Fronius TU Car4 Pro Operating Instruction

Page 1
Operating Instructions
TU Car4 Pro
JA
NO
SK
TR
ZH
作手順
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kullanım kılavuzu
作说
42,0410,2055 012-25012023
Page 2
Page 3
事項
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
給範
JA
クレーンによる
(1) ガスシリンダホルダ (2) ネジ(M5 x 12 mm)(ガスシリンダホルダおよびめ付けブラケット用)x 12 (3) ネジ(M5 x 20 mm)(溶接電源/冷却ユニット用)x 4 (4) ガスシリンダー用ストラップ x 2 (5) 取り付けブラケット TPSi x 2 (6) 取り付けみホイールのベースプレート (7) 作手順
トロリーの下または倒壊による危険。 重傷を負ったり物的損を負う可性があります
告!
トロリーはオプションで使用可なクレーントランスポート装置でのみクレーンで 運搬できます
3
Page 4
トロリーの取り付け
TPS, MW/TT
Standard
安全
トロリーの取り付 け
告!
適切な作実施による危険。 重傷を負ったり物的損を負う可性があります
以下に記載された作はすべて、トレーニングを受けた専門のみが行できます
この作手順を理解してください
1
4
Page 5
2
JA
3
TU Car4 Pro の供給範囲にまれているネジを使用します
5
Page 6
オプション品の取り付け
安全
OPT/TU 動ピン ホルダの取り付け
告!
誤操適切な作を行うと危険です
重傷を負ったり物的損を負う可性があります
以下に記載された作はすべて、トレーニングを受けた専門のみが行できます
この作手順を理解してください
すべてのシステム品の作手順(安全規則)を熟読理解してください
告!
感電危険があります
これは重傷または死亡につながる可性があります
める、関係するすべての装置とコンポーネントの電源それら
をグリッドからしてください。 関係するすべての装置とコンポーネントのスイッチが再度オンにならないように固
してください
OPT/TU 動ピンホルダのガス冷却溶接システムへの取り付け:
1
OPT/TU 動ピンホルダの供給範囲にまれているネジを使用します
6
Page 7
2
JA
TU Car4 Pro の供給範囲にまれているネジを使用します
3
OPT/TU 動ピンホルダの供給範囲にまれているネジナットおよびワッシャーを使用します
7
Page 8
OPT/TU 動ピンホルダの水冷溶接システムへの取り付け:
1
OPT/TU 動ピンホルダの供給範囲にまれているネジを使用します
2
TU Car4 Pro の供給範囲にまれているネジを使用します
8
Page 9
3
JA
冷却ユニットの供給範囲にまれているネジを使用します
4
OPT/TU 動ピンホルダの供給範囲にまれているネジナットおよびワッシャーを使用します
9
Page 10
OPT/TU 接続プレ ートコンポーネン トの取り付け
OPT/TU 接続プレート Comp.のガス冷溶接システムへの取り付け:
1
TU Car4 Pro の供給範囲にまれているネジを使用します
2
10
OPT/TU 接続プレート Comp.の供給範囲にまれているネジナットおよびワッシャーを使用します
Page 11
3
JA
OPT/TU 接続プレート Comp.の供給範囲にまれているネジを使用します
OPT/TU 接続プレート Comp.の水冷溶接システムへの取り付け:
1
TU Car4 Pro の供給範囲にまれているネジを使用します
11
Page 12
2
冷却ユニットの供給範囲にまれているネジを使用します
3
12
OPT/TU 接続プレート Comp.の供給範囲にまれているネジナットおよびワッシャーを使用します
Page 13
4
JA
VR 4000 動ピン ホルダの取り付け
(TPS および MW/
TT 装置シリーズの み対象
OPT/TU 接続プレート Comp.の供給範囲にまれているネジを使用します
VR 4000 動ピンホルダのガス冷却システムへの取り付け:
1
13
Page 14
2
3
14
動ピンホルダの供給範囲にまれているネジ
Page 15
VR 4000 動ピンホルダの水冷システムへの取り付け:
1
JA
2
15
Page 16
3
TPS 2700 PickUp 補剛材の取り付け
(TPS および MW/
TT 装置シリーズの み対象
動ピンホルダの供給範囲にまれているネジ
動ピンホルダ(B)の代わりに「TPS 2700 PickUp 補剛材」オプション(A)を使った
取り付け:
TPS 2700 PickUp 補剛材を取り付けるにはVR 4000 動ピンホルダの取り付けりに めてくださいVR 4000 動ピンホルダの取り付け(TPS および MW/TT 装置シリーズ
のみ対象のセクション(13 ページ)を照してください
16
Page 17
連結ホースへの歪 開放装置の取り付 け
1.2 m(39.37 インチ)より連結ホースには歪開放装置が付していません
1
JA
連結ホースの供給範囲にまれているネジを使用します
17
Page 18
トロリーにガスシリンダーを固します
使用
ガスシリンダーを 固します
告!
ガスシリンダーの下による危険。 重傷を負ったり物的損を負う可性があります
ガスシリンダは常に両方のガスシリンダホルダストラップで固、落下を止し
ます ガスシリンダーを使用するにはなオプションの 1 つをトロリーに取り付けま
以下のリストを照してください
ガスシリンダーを使用するにはなオプションの 1 つをトロリーに取り付けます
-
OPT/TU 動ピンホルダ
-
OPT/TU 動ピンホルダヤード
-
OPT/TU 収納容器
-
OPT/TU 接続プレートコンポーネント
-
OPT/TU ダブルヘッドホルダ
-
VR 4000 動ピンホルダ
-
TPS 2700 PickUp 補剛
1
18
ストラップをガスシリンダホルダにします
Page 19
2
JA
ストラップをびます
19
Page 20
Generelt
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Leveranseinnhol d
Krantransport
(1) gassflaskeholder (2) 12 x skruer M5 x 12 mm (for gassflaskeholderen og festevinkelen) (3) 4 x skruer M5 x 20 mm (for strømkilde / kjøleapparat / ...) (4) 2 x stropper for gassflasker (5) 2 x festevinkler TPSi (6) bunnplate med monterte hjul (7) denne bruksanvisningen
FARE!
Fare på grunn av veltende eller fallende traller.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Trallen må kun transporteres med kran i forbindelse med bruk av
krantransportinnretningen (ekstrautstyr).
20
Page 21
Montere tralle
TPS, MW/TT
Standard
Sikkerhet
Montere tralle
FARE!
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alle arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært
fagpersonale. Les og forstå denne bruksanvisningen.
1
NO
21
Page 22
2
3
22
Bruk skruene som fulgte med TU Car4 Pro
Page 23
Montere ekstrautstyr
Sikkerhet
Montere OPT/TU dreietappfeste
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alle arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært
fagpersonale. Les og forstå denne bruksanvisningen.
Les og forstå alle bruksanvisningene for systemkomponentene, især
sikkerhetsforskriftene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader eller dødsfall.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Montere OPT/TU dreietappfeste på et gasskjølt sveisesystem:
1
NO
Bruk skruene som fulgte med OPT/TU dreietappfestet
23
Page 24
2
Bruk skruene som fulgte med TU Car4 Pro
3
24
Bruk skruene, mutterne og skivene som fulgte med OPT/TU dreietappfestet
Page 25
Montere OPT/TU dreietappfeste på et vannkjølt sveisesystem:
1
Bruk skruene som fulgte med OPT/TU dreietappfestet
2
NO
Bruk skruene som fulgte med TU Car4 Pro
25
Page 26
3
Bruk skruene som fulgte med kjøleapparatet
4
26
Bruk skruene, mutterne og skivene som fulgte med OPT/TU dreietappfestet
Page 27
Montere OPT/TU forbindelsesplat e Comp.
Montere OPT/TU forbindelsesplate Comp. på et gasskjølt sveisesystem:
1
NO
Bruk skruene som fulgte med TU Car4 Pro
2
Bruk skruene, mutteren og skiven som fulgte med OPT/TU forbindelsesplate Comp.
27
Page 28
3
Bruk skruene som fulgte med OPT/TU forbindelsesplate Comp.
Montere OPT/TU forbindelsesplate Comp. på et vannkjølt sveisesystem:
1
28
Bruk skruene som fulgte med TU Car4 Pro
Page 29
2
NO
Bruk skruene som fulgte med kjøleapparatet
3
Bruk skruene, mutteren og skiven som fulgte med OPT/TU forbindelsesplate Comp.
29
Page 30
4
Montere dreietappfeste VR 4000 (kun relevant for TPS­og MW/TT­apparatserien)
Bruk skruene som fulgte med OPT/TU forbindelsesplate Comp.
Montere dreietappfeste VR 4000 på et gasskjølt sveisesystem:
1
30
Page 31
2
NO
3
Bruk skruene som fulgte med dreietappfestet
31
Page 32
Montere dreietappfeste VR 4000 på et vannkjølt sveisesystem:
1
2
32
Page 33
3
NO
Montere PickUp­avstivningen TPS 2700 (kun relevant for TPS­og MW/TT­apparatserien)
Bruk skruene som fulgte med dreietappfestet
Montering av ekstrautstyret "PickUp-avstivning TPS 2700" (A) i stedet for dreietappfestet (B):
For montering av PickUp-avstivningen TPS 2700 må du gå frem som ved montering av dreietappfeste VR 4000 – se avsnitt Montere dreietappfeste VR
4000 (kun relevant for TPS- og MW/TT-apparatserien) fra side 30.
33
Page 34
Montere trekkavlastning for forbindelsesslan gepakke
Forbindelsesslangepakker har kun trekkavlastning fra en lengde på 1,2 m (39.37 inch).
1
Bruk skruene som fulgte med forbindelsesslangepakken
34
Page 35
Sikre gassflaskene på trallen
Forutsetninger
Sikre
gassflasken
FARE!
Fare på grunn av veltende gassflasker.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sikre alltid gassflasken mot å velte med begge beltene til
gassflaskeholderen. Hvis det skal brukes gassflasker, må det monteres nødvendig ekstrautstyr på
trallen – se listen nedenfor.
Monter ett av følgende ekstrautstyr på trallen ved bruk av gassflasker:
OPT/TU dreietappfeste
-
OPT/TU dreietappfeste Yard
-
OPT/TU hylle
-
OPT/TU forbindelsesplate Comp.
-
OPT/TU dobbelthodefeste
-
Dreietappfeste VR 4000
-
PickUp-avstivning TPS 2700
-
1
NO
Træ stroppene gjennom gassflaskeholderen
35
Page 36
2
Surr fast stroppene
36
Page 37
Informacje ogólne
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Zakres dostawy
PL
Transport za pomocą żurawia
(1) Uchwyt butli gazowej (2) 12 × śruby M5 ×12 mm (do uchwytu butli gazowej i kątownika mocującego) (3) 4 × śruby M5 × 20 mm (do źródła spawalniczego / chłodnicy / …) (4) 2 × pas do butli gazowych (5) 2 × kątowniki mocujące (TPSi) (6) Płyta podłogowa z kółkami (7) tą instrukcją obsługi;
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi wózkami.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wózek można transportować żurawiem wyłącznie przy wykorzystaniu
dostępnych opcjonalnie urządzeń do transportu żurawiem.
37
Page 38
Montaż wózka
TPS, MW/TT
Standard
Bezpieczeństwo
Montaż wózka
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wywołane błędnym wykonaniem prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie niżej opisane czynności może wykonywać tylko przeszkolony
personel specjalistyczny. Przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługę.
1
38
Page 39
2
PL
3
Użyć śrub z zakresu dostawy TU Car4 Pro
39
Page 40
Montaż opcji
Bezpieczeństwo
Montaż uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie niżej opisane czynności może wykonywać tylko przeszkolony
personel specjalistyczny. Przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługę.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu,
w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz
komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej. Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
włączeniem.
Montaż uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU w systemie spawania chłodzonym gazem:
1
40
Użyć śrub z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU.
Page 41
2
PL
Użyć śrub z zakresu dostawy TU Car4 Pro.
3
Użyć śrub, nakrętek i podkładek z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU.
41
Page 42
Montaż uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU w systemie spawania chłodzonym wodą:
1
Użyć śrub z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU.
2
42
Użyć śrub z zakresu dostawy TU Car4 Pro.
Page 43
3
PL
Użyć śrub z zakresu dostawy chłodnicy.
4
Użyć śrub, nakrętek i podkładek z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym OPT/TU.
43
Page 44
Montaż łącznika blaszanego OPT/TU Comp.
Montaż łącznika blaszanego OPT/TU Comp. w systemie spawania chłodzonym gazem:
1
Użyć śrub z zakresu dostawy TU Car4 Pro.
2
44
Użyć śrub, nakrętek i podkładek z zakresu dostawy łącznika blaszanego OPT/TU Comp.
Page 45
3
PL
Użyć śrub z zakresu dostawy łącznika blaszanego OPT/TU Comp.
Montaż łącznika blaszanego OPT/TU Comp. w systemie spawania chłodzonym wodą:
1
Użyć śrub z zakresu dostawy TU Car4 Pro.
45
Page 46
2
Użyć śrub z zakresu dostawy chłodnicy.
3
46
Użyć śrub, nakrętek i podkładek z zakresu dostawy łącznika blaszanego OPT/TU Comp.
Page 47
4
PL
Montaż uchwytu z czopem obrotowym VR 4000 (dotyczy tylko serii urządzeń TPS oraz MW/TT)
Użyć śrub z zakresu dostawy łącznika blaszanego OPT/TU Comp.
Montaż uchwytu z czopem obrotowym VR 4000 w systemie chłodzonym gazem:
1
47
Page 48
2
3
48
Śruby z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym
Page 49
Montaż uchwytu z czopem obrotowym VR 4000 w systemie chłodzonym wodą:
1
PL
2
49
Page 50
3
Montaż usztywnienia PickUp TPS 2700 (dotyczy tylko serii urządzeń TPS oraz MW/TT)
Śruby z zakresu dostawy uchwytu z czopem obrotowym
Montaż opcji „Usztywnienie PickUp TPS 2700” (A) zamiast uchwytu z czopem obrotowym (B):
Aby zamontować usztywnienie PickUp TPS 2700, postępować identycznie jak w przypadku montażu uchwytu z czopem obrotowym VR 4000 (patrz rozdział
Montaż uchwytu z czopem obrotowym VR 4000 (dotyczy tylko serii urządzeń TPS oraz MW/TT) od strony 47).
50
Page 51
Mocowanie uchwytu odciążającego zestawu przewodów połączeniowych
Zestawy przewodów połączeniowych są wyposażone w uchwyt odciążający dopiero od długości 1,2 m (39.37 inch).
1
PL
Użyć śrub z zakresu dostawy zestawu przewodów połączeniowych.
51
Page 52
Zabezpieczenie butli gazowych na wózku
Warunki
Zabezpieczyć butlę gazową.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez przewracające się butle gazowe.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Butle gazowe należy zawsze zabezpieczać przed przewróceniem się za
pomocą dwóch pasów uchwytu butli gazowej. Do zastosowania butli gazowych zamontować na wózku jedną z niezbędnych
opcji — patrz poniższa lista.
Do zastosowania butli gazowych należy zamontować na wózku jedną z niżej wymienionych opcji:
uchwyt z czopem obrotowym OPT/TU,
-
uchwyt z czopem obrotowym OPT/TU Yard,
-
półka OPT/TU,
-
łącznik blaszany OPT/TU Comp.,
-
uchwyt dwugłowicowy OPT/TU,
-
uchwyt z czopem obrotowym VR 4000,
-
usztywnienie PickUp TPS 2700.
-
1
52
Przewlec pasy przez uchwyt butli gazowej.
Page 53
2
PL
Dociągnąć pasy.
53
Page 54
Všeobecné informácie
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Rozsah dodávky
Preprava žeriavom
(1) držiak plynovej fľaše (2) 12 skrutiek M5 x 12 mm (pre držiak plynovej fľaše a upevňovacie uholníky) (3) 4 skrutky M5 x 20 mm (pre prúdový zdroj/chladiace zariadenie/...) (4) 2 upevňovacie popruhy na plynové fľaše (5) 2 upevňovacie uholníky TPSi (6) podkladová doska s namontovanými kolesami (7) tento návod na obsluhu
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo preklopenia alebo pádu pojazdového vozíka.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Pojazdový vozík sa smie prepravovať len pomocou žeriava v kombinácii
s voliteľne dostupnými zariadeniami žeriavového systému.
54
Page 55
Montáž pojazdového vozíka
TPS, MW/TT
Standard
Bezpečnosť
Montáž pojazdového vozíka
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky ďalej popisované práce smie vykonávať iba vyškolený odborný
personál. Prečítajte si tento návod na obsluhu tak, aby ste mu porozumeli.
1
SK
55
Page 56
2
3
56
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky TU Car4 Pro
Page 57
Montáž opcií
Bezpečnosť
Montáž uchytenia s otočným čapom OPT/TU
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky ďalej popisované práce smie vykonávať iba vyškolený odborný
personál. Prečítajte si tento návod na obsluhu tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä
bezpečnostné predpisy tak, aby ste im porozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty
a odpojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému
zapnutiu.
Montáž uchytenia s otočným čapom OPT/TU na zvárací systém chladený plynom:
1
SK
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom OPT/TU
57
Page 58
2
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky TU Car4 Pro
3
58
Použitie skrutiek, matíc a podložiek z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom OPT/TU
Page 59
Montáž uchytenia s otočným čapom OPT/TU na zvárací systém chladený vodou:
1
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom OPT/TU
2
SK
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky TU Car4 Pro
59
Page 60
3
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky chladiaceho zariadenia
4
60
Použitie skrutiek, matíc a podložiek z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom OPT/TU
Page 61
Montáž spojovacieho plechu OPT/TU Comp.
Montáž spojovacieho plechu OPT/TU Comp. na zvárací systém chladený plynom:
1
SK
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky TU Car4 Pro
2
Použitie skrutiek, matíc a podložiek z rozsahu dodávky spojovacieho plechu OPT/TU Comp.
61
Page 62
3
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky spojovacieho plechu OPT/TU Comp.
Montáž spojovacieho plechu OPT/TU Comp. na zvárací systém chladený vodou:
1
62
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky TU Car4 Pro
Page 63
2
SK
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky chladiaceho zariadenia
3
Použitie skrutiek, matíc a podložiek z rozsahu dodávky spojovacieho plechu OPT/TU Comp.
63
Page 64
4
Montáž uchytenia s otočným čapom VR 4000 (relevantné len pre typový rad zariadení TPS a MW/TT)
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky spojovacieho plechu OPT/TU Comp.
Montáž uchytenia s otočným čapom VR 4000 na zvárací systém chladený plynom:
1
64
Page 65
2
SK
3
Skrutky z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom
65
Page 66
Montáž uchytenia s otočným čapom VR 4000 na zvárací systém chladený vodou:
1
2
66
Page 67
3
SK
Montáž vystužovacej súpravy PickUp TPS 2700 (relevantné len pre typový rad zariadení TPS a MW/TT)
Skrutky z rozsahu dodávky uchytenia s otočným čapom
Montáž doplnkového príslušenstva „vystužovacej súpravy PickUp TPS 2700“ (A) namiesto uchytenia s otočným čapom (B):
Pri montáži vystužovacej súpravy PickUp TPS 2700 postupujte ako pri montáži uchytenia s otočným čapom VR 4000, pozri časť Montáž uchytenia s otočným
čapom VR 4000 (relevantné len pre typový rad zariadení TPS a MW/TT) od
strany 64.
67
Page 68
Montáž ťahového odľahčenia spojovacieho hadicového vedenia
Ťahové odľahčenie je k dispozícii len pri spojovacích hadicových vedeniach s dĺžkou od 1,2 m (39.37 inch).
1
Použitie skrutiek z rozsahu dodávky spojovacieho hadicového vedenia
68
Page 69
Zaistenie plynových fliaš na pojazdovom vozíku
Predpoklady
Zaistenie plynovej fľaše
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo padajúcich plynových fliaš.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Plynové fľaše vždy zaistite oboma popruhmi držiaka plynovej fľaše proti
prevráteniu. Ak chcete používať plynové fľaše, namontujte na pojazdový vozík potrebné
doplnkové príslušenstvo – pozri nasledujúci zoznam.
Ak chcete používať plynové fľaše, namontujte na pojazdový vozík doplnkové príslušenstvo z nasledujúceho zoznamu:
Uchytenie s otočným čapom OPT/TU
-
Uchytenie s otočným čapom OPT/TU Yard
-
Odkladacia miska OPT/TU
-
Spojovací plech OPT/TU Comp.
-
Uchytenie dvojitej hlavy OPT/TU
-
Uchytenie otočného čapu VR 4000
-
Vystužovacia súprava PickUp TPS 2700
-
1
SK
Navlečenie upevňovacích popruhov do držiaka plynovej fľaše
69
Page 70
2
Upevňovacie popruhy pevne utiahnite.
70
Page 71
Genel bilgi
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Teslimat kapsamı
TR
Vinçli taşıma
(1) Gaz tüpü tutucusu (2) 12 x vida M5 x 12 mm (gaz tüpü tutucusu ve sabitleme açısı için) (3) 4 x vida M5 x 20 mm (güç kaynağı / soğutma ünitesi /... için) (4) 2 x gaz tüpleri için kayış (5) 2 x sabitleme açısı TPSi (6) Monte edilmiş tekerlekli taban plakası (7) bu kullanım kılavuzu
TEHLİKE!
Taşıma arabasının aşağı düşmesinden veya devrilmesinden doğabilecek tehlike.
Ciddi kişi yaralanmaları ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Taşıma arabası yalnızca OPT/TU vinçli taşıma düzeneği opsiyonu ile bağlantılı
olarak vinç yardımıyla taşınmalıdır.
71
Page 72
Taşıma arabası üzerine montaj
TPS, MW/TT
Standard
Güvenlik
Taşıma arabasının montajı
TEHLİKE!
Hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi kişi yaralanmaları ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Aşağıda açıklanan tüm işlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
yapılmalıdır. Bu kullanım kılavuzu okunmalı ve anlaşılmalıdır.
1
72
Page 73
2
TR
3
TU Car4 Pro teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
73
Page 74
Montaj opsiyonları
Güvenlik
OPT/TU pivot pimi yuvası montajı
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi kişi yaralanmaları ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Aşağıda açıklanan tüm işlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
yapılmalıdır. Bu kullanım kılavuzu okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını, özellikle de güvenlik
kurallarını okuyun ve anlayın.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Çalışmalara başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve
bileşenleri kapatın ve ana şebekeden ayırın. Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı
emniyete alın.
OPT/TU pivot pimi yuvasının gaz soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
74
OPT/TU pivot pimi yuvası teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
Page 75
2
TR
TU Car4 Pro teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
3
OPT/TU pivot pimi yuvası teslimat kapsamındaki vidalar, somunlar ve diskler kullanılmalıdır
75
Page 76
OPT/TU pivot pimi yuvasının su soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
OPT/TU pivot pimi yuvası teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
2
76
TU Car4 Pro teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
Page 77
3
TR
Soğutma ünitesinin teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
4
OPT/TU pivot pimi yuvası teslimat kapsamındaki vidalar, somunlar ve diskler kullanılmalıdır
77
Page 78
OPT/TU birleştirme sacı Comp. montajı
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un gaz soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
TU Car4 Pro teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
2
78
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un teslimat kapsamındaki vidalar, somunlar ve diskler kullanılmalıdır
Page 79
3
TR
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un su soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
TU Car4 Pro teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
79
Page 80
2
Soğutma ünitesinin teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
3
80
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un teslimat kapsamındaki vidalar, somunlar ve diskler kullanılmalıdır
Page 81
4
TR
Pivot pimi yuvası VR 4000 montajı (sadece TPS ve MW/TT cihaz serisi için geçerlidir)
OPT/TU birleştirme sacı Comp.’un teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
Pivot pimi yuvası VR 4000’in gaz soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
81
Page 82
2
3
82
Pivot pimi yuvasının teslimat kapsamındaki vidalar
Page 83
Pivot pimi yuvası VR 4000’in su soğutmalı bir kaynak sistemine monte edilmesi:
1
TR
2
83
Page 84
3
PickUp takviye TPS 2700 montajı (sadece TPS ve MW/TT cihaz serisi için geçerlidir)
Pivot pimi yuvasının teslimat kapsamındaki vidalar
Pivot pimi yuvası (B) yerine "PickUp takviye TPS 2700" (A) opsiyonunun montajı:
PickUp takviye TPS 2700 opsiyonunun montajı için VR 4000 pivot pimi yuvasına yönelik tanımlanan adımları izleyin -bkz. bölüm Pivot pimi yuvası VR 4000
montajı (sadece TPS ve MW/TT cihaz serisi için geçerlidir), sayfa 81 itibaren.
84
Page 85
Bağlantı hortum paketinin gerilim azaltıcısının monte edilmesi
Bağlantı hortum paketleri, sadece 1,2 m (39.37 inç) üstü uzunluktan itibaren bir gerilim azaltıcısına sahiptir.
1
TR
Bağlantı hortum paketinin teslimat kapsamındaki vidalar kullanılmalıdır
85
Page 86
Gaz tüplerini taşıma arabasında emniyete alın
Ön koşullar
Gaz tüpünü emniyete alın
TEHLİKE!
Devrilen gaz tüpleri nedeniyle tehlike.
Ciddi kişi yaralanmaları ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Gaz tüplerini düşmeye karşı daima her iki gaz tüpü tutucusu kayışı ile
sabitleyin. Gaz tüpü kullanımı için, bunun için gerekli opsiyonlardan birini taşıma
arabasına monte edin; bkz. aşağıdaki liste.
Gaz tüpü kullanımı için, aşağıdaki opsiyonlardan birini taşıma arabasına monte edin:
OPT/TU pivot pimi yuvası
-
OPT/TU pivot pimi yuvası Yard
-
OPT/TU yerleştirme kabı
-
OPT/TU birleştirme sacı Comp.
-
OPT/TU çift başlıklı yuva
-
Pivot pimi yuvası VR 4000
-
PickUp takviye TPS 2700
-
1
86
Kayışları gaz tüpü tutucusundan geçirin
Page 87
2
TR
Kayışları sıkıca bağlayın
87
Page 88
概述
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
供货
机运输
(1) 定架 (2) 12 x M5 x 12 mm 钉(用于气定架安装支架) (3) 4 x M5 x 20 mm 钉(用于电/冷却器等) (4) 2 x 气皮带 (5) 2 x 安装支架 TPSi (6) 安装轮的板 (7) 本操作说
险!
动小车翻或掉。 此时可严重的人身和财产损失
只能使用带可选运输设备的运输移动小车
88
Page 89
装配行走机构
TPS, MW/TT
Standard
安全标识
装配移动小车
险!
工作不当时。 此时可严重的人身和财产损失
仅接受过训的专业事下述所有工作
阅读理解提供的作说
1
ZH
89
Page 90
2
3
90
使用 TU Car4 Pro 提供的
Page 91
安装可选
安全标识
安装 OPT/TU 中心 支护
险!
作和工作不当时。 此时可严重的人身和财产损失
仅接受过训的专业事下述所有工作
阅读理解提供的作说
阅读理解有关系统组件的所有操作说尤其是安全程。
险!
流存 时可严重的员伤亡。
在开工作之前,关所有的设备和,并将它们同电网断
保护所有设备和件以使其无法启。
在气冷焊接系统上安装 OPT/TU 中支护
1
ZH
使用 OPT/TU 中支护提供的
91
Page 92
2
使用 TU Car4 Pro 提供的
3
92
使用 OPT/TU 中支护提供的、螺母和垫
Page 93
水冷焊接系统上安装 OPT/TU 中支护
1
使用 OPT/TU 中支护提供的
2
使用 TU Car4 Pro 提供的
ZH
93
Page 94
3
使用冷却器提供的
4
94
使用 OPT/TU 中支护提供的、螺母和垫
Page 95
安装 OPT/TU 连接
板 Comp.
在气冷焊接系统上安装 OPT/TU 连板 Comp.:
1
ZH
使用 TU Car4 Pro 提供的
2
使用 OPT/TU 连板 Comp. 提供的、螺母和垫
95
Page 96
3
使用 OPT/TU 连板 Comp. 提供的
水冷焊接系统上安装 OPT/TU 连板 Comp.:
1
96
使用 TU Car4 Pro 提供的
Page 97
2
使用冷却器提供的
3
ZH
使用 OPT/TU 连板 Comp. 提供的、螺母和垫
97
Page 98
4
安装 VR 4000 中支护仅适用于 TPS 和 MW/TT 设 备系列
使用 OPT/TU 连板 Comp. 提供的
在气冷系统上安装 VR 4000 中支护
1
98
Page 99
2
ZH
3
支护提供的
99
Page 100
水冷系统上安装 VR 4000 中支护
1
2
100
Loading...