(1)držák plynových lahví
(2)12x šroub M5 x 12 mm (pro držák plynových lahví a upevňovací úhelník)
(3)4x šroub M5 x 20 mm (pro svařovací zdroj / chladicí modul / ...)
(4)2x popruh na plynové lahve
(5)2x upevňovací úhelník TPSi
(6)spodní deska s namontovanými koly
(7)tento návod k obsluze
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení podvozku.
Následkem mohou být těžká zranění a materiální škody.
Podvozek smí být transportován jeřábem pouze za použití volitelně do-
▶
stupných zařízení pro přepravu jeřábem.
3
Sestavení podvozku
TPS,
MW/TT
Standard
Bezpečnost
Sestavení podvozku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká zranění a materiální škody.
Všechny níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.
▶
Tento návod k obsluze je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
1
4
2
CS
3
Použijte šrouby z dodávky produktu TU Car4 Pro
5
Montáž rozšířené výbavy
Bezpečnost
Montáž držáku
s čepem OPT/TU
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká zranění a materiální škody.
Všechny níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.
▶
Tento návod k obsluze je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty
▶
a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Montáž držáku s čepem OPT/TU na svařovací systém chlazený plynem:
1
Použijte šrouby z dodávky držáku s čepem OPT/TU
6
2
CS
Použijte šrouby z dodávky produktu TU Car4 Pro
3
Použijte šrouby, matice a podložky z dodávky držáku s čepem OPT/TU
7
Montáž držáku s čepem OPT/TU na svařovací systém chlazený vodou:
1
Použijte šrouby z dodávky držáku s čepem OPT/TU
2
Použijte šrouby z dodávky produktu TU Car4 Pro
8
3
CS
Použijte šrouby z dodávky chladicího modulu
4
Použijte šrouby, matice a podložky z dodávky držáku s čepem OPT/TU
9
Montáž spojovacího plechu
OPT/TU Comp.
Montáž spojovacího plechu OPT/TU Comp. na svařovací systém chlazený plynem:
1
Použijte šrouby z dodávky produktu TU Car4 Pro
2
10
Použijte šrouby, matice a podložky z dodávky spojovacího plechu OPT/TU Comp.
3
CS
Použijte šrouby z dodávky spojovacího plechu OPT/TU Comp.
Montáž spojovacího plechu OPT/TU Comp. na svařovací systém chlazený vodou:
1
Použijte šrouby z dodávky produktu TU Car4 Pro
11
2
Použijte šrouby z dodávky chladicího modulu
3
12
Použijte šrouby, matice a podložky z dodávky spojovacího plechu OPT/TU Comp.
4
CS
Montáž držáku
s čepem VR
4000 (relevantní
pouze pro série
přístrojů TPS
a MW/TT)
Použijte šrouby z dodávky spojovacího plechu OPT/TU Comp.
Montáž držáku s čepem VR 4000 na systém chlazený plynem:
1
13
2
3
14
Šrouby z dodávky držáku s čepem
Montáž držáku s čepem VR 4000 na systém chlazený vodou:
1
CS
2
15
3
Montáž vyztužení podvozku
PickUp TPS
2700 (relevantní
pouze pro série
přístrojů TPS
a MW/TT)
Šrouby z dodávky držáku s čepem
Montáž rozšířené výbavy „vyztužení podvozku PickUp TPS 2700“ (A) místo
držáku s čepem (B):
Při montáži vyztužení podvozku PickUp TPS 2700 postupujte jako při montáži
držáku s čepem VR 4000, viz část Montáž držáku s čepem VR 4000 (relevantní
pouze pro série přístrojů TPS a MW/TT) od strany 13.
16
Odlehčení tahu
propojovacího
hadicového vedení
Propojovací hadicová vedení jsou vybavena odlehčením tahu až od délky 1,2 m
(39.37 inch).
1
CS
Použijte šrouby z dodávky propojovacího hadicového vedení
17
Zajistěte lahve s ochranným plynem na podvozku
Předpoklady
Zajištění plynové
lahve
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku převrácených plynových lahví.
Následkem mohou být těžká zranění a materiální škody.
Plynové lahve vždy zajistěte proti pádu oběma popruhy držáku plynových
▶
lahví.
Při použití plynových lahví namontujte na podvozek potřebnou volitelnou
▶
výbavu – viz následující seznam.
Při použití plynových lahví namontujte na podvozek jednu z následujících
rozšířených výbav:
držák s čepem OPT/TU
-
držák s čepem OPT/TU Yard
-
odkládací plocha OPT/TU
-
spojovací plech OPT/TU Comp.
-
držák dvojité hlavy OPT/TU
-
držák s čepem VR 4000
-
vyztužení podvozku PickUp TPS 2700
-
1
18
Navlečte popruhy do držáku plynových lahví
2
CS
Popruhy pevně utáhněte
19
General
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Alcance del suministro
Transporte con
grúa
(1)Soporte botella gas
(2)12 tornillos M5 x 12 mm (para el soporte botella gas y el soporte de mon-
taje)
(3)4 tornillos M5 x 20 mm (para la fuente de poder, unidad de enfriamiento,
etc.)
(4)2 correas para las botellas gas
(5)2 soportes de montaje TPSi
(6)Placa base con ruedas montadas
(7)Estas instrucciones de operación
¡PELIGRO!
Peligro por carro de desplazamiento que cae o es derribado.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
El carro de desplazamiento solo puede ser transportado con grúa en conjun-
▶
to con los equipos de transporte de grúa disponibles opcionalmente.
20
Armar el carro de desplazamiento
TPS,
MW/TT
Standard
Seguridad
Armar el carro
de desplazamiento
¡PELIGRO!
Peligro por trabajo que no se realiza adecuadamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo descrito a continuación puede ser realizado únicamente por
▶
personal calificado y capacitado.
Lea y comprenda este manual de instrucciones.
▶
1
ES-MX
21
2
3
22
Use los tornillos del alcance del suministro del TU Car4 Pro
Instalar equipo opcional
Seguridad
Montar el soporte de pasador de
pivote del
OPT/TU
¡PELIGRO!
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo descrito a continuación puede ser realizado únicamente por
▶
personal calificado y capacitado.
Lea y comprenda este manual de instrucciones.
▶
Lea y entienda todo el manual de instrucciones para los componentes del si-
▶
stema, especialmente las normas de seguridad.
¡PELIGRO!
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes
▶
involucrados y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan
▶
ser encendidos de nuevo.
Montar el soporte de pasador de pivote del OPT/TU en un sistema de soldadura
enfriado con gas:
1
ES-MX
Use los tornillos del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote del OPT/TU
23
2
Use los tornillos del alcance del suministro del TU Car4 Pro
3
24
Use los tornillos, tuercas y rondanas del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote del
OPT/TU
Montar el soporte de pasador de pivote del OPT/TU en un sistema de soldadura
enfriado con agua:
1
Use los tornillos del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote del OPT/TU
2
ES-MX
Use los tornillos del alcance del suministro del TU Car4 Pro
25
3
Use los tornillos del alcance del suministro de la unidad de enfriamiento
4
26
Use los tornillos, tuercas y rondanas del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote del
OPT/TU
Montar la placa
de conexión del
OPT/TU Comp.
Montar la placa de conexión del OPT/TU Comp. en un sistema de soldadura enfriado con gas:
1
ES-MX
Use los tornillos del alcance del suministro del TU Car4 Pro
2
Use los tornillos, tuercas y rondanas del alcance del suministro de la placa de conexión del OPT/TU
Comp.
27
3
Use los tornillos del alcance del suministro de la placa de conexión del OPT/TU Comp.
Montar la placa de conexión del OPT/TU Comp. en un sistema de soldadura enfriado con agua:
1
28
Use los tornillos del alcance del suministro del TU Car4 Pro
2
ES-MX
Use los tornillos del alcance del suministro de la unidad de enfriamiento
3
Use los tornillos, tuercas y rondanas del alcance del suministro de la placa de conexión del OPT/TU
Comp.
29
4
Montar el soporte de pasador de
pivote del VR
4000 (únicamente relevante para
la serie de equipos TPS y
MW/TT)
Use los tornillos del alcance del suministro de la placa de conexión del OPT/TU Comp.
Montar el soporte de pasador de pivote del VR 4000 en un sistema enfriado con
gas:
1
30
2
ES-MX
3
Tornillos del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote
31
Montar el soporte de pasador de pivote del VR 4000 en un sistema enfriado con
agua:
1
2
32
3
ES-MX
Montar el endurecedor del TPS
2700 PickUp
(únicamente relevante para la
serie de equipos
TPS y MW/TT)
Tornillos del alcance del suministro del soporte de pasador de pivote
Montar la opción "Endurecedor del TPS 2700 PickUp" (A) en lugar del soporte de
pasador de pivote (B):
Para montar el endurecedor del TPS 2700 PickUp, proceda igual que en el montaje del soporte de pasador de pivote del VR 4000; consulte la sección Montar el
soporte de pasador de pivote del VR 4000 (únicamente relevante para la serie
de equipos TPS y MW/TT) en la página 30.
33
Coloque la descarga de
tracción del juego de cables de
interconexión
Los juegos de cables de interconexión con una longitud menor a 1.2 m (39.37 pulgadas) no cuentan con una descarga de tracción.
1
Use los tornillos del alcance del suministro del juego de cables de interconexión
34
Asegure las botellas gas en el carro de desplazamiento
Requerimientos
¡PELIGRO!
Peligro por caída de los cilindros de gas.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Siempre asegure las botellas gas con correas de soporte botella gas para evi-
▶
tar que se caigan.
Para usar las botellas gas, monte una de las opciones necesarias en el carro
▶
de desplazamiento; consulte la siguiente lista.
Para usar las botellas gas, monte una de las siguientes opciones en el carro de
desplazamiento:
Soporte de pasador de pivote del OPT/TU
-
Soporte de pasador de pivote del OPT/TU Yard
-
Recipiente de almacenamiento del OPT/TU
-
Placa de conexión del OPT/TU Comp.
-
Soporte de doble cabezal del OPT/TU
-
Soporte de pasador de pivote del VR 4000
-
Endurecedor del TPS 2700 PickUp
-
ES-MX
35
Asegure las botellas gas
1
Enhebre las correas en el soporte botella gas
36
2
ES-MX
Correas de pestañas
37
Informações gerais
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Escopo de fornecimento
Transporte com
guindaste
(1)Suporte para cilindros de gás
(2)12 x parafusos M5 x 12 mm (para o suporte para cilindros de gás e as can-
toneiras)
(3)4 x parafusos M5 x 20 mm (para fonte de solda/dispositivo de refrige-
ração/...)
(4)2 x cintas para cilindros de gás
(5)2 x cantoneiras TPSi
(6)Placa de base com rodas montadas
(7)Este manual de instruções
PERIGO!
Perigo por tombamento ou queda dos carrinhos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
O carrinho só pode ser transportado com um guindaste em combinação com
▶
os dispositivos de transporte por guindaste adquiríveis opcionalmente.
38
Montagem do carrinho
TPS,
MW/TT
Standard
Segurança
Montagem do
carrinho
PERIGO!
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos descritos a seguir só podem ser executados por uma
▶
equipe técnica treinada.
Ler e compreender este manual de instruções.
▶
1
PT-BR
39
2
3
40
Utilizar os parafusos fornecidos com o TU Car4 Pro
Montagem das opções
Segurança
Instalação do
encaixe do pino
giratório OPT/TU
PERIGO!
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todos os trabalhos descritos a seguir só podem ser executados por uma
▶
equipe técnica treinada.
Ler e compreender este manual de instruções.
▶
Todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente
▶
as diretrizes de segurança, devem ser lidos e compreendidos.
PERIGO!
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos graves ou até a morte.
Antes de os trabalhos serem iniciados, todos os equipamentos e componen-
▶
tes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.
Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra
▶
religamento.
Instalar o encaixe do pino giratório OPT/TU em um sistema de soldagem refrigerado com gás:
1
PT-BR
Utilizar os parafusos fornecidos com o encaixe do pino giratório OPT/TU
41
2
Utilizar os parafusos fornecidos com o TU Car4 Pro
3
42
Utilizar os parafusos, as porcas e as arruelas fornecidas com o encaixe do pino giratório OPT/TU
Instalar o encaixe do pino giratório OPT/TU em um sistema de soldagem refrigerado com água:
1
Utilizar os parafusos fornecidos com o encaixe do pino giratório OPT/TU
2
PT-BR
Utilizar os parafusos fornecidos com o TU Car4 Pro
43
3
Utilizar os parafusos fornecidos com o dispositivo de refrigeração
4
44
Utilizar os parafusos, as porcas e as arruelas fornecidas com o encaixe do pino giratório OPT/TU
Instalação da
chapa de conexão comp.
OPT/TU
Instalar a chapa de conexão OPT/TU Comp. em um sistema de soldagem refrigerado com gás:
1
PT-BR
Utilizar os parafusos fornecidos com o TU Car4 Pro
2
Utilizar os parafusos, a porca e a arruela fornecidas com a chapa de conexão OPT/TU Comp.
45
3
Utilizar os parafusos fornecidos com a chapa de conexão OPT/TU Comp.
Instalar a chapa de conexão OPT/TU Comp. em um sistema de soldagem refrigerado com água:
1
46
Utilizar os parafusos fornecidos com o TU Car4 Pro
2
PT-BR
Utilizar os parafusos fornecidos com o dispositivo de refrigeração
3
Utilizar os parafusos, a porca e a arruela fornecidas com a chapa de conexão OPT/TU Comp.
47
4
Instalar o encaixe do pino giratório VR 4000
(relevante apenas para as
séries de equipamentos TPS e
MW/TT)
Utilizar os parafusos fornecidos com a chapa de conexão OPT/TU Comp.
Instalar o encaixe do pino giratório VR 4000 em um sistema refrigerado com
gás:
1
48
2
PT-BR
3
Parafusos fornecidos com o encaixe do pino giratório
49
Instalar o encaixe do pino giratório VR 4000 em um sistema refrigerado com
água:
1
2
50
3
PT-BR
Instalar o reforço de PickUp
TPS 2700 (relevante apenas para as séries de
equipamentos
TPS e MW/TT)
Parafusos fornecidos com o encaixe do pino giratório
Montagem da opção „Reforço de PickUp TPS 2700“ (A) em vez do encaixe do pino giratório (B):
Para a montagem do reforço de PickUp TPS 2700, proceder do mesmo modo
que na montagem do encaixe do pino giratório VR 4000. Consulte a seção Insta-
lar o encaixe do pino giratório VR 4000 (relevante apenas para as séries de equipamentos TPS e MW/TT) a partir da página 48.
51
Montar o alívio
de tensão do jogo de mangueira
de conexão
Jogos de mangueira de conexão possuem um alívio de tensão apenas a partir de
um comprimento de 1,2 m (39.37 inch).
1
Utilizar os parafusos fornecidos com o jogo de mangueira de conexão
52
Prender os cilindros de gás no carrinho
Pré-requisitos
Prender o cilindro de gás
PERIGO!
Perigo por queda de cilindros de gás.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Sempre proteger os cilindros de gás contra quedas com os dois cintos do
▶
suporte para cilindros de gás.
Para a utilização de cilindros de gás, deve-se instalar uma das opções ne-
▶
cessárias no carrinho. Consulte a lista a seguir.
Para a utilização de cilindros de gás, deve-se instalar uma das seguintes opções
no carrinho:
Encaixe do pino giratório OPT/TU
-
Encaixe do pino giratório Yard OPT/TU
-
Bandeja OPT/TU
-
Chapa de conexão comp. OPT/TU
-
Encaixe de cabeça dupla OPT/TU
-
Encaixe do pino giratório VR 4000
-
Reforço de PickUp TPS 2700
-
1
PT-BR
Colocar as cintas no suporte para cilindros de gás
53
2
Amarrar as cintas
54
Općenito
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Opseg isporuke
HR
Transport dizalicom
(1)Držač za plinske boce
(2)12 x vijci M 5 x 12 mm (držač za plinske boce i kutni profil)
(3)4 x vijci M5 x 20 mm (za izvor struje / rashladni uređaj / ...)
(4)2 x remen za plinske boce
(5)2 x kutni profil TPSi
(6)Podna ploča s montiranim kotačima
(7)ove upute za upotrebu
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja ili pada kolica.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Kolica se smiju transportirati samo dizalicom u kombinaciji s opcionalno
▶
dostupnim uređajima za transport dizalica.
55
Sastavljanje kolica
TPS,
MW/TT
Standard
Sigurnost
Sastavljanje kolica
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno
▶
osoblje.
S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu.
▶
1
56
2
HR
3
Koristite vijke iz opsega isporuke TU Car4 Pro
57
Montaža opcija
Sigurnost
Montaža OPT/TU
prihvatnika
okretnog produžetka
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno
▶
osoblje.
S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu.
▶
S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede ili smrt.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Montaža OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka na plinom hlađeni sustav za
zavarivanje:
1
58
Koristite vijke iz opsega isporuke OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka
2
HR
Koristite vijke iz opsega isporuke TU Car4 Pro
3
Koristite vijke, matice i podloške iz opsega isporuke OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka
59
Montaža OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka na vodom hlađeni sustav za
zavarivanje:
1
Koristite vijke iz opsega isporuke OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka
2
60
Koristite vijke iz opsega isporuke TU Car4 Pro
3
HR
Koristite vijke iz opsega isporuke rashladnog uređaja
4
Koristite vijke, matice i podloške iz opsega isporuke OPT/TU prihvatnika okretnog produžetka
61
Montaža OPT/TU
spojnog lima
kompakt
Montaža OPT/TU spojnog lima Comp. na plinom hlađeni sustav za zavarivanje:
1
Koristite vijke iz opsega isporuke TU Car4 Pro
2
62
Koristite vijke, matice i podloške iz opsega isporuke OPT/TU spojnog lima Comp.
3
HR
Koristite vijke iz opsega isporuke OPT/TU spojnog lima Comp.
Montaža OPT/TU spojnog lima Comp. na vodom hlađeni sustav za zavarivanje:
1
Koristite vijke iz opsega isporuke TU Car4 Pro
63
2
Koristite vijke iz opsega isporuke rashladnog uređaja
3
64
Koristite vijke, matice i podloške iz opsega isporuke OPT/TU spojnog lima Comp.
4
HR
Montaža prihvatnika okretnog
produžetka VR
4000 (samo relevantno za serije
uređaja TPS i
MW/TT)
Koristite vijke iz opsega isporuke OPT/TU spojnog lima Comp.
Montaža prihvatnika okretnog produžetka VR 4000 na plinom hlađeni sustav za
zavarivanje:
1
65
2
3
66
Vijci iz opsega isporuke prihvatnika okretnog produžetka
Montaža prihvatnika okretnog produžetka VR 4000 na vodom hlađeni sustav za
zavarivanje:
1
HR
2
67
3
Montaža PickUp
potpornja TPS
2700 (samo relevantno za serije
uređaja TPS i
MW/TT)
Vijci iz opsega isporuke prihvatnika okretnog produžetka
Povezni paketi crijeva imaju vlačno rasterećenje tek od duljine od 1,2 m (39.37
inča).
1
HR
Koristite vijke iz opsega isporuke poveznog paketa crijeva
69
Osigurajte plinske boce na kolicima
Preduvjeti
Osigurajte plinsku bocu
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja boca za plin.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Boce za plin osigurajte od prevrtanja s pomoću obaju remena držača za plin-
▶
ske boce.
Za upotrebu plinskih boca montirajte jednu od opcija prikladnih za to na koli-
▶
ca - pogledajte sljedeći popis.
Za upotrebu plinskih boca montirajte jednu od sljedećih opcija na kolica:
OPT/TU prihvatnik okretnog produžetka
-
OPT/TU prihvatnik okretnog produžetka Yard
-
OPT/TU posuda za odlaganje
-
OPT/TU spojni lim kompakt
-
OPT/TU prihvatnik s dvije glave
-
Prihvatnik okretnog produžetka VR 4000
-
PickUp potporanj TPS 2700
-
1
70
Uvucite remene u držač za plinske boce
2
HR
Zategnite remene
71
Általános tudnivalók
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Szállítási terjedelem
Szállítás daruval
(1)Gázpalacktartó
(2)12 db M5 x 12 mm-es csavar (a gázpalack tartóhoz és a rögzítőkönyökhöz)
(3)4 db M5 x 20 mm-es csavar (áramforráshoz / hűtőegységhez / ...)
(4)2 heveder a gázpalackokhoz
(5)2 TPSi rögzítőkönyök
(6)Fenéklemez felszerelt kerekekkel
(7)Ez a kezelési útmutató
VESZÉLY!
Felboruló vagy leeső mozgatókocsi miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A mozgatókocsit csak az opcionálisan kapható daruszállító-készülékkel
▶
együtt szabad daruval szállítani.
72
Mozgatókocsi felszerelése
TPS,
MW/TT
Standard
Biztonság
A mozgatókocsi
felszerelése
VESZÉLY!
Hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az alábbiakban leírt összes munkát csak képzett szakszemélyzetnek szabad
▶
elvégeznie.
Olvassa el és értse meg ezt a kezelési útmutatót.
▶
1
HU
73
2
3
74
A TU Car4 Pro szállítási terjedelméhez tartozó csavarokat kell használni
Opciók szerelése
Biztonság
OPT/TU
forgócsap-tartó
szerelése
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az alábbiakban leírt összes munkát csak képzett szakszemélyzetnek szabad
▶
elvégeznie.
Olvassa el és értse meg ezt a kezelési útmutatót.
▶
Olvassa el és értse meg a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját,
▶
különös tekintettel a biztonsági előírásokra.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos sérülés vagy halál lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
▶
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.
Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
A TPS 2700 PickUp merevítő
szerelése (csak
TPS és MW/TTkészülék
családhoz releváns)
A forgócsap-tartó szállítási terjedelméhez tartozó csavarokat kell használni
A „TPS 2700 PickUp merevítő” (A) opció felszerelése a forgócsap-tartó (B) helyett:
A TPS 2700 PickUp merevítő szerelésénél úgy kell eljárni, mint a VR 4000
forgócsap-tartó szerelésénél - lásd VR 4000 forgócsap-tartó szerelése (csak
TPS és MW/TT-készülék családhoz releváns)82 oldaltól.
85
Az összekötő
tömlőköteg
húzásmentesítőjének felszerelése
Az összekötő tömlőkötegek csak 1,2 m (39.37 inch) hosszúságtól rendelkeznek
húzásmentesítővel.
1
Az összekötő tömlőköteg szállítási terjedelméhez tartozó csavarokat kell használni
86
A gázpalackok rögzítése a mozgatókocsira
Előfeltételek
Gázpalack biztosítása
VESZÉLY!
Felboruló gázpalackok miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Mindig biztosítsa a gázpalackokat a gázpalacktartó két hevederével felbo-
▶
rulás ellen.
Gázpalackok használata esetén szerelje fel a szükséges opciók egyikét a
▶
mozgatókocsira - lásd a következő felsorolást.
Gázpalackok használata esetén szerelje fel a következő opciók egyikét a mozgatókocsira:
OPT/TU forgócsap-tartó
-
OPT/TU Yard forgócsap-tartó
-
OPT/TU tárolótálca
-
OPT/TU Comp. összekötő lemez
-
OPT/TU duplafejtartó
-
VR 4000 forgócsap-tartó
-
TPS 2700 PickUp merevítő
-
1
HU
A hevederek befűzése a gázpalacktartóba
87
2
A hevederek rögzítése
88
Общие сведения
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Комплект
поставки
Транспортировк
а при помощи
крана
(1)Крепление для газового баллона
(2)12 винтов М5 х 12 мм (для крепления газового баллона и крепежного
кронштейна)
(3)4 винта М5 х 20 мм (для сварочного трансформатора / охлаждающего
модуля / и т. п.)
(4)2 ремня для газовых баллонов
(5)2 крепежных кронштейна TPSi
(6)Платформа с установленными колесами
(7)Настоящее руководство по эксплуатации
ОПАСНОСТЬ!
Опрокидывание либо падение тележки влечет за собой опасные последствия.
Это может привести к повреждению имущества и тяжелым травмам.
Тележку можно перемещать только при помощи крана и при наличии
▶
дополнительных приспособлений, используемых для транспортировки
краном.
RU
89
Монтаж тележки
TPS,
MW/TT
Standard
Безопасность
Сборка тележки
ОПАСНОСТЬ!
Нарушение порядка проведения работ влечет за собой опасные последствия.
Это может привести к повреждению имущества и тяжелым травмам.
Все виды работ, описанные ниже, должны выполняться только
▶
специально обученными сотрудниками.
Тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации.
▶
1
90
2
RU
3
Используйте винты из комплекта поставки тележки TU Car4 Pro
91
Монтаж дополнительных принадлежностей
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к повреждению имущества и тяжелым травмам.
Все виды работ, описанные ниже, должны выполняться только
▶
специально обученными сотрудниками.
Тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации.
▶
Внимательно ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации всех
▶
системных компонентов, в особенности с правилами техники
безопасности.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может повлечь за собой тяжелые последствия для здоровья вплоть до
смертельного исхода.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отключите их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
Установка
держателя со
стержнем
OPT/TU
Установка держателя со стержнем OPT/TU на сварочную систему с газовым
охлаждением:
1
Используйте винты из комплекта поставки держателя со стержнем OPT/TU
92
2
Используйте винты из комплекта поставки тележки TU Car4 Pro
3
RU
Используйте винты, гайки и шайбы из комплекта поставки держателя со стержнем OPT/TU
93
Установка держателя со стержнем OPT/TU на сварочную систему с жидкостным
охлаждением:
1
Используйте винты из комплекта поставки держателя со стержнем OPT/TU
2
94
Используйте винты из комплекта поставки тележки TU Car4 Pro
3
Используйте винты из комплекта поставки охлаждающего модуля
4
RU
Используйте винты, гайки и шайбы из комплекта поставки держателя со стержнем OPT/TU
95
Установка
соединительной
пластины
OPT/TU Comp.
Установка соединительной пластины OPT/TU Comp. на сварочную систему с
газовым охлаждением:
1
Используйте винты из комплекта поставки тележки TU Car4 Pro
2
96
Используйте винты, гайку и шайбу из комплекта поставки соединительной пластины OPT/TU
Comp.
3
Используйте винты из комплекта поставки соединительной пластины OPT/TU Comp.
Установка соединительной пластины OPT/TU Comp. на сварочную систему с
жидкостным охлаждением:
1
RU
Используйте винты из комплекта поставки тележки TU Car4 Pro
97
2
Используйте винты из комплекта поставки охлаждающего модуля
3
98
Используйте винты, гайку и шайбу из комплекта поставки соединительной пластины OPT/TU
Comp.
4
Установка
держателя со
стержнем
VR 4000 (только
для серий
устройств TPS и
MW/TT)
Используйте винты из комплекта поставки соединительной пластины OPT/TU Comp.
Установка держателя со стержнем VR 4000 на систему с газовым охлаждением:
1
RU
99
2
3
100
Винты из комплекта поставки держателя со стержнем
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.