Fronius Virtual Welding 2.0 Operating Instruction [ET]

Operating Instructions
Virtual Welding 2.0
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0089,ET 015-24012023
Sisukord
Ohutuseeskirjad 6
Üldine teave 13
Üldteave 15
Komplekti sisu ja lisavarustusse kuuluvad funktsioonipaketid 18
ET
Juhtelemendid, ühendused ja mehaanilised komponendid 21
Puuteekraan ja andur 23
juhtelemendid ja kiirühendused 24
Ühendused seadmel StandUp Terminal 24 Juhtelemendid ja MobileCase'i ühendused 25
Õhutusavade asukoht 27
Õhutusavad StandUp Terminal küljes 27 Õhutusavad MobileCase küljes 27
Paigaldus 29
Enne paigaldamist ja kasutamist 31
StandUp-terminali paigaldus 33
MobileCase'i paigaldamine 39
Süsteemikomponentide monteerimine ja ühendamine 41
Sisselülitamine, esimesed sammud 44
Ühendage toitekaabel ja lülitage seade sisse 44 Esimesed sammud 44
Kasutuselevõtt 45
3
Koolituskontseptsioon ja kasutuselevõtt 47
Koolituskontseptsioon 47 Kasutuselevõtt 47
1. Kasutuselevõtt: Õppekava koostamine 48 Üldteave 48 USB-mälupulga seadistamine 48 Teadmiste kontrolli koostamine 49 Sisu salvestamine USB-mälupulgale 51 Sisu importimine 52 Sisu koondamine õppekavaks 57
2. Kasutuselevõtt: Kursuse loomine 64 Kursuse kasutamine 64 Kursuse loomine 64
3. Kasutuselevõtt: Kursuse määramine 67 Kursuse Virtual Welding määramine süsteemi 67 Kursuste määramine mitmele terminalile 68
4. Kasutuselevõtt: Kursuserežiimi aktiveerimine, süsteemi ettevalmistamine kasutajate jaoks 69 Kursuserežiimi aktiveerimine 69 Süsteemi ettevalmistamine kasutajate jaoks 69 Sisu kustutamine 69
Ghost 71
Selgitus ja seadistusvõimalused 73
Selgitus 73 Muutuva Ghost loomine 73
Saadaolevad režiimid Virtual Weldingi süsteemis 77
Kursuserežiim 79
Avatud režiim 84
Selgitus 84 Avatud režiimi aktiveerimine 84
Esitlusruumirežiim 85
Kalibreerimine 87
Ruumi kalibreerimine 89
Süsteemi kalibreerimine 91
Kaameraseadistuse muutmine 93
Komponentide kalibreerimine 95
Muud seadistused 97
Litsentsihaldus 99
Robotitootja muutmine 100
4
Küsimustik 101
Seadistusmenüü 107
Õigused ja Setup-menüüsse sisenemine 109
Erinevad õigused 109 Sisenemine Setup-menüüsse 109
Võrgustumise menüüpunkt 110
Menüüpunkt Muud seadistused 113
Litsentsiloendi kuvamine 113 Varukoopia loomine (andmete eksportimine) 114 Halduskood 116 Keele seadistused 117 Andmete importimine (ainult administraatorid) 119 Riigiprofiilide kuvamine/muutmine (ainult administraatorid) 121 Tehaseseadistuste taastamine (ainult administraatorid) 122 Tehke andurite registreerimine (ainult administraatorid) 123
Menüüpunkt Tehnilised seadistused 127
Seadistage kuupäev ja kellaaeg (ainult administraatorid) 127 NSB-numbri kuvamine 127 Testpilt (ainult administraatorid) 128 Paigaldusviisi määramine 129 Aktiveerige mälukontroll (ainult administraatorid) 129 Tehke puuteekraani test (ainult administraatorid) 130 Helitugevuse reguleerimine (ainult administraatorid) 131
ET
Rikete eemaldamine, hooldamine ja kasutuselt kõrvaldamine 133
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 135
Hooldus ja kasutuselt kõrvaldamine 139
Üldteave 139 Ohutus 139 Seadme igakordsel kasutuselevõtul tehtavad hooldustööd 139 Jäätmekäitlus 139
Programmiuuendus 141
Tehke värskendus 143
Tehnilised andmed 157
Tehnilised andmed 159
5
Ohutuseeskirjad
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib valesti tehtavate tööde või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja kor­rashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
Lugema selle kasutusjuhendi täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
Kasutusjuhendit tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks kasutusjuhendi teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakait­se norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme kasutusju­hendi peatükist „Üldteave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisse lülita­mist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
6
Keskkonnatingi­mused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekoha­ne. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Paigaldus ja käitamine on lubatud üksnes suletud ja kuivades ruumides.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
käitamisel: –10 °C kuni + 35 °C (14 °F kuni 95 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel –25 °C kuni 55 °C (–13 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus:
kuni 50% temperatuuril 35 °C (95 °F)
-
kuni 90% temperatuuril 20 °C (68 °F)
-
Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6500 jalga)
ET
Käitaja kohus­tused
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Võrgupinge ja võrgusagedus peavad vastama andmesildil olevatele andmetele.
Käitaja kohustub
lugema läbi kasutusjuhendi ja tegema selle sisu endale selgeks;
-
andma seadme võtme ainult isikutele, kes toodet tunnevad.
-
Käitaja kohustub lubama seadmega töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema; on lugenud kasutusjuhendit, sellest aru saanud ja seda oma allkirjaga kinnita-
-
nud; on koolitatud kooskõlas töö- ja koolitustulemustele esitatud nõuetega.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
kasutusjuhendi läbi lugema ja selle sisu endale selgeks tegema.
-
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vi­gastused ja varaline kahju.
Virtual Weldingi süsteemi tohib ühendada ainult nõuetekohaselt paigaldatud, kindlustatud ja maandatud toitepistikutesse.
Kui seade tarnitakse ilma riigis tavapärase kaablita, tuleb hankida riigis kehtivate­le normidele vastav pistik koos kaabliga.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav. Toitepistiku paigaldust ja ühendust tohivad teha ainult väljaõppinud töötajad.
Paigaldage toitekaabel nii, et kaablist ei tuleneks vigastusohtu (komistusoht jne) ning et toitekaabel ei saaks kahjustada.
7
Elektrivoolust tulenevad ohud
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning pii­savate mõõtmetega. Lahtised ühendused, kõrbenud, kahjustatud või dimensio­neerimata kaablid ja juhtmed tuleb kohe välja vahetada.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Käitage seadet ainult kaitsemaandusega vooluvõrgus ja koos pistikupesaga, millel on olemas kaitsemaanduse kontakt.
Kui seadet käitatakse võrgus, milles pole kaitsemaandust, ja pistikupesaga, millel pole kaitsemaanduse kontakti, on tegu suure hooletusega. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
EMÜ seadme­klassifikatsioon
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab se­da ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Remonditöid (nt seadme avamine) tohivad teha ainult väljaõppinud spetsialistid. Defekti korral tuleb toitepistik kohe lahutada ning lasta remont teha väljaõppinud spetsialistil.
Remonditöid tohib teha ainult pingevabas olekus
-
Kasutage ainult originaalvaruosi
-
Toitepistikut tohib eemaldada ainult väljalülitatud olekus
-
Virtual Welding on A-emissiooniklassi seade.
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
8
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Kontrollige läheduses olevate seadmete võimalikke probleeme ja tõrkekindlust kooskõlas riiklike ja rahvusvaheliste nõuetega. Näiteks:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid,
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed,
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed.
-
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
a)
Kasutage üksnes kaasasolevat toitekaablit
-
Kui vaatamata nõuetekohasele võrguühendusele esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmeid (nt kasutada sobivat võrgufiltrit)
Seadet ei tohi modifitseerida
b)
Tootjaga kooskõlastamata muudatused seadmel võivad kaasa tuua kasu-
-
tusloa kehtetuks muutumise
Kui on kahtlus, et seade häirib tele- või raadiosignaalide vastuvõtmist või muu
c)
seadme tööd:
Kontrollige üle, kas seade on tõrkeallikas, lülitades seadme sisse ja välja
-
Kui seade osutubki tõrkeallikaks, laske seade kõrvaldada allpool kirjelda-
-
tud meetmete abil
Häirete kõrvaldamise meetmed
d)
Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Paigaldage seade vastuvõtvast seadmest kaugemale
-
Keerake seade vastuvõtvast seadmest eemale
-
Suunake vastuvõtva seadme antenn mujale
-
Ühendage seade vahelduvvoolu pistikupessa, nii et seade ja vastuvõttev
-
seade kasutaksid eri vooluahelaid. Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa. Maanduse eemaldamine
-
võib võimendada kõrgsageduslikke emissioone ning tagajärjeks võib olla surmav elektrilöök. Ärge kasutage vahelduvvoolu adapterpistikut ega pi­kenduskaablit Kui nendest abinõudest pole püsivat abi, pöörduge tootja või väljaõppi-
-
nud raadio- ja teletehniku poole
ET
Erilised ohuko­had
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Hoidke õhutusavad alati vabad. Lisateavet õhutusavade asukoha kohta vt jaoti­sest Õhutusavade asukoht alates lk 27.
Keskkonnatemperatuur ei tohi olla kõrgem kui 35 °C (95 °F).
Seadet ei tohi transportida kraanaga.
StandUp Terminal võib ümbermineku korral tekitada kehavigastusi ja materiaal­set kahju. StandUp Terminal tohib paigaldada ainult väljaõppinud personal tuge­vale ja horisontaalsele aluspinnale ning kruvida kaasasolevate hoidikute abil sei­nale ja põrandale.
Lisateavet paigalduse StandUp Terminal kohta vt jaotisest StandUp-terminali
paigaldus alates lk 33.
9
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Seadme vedamisel tuleb jälgida, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piir­kondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste kohta, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Transportimine on lubatud ainult originaalpakendis. Originaalpakendi saate toot­jalt.
Ärge tõstke ega transportige aktiivseid seadmeid. Lülitage seadmed enne trans­portimist või tõstmist välja.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Pärast transportimist, enne paigaldust ja kasutuselevõttu tuleb seadmel kindlasti kontrollida visuaalselt kahjustusi. Kahjustused tuleb lasta väljaõppinud spetsialis­til enne paigaldust ja kasutuselevõttu kõrvaldada.
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökor­ras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti toimiv, tekib oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisse lülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selli­selt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada. Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Ohutusmärgis­tus
10
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomen­diga.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühil­duvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad toote­standardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel vee­biaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjako­haste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis ta­hes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juh­timise eest.
Jäätmekäitlus Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi
kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud sead­med tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine ai­tab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib mõjutada tervist/keskkonda.
ET
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
11
12
Üldine teave
13
14
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
Virtual Welding on mõeldud keevita­mise realistlikuks õppimiseks. Virtual Weldingi eelised on
väga väikesed väljaõppekulud. Vaja
-
ei ole kulumaterjale (traatelektroo­did, keevitusgaas jne); õpilased ei puutu kokku keevituse
-
ohtudega (kuumus, keevitussuits, keevituspritsmed, müra jne); õpilaste õpiedukus dokumenteeri-
-
takse ning seda saab teistega võrrelda; õpisisu saab kohandada vajaduste-
-
le; eri keevituspõletite ja detailide abil
-
saab simuleerida mitmeid eri üles­andeid; ...
-
Virtual Welding on saadaval variandina StandUp Terminal statsionaarseks ka­sutamiseks ning MobileCase-variandi­na mobiilseks kasutamiseks.
StandUp Terminal
MobileCase
15
Otstarbekohane kasutamine
Seade on eranditult mõeldud üksnes otstarbekohaseks kasutamiseks.
Seade on ette nähtud keevitamise simuleerimiseks tootja tark- ja riistvaraga.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
selle kasutusjuhendi täielikku läbilugemist ja kogu selles sisalduvast infost
-
arusaamist; kõigi seadmel olevate hoiatuste lugemist ja neist arusaamist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist;
-
võrguühenduse loomist kooskõlas andmesildil olevate andmetega;
-
paigaldust suletud ja kuivadesse ruumidesse.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi:
omavoliliselt ümber ehitada;
-
ebaõigesti käsitseda;
-
kasutada muude programmidega peale tootja tarkvara;
-
kasutada, hooldada ega remontida kasutusjuhendiga vastuolus.
-
Seade on mõeldud kasutamiseks suletud ja kuivades ruumides. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest muus keskkonnas.
Tootja ei vastuta puudulike või valede koolitustulemuste eest.
Hoiatused sead­mel
StandUp Terminal ja MobileCase peal on hoiatused ja ohutussümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning vara­list kahju.
16
Väärkasutus ja valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ning varalisi kahjusid. Paigaldus-, remondi- ja hooldustöid on lubatud teha üksnes väljaõppi­nud töötajatel. Järgnevad dokumendid tuleb täielikult läbi lugeda ja nende sisust aru saada:
see kasutusjuhend
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
Vanu seadmeid ei ole lubatud visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutusees­kirjade kohaselt kasutuselt kõrvaldada.
ET
Tarkvara- ja too­tevärskendused
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida ka­sutusjuhendis ei kirjeldata või vastupidi. Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
17
Komplekti sisu ja lisavarustusse kuuluvad funkt­sioonipaketid
Komplekti sisu Peale StandUp Terminal või MobileCase kuuluvad komplekti järgmised süsteemi-
komponendid:
töölaud
detailihoidik detaili V-põkkõmblus 1 (I-õmblus)
detaili nurkõmblus
18
detaili V-põkkõmblused 2 ja 3 (I-õmblus)
ET
Funktsioonipa­ketid
detailitoru
2 NFC-kaarti
StandUp Terminal juurde kuuluvad lisaks, kuid ei ole joonisel kujutatud:
VR-prillid
-
4 võtit
-
4 kruvi M8 × 80 mm koos seibidega, üla- ja alaosa kinnikeeramiseks
-
paigaldusnurk koos 4 kruviga M8 × 16 mm ja seibidega
-
see dokument
-
toitekaabel (pistikupesa ühendamiseks)
-
VR-prillide kaabel
-
võrgukaabel
-
MobileCase juurde kuuluvad lisaks, kuid ei ole joonisel kujutatud:
VR-prillid
-
2 võtit
-
see dokument
-
toitekaabel (pistikupesa ühendamiseks)
-
VR-prillide kaabel
-
võrgukaabel
-
Funktsioonipaketid ei kuulu Virtual Weldingi süsteemi komplekti. Virtual Weldingi süsteemi juurde tuleb lisaks tellida vähemalt üks järgmistest funktsioonipaketti­dest.
MIG/MAG-keevituse funktsioonipakett TIG-keevituse funktsioonipakett
Funktsioonipakett Robotics
19
Varraselektroodi funktsioonipakett
20
Juhtelemendid, ühendused ja me-
haanilised komponendid
21
22
Puuteekraan ja andur
(2)
(1)
(2)
Puuteekraan ja andur
ET
Puuteekraan ja andur StandUp Terminal küljes
Puuteekraan (1) võimaldab intuitiivset kasutamist puudutamise teel.
Andur (2) täidab koos kaasasoleva NFC-kaardiga järgmisi funktsioone:
Puudutage andurit NFC-kaardiga 1 × =
-
sisenemine terminalihaldusesse, nt õppekavade koostamiseks, vt ka jaotist 1.
Kasutuselevõtt: Õppekava koostamine alates lk 48
Puudutage andurit NFC-kaardiga 2 × =
-
sisenemine Setup-menüüsse, lisateavet selle kohta vt jaotisest Õigused ja
Setup-menüüsse sisenemine alates lk 109
Andur MobileCase küljes
23
juhtelemendid ja kiirühendused
(1) (2) (3) (4)
Ühendused seadmel Stan­dUp Terminal
(1) Detailihoidiku ühendus
andurkaabli ühendamiseks de­tailihoidikult
(2) Robotics-Clip või keevitusli-
sandi ühendus
Robotics-Clip andurkaabli ühendamiseks; keevituslisandi (TIG) andur­kaabli ühendamiseks
(3) Keevituspõleti ühendus 1
andurkaabli ühendamiseks kee­vituspõleti poolt; andurkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(4) Keevituspõleti ühendus 2
juhtkaabli ühendamiseks keevi­tuspõleti poolt; juhtkaabli ühendamiseks elekt­roodihoidiku poolt
Seadme StandUp Terminal esikülg
24
(5) (6) (7) (8) (9)
(10)
(11)
(12)
(5) LAN-ühendus
(5) (6)(4)(3)(1)
(8) (7)(9)(10)
(2)
LAN-võrgukaabli ühendamiseks
(6) Välise ekraani ühendus
välise monitori või projektori ühendamiseks (pärast monitori/ projektori ühendamist tuleb Vir­tual Welding süsteem uuesti käivitada)
(7) USB-ühendus
VR-prillide andmekaabli ühen­damiseks
(8) VR-prillide toide
(9) VR-prillide ühendus (Display-
port)
(10) Toitelüliti
(11) Kaitse
2 tk 3,15 A inertsed
(12) Võrguühendus
ET
Juhtelemendid ja MobileCase'i ühendused
Tagakülg StandUp Terminal
Järgmisena kujutatud juhtelemendid ja ühendused asuvad MobileCase'i paremal küljel.
(1) VR-prillide ühendus (ekraani-
liitmik)
(2) VR-prillide toide
(3) Andur
vt jaotist Puuteekraan ja andur lk 23
(4) USB-ühendus
VR-prillide andmekaabli ühen­damiseks
(5) Väliste ekraanide ühendus
välise monitori või projektori ühendamiseks (pärast monitori/ projektori ühendamist tuleb Vir­tual Weldingu süsteem uuesti käivitada)
25
(6) LAN-ühendus
(10)
(11)
(12)
LAN-võrgukaabli ühendamiseks
(7) Keevituspõleti ühendus 1
juhtkaabli ühendamiseks keevituspõleti poolt; juhtkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(8) Keevituspõleti ühendus 2
andurkaabli ühendamiseks keevituspõleti poolt; andurkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(9) Robotics-Clip või keevituslisandi ühendus
Robotics-Clip andurkaabli ühendamiseks; keevituslisandi (TIG) andurkaabli ühendamiseks
(10) Detailihoidiku ühendus
andurkaabli ühendamiseks detailihoidikult
(11) Võrgulüliti
(12) Kaitse
(13) Võrguühendus
2 tk 3,15 A inertsed
Tagakülg MobileCase
26
Õhutusavade asukoht
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
ET
Õhutusavad StandUp Termi­nal küljes
(1) Õhutusavad seadme esiküljel
(2) Õhutusavad seadme tagaküljel
Õhutusavad Mo­bileCase küljes
(1) Õhutusavad seadme esiküljel
27
(2)
(2)
(2)
(2) Õhutusavad seadme tagaküljel
28
Paigaldus
29
30
Loading...
+ 130 hidden pages