Fronius Virtual Welding 2.0 Operating Instruction [ET]

Operating Instructions
Virtual Welding 2.0
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0089,ET 015-24012023
Sisukord
Ohutuseeskirjad 6
Üldine teave 13
Üldteave 15
Komplekti sisu ja lisavarustusse kuuluvad funktsioonipaketid 18
ET
Juhtelemendid, ühendused ja mehaanilised komponendid 21
Puuteekraan ja andur 23
juhtelemendid ja kiirühendused 24
Ühendused seadmel StandUp Terminal 24 Juhtelemendid ja MobileCase'i ühendused 25
Õhutusavade asukoht 27
Õhutusavad StandUp Terminal küljes 27 Õhutusavad MobileCase küljes 27
Paigaldus 29
Enne paigaldamist ja kasutamist 31
StandUp-terminali paigaldus 33
MobileCase'i paigaldamine 39
Süsteemikomponentide monteerimine ja ühendamine 41
Sisselülitamine, esimesed sammud 44
Ühendage toitekaabel ja lülitage seade sisse 44 Esimesed sammud 44
Kasutuselevõtt 45
3
Koolituskontseptsioon ja kasutuselevõtt 47
Koolituskontseptsioon 47 Kasutuselevõtt 47
1. Kasutuselevõtt: Õppekava koostamine 48 Üldteave 48 USB-mälupulga seadistamine 48 Teadmiste kontrolli koostamine 49 Sisu salvestamine USB-mälupulgale 51 Sisu importimine 52 Sisu koondamine õppekavaks 57
2. Kasutuselevõtt: Kursuse loomine 64 Kursuse kasutamine 64 Kursuse loomine 64
3. Kasutuselevõtt: Kursuse määramine 67 Kursuse Virtual Welding määramine süsteemi 67 Kursuste määramine mitmele terminalile 68
4. Kasutuselevõtt: Kursuserežiimi aktiveerimine, süsteemi ettevalmistamine kasutajate jaoks 69 Kursuserežiimi aktiveerimine 69 Süsteemi ettevalmistamine kasutajate jaoks 69 Sisu kustutamine 69
Ghost 71
Selgitus ja seadistusvõimalused 73
Selgitus 73 Muutuva Ghost loomine 73
Saadaolevad režiimid Virtual Weldingi süsteemis 77
Kursuserežiim 79
Avatud režiim 84
Selgitus 84 Avatud režiimi aktiveerimine 84
Esitlusruumirežiim 85
Kalibreerimine 87
Ruumi kalibreerimine 89
Süsteemi kalibreerimine 91
Kaameraseadistuse muutmine 93
Komponentide kalibreerimine 95
Muud seadistused 97
Litsentsihaldus 99
Robotitootja muutmine 100
4
Küsimustik 101
Seadistusmenüü 107
Õigused ja Setup-menüüsse sisenemine 109
Erinevad õigused 109 Sisenemine Setup-menüüsse 109
Võrgustumise menüüpunkt 110
Menüüpunkt Muud seadistused 113
Litsentsiloendi kuvamine 113 Varukoopia loomine (andmete eksportimine) 114 Halduskood 116 Keele seadistused 117 Andmete importimine (ainult administraatorid) 119 Riigiprofiilide kuvamine/muutmine (ainult administraatorid) 121 Tehaseseadistuste taastamine (ainult administraatorid) 122 Tehke andurite registreerimine (ainult administraatorid) 123
Menüüpunkt Tehnilised seadistused 127
Seadistage kuupäev ja kellaaeg (ainult administraatorid) 127 NSB-numbri kuvamine 127 Testpilt (ainult administraatorid) 128 Paigaldusviisi määramine 129 Aktiveerige mälukontroll (ainult administraatorid) 129 Tehke puuteekraani test (ainult administraatorid) 130 Helitugevuse reguleerimine (ainult administraatorid) 131
ET
Rikete eemaldamine, hooldamine ja kasutuselt kõrvaldamine 133
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 135
Hooldus ja kasutuselt kõrvaldamine 139
Üldteave 139 Ohutus 139 Seadme igakordsel kasutuselevõtul tehtavad hooldustööd 139 Jäätmekäitlus 139
Programmiuuendus 141
Tehke värskendus 143
Tehnilised andmed 157
Tehnilised andmed 159
5
Ohutuseeskirjad
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib valesti tehtavate tööde või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja kor­rashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
Lugema selle kasutusjuhendi täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
Kasutusjuhendit tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks kasutusjuhendi teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakait­se norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme kasutusju­hendi peatükist „Üldteave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisse lülita­mist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
6
Keskkonnatingi­mused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekoha­ne. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Paigaldus ja käitamine on lubatud üksnes suletud ja kuivades ruumides.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
käitamisel: –10 °C kuni + 35 °C (14 °F kuni 95 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel –25 °C kuni 55 °C (–13 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus:
kuni 50% temperatuuril 35 °C (95 °F)
-
kuni 90% temperatuuril 20 °C (68 °F)
-
Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6500 jalga)
ET
Käitaja kohus­tused
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Võrgupinge ja võrgusagedus peavad vastama andmesildil olevatele andmetele.
Käitaja kohustub
lugema läbi kasutusjuhendi ja tegema selle sisu endale selgeks;
-
andma seadme võtme ainult isikutele, kes toodet tunnevad.
-
Käitaja kohustub lubama seadmega töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema; on lugenud kasutusjuhendit, sellest aru saanud ja seda oma allkirjaga kinnita-
-
nud; on koolitatud kooskõlas töö- ja koolitustulemustele esitatud nõuetega.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
kasutusjuhendi läbi lugema ja selle sisu endale selgeks tegema.
-
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vi­gastused ja varaline kahju.
Virtual Weldingi süsteemi tohib ühendada ainult nõuetekohaselt paigaldatud, kindlustatud ja maandatud toitepistikutesse.
Kui seade tarnitakse ilma riigis tavapärase kaablita, tuleb hankida riigis kehtivate­le normidele vastav pistik koos kaabliga.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav. Toitepistiku paigaldust ja ühendust tohivad teha ainult väljaõppinud töötajad.
Paigaldage toitekaabel nii, et kaablist ei tuleneks vigastusohtu (komistusoht jne) ning et toitekaabel ei saaks kahjustada.
7
Elektrivoolust tulenevad ohud
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning pii­savate mõõtmetega. Lahtised ühendused, kõrbenud, kahjustatud või dimensio­neerimata kaablid ja juhtmed tuleb kohe välja vahetada.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Käitage seadet ainult kaitsemaandusega vooluvõrgus ja koos pistikupesaga, millel on olemas kaitsemaanduse kontakt.
Kui seadet käitatakse võrgus, milles pole kaitsemaandust, ja pistikupesaga, millel pole kaitsemaanduse kontakti, on tegu suure hooletusega. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
EMÜ seadme­klassifikatsioon
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab se­da ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Remonditöid (nt seadme avamine) tohivad teha ainult väljaõppinud spetsialistid. Defekti korral tuleb toitepistik kohe lahutada ning lasta remont teha väljaõppinud spetsialistil.
Remonditöid tohib teha ainult pingevabas olekus
-
Kasutage ainult originaalvaruosi
-
Toitepistikut tohib eemaldada ainult väljalülitatud olekus
-
Virtual Welding on A-emissiooniklassi seade.
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
8
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Kontrollige läheduses olevate seadmete võimalikke probleeme ja tõrkekindlust kooskõlas riiklike ja rahvusvaheliste nõuetega. Näiteks:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid,
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed,
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed.
-
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
a)
Kasutage üksnes kaasasolevat toitekaablit
-
Kui vaatamata nõuetekohasele võrguühendusele esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmeid (nt kasutada sobivat võrgufiltrit)
Seadet ei tohi modifitseerida
b)
Tootjaga kooskõlastamata muudatused seadmel võivad kaasa tuua kasu-
-
tusloa kehtetuks muutumise
Kui on kahtlus, et seade häirib tele- või raadiosignaalide vastuvõtmist või muu
c)
seadme tööd:
Kontrollige üle, kas seade on tõrkeallikas, lülitades seadme sisse ja välja
-
Kui seade osutubki tõrkeallikaks, laske seade kõrvaldada allpool kirjelda-
-
tud meetmete abil
Häirete kõrvaldamise meetmed
d)
Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Paigaldage seade vastuvõtvast seadmest kaugemale
-
Keerake seade vastuvõtvast seadmest eemale
-
Suunake vastuvõtva seadme antenn mujale
-
Ühendage seade vahelduvvoolu pistikupessa, nii et seade ja vastuvõttev
-
seade kasutaksid eri vooluahelaid. Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa. Maanduse eemaldamine
-
võib võimendada kõrgsageduslikke emissioone ning tagajärjeks võib olla surmav elektrilöök. Ärge kasutage vahelduvvoolu adapterpistikut ega pi­kenduskaablit Kui nendest abinõudest pole püsivat abi, pöörduge tootja või väljaõppi-
-
nud raadio- ja teletehniku poole
ET
Erilised ohuko­had
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Hoidke õhutusavad alati vabad. Lisateavet õhutusavade asukoha kohta vt jaoti­sest Õhutusavade asukoht alates lk 27.
Keskkonnatemperatuur ei tohi olla kõrgem kui 35 °C (95 °F).
Seadet ei tohi transportida kraanaga.
StandUp Terminal võib ümbermineku korral tekitada kehavigastusi ja materiaal­set kahju. StandUp Terminal tohib paigaldada ainult väljaõppinud personal tuge­vale ja horisontaalsele aluspinnale ning kruvida kaasasolevate hoidikute abil sei­nale ja põrandale.
Lisateavet paigalduse StandUp Terminal kohta vt jaotisest StandUp-terminali
paigaldus alates lk 33.
9
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Seadme vedamisel tuleb jälgida, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piir­kondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste kohta, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Transportimine on lubatud ainult originaalpakendis. Originaalpakendi saate toot­jalt.
Ärge tõstke ega transportige aktiivseid seadmeid. Lülitage seadmed enne trans­portimist või tõstmist välja.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Pärast transportimist, enne paigaldust ja kasutuselevõttu tuleb seadmel kindlasti kontrollida visuaalselt kahjustusi. Kahjustused tuleb lasta väljaõppinud spetsialis­til enne paigaldust ja kasutuselevõttu kõrvaldada.
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökor­ras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti toimiv, tekib oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisse lülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selli­selt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada. Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Ohutusmärgis­tus
10
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomen­diga.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühil­duvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad toote­standardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel vee­biaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjako­haste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis ta­hes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juh­timise eest.
Jäätmekäitlus Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi
kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud sead­med tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine ai­tab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib mõjutada tervist/keskkonda.
ET
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
11
12
Üldine teave
13
14
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
Virtual Welding on mõeldud keevita­mise realistlikuks õppimiseks. Virtual Weldingi eelised on
väga väikesed väljaõppekulud. Vaja
-
ei ole kulumaterjale (traatelektroo­did, keevitusgaas jne); õpilased ei puutu kokku keevituse
-
ohtudega (kuumus, keevitussuits, keevituspritsmed, müra jne); õpilaste õpiedukus dokumenteeri-
-
takse ning seda saab teistega võrrelda; õpisisu saab kohandada vajaduste-
-
le; eri keevituspõletite ja detailide abil
-
saab simuleerida mitmeid eri üles­andeid; ...
-
Virtual Welding on saadaval variandina StandUp Terminal statsionaarseks ka­sutamiseks ning MobileCase-variandi­na mobiilseks kasutamiseks.
StandUp Terminal
MobileCase
15
Otstarbekohane kasutamine
Seade on eranditult mõeldud üksnes otstarbekohaseks kasutamiseks.
Seade on ette nähtud keevitamise simuleerimiseks tootja tark- ja riistvaraga.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
selle kasutusjuhendi täielikku läbilugemist ja kogu selles sisalduvast infost
-
arusaamist; kõigi seadmel olevate hoiatuste lugemist ja neist arusaamist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist;
-
võrguühenduse loomist kooskõlas andmesildil olevate andmetega;
-
paigaldust suletud ja kuivadesse ruumidesse.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi:
omavoliliselt ümber ehitada;
-
ebaõigesti käsitseda;
-
kasutada muude programmidega peale tootja tarkvara;
-
kasutada, hooldada ega remontida kasutusjuhendiga vastuolus.
-
Seade on mõeldud kasutamiseks suletud ja kuivades ruumides. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest muus keskkonnas.
Tootja ei vastuta puudulike või valede koolitustulemuste eest.
Hoiatused sead­mel
StandUp Terminal ja MobileCase peal on hoiatused ja ohutussümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning vara­list kahju.
16
Väärkasutus ja valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ning varalisi kahjusid. Paigaldus-, remondi- ja hooldustöid on lubatud teha üksnes väljaõppi­nud töötajatel. Järgnevad dokumendid tuleb täielikult läbi lugeda ja nende sisust aru saada:
see kasutusjuhend
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
Vanu seadmeid ei ole lubatud visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutusees­kirjade kohaselt kasutuselt kõrvaldada.
ET
Tarkvara- ja too­tevärskendused
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida ka­sutusjuhendis ei kirjeldata või vastupidi. Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
17
Komplekti sisu ja lisavarustusse kuuluvad funkt­sioonipaketid
Komplekti sisu Peale StandUp Terminal või MobileCase kuuluvad komplekti järgmised süsteemi-
komponendid:
töölaud
detailihoidik detaili V-põkkõmblus 1 (I-õmblus)
detaili nurkõmblus
18
detaili V-põkkõmblused 2 ja 3 (I-õmblus)
ET
Funktsioonipa­ketid
detailitoru
2 NFC-kaarti
StandUp Terminal juurde kuuluvad lisaks, kuid ei ole joonisel kujutatud:
VR-prillid
-
4 võtit
-
4 kruvi M8 × 80 mm koos seibidega, üla- ja alaosa kinnikeeramiseks
-
paigaldusnurk koos 4 kruviga M8 × 16 mm ja seibidega
-
see dokument
-
toitekaabel (pistikupesa ühendamiseks)
-
VR-prillide kaabel
-
võrgukaabel
-
MobileCase juurde kuuluvad lisaks, kuid ei ole joonisel kujutatud:
VR-prillid
-
2 võtit
-
see dokument
-
toitekaabel (pistikupesa ühendamiseks)
-
VR-prillide kaabel
-
võrgukaabel
-
Funktsioonipaketid ei kuulu Virtual Weldingi süsteemi komplekti. Virtual Weldingi süsteemi juurde tuleb lisaks tellida vähemalt üks järgmistest funktsioonipaketti­dest.
MIG/MAG-keevituse funktsioonipakett TIG-keevituse funktsioonipakett
Funktsioonipakett Robotics
19
Varraselektroodi funktsioonipakett
20
Juhtelemendid, ühendused ja me-
haanilised komponendid
21
22
Puuteekraan ja andur
(2)
(1)
(2)
Puuteekraan ja andur
ET
Puuteekraan ja andur StandUp Terminal küljes
Puuteekraan (1) võimaldab intuitiivset kasutamist puudutamise teel.
Andur (2) täidab koos kaasasoleva NFC-kaardiga järgmisi funktsioone:
Puudutage andurit NFC-kaardiga 1 × =
-
sisenemine terminalihaldusesse, nt õppekavade koostamiseks, vt ka jaotist 1.
Kasutuselevõtt: Õppekava koostamine alates lk 48
Puudutage andurit NFC-kaardiga 2 × =
-
sisenemine Setup-menüüsse, lisateavet selle kohta vt jaotisest Õigused ja
Setup-menüüsse sisenemine alates lk 109
Andur MobileCase küljes
23
juhtelemendid ja kiirühendused
(1) (2) (3) (4)
Ühendused seadmel Stan­dUp Terminal
(1) Detailihoidiku ühendus
andurkaabli ühendamiseks de­tailihoidikult
(2) Robotics-Clip või keevitusli-
sandi ühendus
Robotics-Clip andurkaabli ühendamiseks; keevituslisandi (TIG) andur­kaabli ühendamiseks
(3) Keevituspõleti ühendus 1
andurkaabli ühendamiseks kee­vituspõleti poolt; andurkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(4) Keevituspõleti ühendus 2
juhtkaabli ühendamiseks keevi­tuspõleti poolt; juhtkaabli ühendamiseks elekt­roodihoidiku poolt
Seadme StandUp Terminal esikülg
24
(5) (6) (7) (8) (9)
(10)
(11)
(12)
(5) LAN-ühendus
(5) (6)(4)(3)(1)
(8) (7)(9)(10)
(2)
LAN-võrgukaabli ühendamiseks
(6) Välise ekraani ühendus
välise monitori või projektori ühendamiseks (pärast monitori/ projektori ühendamist tuleb Vir­tual Welding süsteem uuesti käivitada)
(7) USB-ühendus
VR-prillide andmekaabli ühen­damiseks
(8) VR-prillide toide
(9) VR-prillide ühendus (Display-
port)
(10) Toitelüliti
(11) Kaitse
2 tk 3,15 A inertsed
(12) Võrguühendus
ET
Juhtelemendid ja MobileCase'i ühendused
Tagakülg StandUp Terminal
Järgmisena kujutatud juhtelemendid ja ühendused asuvad MobileCase'i paremal küljel.
(1) VR-prillide ühendus (ekraani-
liitmik)
(2) VR-prillide toide
(3) Andur
vt jaotist Puuteekraan ja andur lk 23
(4) USB-ühendus
VR-prillide andmekaabli ühen­damiseks
(5) Väliste ekraanide ühendus
välise monitori või projektori ühendamiseks (pärast monitori/ projektori ühendamist tuleb Vir­tual Weldingu süsteem uuesti käivitada)
25
(6) LAN-ühendus
(10)
(11)
(12)
LAN-võrgukaabli ühendamiseks
(7) Keevituspõleti ühendus 1
juhtkaabli ühendamiseks keevituspõleti poolt; juhtkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(8) Keevituspõleti ühendus 2
andurkaabli ühendamiseks keevituspõleti poolt; andurkaabli ühendamiseks elektroodihoidiku poolt
(9) Robotics-Clip või keevituslisandi ühendus
Robotics-Clip andurkaabli ühendamiseks; keevituslisandi (TIG) andurkaabli ühendamiseks
(10) Detailihoidiku ühendus
andurkaabli ühendamiseks detailihoidikult
(11) Võrgulüliti
(12) Kaitse
(13) Võrguühendus
2 tk 3,15 A inertsed
Tagakülg MobileCase
26
Õhutusavade asukoht
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
ET
Õhutusavad StandUp Termi­nal küljes
(1) Õhutusavad seadme esiküljel
(2) Õhutusavad seadme tagaküljel
Õhutusavad Mo­bileCase küljes
(1) Õhutusavad seadme esiküljel
27
(2)
(2)
(2)
(2) Õhutusavad seadme tagaküljel
28
Paigaldus
29
30
Enne paigaldamist ja kasutamist
ET
Ohutus
Paigalduseeskir­jad
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kõiki selles dokumendis kirjeldatud töid ja funktsioone tohivad kooskõlas riik-
like ja rahvusvaheliste normidega teha ainult vastava väljaõppega töötajad. Lugege see dokument läbi ja saage selle sisust aru.
Lugege ja mõistke süsteemi komponentide kõiki kasutusjuhendeid, eelkõige
ohutuseeskirju.
HOIATUS!
StandUp Terminal võib ümbermineku või allakukkumise korral põhjustada ohtu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kruvige StandUp Terminal tugevalt aluspinna ja seina külge.
Aluspinna/seina külge kruvimiseks vajalikud kruvid ei kuulu seadme komplek-
ti. Paigaldaja vastutab ise õigete tüüblite ja kruvide valimise eest. Lisateavet paigalduse StandUp Terminal kohta vt jaotisest StandUp-termi-
nali paigaldus alates lk 33.
HOIATUS!
Lubamatud keskkonnatingimused võivad põhjustada ohte.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kõigi Virtual Welding süsteemide korral tuleb kindlasti järgida järgnevaid
andmeid.
Veenduge enne paigaldust, et järgmised tingimused oleksid täidetud:
suletud, kuiv ruum
-
tugev, horisontaalne ja kandevõimeline aluspind
-
vaba ligipääs seadmele
-
seadmel pole transpordikahjustusi ja seade on laitmatus seisukorras
-
Seadet ei tohi paigaldada elutähtsate seadiste lähedusse, nt:
avariiväljapääsud
-
tulekustutid
-
esmaabikarbid
-
Seadet ei tohi paigaldada soojusallikate lähedusse, nt:
küttekehad
-
kliimaseadmed
-
päikeseterrassid
-
tugev päikesekiirgus
-
Kaitske seadet tugeva keskkonnakoormuse eest, nt:
tolmu ja mustuse teke
-
vihm ja niiskus
-
tugev magnetjõud või raadiolained
-
külm
-
31
Veenduge, et lubatavad keskkonnatingimused oleksid alati täidetud. Lisateabe saamiseks lubatavate keskkonnatingimuste kohta vt jaotist Keskkonnatingimu-
sed lk 7.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vasta­vaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
MÄRKUS.
Häirete risk.
Tagajärjeks võivad olla väärfunktsioonid.
Hoidke metallesemed seadmest eemal.
Muid Virtual Weldingi seadmeid tohib paigaldada vähemalt 4 m (157,48 tolli)
kaugusele.
32
StandUp-terminali paigaldus
(1)(1)(1) (1)
ET
Ohutus
Montaažinurga kinnikeeramine StandUp Termi­nal külge
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused või surm.
Enne tööde alustamist tuleb seade välja lülitada ja elektrivõrgust lahutada.
Kindlustage seade taassisselülitamise vastu.
HOIATUS!
Lubamatust paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Järgige jaotises Paigalduseeskirjad alates lk 31 olevaid andmeid.
StandUp Terminal ülaosa
Keerake kaasasolev montaažinurk järgmisena kujutatud viisil StandUp Termi-
1
nal (1) ülaosale, kuid ärge pingutage kruvi
4 kruvi M8 × 16 mm ja seibidega
-
keerake 4 kruvi kinni alles siis, kui StandUp Terminal asub oma paigaldus-
-
kohas ja montaažinurk on seinani lükatud
33
(2)(3)(3)(3) (3) (2)
StandUp Terminal ülaosa, külgvaade
(2) = montaažinurk (3) = kruvid koos seibidega
34
Monteerige
(2)
(1)
(4)
(2)
(3) (3)(3) (3)
(4)
StandUp Termi­nal ja keerake kruvidega kinni
Pange alumine osa selle lõplikku
1
paigalduskohta
Jälgige, et montaažinurk (2)
-
ulatuks seinani
Asetage ülaosa alumisele osale
2
Keerake kaks osa 4 kaasasoleva si-
3
sekuuskantkruvi (1) M8 × 80 mm abil kokku
Keerake StandUp Terminal seinal
4
olevatesse montaažinurkadesse (2)
Kinnitusmaterjal seinale kinni-
-
tamiseks ei ole komplektis. Pai­galdaja peab õiged kinnitusva­hendid ise valima
Keerake kinni montaažinurga 4
5
kruvi M8 × 16 mm (3) Keerake StandUp Terminal kinni
6
põrandal olevate avade (4) kaudu
Kinnitusmaterjal põrandale
-
kinnitamiseks ei ole komplek­tis. Paigaldaja peab õiged kinni­tusvahendid ise valima
ET
35
(5)(6) (6)(5)
(5)
(6)
(7)
(6) (7)
(5)
Keerake kruvid (5) lahti, samal ajal hoidke ühte hoidikutest (6) kinni
(9)
(8)
7
Viige hoidikud (6) alla, kuni kruvid (5) saab läbi avade (7) keerata
8
Keerake kruvid (5) kinni
9
Standardpaigalduse tööriistalaud:
Lükake tööriistalaud (8) täielikult
10
avasse (9)
36
Pea kohale paigalduse tööriistalaud:
MÄRKUS.
(10)(11)
(12) (10)
(11)
Parema arusaadavuse huvides ei ole järgnevatel piltidel kujutatud seinale pai­galduse montaažinurka. StandUp Terminal tuleb siiski kindlasti montaažinurka­de abil seinale kinnitada.
Lisateavet montaažinurkade kohta vt Montaažinurga kinnikeeramine Stan-
dUp Terminal külge alates lk 33.
ET
StandUp Terminal ülaosa
Kinnitage tööriistalaud järgmisena kujutatud viisil hoidikutesse (10) ja (11).
5
StandUp Terminal ülaosa koos paigaldatud tööriistalauaga
(10) = hoidik (11) = hoidik (12) = tööriistalaud
37
ETTEVAATUST!
Kukkuv tööriistalaud võib olla ohtlik.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge alati, et tööriistalaud oleks kinnitatud eespool kujutatud viisil hoi-
dikutesse (10) ja (11).
Ooteaeg kuni toi­teühenduse loo­miseni
ETTEVAATUST!
Puudulikult aklimatiseerunud komponendid võivad põhjustada ohte, kui seade ühendatakse liiga vara elektrivõrku
Lisaks võivad seadmel tekkida kahjustused.
Ühendage seade elektrivõrku ja lülitage sisse alles 4 tundi pärast paigal-
dustööde lõppu.
38
MobileCase'i paigaldamine
ET
Ohutus
MobileCase'i ülespanek, tööriistalaua monteerimine
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused või surm.
Enne tööde alustamist tuleb seade välja lülitada ja elektrivõrgust lahutada.
Kindlustage seade taassisselülitamise vastu.
HOIATUS!
Lubamatust paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Järgige jaotises Paigalduseeskirjad alates lk 31 olevaid andmeid.
Võtke MobileCase ja tööriistalaud transpordikohvrist
1
Paigutage MobileCase soovitud kohta
2
39
(2)(1)
Lükake tööriistalaud (2) täielikult avasse (1)
3
Tööriistalaua paigaldamisel pea kohale lugege vastava paigalduskomplekti ju-
4
hiseid
ETTEVAATUST!
Puudulikult aklimatiseerunud komponendid võivad põhjustada ohte, kui seade ühendatakse liiga vara elektrivõrku.
Lisaks võivad seadmel tekkida kahjustused
Ühendage seade elektrivõrku ja lülitage sisse alles 4 tundi pärast paigal-
dustööde lõppu.
Ooteaeg kuni toi­teühenduse loo­miseni
ETTEVAATUST!
Puudulikult aklimatiseerunud komponendid võivad põhjustada ohte, kui seade ühendatakse liiga vara elektrivõrku
Lisaks võivad seadmel tekkida kahjustused.
Ühendage seade elektrivõrku ja lülitage sisse alles 4 tundi pärast paigal-
dustööde lõppu.
40
Süsteemikomponentide monteerimine ja ühenda-
(2)
(2)
(1)
(2) (2)
(2) (2)
mine
Monteerige ja ühendage tööriistad ja muud süsteemi­komponendid
ET
MÄRKUS.
Detailihoidiku (1) kujutatud asend vastab standardsele montaažiasendile. Detai­lihoidiku (1) saab paigaldada tööriistalaua muudesse kohtadesse. Neid kujuta­takse selle jaotise lõpus.
Paigutage detailihoidik (1) tööriistalauale
1
Jälgige, et detailihoidik kinnituks juhikutes (2).
-
Ühendage detailihoidiku andurkaabel Virtual Weldingi süsteemi
2
41
1
2
Asetage soovitud detailihoidik eespool kujutatud viisil detailihoidikusse
3
Ühendage VR-prillid Virtual Welding süsteemi
4
Ühendage keevituspõleti / elektroodihoidik Virtual Welding süsteemiga
5
Lisateavet ühenduste kohta
üksusel StandUp Terminal vt jaotist Ühendused seadmel StandUp Terminal
-
alates lk 24 üksusel MobileCase vt jaotist Juhtelemendid ja MobileCase'i ühendused ala-
-
tes lk 25
Detailihoidiku alternatiivsed paigaldusasendid:
42
(4)
(3)
(5)
ET
Detailihoidiku 1 alternatiivsed paigaldusasendid:
Asetage eend (3) tööriistalaual olevasse õõnsusesse (4)
1
Detailihoidiku 2 alternatiivsed paigaldusasendid:
Asetage eend (5) tööriistalaual olevasse õõnsusesse (4)
1
ETTEVAATUST!
Kukkuv detailihoidik võib olla ohtlik.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Neid kaht montaažiasendit ei tohi kasutada pea kohale paigalduse korral.
Pea kohale paigaldamisel kasutage ainult standardseid montaažiasendeid.
43
Sisselülitamine, esimesed sammud
(1)
(2)
Ühendage toite­kaabel ja lülitage seade sisse
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused või surm.
Kasutage elektrivõrguga ühendamiseks üksnes kaasasolevat toitekaablit.
Ühendage toitekaabel üksnes nõuetekohaselt maandatud pistikupessa.
ETTEVAATUST!
Puudulikult aklimatiseerunud komponendid võivad põhjustada ohte, kui seade ühendatakse liiga vara elektrivõrku.
Lisaks võivad seadmel tekkida kahjustused
Ühendage seade elektrivõrku ja lülitage sisse alles 4 tundi pärast paigal-
dustööde lõppu.
Ühendage toitekaabel ühendusse
1
(1) Ühendage toitekaabel pistikupessa
2
Lülitage võrgulüliti (2) asendisse -I-
3
Esimesed sam­mud
44
Kinnitage kuvatav litsentsikokkuvõte
1
Seadistage kuupäev ja kellaaeg
2
Järgige puuteekraanil kuvatavaid andmeid
-
Registreerige andurid
3
Järgige puuteekraanil kuvatavaid andmeid
-
Looge vähemalt üks NFC-kaart administraatorite jaoks
-
Määrake paigaldusviis / kaamera asend:
4
Järgige puuteekraanil kuvatavaid andmeid
-
Tehke ruumi kalibreerimine:
5
vt jaotist Ruumi kalibreerimine alates lk 89
-
Süsteemi kalibreerimine:
6
vt jaotist Süsteemi kalibreerimine alates lk 91
-
Virtual Weldingi süsteem on kohe täiesti toimiv.
Kasutuselevõtt
45
46
Koolituskontseptsioon ja kasutuselevõtt
ET
Koolituskont­septsioon
Kasutuselevõtt
Õpisisu alus Virtual Weldingis on õppekava
-
Õppekava jagatakse peatükkideks
-
Peatükid sisaldavad õppuri jaoks asjakohast sisu. Sellise sisu hulka kuulub:
-
Teooria: keevitusmeetodite selgitus, tutvustused jne
-
Teadmiste kontroll: Testid vahendatud teadmiste kontrollimiseks jne
-
Koolitused: praktilised keevitusülesandeid jne
-
WPS (Welding Procedure Specification): keevitusandmed
-
Õppekavast saab valida üksikuid kursuseid soovitud õpperühma jaoks
-
Kui ühes võrgus on mitu Virtual Weldingi süsteemi, saab eri Virtual Weldingi
-
süsteemide kursusi määrata näiteks nii.
Kursus A määratakse süsteemidele, mida kasutatakse baasväljaõppeks.
-
Kursus B määratakse süsteemidele, mida kasutatakse baasväljaõppeks.
-
Õppekava ja peatükkide koostamine
1. See samm on vajalik vaid siis, kui Virtual Welding süsteemiga pole oste-
-
tud Froniuse litsentse Kui koos süsteemiga osteti Froniuse litsentsid, on valmis õppekavad
-
süsteemi juba eelinstallitud
Õppekavast kursuste koostamine
2.
Määrake soovitud Virtual Weldingi süsteemide kursused (vajalik vaid siis, kui
3.
kasutatakse mitut Virtual Welding süsteemi) Aktiveerige kursuserežiim (tuleb teha iga Virtual Weldingi süsteemi puhul
4.
eraldi) ja valmistage Virtual Weldingi süsteemid kasutaja jaoks ette
Eespool kirjeldatud samme kirjeldatakse täpsemalt järgnevates lõikudes.
Järgnevates lõikudes kirjeldatakse MIG/MAG-keevitusmeetodit. Teiste keevitus­meetodite puhul on protsess sama.
47
1. Kasutuselevõtt: Õppekava koostamine
(1)
(2)
Üldteave
USB-mälupulga seadistamine
Õppekava tuleb koostada vaid juhul, kui Wirtual Welding süsteemiga koos ei
-
ostetud Froniuse litsentse. Kui koos süsteemiga osteti Froniuse litsentsid, saab selle lõigu vahele jätta
-
ning kasutuselevõtu esimene samm on kursuse koostamine. Vt selle kohta jaotist Kursuse loomine alates lk 64
Kui koos süsteemiga osteti Froniuse litsentsid, saab siiski luua ka oma
-
õppekavu. See pole aga vajalik.
Ühendage Virtual Weldingi süsteemi USB-liitmikusse USB-mälupulk
1
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
2
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
48
Valige puutenupp (1)
3
Valige vahekaart (2)
4
(3)
USB-mälupulga seadistamiseks valige puutenupp (3)
5
ET
Teadmiste kont­rolli koostamine
Kursuserežiimi juurde kuulub teadmiste kontroll, mille abil kontrollitakse, kas
-
õpitud teooriasisust on aru saadud. Soovitatav on lisada teadmiste kontrolli vaid sellised küsimused, millele on
-
olemasolevast teooriaosast võimalik vastus leida.
Võtke Virtual Weldingi süsteemist USB-mälupulk ära ja ühendage arvutisse
1
Avage arvutil USB-mälupulk
2
Avage fail „QuizEditor.exe“
3
49
(1)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Valige puutenupp (1)
4
Täitke teadmiste kontrolli esimese küsimuse tekstiväljad (2)–(6)
5
Teiste küsimuste lisamiseks vajutage puutenuppu (7)
6
Neid samme võib korrata ükskõik mitu korda
-
MÄRKUS.
Soovitatav on panna teadmiste kontrollile juba salvestamise ajal praktiline ja ühetähenduslik failinimi, sest seda failinime saab kasutada hilisemal impordil Virtual Welding süsteemi (sellisel juhul ei ole vaja teadmiste kontrolli failinime Virtual Welding süsteemis veel kord sisestada).
50
(8)
ET
Sisu salvestami­ne USB-mälu­pulgale
Valige puutenupp (8) ja salvestage teadmiste kontroll USB-mälupulgal kaus-
7
tas „knowledgecheck“
Salvestamine on võimalik ainult siis, kui kõik QuizEditor väljad on täide-
-
tud
Soovi korral saab koostada ka küsimustiku. Vt selle kohta jaotist Küsimustik ala­tes lk 101.
MÄRKUS.
Soovitatav on panna õppesisule ja WPS jaoks praktiline ja ühetähenduslik faili­nimi, sest seda failinime saab kasutada hilisemal impordil Virtual Weldingi süsteemi (sellisel juhul ei ole vaja õpisisu ja WPS nime Virtual Weldingi süstee­mis veel kord sisestada).
51
Kopeerige kausta „theory“ kõik soovitud õpisisud
(1)
(2)
(3)
1
kasutage ainult PDF-i
-
Kopeerige kausta „wps“ kliendispetsiifiline WPS
2
Froniuse WPS on juba süsteemile paigaldatud.
-
Kaustas „knowledgecheck“ asub juba eelmise sammu käigus loodud teadmis-
-
te kontroll Kaustas „quiz“ on Quiz, juba olemas, kui see loodi
-
Sisu importimine
Ühendage Virtual Weldingi süsteemi USB-liitmikusse USB-mälupulk
1
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
2
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
52
Teooriasisu importimine:
Valige puutenupp (1)
3
Valige vahekaart (2)
4
Valige puutenupp (3)
5
(5)
(4)
Teooriasisu importimine:
(6)
(7)
(8)
Valige soovitud fail, nt (4)
6
Valige puutenupp (5)
7
ET
Teooriasisu importimine:
Veenduge, et valitud on õige keevitusmeetod (6)
8
Originaalfaili nime ülevõtmiseks valige märkeruut (7)
9
Faili importimiseks valige puutenupp (8)
10
53
(9)
(10)
(11)
Teadmiste kontrolli importimine:
(13)
(12)
Valige puutenupp (9)
11
Valige vahekaart (10)
12
Valige puutenupp (11)
13
54
Teadmiste kontrolli importimine:
Valige soovitud fail, nt (12)
14
Valige puutenupp (13)
15
(14)
(15)
(16)
Teadmiste kontrolli importimine:
(17)
(18)
(19)
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod (14)
16
Originaalfaili nime ülevõtmiseks valige märkeruut (15)
17
Faili importimiseks valige puutenupp (16)
18
ET
WPS-i importimine:
Valige puutenupp (17)
19
Valige vahekaart (18)
20
21
Valige puutenupp (19)
55
(21)
(20)
WPS importimine:
(22)
(23)
(24)
Valige soovitud fail, nt (20)
22
Valige puutenupp (21)
23
56
WPS importimine:
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod (22)
24
Originaalfaili nime ülevõtmiseks valige märkeruut (23)
25
Faili importimiseks valige puutenupp (24)
26
Avage arvutil USB-mälupulk
27
USB-mälupulka saab kasutada näiteks õppekavade salvestamiseks (varu-
-
koopia)
Sisu koondamine
(1)
(2)
(3)
õppekavaks
Järgnevas lõigus koondatakse varem imporditud sisu õppekavaks.
-
Õppekava saab soovi korral jagada peatükkideks
-
Soovitatav on peatükid jagada hierarhiliselt. Näiteks lihtsate keevi-
-
tusülesannetega peatükk koos vastava muu sisuga, keskmise raskusega keevitusülesannetega peatükk koos vastava muu sisuga jne
Õppekavast saab kasutaja jaoks valida üksikuid kursuseid. Vt selle kohta jao-
-
tist Kursuse loomine alates lk 64.
ET
Valige puutenupp (1)
1
Valige puutenupp (2)
2
Esimese peatüki koostamine uue õppekava jaoks:
Valige puutenupp (3)
3
57
(5)
(4)
Valige, millised sisutüübid peatükki tuleb lisada (4)
(11)
4
Vajaduse järgi saab valida üksikuid sisutüüpe või kõiki sisutüüpe
-
Valige puutenupp (5)
5
Järgnevates sammudes lisatakse peatükki üksikud sisuelemendid
-
Koolituse lisamine esimesse peatükki:
(võimalik ainult siis, kui see sisutüüp on peatüki loomisel valitud)
58
Aktiveerige soovitavad sätted noolenuppudega
6
Valige puutenupp (11)
7
(14)
(13)
(12)
(13)
Aktiveerige/inaktiveerige soovitud ülesanded puutenuppudega (12)
(15)
8
ülesande aktiveerimisel saab selle inaktiveerida ka kursuse loomise ajal
-
ülesande inaktiveerimisel ei saa ülesannet selles õppekavas hiljem enam
-
aktiveerida
Valige noolenuppudega (13), kui suur tohib olla hälve etteantud andmetest
9
(Ghost) (lisateavet Ghost kohta vt jaotisest Ghost alates lk 71)
lubatava hälbe saab seadistada vahemikus 60–90%
-
60% = ülesanne tohib positiivse hinde saamiseks erineda väärtusest
-
Ghost kuni 30% 90% = ülesanne tuleb positiivse hinde saamiseks täita täpselt Ghosti
-
ette antud andmete järgi
Kursuse koostamise ajal saab lubatavaid hälbeid veel kord muuta
-
Valige puutenupp (14)
10
ET
Andke sellele koolitusele nimi
11
Valige puutenupp (15)
12
WPS lisamine esimesse peatükki:
(võimalik ainult siis, kui see sisutüüp on peatüki koostamisel valitud)
59
(16)
(17)
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
(6)
(7)
13
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (16)
-
soovitud WPS lisamiseks peatükki valige puutenupp (17)
14
Teooriasisu lisamine esimesse peatükki:
(võimalik ainult siis, kui see sisutüüp on peatüki koostamisel valitud)
60
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
15
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (6)
-
soovitud teooriasisu lisamiseks peatükki valige puutenupp (7)
16
iga peatükk võib sisaldada ainult üht teooriasisu
-
Teadmiste kontrolli lisamine esimesse peatükki:
(võimalik ainult siis, kui see sisutüüp on peatüki koostamisel valitud)
(6)
(7)
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
(10)
(8)
(8)
(9)
(9)
17
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (6)
-
Soovitud teadmiste kontrolli lisamiseks peatükki valige puutenupp (7)
18
iga peatükk võib sisaldada ainult üht teadmiste kontrolli
-
ET
Valige, mitu protsenti teadmiste kontrolli küsimustest tuleb kontrolli positiiv-
19
seks läbimiseks õigesti vastata (8)
soovitatav on vähemalt 80%
-
seadistusi saab kursuse koostamise ajal muuta
-
Seadistage, kui palju aega küsimusele vastamiseks antakse (9)
20
soovitatav on umbes 30 sekundit küsimuse kohta
-
Valige puutenupp (10)
21
Andke peatükile nimi:
61
(18)
Andke peatükile nimi
(19)(20)
22
Valige puutenupp (18)
23
Õppekava koostamise lõpule viimine:
62
Õppekava koostamise lõpule viimiseks valige puutenupp (19)
24
Soovi korral saab siin lisada õppekavale uue peatüki. Sellisel juhul valige
-
puutenupp (20) ja korrake eelnevaid samme
(21)
Andke õppekavale nimi
(22)
25
Valige puutenupp (21)
26
ET
uut õppekava kuvatakse ülevaates (22)
-
63
2. Kasutuselevõtt: Kursuse loomine
(1)
(2)
(4)
(3)
Kursuse kasuta­mine
Kursuse loomine
Õppekavast saab valida üksikuid kursuseid soovitud õpperühma jaoks
-
Kui ühes võrgus on mitu Virtual Weldingi süsteemi, saab eri Virtual Weldingi
-
süsteemide kursusi määrata näiteks nii.
Kursus A määratakse süsteemidele, mida kasutatakse baasväljaõppeks.
-
Kursus B määratakse süsteemidele, mida kasutatakse baasväljaõppeks.
-
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
3
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (2)
-
Valige vahekaart (3)
4
Valige puutenupp (4)
5
64
(6)
(7) (8)
(9)
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
(10)
(11)
(12)
6
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (6)
-
Valige õppekava, millel kursus põhineb. Näiteks (9)
7
vahekaardil (7) kuvatakse Froniuse õppekavad
-
vahekaardil (8) kuvatakse enda koostatud õppekavad
-
ET
Valige sisu, mis tuleb kursusele lisada (10)
8
-
Valige puutenupp (12)
9
seadistuse puutenupuga (11)
saab õppekavas ülesandeid inaktiveerida
-
seadistada ülesannete lubatavaid hälbeid
-
seadistada teadmistekontrolli lubatavad hälbed ja ajapiirangud
-
65
(13)
Andke kursusele nimi
10
Valige puutenupp (13)
11
uut kursust kuvatakse ülevaates
-
Pärast kõigi soovitud kursuste koostamist soovitatakse andmed varundada. Lisa­teavet selle kohta vt jaotisest Varukoopia loomine (andmete eksportimine) alates lk 114.
66
3. Kasutuselevõtt: Kursuse määramine
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
ET
Kursuse Virtual Welding määra­mine süsteemi
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
kuvatakse saadaolevad terminalid (2)
-
kui võrgus on vaid üks terminal, kuvatakse terminali nimena MAC-ID-d
-
Valige puutenupp (3)
3
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
4
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (4)
-
Valige kursus, mis peaks varem valitud terminalis saadaval olema
5
näiteks (5)
-
67
(6)
Valige puutenupp (6)
6
kursus määratakse terminalile
-
Kursuste määra­mine mitmele terminalile
Kui kasutusel on mitu Virtual Weldingi süsteemi, saab need rühmadeks koon-
-
dada (Clustervõrgustumine) Rühmade koostamise kirjeldust vt jaotisest Klastrivõrgustiku loomine alates
-
lk 110 Kursuste määramine rühmadele toimib nii, nagu on kirjeldatud eelmises jaoti-
-
ses
68
4. Kasutuselevõtt: Kursuserežiimi aktiveerimine,
(3)
(1)
(2)
(4)
süsteemi ettevalmistamine kasutajate jaoks
Kursuserežiimi aktiveerimine
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
ET
Süsteemi ette­valmistamine ka­sutajate jaoks
Sisu kustutami­ne
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Kursuserežiimi aktiveerimiseks valige puutenupp (3)
4
Sisestuste salvestamiseks valige puutenupp (4)
5
süsteem on nüüd häälestatud
-
vajalikud seadistused selleks, et kasutajad saaksid harjutustega alustada,
-
leiate järgnevast jaotisest
Profiili loomine
1
iga kasutaja loob oma profiili kas ise või
-
õppejuht loob profiilid kõigile kasutajatele
-
Kasutaja logimine süsteemi (teeb kasutaja ise)
2
nüüd saab alustada praktiliste harjutustega (teooriasisu lugemine, tead-
-
miste kontrolli läbimine, keevitusülesannete sooritamine)
Selleks, et kustutada sisu nagu kursused või Ghosts, kasutage nuppu „Prügikast“. Sisestage koodi küsimisel järgmine numbrikombinatsioon: 12111977.
69
70
Ghost
71
72
Selgitus ja seadistusvõimalused
(1)
(1)
(2)
(3)
ET
Selgitus
Ghost puhul on tegemist virtuaalse keevituspõletiga, mida näidatakse keevi-
-
tusülesannete ajal Ghost näitab ette ideaalset liikumist keevituse ajal
-
Kõigi keevitusülesannete jaoks on tehases seadistatud Ghost (vaike-Ghost)
-
Puutenupp Ghost (1) võimaldab luua nn muutuva Ghost
-
Muutuva Ghost saab luua vaike-Ghost kõrvale lisaks ning seda saab oma va-
-
jaduste järgi kohandada Muutuva Ghost saab luua kõigi keevitusmeetodite jaoks
-
Muutuva Ghost loomine
Valige puutenupp (1)
1
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
2
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (2)
-
Valige puutenupp (3)
3
73
(4)
Tehke soovitud seadistused noolenuppudega
(5)
4
Valige puutenupp (4)
5
Valige puutenupp (5)
6
74
(6)
Andke muutuvale Ghost nimi
7
Valige puutenupp (6)
8
Järgige puuteekraanil kuvatavaid juhiseid
9
MÄRKUS.
ET
Virtual Welding Roboticsi puhul eristab Ghosti loomine hulknurki ja tsükleid:
Hulknurk: Võimaldab salvestada täiesti vaba teeliikumise (tekst jne)
Tsüklid: Vastab tavalisele keevitamisele
75
76
Saadaolevad režiimid Virtual Wel-
dingi süsteemis
77
78
Kursuserežiim
(3)
(1)
(2)
(4)
Selgitus Kursuserežiimis saab eri raskusastmega kursusi lihtsalt seadistada ja kohandada.
Kursused ja nende aluseks olevad õppekavad on lihtsalt leitavad. Tulemused on võrreldavad pingeridadega ja võimaldavad näha iga koolitatava keevitaja indivi­duaalseid vajadusi.
Kursuserežiim on mõeldud väljaõppeks:
Eri kursusi saab määrata üksikutele terminalidele
-
Eri kasutajate tulemusi saab pingeridades võrrelda
-
lisateavet selle kohta vt jaotisest Pingerea kirjeldus, kursuseandmete
-
eksport alates lk 82.
lisateavet kasutajate loomise kohta vt jaotisest Profiil alates lk 80
-
Kursuserežiimis saab kasutada järgmisi funktsioone:
koolitus (praktilised keevitusülesanded)
-
teooria (õpisisu)
-
teadmiste kontroll (õpitud teadmiste kontrollimine)
-
pingerida – lisainfot vt Pingerea kirjeldus, kursuseandmete eksport alates lk
-
82
profiil – lisainfot vt Profiil alates lk 80
-
ET
Kursuserežiimi aktiveerimine
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Kursuserežiimi aktiveerimiseks valige puutenupp (3)
4
Sisestuste salvestamiseks valige puutenupp (4)
5
süsteem on nüüd häälestatud
-
vajalikud seadistused selleks, et kasutajad saaksid harjutustega alustada,
-
leiate järgnevast jaotisest
79
Profiil Kursuserežiimi nõuetekohaseks kasutamiseks tuleb igale kasutajale luua profiil.
(1)
(2)
Seetõttu on soovitatav luua iga kasutaja jaoks profiil.
Profiil võimaldab järgmisi toiminguid:
iga kasutaja (õppuri) andmete salvestamine
-
Iga kasutaja viimaste keevitustulemuste järelkontroll
-
Ülevaade üksikute kasutajate praegusest paiknemisest pingereas
-
Profiili loomine:
Valige puutenupp (1)
1
Sisestage nimi ja parool
2
Valige puutenupp (2)
3
80
(3)
Valige puutenupp (3)
(5)
(4)
4
Sisestage vajalikud andmed
5
ET
Lugege märkeruudu (4) kõrval olev tekst läbi, tehke selle sisu endale selgeks
6
ja valige märkeruut (4) Valige puutenupp (5)
7
Kinnitage kuvatav teade
8
81
(6)
Pärast seadistuste tegemist saab vastava kasutaja profiili avada puutenupuga (6)
Pingerea kirjel­dus, kursuseand­mete eksport
Igal kursusel on oma pingerida
-
Pingerida võimaldab võrrelda iseenda keevitustulemusi teiste osalejate keevi-
-
tustulemustega (kõik võrgus olevad Virtual Welding süsteemid ja nende kasu­tajad on pingereas näha) Selleks et kasutaja pääseks pingeritta, tuleb iga kasutaja jaoks luua profiil
-
ning kasutaja peab olema ülesannete täitmise ajal sisse logitud
vt jaotisest Profiil alates lk 80
-
Pingeridu saab eksportida koos vastavate kursustega
-
eksporditud andmed on mõeldud ainult arvutis vaatamiseks/
-
edasitöötlemiseks ning neid ei saa tagasi importida kursusesisusid ei ekspordita, ainult kursuseandmeid (kursusel osalejad,
-
punktiarv jne)
Kursuse eksportimine:
Ühendage Virtual Weldingi süsteemi USB-liitmikusse USB-mälupulk
1
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
2
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
82
(4)
(1)
(2)
(3)
Valige puutenupp (1)
(5)
3
Valige vahekaart (2)
4
Veenduge, et oleks valitud õige keevitusmeetod
5
vajaduse korral valige keevitusmeetodi muutmiseks puutenupp (3)
-
Valige soovitava kursuse kõrval puutenupp (4)
6
ET
Valige puutenupp (5)
7
Kursuseandmed salvestatakse USB-mälupulgale
-
83
Avatud režiim
(3)
(1)
(2)
(4)
Selgitus
Avatud režiimi aktiveerimine
Avatud režiim on mõeldud Virtual Welding Systemi demonstreerimiseks
-
Kõiki saadaolevaid keevitusparameetreid ja harjutusi saab vabalt valida ilma
-
õppekontseptsioonita Saadud punkte ei salvestata
-
Avatud režiimis saab kasutada järgmisi funktsioone:
Vaba koolitus (praktilised keevitusülesanded)
-
Küsimustik – lisateavet selle kohta vt jaotisest Küsimustik alates lk 101.
-
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
84
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige avatud režiimi aktiveerimiseks puutenupp (3)
4
Sisestuste salvestamiseks valige puutenupp (4)
5
Esitlusruumirežiim
(3)
(1)
(2)
(4)
ET
Selgitus
Esitlusruumi­režiimi aktiveeri­mine
Esitlusruumirežiimis on kõigil režiimidel väikseim funktsioonide maht,
-
mistõttu sobib see ideaalselt operaatorita kasutamiseks, nt sissepääsuhalli­des Esitlusruumirežiimis saab valida ainult avatud koolituse
-
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Esitlusruumirežiimi aktiveerimiseks valige puutenupp (3)
4
Sisestuste salvestamiseks valige puutenupp (4)
5
85
86
Kalibreerimine
87
88
Ruumi kalibreerimine
(1) (1)
ET
Funktsioon
Ruumi kalibree­rimine
Ruumi kalibreerimisel kalibreeritakse VR-prillide jälitamine (optiline kalibree-
-
rimine) Ruumi kalibreerimine tagab VR-prillide nõuetekohase toimimise
-
Ruum tuleb kalibreerida kindlasti esmakordsel kasutuselevõtul ja Virtual
-
Welding süsteemi asukoha vahetamisel
MÄRKUS.
Risk optiliste tõrkeallikate tõttu.
Need võivad kalibreerimise kvaliteeti halvendada.
Kaitske seadet kalibreerimise ajal võimalikult palju päikesekiirguse, prožekto-
rivalguse ja muus sarnase eest.
Kontrollige, kas VR-prillide kaame-
1
rad (1) on puhtad ega ole kaetud (juuste, mütside, kätega vms)
VR-prillide eestvaade
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
2
NFC-kaardiga.
-
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
89
(2)
(3)
(4)
Valige puutenupp (2)
3
Valige vahekaart (3)
4
Valige puutenupp (4)
5
Järgige puuteekraanil/prillides kuvatavaid juhiseid
6
90
Süsteemi kalibreerimine
(1)
(3)
(2)
ET
Funktsioon
Süsteemi kalib­reerimine
Süsteemi kalibreerimise näol on tegemist eri süsteemikomponentide (töödel-
-
dav detail, keevituspõleti jne) magnetandurite kalibreerimisega Süsteemi kalibreerimisel võrreldakse üksikute komponentide asukohti ükstei-
-
se suhtes Süsteem tuleb kalibreerida kindlasti esmakordsel kasutuselevõtul ja Virtual
-
Welding süsteemi asukoha vahetamisel
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige puutenupp (3)
4
91
Valige keevitusmeetod, mille süsteemikomponente soovite kalibreerida
5
Järgige puuteekraanil kuvatavaid juhiseid
6
92
Kaameraseadistuse muutmine
(1)
(2)
(3)
ET
Funktsioon
Kaameraseadis­tuste muutmine
Kaamera seadistamine on mõeldud Zoom-teguri kohandamiseks
-
Soovi järgi saab selle seadistusega kuvada pilti lähemalt või kaugemalt vaada-
-
tuna
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige puutenupp (3)
4
93
Valige soovitud keevitusmeetod
5
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid
6
94
Komponentide kalibreerimine
(1)
(2)
(3)
ET
Funktsioon
Komponentide kalibreerimine
Komponentide kalibreerimine ühtlustab süsteemi kalibreerimise andmed (=
-
magnetandurite kalibreerimine) ja ruumi kalibreerimise andmed (VR-prillide kaamerate kalibreerimine) Komponentide kalibreerimine käivitub vajaduse korral enne iga keevituskooli-
-
tust automaatselt
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige puutenupp (3)
4
95
Valige keevitusmeetod, mille süsteemikomponente soovite kalibreerida
5
Järgige puuteekraanil kuvatavaid juhiseid
6
96
Muud seadistused
97
98
Litsentsihaldus
(1)
(2)
(3)
Funktsioon Litsentsihalduses kuvatakse süsteemi puudutavat teavet, nt:
Hardware-Dongle Seerianumber
-
installitud litsentsid
-
...
-
Peale selle saab litsentsihalduses installida muid Virtual Weldingi litsentse, näiteks lisakeevitusmeetodite aktiveerimiseks.
ET
Litsentsihalduse avamine
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige puutenupp (3)
4
Kuvatakse litsentsiinfo
-
Litsentsi installi­mine
Pärast uue litsentsi ostmist annab edasimüüja selle kliendile üle.
Salvestage uus litsents USB-mälupulgale
1
Ühendage Virtual Weldingi süsteemi USB-liitmikusse USB-mälupulk
2
Avage litsentsihaldus (vt eelmist lõiku)
3
Kinnitage kuvatav teade
4
misjärel installitakse ja aktiveeritakse uus litsents
-
99
Robotitootja muutmine
(1)
(2)
(3)
Kirjeldus Vastava litsentsi abil saab seadistada robotitootja. Sellega kuvatakse robotkeevi-
tusel vastava robotitootja käsi.
Terminalihalduri avamiseks puudutage Virtual Weldingi süsteemi andurit
1
NFC-kaardiga.
Anduri asukohta vt jaotisest Puuteekraan ja andur lk 23
-
Valige puutenupp (1)
2
Valige vahekaart (2)
3
Valige puutenupp (3)
4
100
Valige soovitud robotitootja
5
Loading...