Fronius TTB 80-500, THP 160i-500i, HPT 220i / 400i Operating Instruction

Operating instructions
TTB 80 G, TTB 160 G, TTB 220 G TTB 260 G TTB 180 W, TTB 300 W, TTB 400 W TTB 500 W THP 160i G, THP 220i G THP 260i G THP 300i W, THP 400i W THP 500i W HPT 220i G HPT 400i W
DE
EN-US
ES-MX
FR
NO
PT-BR
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manual de instrucciones
Instructions de service
Bruksanvisning
Manual de instruções
42,0410,2233 018-10052022
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit 4
Sicherheit 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
Funktionen des Up/Down-Schweißbrenners 6
Bedienelemente des Up/Down-Schweißbrenners 6 Funktionsbeschreibung des Up/Down-Schweißbrenners 7
Funktionen des JobMaster-Schweißbrenners 8
Bedienelemente und Anzeigen des JobMaster-Schweißbrenners 8 Funktionsbeschreibung des JobMaster-Schweißbrenners 9
User-Interface tauschen 10
User-Interface austauschen 10
Verschleißteile montieren 11
Verschleißteil-System A mit gesteckter Gasdüse montieren 11 Verschleißteil-System P mit geschraubter Gasdüse montieren 12 Verschleißteil-System P / TFC (mit geschraubter Gasdüse) demontieren und montieren 13
Brennerkörper montieren, Schweißbrenner anschließen 17
Brennerkörper montieren 17 Brennerkörper verdrehen 18 Schweißbrenner an anschließen 18
Verlängerungs-Schlauchpaket anschließen 20
Wassergekühltes Verlängerungs-Schlauchpaket anschließen 20 Gasgekühltes Verlängerungs-Schlauchpaket anschließen 24
Brennerkörper von gasgekühltem Schweißbrenner wechseln 27
Brennerkörper wechseln 27
Brennerkörper von wassergekühltem Schweißbrenner wechseln 30
Schweißbrenner automatisch entleeren und Brennerkörper wechseln 30 Schweißbrenner manuell entleeren und Brennerkörper wechseln 32
Wechseln des Brennerkörpers sperren 36
Wechseln des Brennerkörpers sperren 36
Hinweise zu flexiblen Brennerkörpern 37
Gerätekonzept 37 Biegemöglichkeiten 37 Definition der Brennerkörper-Biegung 37 Maximale Anzahl der Brennerkörper-Biegungen 38
Knickgelenk-Brennerkörper 39
Gerätekonzept 39 Knickgelenk-Brennerkörper montieren und einrichten 39
Pflege, Wartung und Entsorgung 40
Verbote 40 Wartung bei jeder Inbetriebnahme 41 Entsorgung 41
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung 42
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung 42
Technische Daten 45
Allgemeines 45 Brennerkörper gasgekühlt - TTB 80, TTB 160, TTB 220, TTB 260 45 Brennerkörper wassergekühlt - TTB 180, TTB 300, TTB 400, TTB 500 47 Schlauchpaket gasgekühlt - THP 160i, THP 220i, THP 260i 48 Schlauchpaket wassergekühlt - THP 300i,THP 400i,THP 500i 49 Verlängerungs-Schlauchpaket gasgekühlt - HPT 220i G 50 Verlängerungs-Schlauchpaket wassergekühlt - HPT 400i 50
DE
3
Sicherheit
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen
nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses
Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal-
ten und von Stromnetz trennen. Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom infolge von schadhaften Systemkomponenten und Fehlbedienung.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete müssen immer fest ange-
schlossen, unbeschädigt, und korrekt isoliert sein. Nur ausreichend dimensionierte Kabel, Leitungen und Schlauchpakete ver-
wenden.
WARNUNG!
Rutschgefahr durch Kühlmittel-Austritt.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Die Kühlmittel-Schläuche der wassergekühlten Schweißbrenner immer mit
dem darauf montierten Kunststoff-Verschluss verschließen, wenn diese vom Kühlgerät oder anderen Systemkomponenten getrennt werden.
WARNUNG!
Gefahr durch heiße Systemkomponenten und / oder Betriebsmittel.
Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten und / oder Be-
triebsmittel auf +25 °C / +77 °F abkühlen lassen (beispielsweise Kühlmittel, wassergekühlte Systemkomponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschu­bes, ...). Geeignete Schutzausrüstung tragen (beispielsweise hitzebeständige Schutz-
handschuhe, Schutzbrille, ...), wenn ein Abkühlen nicht möglich ist.
4
WARNUNG!
Gefahr durch Kontakt mit giftigem Schweißrauch.
Schwere Personenschäden können die Folge sein.
Schweißrauch immer absaugen.
Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen. Sicherstellen, dass eine
Durchlüftungsrate von mindestens 20 m³ (169070.1 US gi) pro Stunde zu je­der Zeit gegeben ist. Im Zweifelsfall die Schadstoffbelastung am Arbeitsplatz durch einen Sicher-
heitstechniker feststellen lassen.
VORSICHT!
Gefahr durch Betrieb ohne Kühlmittel.
Sachschäden können die Folge sein.
Wassergekühlte Geräte nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen.
Während des Schweißens sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmit-
tel-Durchfluss gegeben ist - bei Verwendung von Fronius-Kühlgeräten ist dies der Fall, wenn im Kühlmittel-Behälter des Kühlgerätes ein ordnungs­gemäßer Kühlmittel-Rückfluss ersichtlich ist. Für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der oben angeführten Punkte
haftet der Hersteller nicht, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
DE
Bestimmungs­gemäße Verwen­dung
Der WIG Hand-Schweißbrenner ist ausschließlich zum WIG-Schweißen und WIG-Löten bei manuellen Anwendungen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch:
das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
-
die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
-
5
Funktionen des Up/Down-Schweißbrenners
(2)
(3)
(1)
Bedienelemente des Up/Down­Schweißbren­ners
(1) Start-Taste
die Taste löst folgende Funktionen aus:
wenn an der Stromquelle die Hochfrequenz-Zündung (HF-Zündung)
a)
aktiviert ist, wird der Zündvorgang durch Zurückdrücken der Taste ak­tiviert wenn an der Stromquelle das Berührungszünden aktiviert ist, wird
b)
durch Zurückdrücken der Taste die Wolfram-Elektrode unter Span­nung gesetzt. Mit der Berührung des Werkstückes startet der Schweißprozess während des Schweißens wird im 4-Takt-Betrieb durch Vordrücken
c)
und halten der Taste die Zwischenabsenkung aktiviert. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn an der Stromquelle der Absenkstrom I2 einge-
stellt wurde
(2) Up/Down-Taste
zum Verändern der Schweißleistung
(3) LED-Taste
zur Beleuchtung der Schweißstelle:
Taste 1 x drücken - LED leuchtet für 5 Sekunden
a)
Taste gedrückt halten - LED leuchtet dauernd
b)
6
Funktionsbe­schreibung des Up/Down­Schweißbren­ners
Veränderung der Schweißleistung:
1
Zwischenabsenkung:
1
DE
Für die Dauer der Zwischenabsenkung die Taste nach vorne drücken und hal­ten
7
Funktionen des JobMaster-Schweißbrenners
(3)
(2)
(1)
(4)
(4) (5)
Bedienelemente und Anzeigen des JobMaster­Schweißbren­ners
(1) Start-Taste
die Taste löst folgende Funktionen aus:
wenn an der Stromquelle die Hochfrequenz-Zündung (HF-Zündung)
a)
aktiviert ist, wird der Zündvorgang durch Zurückdrücken der Taste ak­tiviert wenn an der Stromquelle das Berührungszünden aktiviert ist, wird
b)
durch Zurückdrücken der Taste die Wolfram-Elektrode unter Span­nung gesetzt. Mit der Berührung des Werkstückes startet der Schweißprozess während des Schweißens wird im 4-Takt-Betrieb durch Vordrücken
c)
und halten der Taste die Zwischenabsenkung aktiviert. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn an der Stromquelle der Absenkstrom I2 einge-
stellt wurde
(2) Display
zum ergonomischen Ablesen wesentlicher Parameter direkt am Schweißbrenner
(3) Up/Down-Taste
zum Verändern von Parametern
(4) Pfeil-Tasten
zum Auswählen von Parametern
(5) LED-Taste
zur Beleuchtung der Schweißstelle:
Taste 1 x drücken - LED leuchtet für 5 Sekunden
a)
Taste gedrückt halten - LED leuchtet dauernd
b)
8
Funktionsbe-
DOWN
schreibung des JobMaster­Schweißbren­ners
Parameter verändern:
1
DE
2
Gewünschten Parameter auswählen
Zwischenabsenkung:
1
Zwischenabsenkung aktivieren
Parameter verändern
Für die Dauer der Zwischenabsenkung die Taste nach vorne drücken und hal­ten
9
User-Interface tauschen
1
3
2
1
3
2
0,6Nm
User-Interface austauschen
1 2
3
10
Verschleißteile montieren
1
2
3
4
5
6
*
*
1
4
2
3
**
**
(2)
(1)
30°
2
1
d
d
3
1
d
2
DE
Verschleißteil­System A mit ge­steckter Gasdüse montie­ren
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch zu hohes Anzugsmoment an der Spannhülse (1) oder Gaslinse (2).
Eine Beschädigung des Gewindes kann die Folge sein.
Spannhülse (1) oder Gaslinse (2) nur leicht festziehen.
* Austauschbare Gummi-Dichthülse nur für TTB 220 G/A ** Je nach Ausführung des Schweißbrenners kann anstelle der Spannhülse
(1) eine Gaslinse (2) zum Einsatz kommen
1
2
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch zu hohes Anzugsmoment an der Brennerkappe.
Eine Beschädigung des Gewindes kann die Folge sein.
Brennerkappe nur so fest anziehen, dass sich die Wolframelektrode per
Hand nicht mehr verschieben lässt.
3
4
Brennerkappe festschrauben
11
Verschleißteil-
1
2
3
4
5
6
2
3
*
2
3
4
1
(2)**
(1)**
4 / 5
2
30°
1
d
d
d
1
2
3
System P mit ge­schraubter Gasdüse montie­ren
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch zu hohes Anzugsmoment an der Spannhülse (1) oder Gaslinse (2).
Eine Beschädigung des Gewindes kann die Folge sein.
Spannhülse (1) oder Gaslinse (2) nur leicht festziehen.
* Austauschbare Gummi-Dichthülse nur für TTB 220 G/P ** Je nach Ausführung des Schweißbrenners kann anstelle der Spannhülse
(1) eine Gaslinse (2) zum Einsatz kommen
1
2
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch zu hohes Anzugsmoment an der Brennerkappe.
Eine Beschädigung des Gewindes kann die Folge sein.
Brennerkappe nur so fest anziehen, dass sich die Wolframelektrode per
Hand nicht mehr verschieben lässt.
3
4
Brennerkappe festschrauben
12
Verschleißteil-
PUSH
2
3
1
4
System P / TFC (mit geschraub­ter Gasdüse) de­montieren und montieren
Begriffserklärung: TFC = Tungsten Fast Clamp
VORSICHT!
Gefahr durch Wolframelektrode bei der Demontage von Spanneinheit und Spannzange.
Schäden am Brennerkörper können die Folge sein.
Vor dem Demontieren der Spanneinheit und Spannzange immer die Wolf-
ramelektrode entfernen.
Verschleißteile demontieren:
1
DE
Wolframelektrode entfernen
2
Spanneinheit demontieren
3
Spannzange demontieren
13
4
TTB 160/300 = 1,5 Nm (1.11 ft·lb)
TTB 220/400 = 3 Nm (2.21 ft·lb)
0,5 Nm (0.37 ft·lb)
Verschleißteile montieren:
1
VORSICHT!
Gefahr durch Wolframelektrode bei der Montage von Spanneinheit und Spann­zange.
Schäden am Brennerkörper können die Folge sein.
Die Wolframelektrode erst nach der Montage von Spanneinheit und Spann-
zange montieren.
2
Spannzange montieren
14
When using a wire feeder = 8 Nm (5.9 ft·lb)
Without wire feeder = 4 Nm (2.95 ft·lb)
3
30°
1
2
1
PUSH
Spanneinheit montieren
4
DE
5
Wolframelektrode montieren
15
1
2
6
2
2
d
d
1
7
16
Brennerkörper montieren, Schweißbrenner an­schließen
Brennerkörper montieren
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Brennerkörper.
Ein beschädigter O-Ring am Brennerkörper kann zu einer Verunreinigung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Brennerkörper
unbeschädigt ist.
* O-Ring am Brennerkörper einfetten
1
2
DE
3
Die Arretierung mit dem Brennerkörper vollständig nach hinten drücken und gleichzeitig den Bren­nerkörper um 180° verdrehen
17
4
VORSICHT!
Gefahr durch fehlerhaft montierten Brennerkörper.
Sachschäden können die Folge sein.
Sicherstellen, dass sich die Arretierung nach der Montage des Bren-
nerkörpers in der vordersten Position befindet - nur dann ist der Bren­nerkörper ordnungsgemäß montiert und arretiert.
Brennerkörper verdrehen
Schweißbrenner an anschließen
1
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Anschluss Schweißbrenner.
Ein beschädigter O-Ring am Anschluss Schweißbrenner kann zu einer Verunreini­gung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Anschluss
Schweißbrenner unbeschädigt ist.
18
2
1
3
5
6
7
4
*
1
DE
* nur bei wassergekühltem Schweißsystem
19
Verlängerungs-Schlauchpaket anschließen
2
1
3
Wassergekühltes Verlängerungs­Schlauchpaket anschließen
Das Verlängerungs-Schlauchpaket wird mit einer Schutztasche ausgeliefert, in welche die Kuppelstelle zwischen Verlängerungs-Schlauchpaket und Schweißbrenner-Schlauchpaket verlegt wird.
HINWEIS!
Bei den nachfolgenden Arbeiten si­cherstellen, dass Schläuche und Ka­bel nicht geknickt, eingeklemmt, ab­geschert oder auf andere Art beschädigt werden.
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Anschluss Schweißbrenner.
Ein beschädigter O-Ring am Anschluss Schweißbrenner kann zu einer Verunreini­gung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Anschluss
Schweißbrenner unbeschädigt ist.
20
1
Schweißbrenner am Verbindungs-Schlauchpaket anschließen
Schutztasche montieren, Kühlmittel-Schläuche verlegen:
Schutztasche wie folgt positionieren:
2
das Fronius-Logo muss zu sehen sein
-
die Schlaufen der Schutztasche müssen sich oben befinden
-
Hinweise zu den nachfolgenden Darstellungen: links = Stromquellen-seitig (A) rechts = Schweißbrenner-seitig (B)
Schutztasche öffnen:
2
2x
*
*
A B
2
1
1
1
1
1
2
2
2
3
3
2
A B
3
Beide Reißverschluss-Schieber bis auf Anschlag nach rechts schieben
-
Unteres Zahnband aus den Reißverschluss-Schiebern ziehen
-
Kuppelstelle von Verlängerungs-Schlauchpaket und Schweißbrenner-
4
Schlauchpaket in die Innentasche der Schutztasche verlegen
5
DE
* = Klettstreifen an der Innentasche (Innentasche nicht abgebildet)
-
Kuppelstelle mit 2 Klettstreifen in der Innentasche fixieren
-
6
Kühlmittel-Schlauch vom Verlängerungs-Schlauchpaket (A) gemäß Abbil-
-
dung zur Kuppelstelle verlegen Kühlmittel-Schlauch vom Schweißbrenner-Schlauchpaket (B) 3x um das
-
Schweißbrenner-Schlauchpaket wickeln und zur Kuppelstelle verlegen Kühlmittelschläuche verbinden
-
21
1
4
3
A B
1
2
2
2
1
2
7
2
A
B
(1)
A
B
1
1
2
2
Den zweiten Kühlmittelschlauch vom Verlängerungs-Schlauchpaket (A)
-
gemäß Abbildung hinter dem Schweißbrenner-Schlauchpaket (B) zur Kup­pelstelle verlegen Den zweiten Kühlmittel-Schlauch vom Schweißbrenner-Schlauchpaket (B)
-
gemäß Abbildung 3x um das Verlängerungs-Schlauchpaket (A) wickeln und zurück zur Kuppelstelle verlegen Kühlmittel-Schläuche verbinden
-
8
22
-
Kühlmittel-Anschlüsse untereinander und mittig des Isolierrohres (1) aus­richten
A
B
*
1
1
2
2
9
*
A B
2
1
* = Innentasche
-
Die beiden mitgelieferten Klettstreifen an der Innentasche anbringen
-
10
DE
* = Innentasche
-
TMC-Steuerleitungsstecker zusammenstecken und neben der Innentasche
-
positionieren
Schutztasche schließen
11
Verbindungs-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen
12
das Anschließen des Verbindungs-Schlauchpaketes funktioniert auf die
-
gleiche Weise wie das Anschließen des Schweißbrenners - siehe Ab­schnitt Schweißbrenner an anschließen ab Seite 18
23
WARNUNG!
Rutschgefahr durch überlaufenden Kühlmittel-Behälter. In Verbindung mit ei­nem MultiControl-Kühlgerät kann beim Entleeren von Schlauchpaketen mit ei­ner Länge von mehr als 4 m (13 ft. 1.48 in.) ein überfüllter Kühlmittel-Behälter überlaufen.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Die Angaben zum Befüllen des Schweißbrenner-Schlauchpaketes in der Be-
dienungsanleitung des Kühlgerätes befolgen.
VORSICHT!
Beschädigungsgefahr durch Betrieb ohne ausreichend Kühlmittel.
Sachschäden können die Folge sein.
Sobald nach Inbetriebnahme der Stromquelle im Kühlmittel-Behälter des
Kühlgerätes ein einwandfreier Rückfluss ersichtlich ist, sicherstellen, dass sich ausreichend Kühlmittel im Kühlgerät befindet.
Gasgekühltes Verlängerungs­Schlauchpaket anschließen
Das Verlängerungs-Schlauchpaket wird mit einer Schutztasche ausgeliefert, in welche die Kuppelstelle zwischen Verlängerungs-Schlauchpaket und Schweißbrenner-Schlauchpaket verlegt wird.
HINWEIS!
Bei den nachfolgenden Arbeiten si­cherstellen, dass Schläuche und Ka­bel nicht geknickt, eingeklemmt, ab­geschert oder auf andere Art beschädigt werden.
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Brennerkörper.
Ein beschädigter O-Ring am Brennerkörper kann zu einer Verunreinigung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Brennerkörper
unbeschädigt ist.
24
2
1
3
1
2
2x
*
*
A B
2
1
Schweißbrenner am Verbindungs-Schlauchpaket anschließen
Schutztasche montieren:
Schutztasche wie folgt positionieren:
2
das Fronius-Logo muss zu sehen sein
-
die Schlaufen der Schutztasche müssen sich oben befinden
-
Hinweise zu den nachfolgenden Darstellungen: links = stromquellen-seitig (A) rechts = schweißbrenner-seitig (B)
Schutztasche öffnen:
3
Beide Reißverschluss-Schieber bis auf Anschlag nach rechts schieben
-
Unteres Zahnband aus den Reißverschluss-Schiebern ziehen
-
Kuppelstelle von Verlängerungs-Schlauchpaket und Schweißbrenner-
4
Schlauchpaket in die Innentasche der Schutztasche verlegen
DE
5
* = Klettstreifen an der Innentasche (Innentasche nicht abgebildet)
-
Kuppelstelle mit 2 Klettstreifen in der Innentasche fixieren
-
25
A
B
1
2
1
2
*
6
*
A B
2
1
* = Innentasche
-
Die beiden mitgelieferten Klettstreifen an der Innentasche anbringen
-
7
* = Innentasche
-
26
TMC-Steuerleitungsstecker zusammenstecken und neben der Innentasche
-
positionieren
Schutztasche schließen
8
Verbindungs-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen
9
das Anschließen des Verbindungs-Schlauchpaketes funktioniert auf die
-
gleiche Weise wie das Anschließen des Schweißbrenners - siehe Ab­schnitt Schweißbrenner an anschließen ab Seite 18
Brennerkörper von gasgekühltem Schweißbren-
1
2
180°
ner wechseln
Brennerkörper wechseln
Brennerkörper demontieren:
1
2
DE
3
Verschmutzungen von der Kuppelstelle des Schlauchpaketes entfernen
4
Verschmutzungen von der Kuppelstelle des Brennerkörpers entfernen
5
Schutzkappe an der Kuppelstelle des Brennerkörpers anbringen
6
27
Brennerkörper montieren:
VORSICHT!
Gefahr durch inkompatible Systemkomponenten.
Sachschäden können die Folge sein.
Nur Brennerkörper und Schlauchpakete mit der gleichen Kühlart miteinan-
der verbinden. Gasgekühlte Brennerkörper nur auf gasgekühlte Schlauchpakete montieren.
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Brennerkörper.
Ein beschädigter O-Ring am Brennerkörper kann zu einer Verunreinigung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Brennerkörper
unbeschädigt ist.
* O-Ring am Brennerkörper einfetten
1
2
3
Die Arretierung mit dem Brennerkörper vollständig nach hinten drücken und gleichzeitig den Bren­nerkörper um 180° verdrehen
28
4
VORSICHT!
Gefahr durch fehlerhaft montierten Brennerkörper.
Sachschäden können die Folge sein.
Sicherstellen, dass sich die Arretierung nach der Montage des Bren-
nerkörpers in der vordersten Position befindet - nur dann ist der Bren­nerkörper ordnungsgemäß montiert und arretiert.
DE
29
Brennerkörper von wassergekühltem
1
2
180°
Schweißbrenner wechseln
Schweißbrenner automatisch ent­leeren und Bren­nerkörper wech­seln
VORSICHT!
Gefahr durch eingeschaltete Stromquelle beim automatischen Entleeren des Schweißbrenners.
Unabsichtliche Lichtbogen-Zündungen können die Folge sein.
Den Anweisungen zum automatischen Entleeren des Schweißbrenners in der
Bedienungsanleitung des Kühlgerätes, in der Bedienungsanleitung der Stromquelle und am Bedienpanel der Stromquelle folgen. Während der nachfolgend beschriebenen Arbeiten mit dem Brennerkörper
mindestens 1 m (39.37 in.) von elektrisch leitenden Objekten fernbleiben.
Schweißbrenner automatisch entleeren (beispielsweise mit CU 600t /MC) und Brennerkörper demontieren:
Schweißbrenner-Schlauchpaket mittels entsprechender Funktion des Kühl-
1
gerätes entleeren
2
30
3
4
Verschmutzungen und Kühlmittel-Rückstände von der Kuppelstelle des
5
Schlauchpaketes entfernen Verschmutzungen und Kühlmittel-Rückstände von der Kuppelstelle des
6
Brennerkörpers entfernen Schutzkappe an der Kuppelstelle des Brennerkörpers anbringen
7
Brennerkörper montieren:
DE
VORSICHT!
Gefahr durch inkompatible Systemkomponenten.
Sachschäden können die Folge sein.
Nur Brennerkörper und Schlauchpakete mit der gleichen Kühlart miteinan-
der verbinden. Wassergekühlte Brennerkörper nur auf wassergekühlte Schlauchpakete
montieren.
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Brennerkörper.
Ein beschädigter O-Ring am Brennerkörper kann zu einer Verunreinigung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Brennerkörper
unbeschädigt ist.
* O-Ring am Brennerkörper einfetten
1
2
31
3
Die Arretierung mit dem Brennerkörper vollständig nach hinten drücken und gleichzeitig den Bren­nerkörper um 180° verdrehen
4
Schweißbrenner manuell entlee­ren und Bren­nerkörper wech­seln
VORSICHT!
Gefahr durch fehlerhaft montierten Brennerkörper.
Sachschäden können die Folge sein.
Sicherstellen, dass sich die Arretierung nach der Montage des Bren-
nerkörpers in der vordersten Position befindet - nur dann ist der Bren­nerkörper ordnungsgemäß montiert und arretiert.
An der Stromquelle die Taste Gasprüfen drücken
5
Für 30 s strömt Schutzgas aus.
Kühlmittel-Durchfluss überprüfen:
6
Im Kühlmittel-Behälter des Kühlgerätes muss ein einwandfreier Kühlmittel­Rückfluss ersichtlich sein.
Probeschweißung durchführen und die Qualität der Schweißnaht prüfen
7
Schweißbrenner manuell entleeren und Brennerkörper demontieren:
Stromquelle abschalten und vom Stromnetz trennen
1
Nachlaufphase des Kühlgerätes abwarten
2
Schlauch für Kühlmittel-Vorlauf vom Kühlgerät abschließen
3
32
Schlauch für Kühlmittel-Vorlauf mit maximal 4 bar (58.02 psi) Druckluft aus-
1
2
180°
4
blasen
dadurch fließt ein Großteil des Kühlmittels zurück in den Kühlmittel-
-
Behälter
5
6
DE
7
Verschmutzungen und Kühlmittel-Rückstände von der Kuppelstelle des
8
Schlauchpaketes entfernen Verschmutzungen und Kühlmittel-Rückstände von der Kuppelstelle des
9
Brennerkörpers entfernen Schutzkappe an der Kuppelstelle des Brennerkörpers anbringen
10
33
Brennerkörper montieren:
VORSICHT!
Gefahr durch inkompatible Systemkomponenten.
Sachschäden können die Folge sein.
Nur Brennerkörper und Schlauchpakete mit der gleichen Kühlart miteinan-
der verbinden. Wassergekühlte Brennerkörper nur auf wassergekühlte Schlauchpakete
montieren.
HINWEIS!
Risiko durch beschädigten O-Ring am Brennerkörper.
Ein beschädigter O-Ring am Brennerkörper kann zu einer Verunreinigung des Schutzgases und dadurch zu einer fehlerhaften Schweißnaht führen.
Vor jeder Inbetriebnahme sicherstellen, dass der O-Ring am Brennerkörper
unbeschädigt ist.
* O-Ring am Brennerkörper einfetten
1
2
3
Die Arretierung mit dem Brennerkörper vollständig nach hinten drücken und gleichzeitig den Bren­nerkörper um 180° verdrehen
34
4
VORSICHT!
Gefahr durch fehlerhaft montierten Brennerkörper.
Sachschäden können die Folge sein.
Sicherstellen, dass sich die Arretierung nach der Montage des Bren-
nerkörpers in der vordersten Position befindet - nur dann ist der Bren­nerkörper ordnungsgemäß montiert und arretiert.
DE
Stromquelle am Netz anschließen und einschalten
5
An der Stromquelle die Taste Gasprüfen drücken
6
Für 30 s strömt Schutzgas aus.
Kühlmittel-Durchfluss überprüfen:
7
Im Kühlmittel-Behälter des Kühlgerätes muss ein einwandfreier Kühlmittel­Rückfluss ersichtlich sein.
Probeschweißung durchführen und die Qualität der Schweißnaht prüfen
8
35
Wechseln des Brennerkörpers sperren
1
3
2
1
2
1
3
0,6Nm
2
Wechseln des Brennerkörpers sperren
1
2
3
36
Hinweise zu flexiblen Brennerkörpern
45°
45°
45°
45°
Gerätekonzept Die flexiblen WIG-Brennerkörper lassen sich in alle Richtungen verbiegen und so
individuell an unterschiedlichste Situationen und Anwendungen anpassen. Flexible Brennerkörper kommen beispielsweise bei eingeschränkten Bauteil­Zugänglichkeiten oder schwierigen Schweißpositionen zum Einsatz. Mit jeder Formänderung wird jedoch das Material eines flexiblen Brennerkörpers geschwächt, daher ist auch die Anzahl der Biegungen begrenzt.
Biegung und Anzahl der Biegungen werden in den folgenden Abschnitten erklärt.
Biegemöglich­keiten
DE
Definition der Brennerkörper­Biegung
Eine Biegung ist eine einmalige, von der Ausgangsform um mindestens 20° ab­weichende Formänderung.
Damit die Biegung nicht punktuell sondern über eine lange Länge möglichst gleichförmig erfolgt, wurde ein kleinstmöglicher Biegeradius definiert. Der Biegeradius darf nicht unterschritten werden. Der kleinstmögliche Biegeradius beträgt 25 mm (1 in.).
Eine Biegung darf über den maximalen Biegewinkel nicht hinausgehen. Der maximale Biegewinkel beträgt 45°.
Das Zurückbiegen in die Ausgangsform gilt als eigene Biegung.
37
Beispiel: 45°-Biegungen
-45°
45°
20°
-20°
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Ausgangssituation: 0° (2) Bewegung von 0° auf 45° nach
oben = 1. Biegung
(3) Bewegung von 45° zurück auf
0° = 2. Biegung
(4) Bewegung von 0° auf 45° nach
unten = 3. Biegung
(5) Bewegung von 45° zurück auf
0° = 4. Biegung
Maximale Anzahl der Bren­nerkörper-Bie­gungen
Unter Berücksichtigung eines Biegeradius von mehr als 25 mm (1 in.) und eines maximalen Biegewinkels = 45° können
gasgekühlte Schweißbrenner mindestens 1000 Mal gebogen werden,
-
wassergekühlte Schweißbrenner mindestens 200 Mal gebogen werden.
-
38
Knickgelenk-Brennerkörper
1
max. 1x
Gerätekonzept Die Knickgelenk-Brennerkörper lassen
sich individuell an unterschiedlichste Situationen und Anwendungen anpas­sen, beispielsweise bei eingeschränk­ten Bauteil-Zugänglichkeiten oder schwierigen Schweißpositionen. Durch das Knickgelenk befindet sich die Hand des Schweißers näher bei der Schweißbrenner-Griffschale und somit bei den Brennertasten. Bei den Knickgelenk-Schweißbrennern tritt beim Einrichten keine Material­schwächung auf.
DE
Knickgelenk­Brennerkörper montieren und einrichten
Die Montage des Knickgelenk-Brennerkörpers funktioniert auf die gleiche Weise wie die Montage eines herkömmlichen Brennerkörpers - hierfür siehe Bren-
nerkörper montieren auf Seite 17.
Den vorderen Teil des Knickgelenk-Brennerkörpers verdrehen, um diesen den je­weiligen Anforderungen anzupassen:
1
Gefahr durch zu weit herausge­schraubten Knickgelenk-Bren­nerkörper.
Sachschäden am Brennerkörper können die Folge sein.
VORSICHT!
Den vorderen Teil des Knickge­lenk-Brennerkörpers maximal 1 Umdrehung herausschrauben.
39
Pflege, Wartung und Entsorgung
Verbote
40
Wartung bei je­der Inbetrieb­nahme
Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmun-
Verschleißteile kontrollieren, defekte Verschleißteile austauschen
-
Gasdüse von Schweißspritzern befreien
-
Zusätzlich bei jeder Inbetriebnahme, bei wassergekühlten Schweißbrennern:
sicherstellen, dass alle Kühlmittel-Anschlüsse dicht sind
-
sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmittel-Rückfluss gegeben ist
-
gen durchführen.
DE
41
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Schweißbrenner lässt sich nicht anschließen
Ursache: Behebung:
Kein Schweißstrom
Netzschalter der Stromquelle eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuch­ten, Schutzgas vorhanden
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
keine Funktion nach Drücken der Brennertaste
Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuchten, Schutzgas vorhanden
Bajonett-Verriegelung verbogen Bajonett-Verriegelung austauschen
Masseanschluss falsch Masseanschluss ordnungsgemäß herstellen
Stromkabel im Schweißbrenner unterbrochen Schweißbrenner austauschen
Wolframelektrode lose Wolframelektrode mittels Brennerkappe festziehen
Verschleißteile lose Verschleißteile festziehen
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache:
Behebung:
Ursache: Behebung:
HF-Überschlag am Anschluss Schweißbrenner
Ursache: Behebung:
HF-Überschlag an der Griffschale
Ursache: Behebung:
Steuerstecker nicht eingesteckt Steuerstecker einstecken
Schweißbrenner oder Schweißbrenner-Steuerleitung defekt Schweißbrenner tauschen
Steckerverbindungen „Brennertaste / Steuerleitung / Stromquelle“ fehlerhaft
Steckerverbindung überprüfen / Stromquelle oder Schweißbrenner zum Service
Print im Schweißbrenner defekt Print austauschen
Anschluss Schweißbrenner undicht O-Ring an der Bajonett-Verriegelung austauschen
Schlauchpaket undicht Schlauchpaket austauschen
42
Ursache: Behebung:
Schutzgas-Schlauchanschluss zum Brennerkörper undicht Schlauch nachsetzen und abdichten
Kein Schutzgas
alle anderen Funktionen vorhanden
DE
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
schlechte Schweißeigenschaften
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Gasflasche leer Gasflasche wechseln
Gas-Druckminderer defekt Gas-Druckminderer austauschen
Gasschlauch nicht montiert, geknickt oder schadhaft Gasschlauch montieren, gerade auslegen. Defekten Gasschlauch aus-
tauschen
Schweißbrenner defekt Schweißbrenner austauschen
Gas-Magnetventil defekt Service-Dienst verständigen (Gas-Magnetventil austauschen lassen)
falsche Schweißparameter Einstellungen überprüfen
Masseanschluss falsch Masseanschluss und Klemme auf Polarität überprüfen
Schweißbrenner wird sehr heiß
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache:
Behebung:
Schweißbrenner zu schwach dimensioniert Einschaltdauer und Belastungsgrenzen beachten
nur bei wassergekühlten Anlagen: Wasserdurchfluss zu gering Wasserstand, Wasserdurchfluss-Menge, Wasserverschmutzung, etc.
kontrollieren, Kühlmittel-Pumpe blockiert: Welle der Kühlmittel­Pumpe mittels Schraubendreher an der Durchführung andrehen
nur bei wassergekühlten Anlagen: Parameter „Strg. Kühlgerät“ befin­det sich auf „OFF“.
Im Setup-Menü den Parameter „Strg. Kühlgerät“ auf „Aut“ oder „ON“ stellen.
43
Porosität der Schweißnaht
Ursache:
Behebung:
Spritzerbildung in der Gasdüse, dadurch unzureichender Gasschutz der Schweißnaht
Schweißspritzer entfernen
Ursache:
Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Ursache: Behebung:
Schlechte Zündeigenschaften
Ursache:
Behebung:
Löcher im Gasschlauch oder ungenaue Anbindung des Gasschlau­ches
Gasschlauch austauschen
O-Ring am Zentralanschluss ist zerschnitten oder defekt O-Ring austauschen
Feuchtigkeit / Kondensat in der Gasleitung Gasleitung trocknen
Zu starke oder zu geringe Gasströmung Gasströmung korrigieren
Ungenügende Gasmenge zu Schweißbeginn oder Schweißende Gas-Vorströmung und Gas-Nachströmung erhöhen
Zu viel Trennmittel aufgetragen Überschüssiges Trennmittel entfernen / weniger Trennmittel auftra-
gen
Ungeeignete Wolframelektrode (beispielsweise WP-Elektrode beim DC-Schweißen)
Geeignete Wolframelektrode verwenden
Ursache: Behebung:
Gasdüse bekommt Risse
Ursache: Behebung:
Verschleißteile lose Verschleißteile festschrauben
Wolframelektrode ragt nicht weit genug aus der Gasdüse Wolframelektrode weiter aus der Gasdüse ragen lassen
44
Technische Daten
Allgemeines Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
HINWEIS!
Die angegebenen Leistungsdaten gelten nur bei Verwendung von serienmäßigen Verschleißteilen.
Bei Verwendung von Gaslinsen und kürzeren Gasdüsen reduzieren sich die Schweißstrom-Angaben.
HINWEIS!
Die Schweißstrom-Angaben gelten bei gasgekühlten Brennerkörpern nur ab ei­ner Länge von 65 mm (2.56 in.).
Bei Verwendung von kürzeren Brennerkörpern reduzieren sich die Schweißstrom-Angaben um 30 %.
HINWEIS!
Beim Schweißen an der Leistungsgrenze des Schweißbrenners entsprechend größere Wolfram-Elektroden und Gasdüsen-Öffnungsdurchmesser verwenden, um die Standzeit der Verschleißteile zu erhöhen.
Stromstärke, AC-Balance und AC-Strom-Offset als leistungsbildende Faktoren berücksichtigen.
DE
Brennerkörper gasgekühlt ­TTB 80, TTB 160, TTB 220, TTB 260
TTB 80 G TTB 160 G / F
35 % ED1) / 80 A 35 % ED1) / 160 A DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
Schutzgas (Norm EN 439)
Elektrodendurchmesser 1,0 - 3,2 mm
60 % ED1) / 60 A 60 % ED1) / 120 A
100 % ED1) / 50 A 100 % ED1) / 90 A
35 % ED1) / 30 A 35 % ED1) / 120 A
60 % ED1) / 90 A
100 % ED1) / 70 A
Argon Argon
(0.039 - 0.126 in.)
45
TTB 160 P G TFC
35 % ED1) / 160 A 35 % ED1) / 160 A DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 120 A 60 % ED1) / 120 A
100 % ED1) / 90 A 100 % ED1) / 90 A
35 % ED1) / 120 A 35 % ED1) / 120 A AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 90 A 60 % ED1) / 90 A
100 % ED1) / 70 A 100 % ED1) / 70 A
TTB 160 P S G
1)
Schutzgas
Argon Argon
(Norm EN 439) Elektrodendurchmesser 1,0 - 2,4 mm
(0.039 - 0.094 in.)
1,0 - 3,2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
TTB 220 G TTB 220 A G F TTB 220 P G F
DC­Schweißstrom
35 % ED1) / 220 A 35 % ED1) / 220 A 35 % ED1) / 220 A
60 % ED1) / 170 A 60 % ED1) / 170 A 60 % ED1) / 160 A bei 10 min / 40°C (104°F)
AC­Schweißstrom
100 % ED1) / 130A100 % ED1) / 130A100 % ED1) / 130
35 % ED1) / 180 A 35 % ED1) / 180 A 35 % ED1) / 170 A
60 % ED1) / 130 A 60 % ED1) / 120 A 60 % ED1) / 120 A bei 10 min / 40°C (104°F)
Schutzgas
100 % ED1) / 100A100 % ED1) / 100A100 % ED1) / 100
Argon Argon Argon
(Norm EN 439) Elektrodendurch-
messer
1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
A
A
DC­Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
AC­Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
Schutzgas (Norm EN 439)
Elektrodendurch­messer
TTB 220 P S G
2)
TTB 220 P G
TFC
TTB 260 G
3)
35 % ED1) / 220 A 35 % ED1) / 220 A 35 % ED1) / 260 A
60 % ED1) / 170 A 60 % ED1) / 170 A 60 % ED1) / 200 A
100 % ED1) / 130A100 % ED1) / 130A100 % ED1) / 150
35 % ED1) / 180 A 35 % ED1) / 180 A 35 % ED1) / 200 A
60 % ED1) / 130 A 60 % ED1) / 130 A 60 % ED1) / 160 A
100 % ED1) / 100A100 % ED1) / 100A100 % ED1) / 120
Argon Argon Argon
1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
1,0 - 3,2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
A
A
46
1)
2)
3)
ED = Einschaltdauer Knickgelenk-Brennerkörper TFC-Spannsystem
DE
Brennerkörper wassergekühlt ­TTB 180, TTB 300, TTB 400, TTB 500
TTB 180 W TTB 300 W
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
Schutzgas
60 % ED1) / 180 A 60 % ED1) / 300 A
100 % ED1) / 140 A 100 % ED1) / 230 A
60 % ED1) / 140 A 60 % ED1) / 250 A
100 % ED1) / 110 A 100 % ED1) / 190 A
Argon Argon
(Norm EN 439) Elektrodendurchmesser 1,0 - 3,2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
(0.26 gal. [US]/min)
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
1,0 - 3,2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
1 l/min
TTB 400 W F TTB 500 W
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 400 A 60 % ED1) / 500 A
100 % ED1) / 300 A 100 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 320 A 60 % ED1) / 400 A
100 % ED1) / 250 A 100 % ED1) / 300 A
Schutzgas
Argon Argon
(Norm EN 439) Elektrodendurchmesser 1,0 - 4,0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
1)
ED = Einschaltdauer
(0.26 gal. [US]/min)
1 l/min
1,0 - 6,4 mm
(0.039 - 0.252 in.)
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
47
Schlauchpaket gasgekühlt ­THP 160i, THP 220i, THP 260i
THP 160i THP 220i
35 % ED1) /160 A 35 % ED1) / 220 A DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 120 A 60 % ED1) / 170 A
100 % ED1) / 90 A 100 % ED1) / 130 A
35 % ED1) / 120 A 35 % ED1) / 180 A AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 90 A 60 % ED1) / 130 A
100 % ED1) / 70 A 100 % ED1) / 100 A
Länge
Maximal zulässige Leerlaufspan-
4,0 / 8,0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.) 113 V 113 V
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft
4,0 / 8,0 m
2.96 in.)
nung (U0)
Maximal zulässige Zündspan-
10 kV 10 kV
nung (UP)
THP 260i
35 % ED1) / 260 A
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 200 A
100 % ED1) / 150 A
35 % ED1) / 200 A
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 160 A
100 % ED1) / 120 A
4,0 / 8,0 m
Länge
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft
2.96 in.)
Maximal zulässige Leerlaufspannung (U0) 113 V
Maximal zulässige Zündspannung (UP) 10 kV
1)
ED = Einschaltdauer
48
Schlauchpaket wassergekühlt ­THP 300i, THP 400i, THP 500i
THP 300i THP 400i
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 300 A 60 % ED1) / 400 A
100 % ED1) / 230 A 100 % ED1) / 300 A
60 % ED1) / 250 A 60 % ED1) / 350 A
100 % ED1) / 190 A 100 % ED1) / 270 A
DE
Schutzgas (Norm EN 439)
Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
Länge
Geringste Kühlleistung laut Norm IEC 60974-2 in Abhängig­keit von der Schlauchpaket­Länge
Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
Mindest Kühlmitteldruck p
Maximaler Kühlmitteldruck p
min
max
Maximal zulässige Leerlaufspan­nung (U0)
Maximal zulässige Zündspan­nung (UP)
Argon Argon
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4,0 / 8,0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
650 / 650 W 950 / 950 W
1 l/min
(0.26 gal. [US[/min)
3 bar
(43 psi)
5,5 bar
(79 psi)
113 V 113 V
10 kV 10 kV
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4,0 / 8,0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
1 l/min
(0.26 gal. [US[/min)
3 bar
(43 psi)
5,5 bar
(79 psi)
THP 500i
60 % ED1) / 500 A
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
100 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 400 A
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
100 % ED1) / 300 A
Schutzgas
Argon
(Norm EN 439) Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4,0 / 8,0 m
Länge
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
Geringste Kühlleistung laut Norm IEC 60974-2 in
1200 / 1750 W
Abhängigkeit von der Schlauchpaket-Länge
Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
Mindest Kühlmitteldruck p
min
min
(0.26 gal. [US[/min)
1 l/min
3 bar
(43 psi)
49
THP 500i
Verlängerungs­Schlauchpaket gasgekühlt ­HPT 220i G
Maximaler Kühlmitteldruck p
max
5,5 bar
(79 psi)
Maximal zulässige Leerlaufspannung (U0) 113 V
Maximal zulässige Zündspannung (UP) 10 kV
1)
ED = Einschaltdauer
HPT 220i EXT G
35 % ED1) / 220 A
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 170 A
100 % ED1) / 130 A
35 % ED1) / 180 A
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 130 A
100 % ED1) / 100 A
Schutzgas
Argon
(Norm EN 439)
Verlängerungs­Schlauchpaket wassergekühlt ­HPT 400i
Länge
(32 ft. 9.70 in.)
10,0 m
Maximal zulässige Leerlaufspannung (U0) 113 V
Maximal zulässige Zündspannung (UP) 10 kV
1)
ED = Einschaltdauer
HPT 400i EXT W
60 % ED1) / 400 A
DC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
100 % ED1) / 300 A
60 % ED1) / 350 A
AC-Schweißstrom bei 10 min / 40°C (104°F)
100 % ED1) / 270 A
Schutzgas
Argon
(Norm EN 439)
Länge
(32 ft. 9.70 in.)
10,0 m
50
Maximal zulässige Leerlaufspannung (U0) 113 V
Maximal zulässige Zündspannung (UP) 10 kV
Geringste Kühlleistung laut Norm IEC 60974-2 in
750 / 750 W
Abhängigkeit von der Schlauchpaket-Länge Mindest Kühlmittel-Durchfluss Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
HPT 400i EXT W
Mindest Kühlmitteldruck p
min
3 bar
(43 psi)
Maximaler Kühlmitteldruck p
max
5,5 bar
(79 psi)
Maximal zulässige Leerlaufspannung (U0) 113 V
Maximal zulässige Zündspannung (UP) 10 kV
1)
ED = Einschaltdauer
DE
51
52
Table of contents
Safety 54
Safety 54 Intended use 55
Functions of the Up/Down torch 56
Operating elements of the Up/Down-torch 56 Functional description of the Up/Down-torch 57
Functions of the JobMaster welding torch 58
Operating elements and displays of the JobMaster welding torch 58 Functional description of the JobMaster-welding torch 59
Replacing the user interface 60
Replacing the user interface 60
Mounting the Wearing Parts 61
Fitting an A-type wearing part with gas nozzle (push-on type) 61 Fitting a P-type wearing part with gas nozzle (screw type) 62 Removing and fitting P / TFC wearing part (with screw-type gas nozzle) 63
Fitting the torch body and connecting the welding torch 67
Fitting the torch body 67 Rotating the torch body 68 Connecting the welding torch 68
Connecting the extension hosepack 70
Connecting the water-cooled extension hosepack 70 Connecting the gas-cooled extension hosepack 74
Changing the torch body of a gas-cooled welding torch 77
Changing the torch body 77
Changing the torch body of a water-cooled welding torch 80
Automatic emptying of the welding torch and changing the torch body 80 Manually empty welding torch and change torch body 82
Preventing the torch body from being changed 86
Preventing the torch body from being changed 86
Notes on flexible torch bodies 87
Device concept 87 Bending possibilities 87 Definition of torch body bending 87 Maximum number of torch body bends 88
Articulated torch bodies 89
Device concept 89 Assembling and setting up an articulated torch body 89
Service, maintenance and disposal 90
Prohibited 90 Maintenance at every start-up 91 Disposal 91
Troubleshooting 92
Troubleshooting 92
Technical data 95
General 95 Gas-cooled torch body - TTB 80, TTB 160, TTB 220, TTB 260 95 Water-cooled torch body - TTB 180, TTB 300, TTB 400, TTB 500 97 Gas-cooled hosepack – THP 160i, THP 220i, THP 260i 98 Water-cooled hosepack – THP 300i,THP 400i,THP 500i 99 Gas-cooled extension hosepack - HPT 220i G 100 Water-cooled extension hosepack- HPT 400i 100
EN-US
53
Safety
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried
out by technically trained and qualified personnel. Read and understand this document in full.
Read and understand all safety rules and user documentation for this equip-
ment and all system components.
WARNING!
Danger from electrical current.
This can result in serious personal injury and damage to property.
Before starting work, switch off all devices and components involved, and
disconnect them from the grid. Secure all devices and components involved so they cannot be switched back
on.
WARNING!
Danger from electric current due to defective system components and incor­rect operation.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All cables, leads, and hosepacks must always be securely connected, unda-
maged, and correctly insulated. Only use adequately dimensioned cables, leads, and hosepacks.
WARNING!
Risk of coolant escaping.
This can result in serious personal injury and damage to property.
When disconnecting a welding torch from the cooling unit or other system
components, always seal the coolant hoses using the plastic seal attached to the torch.
WARNING!
Danger due to hot system components and/or equipment.
This can result in serious burns or scalding.
Before starting work, allow all hot system components and/or equipment to
cool to +25°C/+77°F (e.g., coolant, water-cooled system components, wire­feeder drive motor, etc.). Wear suitable protective equipment (e.g., heat-resistant gloves, safety gog-
gles, etc.) if cooling down is not possible.
54
WARNING!
Danger from contact with toxic welding fumes.
Serious personal injuries may result.
Always extract welding fumes.
Ensure that there is a sufficient supply of fresh air. Ensure that there is a
ventilation flow rate of at least 20 m³ (169,070.1 US gi) per hour at all times. In case of doubt, the concentration of noxious substances at the work stati-
on should be assessed by a safety engineer.
CAUTION!
Danger from operation without coolant.
This can result in damage to property.
Never operate water-cooled welding torches without coolant.
During welding, ensure that the coolant is circulating correctly – this will be
the case for Fronius cooling units if a regular return flow of coolant can be seen in the coolant container of the cooling unit. The manufacturer will not be liable for any damages due to non-observance
of the above mentioned points. All claims against the warranty are void.
EN-US
Intended use The TIG manual welding torch is intended solely for TIG welding and TIG brazing
in manual applications. Any other use is deemed to be "not in accordance with the intended purpose.” The manufacturer shall not be liable for any damage resulting from such impro­per use.
Intended use also means:
Following all the instructions in the Operating Instructions
-
Carrying out all the specified inspection and maintenance work.
-
55
Functions of the Up/Down torch
(2)
(3)
(1)
Operating ele­ments of the Up/ Down-torch
(1) Start key
The key initiates the following functions:
If high-frequency ignition (HF ignition) is activated on the power
a)
source, the ignition process is activated by pushing the key backwards If contact ignition is activated on the power source, pushing the key
b)
backwards energizes the tungsten electrode. The welding process starts when the torch contacts the workpiece When welding in 4-step mode, intermediate lowering is activated by
c)
pushing the key forwards and holding it in place. This function is only available if the lowering current I2 has been set on the power source
(2) Up/Down key
To change the welding power
(3) LED button
To illuminate the welding area:
Press button once - LED lights up for 5 s
a)
Hold down button - LED lights up and stays on
b)
56
Functional de­scription of the Up/Down-torch
Changing the welding power:
1
Intermediate lowering:
1
EN-US
Push the button forwards and hold un­til intermediate lowering is complete
57
Functions of the JobMaster welding torch
(3)
(2)
(1)
(4)
(4) (5)
Operating ele­ments and dis­plays of the Job­Master welding torch
(1) Start key
The key initiates the following functions:
If high-frequency ignition (HF ignition) is activated on the power
a)
source, the ignition process is activated by pushing the key backwards If contact ignition is activated on the power source, pushing the key
b)
backwards energizes the tungsten electrode. The welding process starts when the torch contacts the workpiece When welding in 4-step mode, intermediate lowering is activated by
c)
pushing the key forwards and holding it in place. This function is only available if the lowering current I2 has been set on the power source
(2) Display
For ergonomic reading of essential welding parameters on the welding torch itself
(3) Up/Down key
To change welding parameters
(4) Arrow keys
To select welding parameters
(5) LED button
To illuminate the welding area:
Press button once - LED lights up for 5 s
a)
Hold down button - LED lights up and stays on
b)
58
Functional de-
DOWN
scription of the JobMaster-wel­ding torch
Change welding parameters:
1
2
EN-US
Select desired welding parameter
Intermediate lowering:
1
Activate intermediate lowering
Change welding parameter
Push the button forwards and hold un­til intermediate lowering is complete
59
Replacing the user interface
1
3
2
1
3
2
0,6Nm
Replacing the user interface
1 2
3
60
Mounting the Wearing Parts
1
2
3
4
5
6
*
*
1
4
2
3
**
**
(2)
(1)
30°
2
1
d
d
3
1
d
2
Fitting an A-type wearing part with gas nozzle (push-on type)
CAUTION!
Risk of damage due to excessive tightening torque on the fixing sleeve (1) or gas lens (2).
Damage to the thread may result.
Only tighten the fixing sleeve (1) or gas lens (2) a little.
* Replaceable rubber sealing sleeve only for TTB 220 G/A ** A gas lens (2) may be used instead of the fixing sleeve (1) depending on
the type of welding torch
1
2
EN-US
CAUTION!
Risk of damage due to excessive tightening torque on the torch cap.
Damage to the thread may result.
Only tighten the torch cap enough so that the tungsten electrode can no lon-
ger be moved by hand.
3
4
Screw down the torch cap
61
Fitting a P-type
1
2
3
4
5
6
2
3
*
2
3
4
1
(2)**
(1)**
4 / 5
2
30°
1
d
d
d
1
2
3
wearing part with gas nozzle (screw ty­pe)
CAUTION!
Risk of damage due to excessive tightening torque on the fixing sleeve (1) or gas lens (2).
Damage to the thread may result.
Only tighten the fixing sleeve (1) or gas lens (2) a little.
* Replaceable rubber sealing sleeve only for TTB 220 G/P ** A gas lens (2) may be used instead of the fixing sleeve (1) depending on
the type of welding torch
1
2
CAUTION!
Risk of damage due to excessive tightening torque on the torch cap.
Damage to the thread may result.
Only tighten the torch cap enough so that the tungsten electrode can no lon-
ger be moved by hand.
3
4
Screw down the torch cap
62
Removing and
PUSH
2
3
1
4
fitting P / TFC wearing part (with screw-type gas nozzle)
Definition of terms: TFC = Tungsten Fast Clamp
CAUTION!
Danger from tungsten electrode when dismantling clamping unit and collet.
The torch body may be damaged.
Always remove the tungsten electrode before dismantling the clamping unit
and collet.
Removing wearing parts:
1
EN-US
Remove the tungsten electrode
2
Remove the clamping unit
3
Remove the collet
63
4
TTB 160/300 = 1,5 Nm (1.11 ft·lb)
TTB 220/400 = 3 Nm (2.21 ft·lb)
0,5 Nm (0.37 ft·lb)
Fitting wearing parts:
1
CAUTION!
Danger from tungsten electrode when fitting clamping unit and collet.
The torch body may be damaged.
Fit the clamping unit and collet and only then fit the tungsten electrode.
2
Fit the collet
64
When using a wire feeder = 8 Nm (5.9 ft·lb)
Without wire feeder = 4 Nm (2.95 ft·lb)
3
30°
1
2
1
PUSH
Fit the clamping unit
4
EN-US
5
Fit the tungsten electrode
65
1
2
6
2
2
d
d
1
7
66
Fitting the torch body and connecting the welding torch
Fitting the torch body
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the torch body.
A damaged O-ring on the torch body can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the torch body is undama-
ged.
* Grease the O-ring on the torch body
1
2
EN-US
3
Push the torch body locking device fully back and at the same time turn the torch body 180°
67
4
CAUTION!
Danger due to incorrectly fitted torch body.
This can result in damage to property.
Ensure that the locking device is fully forward after fitting the torch body -
only then is the torch body properly fitted and locked.
Rotating the torch body
Connecting the welding torch
1
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the welding torch connection.
A damaged O-ring on the welding torch connection can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the welding torch connection
is undamaged.
68
2
1
3
5
6
7
4
*
1
EN-US
* only with water-cooled welding system
69
Connecting the extension hosepack
2
1
3
Connecting the water-cooled ex­tension ho­sepack
The extension hosepack comes with a protective bag in which the interface con­necting the extension hosepack to the torch hosepack is placed.
NOTE!
When carrying out the work described below, ensure that the cables and ho­ses are not kinked, pinched, abraded or otherwise damaged.
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the welding torch connection.
A damaged O-ring on the welding torch connection can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the welding torch connection
is undamaged.
1
Connect the welding torch to the interconnecting hosepack
Fit protective bag, lay coolant hoses:
Position the protective bag as follows:
2
the Fronius logo must be visible
-
the loops of the protective bag must be at the top
-
Notes on the following diagrams: left = power source end (A) right = welding torch end (B)
70
Open the protective bag:
2
2x
*
*
A B
2
1
1
1
1
1
2
2
2
3
3
2
A B
3
Push both zip pulls to the right as far as they will go
-
Pull the bottom end of the tape out of the zip pulls
-
Place the interface connecting the extension hosepack and the torch ho-
4
sepack in the inside pocket of the protective bag
5
EN-US
* = Velcro strips on the inside pocket (inside pocket not shown)
-
Secure the interface in the inside pocket with 2 Velcro strips
-
6
Route the coolant hose from the extension hosepack (A) to the interface as
-
shown Wrap the coolant hose from the torch hosepack (B) around the torch ho-
-
sepack 3 times and route to the interface Connect the coolant hoses
-
71
1
4
3
A B
1
2
2
2
1
2
7
2
A
B
(1)
A
B
1
1
2
2
Route the second coolant hose from the extension hosepack (A) behind the
-
torch hosepack (B) to the interface as shown Wrap the second coolant hose from the torch hosepack (B) around the ex-
-
tension hosepack (A) 3 times as shown and route back to the interface Connect the coolant hoses
-
8
72
-
Align the coolant connections with each other and in the center of the insu­lating tube (1)
A
B
*
1
1
2
2
9
*
A B
2
1
* = Inside pocket
-
Attach the two Velcro strips supplied to the inside pocket
-
10
EN-US
* = Inside pocket
-
Assemble the TIG Multi Connector and position it next to the inside pocket
-
Close the protective bag
11
Connect the interconnecting hosepack to the power source
12
The interconnecting hosepack is connected in the same way as the wel-
-
ding torch - see section Connecting the welding torch from page 68
73
WARNING!
Danger of slipping due to overflowing coolant container. If using a MultiControl cooling unit, be aware that an overfilled coolant container can overflow when emptying hosepacks longer than 4 m (13 ft. 1.48 in.).
This can result in severe personal injury and damage to property.
Follow the instructions for filling the torch hosepack in the cooling unit ope-
rating instructions.
CAUTION!
Risk of damage from operation without sufficient coolant.
This can result in damage to property.
As soon as a good return flow is visible in the coolant container of the coo-
ling unit after starting up the power source, ensure that there is sufficient coolant in the cooling unit.
Connecting the gas-cooled ex­tension ho­sepack
The extension hosepack comes with a protective bag in which the interface con­necting the extension hosepack to the torch hosepack is placed.
NOTE!
When carrying out the work described below, ensure that the cables and ho­ses are not kinked, pinched, abraded or otherwise damaged.
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the torch body.
A damaged O-ring on the torch body can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the torch body is undama-
ged.
74
2
1
3
1
2
2x
*
*
A B
2
1
Connect the welding torch to the interconnecting hosepack
Fit the protective bag:
Position the protective bag as follows:
2
the Fronius logo must be visible
-
the loops of the protective bag must be at the top
-
Notes on the following diagrams: left = power source end (A) right = welding torch end (B)
Open the protective bag:
3
Push both zip pulls to the right as far as they will go
-
Pull the bottom end of the tape out of the zip pulls
-
Place the interface connecting the extension hosepack and the torch ho-
4
sepack in the inside pocket of the protective bag
EN-US
5
* = Velcro strips on the inside pocket (inside pocket not shown)
-
Secure the interface in the inside pocket with 2 Velcro strips
-
75
A
B
1
2
1
2
*
6
*
A B
2
1
* = Inside pocket
-
Attach the two Velcro strips supplied to the inside pocket
-
7
* = Inside pocket
-
76
Assemble the TIG Multi Connector and position it next to the inside pocket
-
Close the protective bag
8
Connect the interconnecting hosepack to the power source
9
The interconnecting hosepack is connected in the same way as the wel-
-
ding torch - see section Connecting the welding torch from page 68
Changing the torch body of a gas-cooled welding
1
2
180°
torch
Changing the torch body
Remove the torch body:
1
2
EN-US
3
Remove contamination from the hosepack interface
4
Remove contamination from the torch body interface
5
Fit the protective cap to the torch body interface
6
77
Fit the torch body:
CAUTION!
Danger due to incompatible system components.
This can result in damage to property.
Only connect torch bodies and hosepacks that are using the same type of
cooling. Only fit gas-cooled torch bodies to gas-cooled hosepacks.
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the torch body.
A damaged O-ring on the torch body can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the torch body is undama-
ged.
* Grease the O-ring on the torch body
1
2
3
Push the torch body locking device fully back and at the same time turn the torch body 180°
78
4
CAUTION!
Danger due to incorrectly fitted torch body.
This can result in damage to property.
Ensure that the locking device is fully forward after fitting the torch body -
only then is the torch body properly fitted and locked.
EN-US
79
Changing the torch body of a water-cooled wel-
1
2
180°
ding torch
Automatic em­ptying of the welding torch and changing the torch body
CAUTION!
Danger from switched on power source during automatic emptying of the wel­ding torch.
Unintentional arc ignitions can occur.
Follow the instructions for automatic emptying of the welding torch in the
cooling unit Operating Instructions, the power source Operating Instruc­tions, and on the power source control panel. When carrying out the work on the torch body as described below, keep at
least 1 m (39.37 in.) away from electrically conductive objects.
Empty the welding torch automatically (e.g., with CU 600t /MC) and remove the torch body:
Empty the torch hosepack using the corresponding cooling unit function
1
2
3
80
4
Remove contamination and coolant residues from the hosepack interface
5
Remove contamination and coolant residues from the torch body interface
6
Fit the protective cap to the torch body interface
7
Fit the torch body:
CAUTION!
EN-US
Danger due to incompatible system components.
This can result in damage to property.
Only connect torch bodies and hosepacks that are using the same type of
cooling. Only fit water-cooled torch bodies to water-cooled hosepacks.
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the torch body.
A damaged O-ring on the torch body can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the torch body is undama-
ged.
* Grease the O-ring on the torch body
1
2
81
3
Push the torch body locking device fully back and at the same time turn the torch body 180°
4
Manually empty welding torch and change torch body
CAUTION!
Danger due to incorrectly fitted torch body.
This can result in damage to property.
Ensure that the locking device is fully forward after fitting the torch body -
only then is the torch body properly fitted and locked.
Press the gas-test button on the power source
5
Shielding gas flows out for 30 s.
Check the coolant flow:
6
You must be able to see a strong return flow into the cooling unit coolant container.
Perform a test weld and check the quality of the weld
7
Manually empty the welding torch and remove the torch body:
Switch off the power source and disconnect from the grid
1
Wait for the cooling unit to run down
2
Shut off the coolant supply hose from the cooling unit
3
82
Purge the coolant supply hose with compressed air at maximum 4 bar (58.02
1
2
180°
4
psi)
This will cause a large part of the coolant to flow back into the coolant
-
container
5
6
EN-US
7
Remove contamination and coolant residues from the hosepack interface
8
Remove contamination and coolant residues from the torch body interface
9
Fit the protective cap to the torch body interface
10
83
Fit the torch body:
CAUTION!
Danger due to incompatible system components.
This can result in damage to property.
Only connect torch bodies and hosepacks that are using the same type of
cooling. Only fit water-cooled torch bodies to water-cooled hosepacks.
NOTE!
Risk due to damaged O-ring on the torch body.
A damaged O-ring on the torch body can lead to contamination of the shielding gas, resulting in a defective weld.
Before each start-up, ensure that the O-ring on the torch body is undama-
ged.
* Grease the O-ring on the torch body
1
2
3
Push the torch body locking device fully back and at the same time turn the torch body 180°
84
4
CAUTION!
Danger due to incorrectly fitted torch body.
This can result in damage to property.
Ensure that the locking device is fully forward after fitting the torch body -
only then is the torch body properly fitted and locked.
EN-US
Connect the power source to the grid and switch on
5
Press the gas-test button on the power source
6
Shielding gas flows out for 30 s.
Check the coolant flow:
7
You must be able to see a strong return flow into the cooling unit coolant container.
Perform a test weld and check the quality of the weld
8
85
Preventing the torch body from being changed
1
3
2
1
2
1
3
0,6Nm
2
Preventing the torch body from being changed
1
2
3
86
Notes on flexible torch bodies
45°
45°
45°
45°
Device concept The flexible TIG torch bodies can be bent in all directions and thus individually
adapted to a wide variety of situations and applications. Flexible torch bodies are used, for example, in cases of limited part accessibility or difficult welding positions. However, the material of a flexible torch body is weakened with every change in shape, so the number of times it can be bent is also limited.
Bending and number of bends are explained in the following sections.
Bending possibi­lities
EN-US
Definition of torch body ben­ding
A bend is a one-time change in shape that deviates from the original shape by at least 20°.
A smallest possible bending radius has been defined so that the bending action does not occur at a few certain points but as uniformly as possible over a long length. The bending radius must not be less than this. The smallest possible bending radius is 25 mm (1 in.).
A bend must not exceed the maximum bending angle. The maximum bending angle is 45°.
Bending back to the original shape is considered a bend in its own right.
87
Example: 45° bends
-45°
45°
20°
-20°
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Initial situation: 0° (2) Movement from 0° to 45° up-
wards = First bend
(3) Movement from 45° back to 0°
= Second bend
(4) Movement from 0° to 45°
downwards = Third bend
(5) Movement from 45° back to 0°
= Fourth bend
Maximum num­ber of torch bo­dy bends
With a bending radius of more than 25 mm (1 in.) and a maximum bending angle = 45°, the following can be achieved
Gas-cooled welding torches bent at least 1000 times,
-
Water-cooled welding torches bent at least 200 times.
-
88
Articulated torch bodies
1
max. 1x
Device concept The articulated torch bodies can be in-
dividually adapted to a wide variety of situations and applications, for examp­le in the case of restricted part acces­sibility or difficult welding positions. Due to the articulated joint, the wel­der's hand is closer to the torch handle and thus to the torch triggers. With articulated welding torches, no material weakening occurs during set­up.
EN-US
Assembling and setting up an ar­ticulated torch body
The articulated torch body is assembled in the same way as a conventional torch body - see Fitting the torch body on page 67.
Twist the front part of the articulated torch body to adapt it to the job in hand:
1
Danger if the articulated torch body is screwed out too far.
The torch body may be damaged.
CAUTION!
Unscrew the front part of the arti­culated torch body by no more than 1 turn.
89
Service, maintenance and disposal
Prohibited
90
Maintenance at every start-up
Disposal Materials should be disposed of according to valid local and national regulations.
Check wearing parts, replace faulty wearing parts
-
Purge the gas nozzle of welding spatter
-
In addition to the above list of steps to be carried out at every start-up, for wa­ter-cooled welding torches:
Ensure that all coolant connections are leak-tight
-
Ensure that there is a proper coolant return flow
-
EN-US
91
Troubleshooting
Troubleshooting
Welding torch cannot be connected
Cause: Remedy:
No welding current
Power source switched on, power source indication illuminates, shielding gas present
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
No function after pressing torch trigger
Power source switched on, power source indication illuminates, shielding gas present
Bayonet lock bent Replace bayonet lock
Incorrect ground connection Establish proper ground connection
Power cable in welding torch interrupted Replace welding torch
Tungsten electrode loose Tighten tungsten electrode using torch cap
Wearing parts loose Tighten wearing parts
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
HF flashover at welding torch connection
Cause: Remedy:
HF flashover at the shell-type handle
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Power plug not plugged in Plug in power plug
Welding torch or welding torch control line faulty Replace welding torch
Plug connections "torch trigger/control line/power source" faulty Check plug connection / send power source or welding torch to ser-
vice team
PCB in welding torch faulty Replace PCB
Welding torch connection not sealed Replace O-ring on the bayonet lock
Hosepack is not sealed Replace hosepack
Shielding gas hose connection to torch body not sealed Adjust and seal hose
92
No shielding gas
All other functions present
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Poor-quality weld properties
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Gas cylinder empty Change gas cylinder
Gas pressure regulator faulty Replace gas pressure regulator
Gas hose kinked, damaged, or not attached Attach and straighten gas hose. Replace faulty gas hose
Welding torch faulty Replace welding torch
Gas solenoid valve faulty Contact service team (have gas solenoid valve replaced)
Incorrect welding parameters Check settings
Incorrect ground connection Check ground connection and terminal for polarity
EN-US
Welding torch gets very hot
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause:
Remedy:
Welding torch is inadequately dimensioned Observe duty cycle and load limits
For water-cooled systems only: Coolant flow too low Check water level, water flow rate, water contamination, etc. Coolant
pump blocked: Switch on shaft of coolant pump at the gland using a screwdriver
For water-cooled systems only: "Cooling unit Ctrl" parameter is set to "OFF".
In the Setup menu, set the "Cooling unit Ctrl" parameter to "Aut" or "ON".
93
Porosity of weld seam
Cause:
Remedy:
Spattering in the gas nozzle, causing inadequate gas shield for weld seam
Remove welding spatter
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Cause: Remedy:
Poor ignition properties
Cause: Remedy:
Holes in gas hose or imprecise gas hose connection Replace gas hose
O-ring at central connector is cut or faulty Replace O-ring
Moisture/condensate in the gas line Dry gas line
Gas flow too strong or weak Correct gas flow
Inadequate quantity of gas at the start or end of welding Increase gas pre-flow and gas post-flow
Too much parting agent applied Remove excess parting agent/apply less parting agent
Unsuitable tungsten electrode (e.g., WP electrode for DC welding) Use suitable tungsten electrode
Cause: Remedy:
Gas nozzle is cracked
Cause: Remedy:
Wearing parts loose Screw on wearing parts tightly
Tungsten electrode not protruding far enough out of the gas nozzle Have tungsten electrode protrude more out of the gas nozzle
94
Technical data
General This product meets the requirements set out in standard IEC 60974-7.
Gas-cooled torch body ­TTB 80, TTB 160, TTB 220, TTB 260
NOTE!
The performance data specifications only apply when using standard wearing parts.
When using gas lenses and shorter gas nozzles, the welding current is reduced.
NOTE!
The welding current specifications apply to gas-cooled torch bodies only from a length of 65 mm (2.56 in.).
When using shorter torch bodies, the welding current is reduced by 30%.
NOTE!
When welding at the power limit of the welding torch, use larger tungsten elec­trodes and gas nozzle opening diameters to increase the service life of the wea­ring parts.
Take amperage, AC balance, and AC current offset into account as performance­enhancing factors.
TTB 80 G TTB 160 G / F
35% D.C.1) / 80 A 35% D.C.1) / 160
A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 60 A 60% D.C.1) / 120
A
EN-US
100% D.C.1) / 50A100% D.C.1) / 90
35% D.C.1) / 30 A 35% D.C.1) / 120
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
Shielding gas (Standard EN 439)
Electrode diameter 1.0 - 3.2 mm
Argon Argon
60% D.C.1) / 90 A
100% D.C.1) / 70
(0.039 - 0.126 in.)
A
A
A
95
TTB 160 G / F
TTB 160 P S G
1)
35% D.C.1) / 160
35% D.C.1) / 160
A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 120
60% D.C.1) / 120
A
100% D.C.1) / 90A100% D.C.1) / 90
35% D.C.1) / 120
35% D.C.1) / 120
A AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 90 A 60% D.C.1) / 90 A
100% D.C.1) / 70A100% D.C.1) / 70
Shielding gas
Argon Argon
(Standard EN 439) Electrode diameter 1.0 - 2.4 mm
(0.039 - 0.094 in.)
1.0 - 3.2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
TTB 220 G TTB 220 A G F TTB 220 P G F
35% D.C.1) / 220 A 35% D.C.1) / 220 A 35% D.C.1) / 220 A DC welding cur­rent
60% D.C.1) / 170A60% D.C.1) / 170A60% D.C.1) / 160
at 10 min / 40 °C (104 °F)
100% D.C.1) / 130A100% D.C.1) / 130A100% D.C.1) / 130
A
A
A
A
A
A
A
AC welding cur­rent at 10 min / 40 °C (104 °F)
Shielding gas (Standard EN
439) Electrode diame-
ter
DC welding cur­rent at 10 min / 40 °C (104 °F)
35% D.C.1) / 180A35% D.C.1) / 180A35% D.C.1) / 170
60% D.C.1) / 130A60% D.C.1) / 120
60% D.C.1) / 120
A
100% D.C.1) / 100A100% D.C.1) / 100A100% D.C.1) / 100
Argon Argon Argon
1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
TTB 220 P S G
2)
1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
TTB 220 P G
TFC
1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
TTB 260 G
3)
35% D.C.1) / 220 A 35% D.C.1) / 220 A 35% D.C.1) / 260
60% D.C.1) / 170A60% D.C.1) / 170A60% D.C.1) / 200
100% D.C.1) / 130A100% D.C.1) / 130A100% D.C.1) / 150
A
A
A
A
A
A
96
AC welding cur­rent at 10 min / 40 °C (104 °F)
TTB 220 P S G
2)
TTB 220 P G
TFC
TTB 260 G
3)
35% D.C.1) / 180A35% D.C.1) / 180A35% D.C.1) / 200
60% D.C.1) / 130A60% D.C.1) / 130A60% D.C.1) / 160
100% D.C.1) / 100A100% D.C.1) / 100A100% D.C.1) / 120
A
A
EN-US
A
Water-cooled torch body ­TTB 180, TTB 300, TTB 400, TTB 500
Shielding gas
Argon Argon Argon
(Standard EN
439) Electrode diame-
ter
1)
2)
3)
D.C. = Duty cycle Articulated torch body TFC clamping system
1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
1.0 - 3.2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
TTB 180 W TTB 300 W
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
Shielding gas
60% D.C.1) / 180 A 60% D.C.1) / 300 A
100% D.C.1) / 140 A 100% D.C.1) / 230 A
60% D.C.1) / 140 A 60% D.C.1) / 250 A
100% D.C.1) / 110 A 100% D.C.1) / 190 A
Argon Argon
(Standard EN 439) Electrode diameter 1.0 - 3.2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
Minimum coolant flow Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
(0.26 gal. [US]/min)
1.0 - 3.2 mm
(0.039 - 0.126 in.)
1 l/min
TTB 400 W F TTB 500 W
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
Shielding gas
60% D.C.1) / 400 A 60% D.C.1) / 500 A
100% D.C.1) / 300 A 100% D.C.1) / 400 A
60% D.C.1) / 320 A 60% D.C.1) / 400 A
100% D.C.1) / 250 A 100% D.C.1) / 300 A
Argon Argon
(Standard EN 439) Electrode diameter 1.0 - 4.0 mm
(0.039 - 0.158 in.)
Minimum coolant flow Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
1)
D.C. = Duty cycle
(0.26 gal. [US]/min)
1.0 - 6.4 mm
(0.039 - 0.252 in.)
1 l/min
97
Gas-cooled ho­sepack – THP 160i, THP 220i, THP 260i
THP 160i THP 220i
35% D.C.1) / 160 A 35% D.C.1) / 220 A DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 120 A 60% D.C.1) / 170 A
100% D.C.1) / 90 A 100% D.C.1) / 130 A
35% D.C.1) / 120 A 35% D.C.1) / 180 A AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 90 A 60% D.C.1) / 130 A
100% D.C.1) / 70 A 100% D.C.1) / 100 A
Length
Maximum permitted open circuit
4.0 / 8.0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.) 113 V 113 V
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
4.0 / 8.0 m
2.96 in.)
voltage (U0)
Maximum permitted striking vol-
10 kV 10 kV
tage (UP)
THP 260i
35% D.C.1) / 260 A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 200 A
100% D.C.1) / 150 A
35% D.C.1) / 200 A
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 160 A
100% D.C.1) / 120 A
4.0 / 8.0 m
Length
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
Maximum permitted open circuit voltage (U0) 113 V
Maximum permitted striking voltage (UP) 10 kV
1)
D.C. = Duty cycle
98
Water-cooled hosepack – THP 300i, THP 400i, THP 500i
THP 300i THP 400i
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 300 A 60% D.C.1) / 400 A
100% D.C.1) / 230 A 100% D.C.1) / 300 A
60% D.C.1) / 250 A 60% D.C.1) / 350 A
100% D.C.1) / 190 A 100% D.C.1) / 270 A
EN-US
Shielding gas (Standard EN 439)
Minimum coolant flow Q
min
Length
Lowest cooling capacity as per IEC standard 60974-2 as func­tion of hosepack length
Minimum coolant flow Q
Minimum coolant pressure p
Maximum coolant pressure p
min
min
max
Maximum permitted open circuit voltage (U0)
Maximum permitted striking vol­tage (UP)
Argon Argon
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4.0 / 8.0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
650 / 650 W 950 / 950 W
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
3 bar
(43 psi)
5.5 bar
(79 psi)
113 V 113 V
10 kV 10 kV
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4.0 / 8.0 m
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
3 bar
(43 psi)
5.5 bar
(79 psi)
THP 500i
60% D.C.1) / 500 A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
100% D.C.1) / 400 A
60% D.C.1) / 400 A
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
100% D.C.1) / 300 A
Shielding gas
Argon
(Standard EN 439) Minimum coolant flow Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
4.0 / 8.0 m
Length
(13 ft. 1.48 in. / 26 ft.
2.96 in.)
Lowest cooling capacity as per IEC standard 60974-2
1200 / 1750 W
as function of hosepack length
Minimum coolant flow Q
min
Minimum coolant pressure p
(0.26 gal. [US]/min)
min
1 l/min
3 bar
(43 psi)
99
THP 500i
Gas-cooled ex­tension ho­sepack ­HPT 220i G
Maximum coolant pressure p
max
5.5 bar
(79 psi)
Maximum permitted open circuit voltage (U0) 113 V
Maximum permitted striking voltage (UP) 10 kV
1)
D.C. = Duty cycle
HPT 220i EXT G
35% D.C.1) / 220 A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 170 A
100% D.C.1) / 130 A
35% D.C.1) / 180 A
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
60% D.C.1) / 130 A
100% D.C.1) / 100 A
Shielding gas
Argon
(Standard EN 439)
Water-cooled ex­tension ho­sepack- HPT 400i
Length
(32 ft. 9.70 in.)
10.0 m
Maximum permitted open circuit voltage (U0) 113 V
Maximum permitted striking voltage (UP) 10 kV
1)
D.C. = Duty cycle
HPT 400i EXT W
60% D.C.1) / 400 A
DC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
100% D.C.1) / 300 A
60% D.C.1) / 350 A
AC welding current at 10 min / 40 °C (104 °F)
100% D.C.1) / 270 A
Shielding gas
Argon
(Standard EN 439)
Length
(32 ft. 9.70 in.)
10.0 m
100
Maximum permitted open circuit voltage (U0) 113 V
Maximum permitted striking voltage (UP) 10 kV
Lowest cooling capacity as per IEC standard 60974-2
750 / 750 W
as function of hosepack length Minimum coolant flow Q
min
1 l/min
(0.26 gal. [US]/min)
Loading...