Fronius TTWO 2000, TTGO 1000 Operating Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TTWO 2000 TTGO 1000
Bedienungsanleitung
DEENFRITESPT-BRCS
WIG Roboter-Schweißbrenner
Operating Instructions
Instructions de service
Torche de soudage pour robot TIG
Istruzioni per l'uso
Torcia per saldatura TIG del robot
Manual de instrucciones
Antorcha de robot TIG
Manual de instruções
Tocha-robô TIG
Návod k obsluze
42,0410,2187 007-29062020
2
Sehr geehrter Leser
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel­fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für her­vorragende Ergebnisse.
DE
3
4
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit ................................................................................................................................................... 7
Sicherheit.............................................................................................................................................. 7
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................... 8
Wolframelektrode in Schweißbrenner einsetzen, Schweißbrenner anschließen....................................... 9
Wolframelektrode in Schweißbrenner einsetzen, Schweißbrenner anschließen.................................. 9
Pflege, Wartung und Entsorgung............................................................................................................... 10
Allgemeines .......................................................................................................................................... 10
TTWO 2000: Wartung bei jeder Inbetriebnahme.................................................................................. 10
TTGO 1000: Wartung bei jeder Inbetriebnahme................................................................................... 11
Entsorgung............................................................................................................................................ 12
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung .............................................................................................................. 13
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung......................................................................................................... 13
Technische Daten ...................................................................................................................................... 16
Allgemeines .......................................................................................................................................... 16
TTWO 2000 ......................................................................................................................................... 16
TTGO 1000.......................................................................................................................................... 16
DE
5
6
Sicherheit
DE
Sicherheit
WARNUNG!
Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Per­sonen- und Sachschäden verursachen.
Alle in dieser Bedienungsanleitung angeführten Arbeiten dürfen nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden. Alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funkti­onen dürfen nur von geschultem Fachpersonal angewendet werden. Alle beschriebenen Arbeiten erst durchführen und alle beschriebenen Funktionen erst anwenden wenn folgen­de Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: ► diese Bedienungsanleitung ► das beiliegende Dokument „Sicherheitsvorschriften“ ► sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher-
heitsvorschriften.
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch: ► Netzspannung (alle spannungsführenden Bauteile) ► die Spannung der Hochfrequenz-Zündung (Brennerkörper) ► Schweißspannung (Brennerkörper)
Vor Beginn aller Arbeiten am Schweißbrenner: ► den Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten ► Stromquelle vom Netz trennen ► sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz ge-
trennt bleibt.
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes heiße Schweißbrenner-Kompo­nenten und heißes Kühlmittel.
Vor Beginn aller in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten sämtliche Schweißbrenner-Komponenten und das Kühlmittel auf Zimmertemperatur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen.
VORSICHT!
Gefahr von Personen- und Sachschäden durch unzureichende Verbindungen.
Sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete müssen immer fest angeschlossen, un­beschädigt, korrekt isoliert und ausreichend dimensioniert sein.
HINWEIS!
Wassergekühlte Schweißbrenner nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen.
Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht, sämtliche Gewährleistungs­ansprüche erlöschen.
7
HINWEIS!
Die Kühlmittel-Schläuche der wassergekühlten Schweißbrenner immer mit dem da­rauf montierten Kunststoff-Verschluss verschließen, wenn diese vom Kühlgerät ge­trennt werden.
Bestimmungsge­mäße Verwen­dung
Der Schweißbrenner ist ausschließlich zum WIG-Schweißen in Verbindung mit System­komponenten bestimmt, welche für den Betrieb mit dem Schweißbrenner zugelassen sind.
Der Schweißbrenner ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsgemä­ßen Verwendung zu benutzen.
Für alle infolge nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstandenen Schäden inklusive Folgeschäden, Personenschäden, fehlerhafter Arbeitsergebnisse und dergleichen haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das vollständige Lesen dieser Bedienungsanleitung
- das vollständige Lesen des beiliegenden Dokumentes „Sicherheitsvorschriften“
- das Befolgen aller Anweisungen und Sicherheitsvorschriften dieser Bedienungsanlei-
tung
- die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
Der Schweißbrenner ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller nicht.
8
Wolframelektrode in Schweißbrenner einsetzen,
2
2
Schweißbrenner anschließen
Wolframelektro­de in Schweiß­brenner einsetzen, Schweißbrenner anschließen
Lose oder nicht fachgerecht angebrachte Steckverbindungen können schwere Sachschäden am Schweißbrenner und an der Stromquelle verursachen.
Vor jeder Inbetriebnahme manuell den festen Sitz und die korrekte Verriegelung des Ba­jonettsteckers in der Strombuchse überprüfen!
TTWO 2000:
1 2
1
VORSICHT!
DE
TTGO 1000:
3 4
1
9
Pflege, Wartung und Entsorgung
(2)
(1)
2
Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren
für einen störungsfreien Betrieb. Der Schweißbrenner ist hohen Temperaturen und starker Verunreinigung ausgesetzt. Daher benötigt der Schweißbrenner eine häufigere Wartung als andere Komponenten des Schweißsystems.
HINWEIS!
Riefen und Kratzer beim Entfernen von Schweißspritzern vermeiden.
Darin könnten sich im weiteren Betrieb entstehende Schweißspritzer nachhaltig festset­zen.
TTWO 2000: War­tung bei jeder In­betriebnahme
Beschädigte Komponenten ersetzen:
5 6
1
- Sicherstellen, dass der Dichtring (1), die Kunststoff-Ummantelung (2) und die Verschleißteile unbeschädigt sind. Beschädigte Komponenten er­setzen.
10
7
(1)
(2)
2
3
DE
TTGO 1000: War­tung bei jeder In­betriebnahme
Beschädigte Komponenten ersetzen:
8 9
1
- Sicherstellen, dass der Dichtring (1), die Kunststoff-Ummantelung (2) und die Verschleißteile unbeschädigt sind. Beschädigte Komponenten er­setzen.
11
10
3
Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen
durchführen.
12
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
DE
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Kein Schweißstrom
Netzschalter der Stromquelle eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuchten, Schutzgas vorhanden
Ursache: Masseanschluss falsch Behebung: Masseanschluss ordnungsgemäß herstellen
Ursache: Stromkabel im Schweißbrenner unterbrochen Behebung: Schweißbrenner austauschen
Ursache: Wolframelektrode lose Behebung: Wolframelektrode festschrauben
Ursache: Verschleißteile lose Behebung: Verschleißteile festschrauben
Kein Schutzgas
alle anderen Funktionen vorhanden
Ursache: Gasflasche leer Behebung: Gasflasche wechseln
Ursache: Gas-Druckminderer defekt Behebung: Gas-Druckminderer austauschen
Ursache: Gasschlauch nicht montiert, geknickt oder schadhaft Behebung: Gasschlauch montieren, gerade auslegen. Defekten Gasschlauch austau-
schen
Ursache: Schweißbrenner defekt Behebung: Schweißbrenner austauschen
Ursache: Gas-Magnetventil defekt Behebung: Service-Dienst verständigen (Gas-Magnetventil austauschen lassen)
13
Schlechte Schweißeigenschaften
Ursache: Falsche Schweißparameter Behebung: Einstellungen korrigieren
Ursache: Masseverbindung schlecht Behebung: Guten Kontakt zum Werkstück herstellen
Ursache: Kein oder zu wenig Schutzgas Behebung: Druckminderer, Gasschlauch, Gas-Magnetventil und Schweißbrenner-Gas-
anschluss überprüfen. Bei gasgekühlten Schweißbrennern Gasabdichtung überprüfen, geeignete Draht-Führungsseele verwenden
Ursache: Schweißbrenner undicht Behebung: Schweißbrenner austauschen
Ursache: Zu großes oder ausgeschliffenes Kontaktrohr Behebung: Kontaktrohr wechseln
Ursache: Falsche Drahtlegierung oder falscher Drahtdurchmesser Behebung: Eingelegte Draht- /Korbspule überprüfen
Ursache: Falsche Drahtlegierung oder falscher Drahtdurchmesser Behebung: Verschweißbarkeit des Grund-Werkstoffes prüfen
Ursache: Schutzgas für Drahtlegierung nicht geeignet Behebung: Korrektes Schutzgas verwenden
Ursache: Ungünstige Schweißbedingungen: Schutzgas verunreinigt (Feuchtigkeit,
Luft), mangelhafte Gas-Abschirmung (Schmelzbad „kocht“, Zugluft), Verun­reinigungen im Werkstück (Rost, Lack, Fett)
Behebung: Schweißbedingungen optimieren
Ursache: Schweißspritzer in der Gasdüse Behebung: Schweißspritzer entfernen
Ursache: Turbulenzen auf Grund zu hoher Schutzgas-Menge Behebung: Schutzgas-Menge reduzieren, empfohlen:
Schutzgas-Menge (l/min) = Drahtdurchmesser (mm) x 10 (beispielsweise 16 l/min für 1,6 mm Drahtelektrode)
Gasdüse wird sehr heiß
Ursache: Keine Wärmeableitung auf Grund zu losen Sitzes der Gasdüse Behebung: Gasdüse bis auf Anschlag festschrauben
14
Schweißbrenner wird sehr heiß
Ursache: Schweißbrenner wurde über dem maximalen Schweißstrom betrieben Behebung: Schweißleistung herabsetzen oder leistungsfähigeren Schweißbrenner ver-
wenden
Ursache: Schweißbrenner zu schwach dimensioniert Behebung: Einschaltdauer und Belastungsgrenzen beachten
Ursache: Nur bei wassergekühlten Anlagen: Kühlmittel-Durchfluss zu gering Behebung: Kühlmittel-Stand, Kühlmittel-Durchflussmenge, Kühlmittel-Verschmutzung,
Verlegung des Schlauchpaketes etc. überprüfen
Porosität der Schweißnaht
Ursache: Spritzerbildung in der Gasdüse, dadurch unzureichender Gasschutz der
Schweißnaht
Behebung: Schweißspritzer entfernen
Ursache: Löcher im Gasschlauch oder ungenaue Anbindung des Gasschlauches Behebung: Gasschlauch austauschen
Ursache: O-Ring am Zentralanschluss ist zerschnitten oder defekt Behebung: O-Ring austauschen
DE
Ursache: Feuchtigkeit / Kondensat in der Gasleitung Behebung: Gasleitung trocknen
Ursache: Zu starke oder zu geringe Gasströmung Behebung: Gasströmung korrigieren
Ursache: Ungenügende Gasmenge zu Schweißbeginn oder Schweißende Behebung: Gas-Vorströmung und Gas-Nachströmung erhöhen
Ursache: Rostige oder schlechte Qualität der Drahtelektrode Behebung: Hochwertige Drahtelektrode ohne Verunreinigungen verwenden
Ursache: Gilt für gasgekühlte Schweißbrenner: Gasaustritt bei nicht isolierten Draht-
Führungsseelen
Behebung: Bei gasgekühlten Schweißbrennern nur isolierte Draht-Führungsseelen ver-
wenden
Ursache: Zu viel Trennmittel aufgetragen Behebung: Überschüssiges Trennmittel entfernen / weniger Trennmittel auftragen
Schlechte Zündeigenschaften
Ursache: Ungeeignete Wolframelektrode (beispielsweise WP-Elektrode beim DC-
Schweißen)
Behebung: Geeignete Wolframelektrode verwenden
Ursache: Verschleißteile lose Behebung: Verschleißteile festschrauben
Gasdüse bekommt Risse
Ursache: Wolframelektrode ragt nicht weit genug aus der Gasdüse Behebung: Wolframelektrode weiter aus der Gasdüse ragen lassen
15
Technische Daten
Allgemeines
TTWO 2000
Leerlauf-Spannung: 113 V Zündspannung: 10 kV
Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
I (Ampère) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (Ampère) 10 min/40° C AC (i! EN 439)
[mm (in.)] 2,4 - 3,2 (.094-.126)
100 % ED* 200
100 % ED* 140
Ø
[m (ft.)] 5 (16)
P
min
Q
min
p
min
[W]** 600
[l/min (gal./ min)]
[bar (psi)] 3 bar (43.51 psi.)
1 (0.26)
TTGO 1000
p
max
* ED = Einschaltdauer ** Geringste Kühlleistung laut Norm IEC 60974-2
I (Ampère) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (Ampère) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (Ampère) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
[bar (psi)] 5,5 bar (77.77 psi.)
100 % ED* 60
60 % ED* 80
35 % ED* 100
[mm (in.)] 2,4 - 3,2 (.094-.126)
Ø
[m (ft.)] 5 (16)
* ED = Einschaltdauer
16
Dear reader,
Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this
high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages.
Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product. Careful handling of the product will repay you with years of safe and reliable operation. These are essential prerequisites for excellent results.
EN
17
18
Contents
Safety......................................................................................................................................................... 21
Safety.................................................................................................................................................... 21
Proper use ............................................................................................................................................ 22
Inserting the tungsten electrode into the welding torch, connecting the welding torch.............................. 23
Inserting the tungsten electrode into the welding torch, connecting the welding torch......................... 23
Care, maintenance and disposal ............................................................................................................... 24
General ................................................................................................................................................. 24
TTWO 2000: Maintenance at every start-up......................................................................................... 24
TTGO 1000: Maintenance at every start-up ......................................................................................... 25
Disposal ................................................................................................................................................ 26
Troubleshooting ......................................................................................................................................... 27
Troubleshooting .................................................................................................................................... 27
Technical data............................................................................................................................................ 30
General ................................................................................................................................................. 30
TTWO 2000 ......................................................................................................................................... 30
TTGO 1000.......................................................................................................................................... 30
EN
19
20
Safety
Safety
WARNING!
Incorrect operation or shoddy workmanship can cause serious injury or damage.
All activities described in these operating instructions may only be carried out by trained and qualified personnel. All functions described in these operating instructions may only be used by trained and qualified personnel. Do not carry out any of the work or use any of the functions described until you have fully read and understood the following documents: ► these operating instructions ► the enclosed "Safety rules" document ► all the operating instructions for the system components, especially the safety rules.
WARNING!
An electric shock can be fatal.
A danger is presented by the: ► mains voltage (all live components) ► voltage of the high frequency ignition (torch body) ► welding voltage (torch body)
Before carrying out any work on the welding torch: ► turn the power source mains switch to the "O" position ► disconnect the power source from the mains ► ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work has
been completed
EN
CAUTION!
Welding torch components and coolant that have become hot through use can cause severe burns.
Before commencing any of the work described in these operating instructions, allow all welding torch components and the coolant to cool to room temperature (+25°C, +77°F).
CAUTION!
Risk of injury and damage from loose connections.
All cables, lines and hosepacks must be properly secured, undamaged, insulated and ad­equately dimensioned at all times.
NOTE!
Never start welding with a water-cooled torch if there is no coolant in the system! Fronius shall not be liable for any damage resulting from such action.
In addition, no warranty claims will be entertained.
NOTE!
Seal the coolant hoses on water-cooled welding torches with the plastic stoppers fitted to them if the hoses are detached from the cooling unit.
21
Proper use The welding torch is intended solely for TIG welding in conjunction with system compo-
nents that are approved for use with the welding torch.
The welding torch is to be used exclusively for its intended purpose.
The manufacturer accepts no liability for any damage caused by use that is not in accord­ance with the intended purpose, including consequential damage, injury, incorrect results, etc.
Proper use also includes
- carefully reading these operating instructions
- carefully reading the enclosed "Safety rules" document
- following all the instructions and safety rules in these operating instructions
- performing all stipulated inspection and servicing work
The welding torch is designed for use in industry and the workshop. The manufacturer shall not be liable for any damage resulting from use of the welding torch in residential premises.
22
Inserting the tungsten electrode into the welding
2
2
torch, connecting the welding torch
Inserting the tungsten elec­trode into the welding torch, connecting the welding torch
CAUTION!
Loose or incorrectly attached plug connections can cause serious damage to the welding torch and the power source.
Manually check the bayonet plug is secure and correctly locked in the current socket be­fore each start-up.
TTWO 2000:
11 12
1
EN
TTGO 1000:
13 14
1
23
Care, maintenance and disposal
(2)
(1)
2
General Regular preventive maintenance of the welding torch is essential if troublefree operation is
to be ensured. The welding torch is subjected to high temperatures and heavy soiling. The welding torch therefore requires more frequent maintenance than other components in the welding system.
NOTE!
When removing welding spatter, avoid scoring or scratching the torch.
Future welding spatter may become firmly lodged in score or scratch marks.
TTWO 2000: Maintenance at every start-up
Replacing damaged components:
15 16
1
- Ensure that the sealing ring (1), plas­tic casing (2) and the wearing parts are not damaged. Replace any dam­aged components.
24
17
(1)
(2)
2
3
EN
TTGO 1000: Main­tenance at every start-up
Replacing damaged components:
18 19
1
- Ensure that the sealing ring (1), plas­tic casing (2) and the wearing parts are not damaged. Replace any dam­aged components.
25
20
3
Disposal Dispose of in accordance with the applicable national and local regulations.
26
Troubleshooting
Troubleshooting No welding current
Power source mains switch is on, indicators on the power source are lit up, shielding gas available
Cause: Grounding (earthing) connection is incorrect Remedy: Establish a proper grounding (earthing) connection
Cause: There is a break in the power cable in the welding torch Remedy: Replace welding torch
Cause: Loose tungsten electrode Remedy: Tighten tungsten electrode
Cause: Loose wearing parts Remedy: Tighten the wearing parts
No shielding gas
All other functions are OK
EN
Cause: Gas cylinder is empty Remedy: Change the gas cylinder
Cause: Gas pressure regulator is faulty Remedy: Replace gas pressure regulator
Cause: The gas hose is not connected, or is damaged or kinked Remedy: Fit gas hose, lay out straight Replace faulty gas hose
Cause: Welding torch is faulty Remedy: Replace welding torch
Cause: Gas solenoid valve is faulty Remedy: Contact After-Sales Service (arrange for gas solenoid valve to be replaced)
27
Poor weld properties
Cause: Incorrect welding parameters Remedy: Correct settings
Cause: Poor grounding (earthing) connection Remedy: Ensure good contact to workpiece
Cause: Inadequate or no protective gas shield Remedy: Check the pressure regulator, gas hose, gas solenoid valve and welding torch
shielding gas connection. On gas-cooled welding torches, inspect the gas seals, use a suitable inner liner
Cause: Welding torch is leaking Remedy: Replace welding torch
Cause: Contact tip is too large or worn out Remedy: Replace the contact tip
Cause: Wrong wire alloy or wrong wire diameter Remedy: Check wirespool/basket-type spool in use
Cause: Wrong wire alloy or wrong wire diameter Remedy: Check weldability of the base material
Cause: The shielding gas is not suitable for this wire alloy Remedy: Use the correct shielding gas
Cause: Unfavourable welding conditions: shielding gas is contaminated (by moisture,
air), inadequate gas shield (weld pool "boiling", draughts), contaminants in the workpiece (rust, paint, grease)
Remedy: Optimise the welding conditions
Cause: Welding spatter in the gas nozzle Remedy: Remove welding spatter
Cause: Turbulence caused by too high a rate of shielding gas flow Remedy: Reduce shielding gas flow rate, recommended:
shielding gas flow rate (l/min) = wire diameter (mm) x 10 (e.g. 16 l/min for 1.6 mm wire electrode)
The gas nozzle becomes very hot
Cause: No thermal dissipation as the gas nozzle is too loose Remedy: Screw on the gas nozzle as far as it will go
Welding torch becomes very hot
Cause: Welding torch operated above the maximum welding current Remedy: Reduce welding power or use a more powerful welding torch
28
Cause: The design dimensions of the welding torch are not sufficient for this task Remedy: Observe the duty cycle and loading limits
Cause: Only on water-cooled systems: inadequate coolant flow Remedy: Check coolant level, coolant flow rate, coolant contamination, the routing of
the hosepack, etc.
Weld seam porosity
Cause: Spatter build-up in the gas nozzle causing inadequate gas shield for weld
seam
Remedy: Remove welding spatter
Cause: Holes in gas hose or hose is not connected properly Remedy: Replace gas hose
Cause: O-ring on central connector has been cut or is faulty Remedy: Replace O-ring
Cause: Moisture/condensation in the gas line Remedy: Dry gas line
Cause: Gas flow is either too high or too low Remedy: Correct gas flow
Cause: Insufficient gas flow at start or end of welding Remedy: Increase gas pre-flow and gas post-flow
Cause: Rusty or poor quality wire electrode Remedy: Use high-quality wire electrode with no impurities
EN
Cause: For gas-cooled welding torches: gas is escaping through a non-insulated in-
ner liner
Remedy: Use only insulated inner liners with gas-cooled welding torches
Cause: Too much parting agent applied Remedy: Remove excess parting agent/apply less parting agent
Poor ignition properties
Cause: Unsuitable tungsten electrode (e.g. WP electrode during DC welding) Remedy: Use suitable tungsten electrode
Cause: Loose wearing parts Remedy: Tighten the wearing parts
Cracks in gas nozzle
Cause: Tungsten electrode does not protrude far enough out of gas nozzle Remedy: Allow tungsten electrode to protrude further out of gas nozzle
29
Technical data
General
TTWO 2000
Open circuit voltage: 113 V Striking voltage: 10 kV
The product conforms to the requirements of the IEC 60974-7 standard.
I (ampere) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (ampere) 10 min/40° C AC (i! EN 439)
[mm (in.)] 2.4 - 3.2 (0.094-0.126)
100 % D.C.* 200
100 % D.C.* 140
Ø
[m (ft.)] 5 (16)
P
min
Q
min
p
min
[W]** 600
[l/min (gal./ min)]
[bar (psi)] 3 bar (43.51 psi.)
1 (0.26)
TTGO 1000
p
max
* D.C. = Duty cycle ** Lowest cooling power according to IEC 60974-2
I (ampere) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (ampere) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
I (ampere) 10 min/40° C DC (I1 EN 439)
[bar (psi)] 5.5 bar (77.77 psi.)
100 % D.C.* 60
60 % D.C.* 80
35 % D.C.* 100
[mm (in.)] 2.4 - 3.2 (0.094-0.126)
Ø
[m (ft.)] 5 (16)
* D.C. = Duty cycle
30
Loading...
+ 78 hidden pages