölüm Sistem kalibrasyonunun yapılması sayfa 91 itibariyle
-
Virtual Welding sistem bu andan itibaren tamamen çalışır durumdadır.
İşletmeye alma
45
46
Eğitim konsepti ve devreye alma akışı
TR
Eğitim konsepti
Devreye alma akışı
Virtual Welding’de tüm öğrenme içerikleri için temel olarak öğretim programı
-
kullanılmaktadır Bir öğretim programı münferit bölümlere ayrılır
-
Bölümler öğrenim görenlere ilişkin tüm içerikleri içermektedir. Bu içerikler ar-
-
asında bulunanlar:
Teori: Kaynak yönteminin açıklanması, tanıtımlar, ...
-
Bilgi kontrolü: Sağlanan bilgileri kontrol etmek için yapılar testler, ...
-
Eğitimler: pratik kaynak görevleri, ...
-
WPS (Welding Procedure Specification): Kaynak talimatları
-
İstenen öğrenim gören grubu için öğretim programından münferit kurslar bir
-
araya getirilebilir Bir şebekede birden fazla Virtual Welding sistemi bulunuyor ise, kurslar farklı
-
Virtual Welding sistemlerine atanabilir, örneğin:
A kursu, temel eğitim için kullanılan sistemlere atanır
-
B kursu, ileri eğitim için kullanılan sistemlere atanır
-
Öğretim programı ve bölüm oluşturun
1. bu adım yalnızca Virtual Welding sistemi ile birlikte hiçbir Fronius lisansı
-
edinilmemişse gereklidir Fronius lisansları sistemle birlikte edinilmişse, hali hazırda sisteme önce-
-
den hazır öğretim programları kurulmuştur
Öğretim programından münferit kurslar oluşturun
2.
Kursları istenen Virtual Welding sistemlerine atayın (yalnızca birden fazla Vir-
3.
tual Welding sistemi kullanıyorsa gereklidir) Kurs modunu etkinleştirin (her Virtual Welding sistemi için ayrı olarak yapılm-
4.
alıdır) ve kullanıcılar için Virtual Welding sistemleri hazırlayın
Yukarıda belirtilen adımlar aşağıdaki bölümlerde ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.
Aşağıdaki bölümler MIG/MAG kaynak yöntemini açıklamaktadır. Diğer kaynak yöntemlerinde akış aynıdır.
47
1. Devreye alma adımı: Öğretim programını
(1)
(2)
oluşturma
Genel
USB belleğin yapılandırılması
Bir öğretim programı yalnızca Wirtual Welding sistemi ile birlikte hiçbir Froni-
-
us lisansı edinilmemişse oluşturulmalıdır. Fronius lisanları sistemle birlikte edinilmişse, bu adım atlanabilir ve kurs
-
oluşumu devreye almanın ilk adımı olur. Bunun için bkz. bölüm Kurs oluştur-
ma sayfa 64 itibariyle
Fronius lisansları sistemle birlikte edinilmişse, yine de özel öğretim progr-
-
amları oluşturulabilir. Ancak bu gerekli değildir.
Virtual Welding sisteminin USB bağlantı soketine bir USB bellek takın
1
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
2
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
48
Butonu (1) seçin
3
Sekmeyi (2) seçin
4
(3)
USB belleği yapılandırmak için butonu (3) seçin
5
TR
Bilgi kontrolünün oluşturulması
Bilgi kontrolü, kurs modunun bir parçası olup öğrenilen teorik içeriklerin an-
-
laşılıp anlaşılmadığının kontrol edilmesini sağlar. Bilgi kontrolüne yalnızca sunulan teorik içeriklerce yanıtlanan soruların eklen-
-
mesi tavsiye edilir.
USB belleği Virtual Welding sisteminden çıkarın ve bir bilgisayara takın
1
USB belleği bilgisayardan açın
2
„QuizEditor.exe“ adlı dosyayı açın
3
49
(1)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Butonu (1) seçin
4
Bilgi kontrolünün ilk sorusu için (2) ila (6) arası metin alanlarını doldurun
5
Başka bir soru eklemek için butonu (7) seçin
6
bu adımları rastgele sıklıkta tekrarlayın
-
NOT!
Hali hazırda kayıt esnasında bilgi kontrolüne pratik ve açık bir dosya adı verilmesi tavsiye edilir. Çünkü bu dosya adı daha sonraki içe aktarmada Virtual Welding sistemine kaydedilebilir (bu sayede bilgi kontrolü için Virtual Welding sistemine tekrar ad girmeye gerek kalmaz).
50
(8)
TR
İçeriklerin USB belleğe kaydedil-
mesi
Butonu (8) seçin ve „knowledgecheck“ adlı klasördeki bilgi kontrolünü USB
7
belleğe kaydedin
Kaydetme yalnızca QuizEditor içerisindeki tüm alanlar doldurulmuş ise
-
mümkündür
İstenirse bir sınav da oluşturulabilir. Bunun için bkz. bölüm Sınav sayfa 101 itiba- riyle.
NOT!
Öğrenme içeriklerine ve WPS’ye pratik ve açık bir dosya adı verilmesi tavsiye edi­lir. Çünkü bu dosya adı daha sonraki içe aktarma sırasında Virtual Welding siste­mine kaydedilebilir (bu sayede öğrenme içerikleri ve WPS için Virtual Welding sistemine tekrar ad girmeye gerek kalmaz).
51
“theory” klasörüne istenen tüm öğrenme içeriklerini kopyalayın
(1)
(2)
(3)
1
yalnızca PDF kullanın
-
“wps” klasörüne müşteriye özgü WPS’yi kopyalayın
2
WPS, Fronius tarafından sisteme zaten kurulmuştur
-
“knowledgecheck” klasöründe hali hazırda önceki adıma oluşturulan bilgi
-
kontrolü bulunur şayet oluşturulmuşsa, “quiz” klasöründe hali hazırda bir Quiz, bulunur
-
İçeriklerin içe aktarılması
USB belleği Virtual Welding sisteminin USB bağlantı soketine takın
1
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
2
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
52
Teorik içeriklerin içe aktarılması:
Butonu (1) seçin
3
Sekmeyi (2) seçin
4
Butonu (3) seçin
5
(5)
(4)
Teorik içeriklerin içe aktarılması:
(6)
(7)
(8)
İstenen dosyayı seçin, örneğin (4)
6
Butonu (5) seçin
7
TR
Teorik içeriklerin içe aktarılması:
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun (6)
8
Orijinal dosya adlarını kaydetmek için kontrol kutucuğunu (7) seçin
9
Dosyayı içe aktarmak için butonu (8) seçin
10
53
(9)
(10)
(11)
Bilgi kontrolünün içe aktarılması:
(13)
(12)
Butonu (9) seçin
11
Sekmeyi (10) seçin
12
Butonu (11) seçin
13
54
Bilgi kontrolünün içe aktarılması:
İstenen dosyayı seçin, örneğin (12)
14
Butonu (13) seçin
15
(14)
(15)
(16)
Bilgi kontrolünün içe aktarılması:
(17)
(18)
(19)
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun (14)
16
Orijinal dosya adlarını kaydetmek için kontrol kutucuğunu (15) seçin
17
Dosyayı içe aktarmak için butonu (16) seçin
18
TR
WPS’nin içe aktarılması:
Butonu (17) seçin
19
Sekmeyi (18) seçin
20
21
Butonu (19) seçin
55
(21)
(20)
WPS’nin içe aktarılması:
(22)
(23)
(24)
İstenen dosyayı seçin, örneğin (20)
22
Butonu (21) seçin
23
56
WPS’nin içe aktarılması:
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun (22)
24
Orijinal dosya adlarını kaydetmek için kontrol kutucuğunu (23) seçin
25
Dosyayı içe aktarmak için butonu (24) seçin
26
USB belleği sisteme takın
27
USB bellek, örneğin öğretim programlarının kaydedilmesi için kullanılabilir
-
(Yedek kopya)
İçeriklerin bir
(1)
(2)
(3)
öğretim progr­amına eklenmesi
Aşağıdaki bölümde önceden içe aktarılan içerikler bir öğretim programına ek-
-
lenmektedir. Öğretim programı isteğe göre münferit bölümlere ayrılabilir
-
Bölümlerin yapıcı şekilde gruplara ayrılması tavsiye edilir. Örneğin kolay
-
kaynak görevleri ve ilgili diğer içerikleri içeren bir bölüm, ortada derecede zor kaynak görevleri ve ilgili diğer içerikleri içeren bir bölüm, ...
Kullanıcılar için öğretim programından münferit kurslar oluşturulabilir. Bunun
-
için bkz. bölüm Kurs oluşturma sayfa 64 itibariyle.
TR
Butonu (1) seçin
1
Butonu (2) seçin
2
Yeni öğretim programı için ilk bölümün oluşturulması:
Butonu (3) seçin
3
57
(5)
(4)
Bölüme hangi içerik tiplerinin ekleneceğini seçin (4)
(11)
4
ihtiyaca bağlı olarak, münferit içerik tipleri veya tüm içerik tipleri seçilebilir
-
Butonu (5) seçin
5
sonraki adımlarda bölüme münferit içerikler eklenecektir
-
Eğitimin ilk bölüme eklenmesi:
(yalnızca bu içerik tipi bölümün oluşturulması sırasında seçilmişse mümkündür)
58
Ok tuşlarıyla istenen ayarları yapın
6
Butonu (11) seçin
7
(14)
(13)
(12)
(13)
Butonlarla (12) istenen görevleri etkinleştirin/devre dışı bırakın
(15)
8
bir görev etkinleştirildiğinde, kurs oluşturma çerçevesinde tekrar devre
-
dışı bırakılabilir bir görev devre dışı bırakıldığında, görev bu öğretim programında daha
-
sonra etkinleştirilemez
Ok tuşlarıyla (13) (Ghost) varsayılanındaki kabul edilebilir sapmanın ne kadar
9
büyük olabileceğini seçin (Ghost varsayılanına ilişkin daha fazla bilgi için bkz. bölüm Ghost sayfa 71 itibariyle)
kabul edilebilir sapma, %60 ila %90 arasında bir aralıkta ayarlanabilir
-
%60 = Görevin ifası, olumlu olarak değerlendirilmesi için Ghost vars-
-
ayılanından maksimum %30 sapabilir %90 = Görev, olumlu değerlendirilmesi için Ghost varsayılanı uyarınca
-
itinalı bir şekilde yürütülebilir
Kurs oluşturma çerçevesinde kabul edilebilir sapmalar tekrar düzenlene-
-
bilir
Butonu (14) seçin
10
TR
Bu eğitime bir ad verin
11
Butonu (15) seçin
12
59
WPS’nin ilk bölüme eklenmesi:
(16)
(17)
(6)
(7)
(yalnızca bu içerik tipi bölümün oluşturulması sırasında seçilmişse mümkündür)
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
13
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (16) seçin
-
İstenen WPS’yi bölüme eklemek için butonu (17) seçin
14
Teorik eğitimin ilk bölüme eklenmesi:
(yalnızca bu içerik tipi bölümün oluşturulması sırasında seçilmişse mümkündür)
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
15
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (6) seçin
-
İstenen teorik içeriği bölüme eklemek için butonu (7) seçin
16
her bölümde yalnızca bir teorik içerik bulunabilir
-
60
Bilgi kontrolünün ilk bölüme eklenmesi:
(yalnızca bu içerik tipi bölümün oluşturulması sırasında seçilmişse mümkündür)
(6)
(7)
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
(10)
(8)
(8)
(9)
(9)
17
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (6) seçin
-
İstenen bilgi kontrolünü bölüme eklemek için butonu (7) seçin
18
her bölümde yalnızca bir bilgi kontrolü bulunabilir
-
TR
Bilgi kontrolünün olumlu olarak tamamlanması amacıyla bilgi kontrolündeki
19
soruların yüzde kaçının doğru cevaplanması gerektiğini seçin (8)
%80 veya daha fazlası bir değer tavsiye edilir
-
ayarlar kurs oluşturma sırasında yeniden uyarlanabilir
-
Bir sorunun cevaplandırılması için ne kadar süre verileceğini ayarlayın (9)
20
soru başına yaklaşık 30 saniye tavsiye edilir
-
Butonu (10) seçin
21
Bölüme bir ad verme:
61
(18)
Bu bölüme bir ad verin
(19)(20)
22
Butonu (18) seçin
23
Öğretim programı oluşturma işleminin tamamlanması:
62
Öğretim programı oluşturma işlemini tamamlamak için butonu (19) seçin
24
isteğe bağlı olarak bu alana öğretim programına ilişkin yeni bir bölüm de
-
eklenebilir. Bu durumda butonu (20) seçin ve geçmiş adımlarını tekrarlayın
(21)
Öğretim programına bir ad verin
(22)
25
Butonu (21) seçin
26
TR
yeni öğretim programı genel bakışta görüntülenir (22)
-
63
2. Devreye alma adımı: Kurs oluşturma
(1)
(2)
(4)
(3)
Bir kursun kull­anımı
Kurs oluşturma
İstenen öğrenim gören grubu için öğretim programından münferit kurslar bir
-
araya getirilebilir Bir şebekede birden fazla Virtual Welding sistemi bulunuyor ise, kurslar farklı
-
Virtual Welding sistemlerine atanabilir, örneğin:
A kursu, temel eğitim için kullanılan sistemlere atanır
-
B kursu, ileri eğitim için kullanılan sistemlere atanır
-
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
3
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (2) seçin
-
Sekmeyi (3) seçin
4
Butonu (4) seçin
5
64
(6)
(7) (8)
(9)
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
(10)
(11)
(12)
6
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (6) seçin
-
Kurs için temel olarak kullanılacak bir öğretim programını seçin. Örneğin (9)
7
sekmede (7) Fronius öğretim programları görüntülenir
-
sekmede (8) oluşturulan öğretim programları görüntülenir
-
TR
Kursa eklenmesi gereken içerikleri seçin (10)
8
-
Butonu (12) seçin
9
ayar butonuyla (11)
öğretim programındaki görevler devre dışı bırakılabilir
-
görevlerin kabul edilebilir sapmaları ayarlanabilir
-
bilgi kontrolünde kabul edilebilir sapmalar ve zamanlamalar ayarlana-
-
bilir
65
(13)
Kursa bir ad verin
10
Butonu (13) seçin
11
yeni kurs kısa genel bakışta görüntülenir
-
İstenen tüm kursların ayarlanmasından sonra bir veri yedekleme tavsiye edilir. Bu- na ilişkin daha fazla bilgiyi sayfa Yedeğin oluşturulması (Dosyanın dışa aktarılm-
ası) itibariyle 114 bölümünden bulabilirsiniz.
66
3. Devreye alma adımı: Kursları atama
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
TR
Kursları Virtual
Welding sistemi­ne atayın
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
kullanılabilir terminaller görüntülenir (2)
-
şebekede sadece bir terminal mevcut ise, terminalin adı olarak MAC-ID
-
görüntülenir
Butonu (3) seçin
3
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
4
5
Gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (4) seçin
-
Önceden seçilmiş olan terminalde mevcut olması gereken kursu seçin
örneğin (5)
-
67
(6)
Butonu (6) seçin
6
kurs terminale atanmıştır
-
Kursların birden fazla terminale atanması
Birden fazla Virtual Welding sistemi kullanılıyorsa, bunları gruplarda bir araya
-
getirmek imkanı vardır (Cluster ağı) Grupların oluşturulmasına ilişkin açıklamayı sayfa Cluster ağının kurulması
-
itibariyle 110 bölümünde bulabilirsiniz Kursların gruplara atanması geçen bölümde açıklandığı gibi işler
-
68
4. Devreye alma adımı: Kurs modunu etkinleştir-
(3)
(1)
(2)
(4)
me, sistemi kullanıcılar için hazırlama
Kurs modunun
etkinleştirilmesi
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
TR
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Kurs modunu etkinleştirmek için butonu (3) seçin
4
Girişleri kaydetmek için butonu (4) seçin
5
sistem şu anda kuruludur
-
kullanıcıların uygulamalara başlaması için gereken ayarları aşağıdaki
-
bölümde bulabilirsiniz
Sistemin kull­anıcılar için hazırlanması
İçerikleri sil Kurs veya Ghost gibi içerikleri silmek için “Çöp kutusu” butonunu kullanın. Kod
Profil oluşturun
1
her kullanıcı profilini kendisi oluşturur veya
-
eğitim müdürü tüm kullanıcılar profiller oluşturur
-
Kullanıcıları sisteme kaydedin (kullanıcının kendisi tarafından yapılır)
2
şu andan itibaren pratik uygulamalara başlanabilir (Teorik içeriklere göz
-
sorgusunda aşağıdaki sayı kombinasyonunu girin: 12111977.
gezdirme, bilgi kontrollerini tamamlama, kaynak görevlerini tamamlama)
69
70
Ghost
71
72
Açıklama ve yapılandırma olanakları
(1)
(1)
(2)
(3)
TR
Açıklama
Ghost, kaynak görevlerinde görüntülenen sanal bir torçtur
-
Ghost, kaynak yapma sırasında ideal hareketi gösterir
-
Tüm kaynak görevlerinde fabrikadan teslim bir Ghost yer alır (Standart
-
Ghost) Ghost butonu (1) değişken bir Ghost’un oluşturulmasını sağlar
-
Değişken bir Ghost, standart Ghost’a ek olarak oluşturulabilir ve özel ihti-
-
yaçlar doğrultusunda uyarlanabilir Değişken bir Ghost tüm kaynak yöntemleri için oluşturulabilir
-
Değişken Ghost oluşturma
Butonu (1) seçin
1
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
2
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (2) seçin
-
Butonu (3) seçin
3
73
(4)
Ok tuşlarıyla istenen ayarları yapın
(5)
4
Butonu (4) seçin
5
Butonu (5) seçin
6
74
(6)
Değişken Ghost için bir ad girin
7
Butonu (6) seçin
8
Dokunmatik ekrandaki diğer talimatları izleyin
9
NOT!
TR
Virtual Welding Robotics’te, Ghost oluşturma poligon ve çevrimler arasında ayrım yapar:
Poligon: Komple serbest bir yol hareketinin (el yazı biçimi, ...) kaydedilmesini
sağlar
Çevrimler: Geleneksel kaynak yapmaya uygundur
75
76
Virtual Welding sisteminde kull-
anılabilir modlar
77
78
Kurs modu
(3)
(1)
(2)
(4)
Açıklama Kurs modunda, farklı zorluk derecesine sahip kurslar kolay bir şekilde isteğe göre
yapılandırılabilir veya uyarlanabilir. Kurslar ve temel oluşturan öğretim programl- arı kolayca çağrılabilir. Sonuçlar sıralamalar yardımıyla karşılaştırılabilir, bu sayede öğrenim gören kaynakçının ihtiyaçlarına tam yanıt vermek mümkündür.
Kurs modu eğitim için kullanılır:
Farklı kurslar münferit terminallere atanabilir
-
Münferit kullanıcıların sonuçları sıralamalar halinde karşılaştırılabilir
-
Buna ilişkin daha fazla bilgiyi sayfa Sıralama açıklaması, kurs verilerinin
-
dışa aktarılması itibariyle 82 bölümünde bulabilirsiniz
kullanıcıların oluşturulmasına ilişkin daha fazla bilgiyi sayfa Profil itibariy-
-
le 80 bölümünde bulabilirsiniz
Kurs modunda aşağıdaki fonksiyonlar kullanılabilir:
Eğitim (pratik kaynak görevleri)
-
Teori (öğrenme içerikleri)
-
Bilgi kontrolü (öğrenilen bilginin kontrolü)
-
Sıralama - daha fazla bilgi için bkz. Sıralama açıklaması, kurs verilerinin dışa
-
aktarılması sayfa 82 itibariyle
Profil - daha fazla bilgi için bkz. Profil Sayfa 80 itibariyle
-
TR
Kurs modunun
etkinleştirilmesi
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Kurs modunu etkinleştirmek için butonu (3) seçin
4
Girişleri kaydetmek için butonu (4) seçin
5
sistem şu anda kuruludur
-
kullanıcıların uygulamalara başlaması için gereken ayarları aşağıdaki
-
bölümde bulabilirsiniz
79
Profil Kurs modunu düzgün şekilde kullanabilmek için her kullanıcı için bir profil oluştu-
(1)
(2)
rulmalıdır. Bu nedenle her kullanıcı için bir profilin oluşturulması tavsiye edilir.
Bir profil aşağıdaki eylemlere imkan sağlar:
Münferit her kullanıcı (eğitim gören) için verilerin kaydedilmesi
-
Son kaynak sonuçlarının münferit her kullanıcı tarafından tekrar incelenmesi
-
Münferit kullanıcıların güncel sıralama konumlandırmalarına genel bakış
-
Profil oluşturma:
Butonu (1) seçin
1
Ad ve parola girin
2
Butonu (2) seçin
3
80
(3)
Butonu (3) seçin
(5)
(4)
4
Gerekli verileri girin
5
TR
Kontrol kutucuğunun (4) yanındaki metni okuyun ve anlayın ve kontrol kutu-
6
cuğunu (4) seçin Butonu (5) seçin
7
Gösterilen mesajı onaylayın
8
81
(6)
Ayarlar yapıldıktan sonra buton (6) vasıtasıyla ilgili kullanıcının profili çağrılabilir
Sıralama açıkla­ması, kurs verile- rinin dışa akt­arılması
Her kurs kendi sıralamasına sahiptir
-
Sıralama, kaynak sonuçlarının diğer katılımcılara ait kaynak sonuçlarıyla
-
karşılaştırılmasını sağlar (şebekede mevcut olan tüm Virtual Welding sistem­leri ve kullanıcıları sıralamada görülebilir) Bir kullanıcının listede gösterilmesi için, her kullanıcı için bir profil oluşturulm-
-
alı ve görevlerin ifa edilmesi sırasında kullanıcı oturum açmış olmalıdır
bkz. sayfa Profil itibariyle 80
-
Sıralamalar ilgili kurslarla birlikte dışa aktarılabilir
-
dışa aktarılan veriler yalnızca bir bilgisayarda görüntülemek/tekrar işle-
-
mek için kullanılır ve tekrar içe aktarılamaz Kurs içerikleri dışa aktarılmaz, yalnızca kurs verileri (kurs katılımcıları, pu-
-
an, ...) dışa aktarılır
Kursu dışa aktarma:
Virtual Welding sisteminin USB bağlantı soketine bir USB bellek takın
1
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
2
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
82
(4)
(1)
(2)
(3)
Butonu (1) seçin
(5)
3
Sekmeyi (2) seçin
4
Doğru kaynak yönteminin seçildiğinden emin olun
5
gerekirse, kaynak yöntemini değiştirmek için butonu (3) seçin
-
İstenen kursun yanındaki butonu (4) seçin
6
TR
Butonu (5) seçin
7
-
Kurs verileri USB belleğe kaydedilir
83
Açık mod
(3)
(1)
(2)
(4)
Açıklama
Açık modun et-
kinleştirilmesi
Açık mod, Virtual Welding sisteminin gösterilmesi için kullanılır
-
Kullanılabilir tüm parametreler ve uygulamalar, öğretim konseptine gerek kal-
-
madan serbestçe seçilebilir Elde edilen puanlar kaydedilmez
-
Açık modda iken aşağıdaki fonksiyonlar kullanılabilir:
Serbest eğitim (pratik kaynak görevleri)
-
Sınav - buna ilişkin daha fazla bilgiyi sayfa Sınav itibariyle 101 bölümünden
-
bulabilirsiniz
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
84
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Açık modu etkinleştirmek için butonu (3) seçin
4
Girişleri kaydetmek için butonu (4) seçin
5
Galeri modu
(3)
(1)
(2)
(4)
TR
Açıklama
Galeri modunun etkinleştirilmesi
Galeri modu, tüm modların en düşük fonksiyon kapsamına sahiptir ve bu ne-
-
denle kullanıcıya gerek kalmadan, örneğin giriş salonlarında işletim için ideal­dir Galeri modunda yalnızca açık eğitim seçilebilir
-
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Galeri modunu etkinleştirmek için butonu (3) seçin
4
Girişleri kaydetmek için butonu (4) seçin
5
85
86
Kalibre etme
87
88
Alan kalibrasyonu
(1) (1)
TR
Fonksiyon
Alan kalibrasyo­nunun yapılması
Alan kalibrasyonunda 3D gözlüğün izleme fonksiyonu kalibre edilir (görsel ka-
-
librasyon) Alan kalibrasyonu, 3D gözlüğün düzgün çalışmasını sağlar
-
Alan kalibrasyonu, ilk devreye almada ve Virtual Welding sisteminin yeri
-
değiştirilmesi durumunda mutlaka yapılmalıdır
NOT!
Optik arıza kaynakları nedeniyle risk.
Bunlar kalibre etmenin kalitesini etkileyebilir.
Kalibre etme sırasında cihazı güneş ışınına, far ışığına ve benzerine karşı
mümkün olduğunca iyi perdeleyin.
3D gözlükteki kameranın (1) temiz
1
olduğundan ve örtülmemiş ol­duğundan (saçlar, kapaklar, eller, ... nedeniyle) emin olun
3D gözlüğün önden görünümü
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Virtual Welding sisteminin
2
sensörüne dokunun
-
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör sayfa
23
89
(2)
(3)
(4)
Butonu (2) seçin
3
Sekmeyi (3) seçin
4
Butonu (4) seçin
5
Dokunmatik ekrandaki/gözlükteki talimatları izleyin
6
90
Sistem kalibrasyonu
(1)
(3)
(2)
TR
Fonksiyon
Sistem kalibras­yonunun yapılm-
ası
Sistem kalibrasyonu, münferit sistem bileşenlerindeki (iş parçası, torç, ...)
-
manyetik sensörlerin kalibre edilmesidir Sistem kalibrasyonunda, münferit bileşenlerin pozisyonlarının birbirleriyle
-
karşılaştırılır Sistem kalibrasyonu her halükarda ilk devreye alma ve Virtual Welding siste-
-
minin yer değişimi sırasında yapılmalıdır
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Butonu (3) seçin
4
91
Sistem bileşenleri kalibre edilecek kaynak yöntemini seçin
5
Dokunmatik ekrandaki talimatları izleyin
6
92
Kamera ayarının değiştirilmesi
(1)
(2)
(3)
TR
Fonksiyon
Kamera ayarl­arının değiştiril-
mesi
Kamera ayarı, Zoom- faktörünün uyarlanması için kullanılır
-
İsteğe göre, bu ayarla gösterilen resim yakınlaştırılabilir veya uzaklaştırılabilir
-
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Butonu (3) seçin
4
93
İstenen kaynak yöntemini seçin
5
Ekrandaki talimatları izleyin
6
94
Bileşen kalibrasyonu
(1)
(2)
(3)
TR
Fonksiyon
Bileşen kalibras­yonunun yapılm-
ası
Bileşen kalibrasyonu, sistem kalibrasyonundaki (= manyetik sensörlerin kalib-
-
re edilmesi) ve alan kalibrasyonundaki (= 3D gözlükteki kameraların kalibre edilmesi) verileri birbirleriyle karşılaştırır Bileşen kalibrasyonu gerekirse her kaynak eğitiminden önce otomatik olarak
-
başlatılır
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Butonu (3) seçin
4
95
Sistem bileşenleri kalibre edilecek kaynak yöntemini seçin
5
Dokunmatik ekrandaki talimatları izleyin
6
96
Diğer ayarlar
97
98
Lisans yönetimi
(1)
(2)
(3)
Fonksiyon Lisans yönetiminde sisteme ilişkin bilgiler görüntülenir, örneğin:
Hardware-Dongle seri numarası
-
kurulu lisanslar
-
...
-
Ayrıca lisans yönetiminde, örneğin ilave kaynak yöntemlerini etkinleştirmek için diğer Virtual Welding lisansları kurulabilir.
TR
Lisans yönetimi­nin açılması
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Lisansın kurulm­ası
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Butonu (3) seçin
4
Lisans bilgileri görüntülenir
-
Yeni bir lisans edinildikten sonra bu lisans uzman satıcı tarafından müşterilere ile­tilir.
Yeni lisansı bir USB belleğe kaydedin
1
USB belleği Virtual Welding sisteminin USB bağlantı soketine takın
2
Lisans yönetimini açın (bkz. önceki bölüm)
3
Gösterilen mesajı onaylayın
4
bu sayede yeni lisans kurulur ve etkinleştirilir
-
99
Robot üreticisinin değiştirilmesi
(1)
(2)
(3)
Tanım Uygun bir lisans ile robot üreticisi ayarlanabilir. Bu sayede robotlu kaynak sırasında
ilgili robot üreticisinin kolu görüntülenir.
Terminal yönetimini açmak için NFC anahtarı ile Sanal Kaynak sisteminin
1
sensörüne dokunun
Sensörün pozisyonu için bkz. bölüm Dokunmatik ekran ve sensör, sayfa
-
23
Butonu (1) seçin
2
Sekmeyi (2) seçin
3
Butonu (3) seçin
4
100
İstenen robot üreticisini seçin
5
Loading...