Fronius TTB 80-500, THP 160i-500i, HPT 220i / 400i Operating Instruction

Operating instructions
TTB 80 G, TTB 160 G, TTB 220 G TTB 260 G TTB 180 W, TTB 300 W, TTB 400 W TTB 500 W THP 160i G, THP 220i G THP 260i G THP 300i W, THP 400i W THP 500i W HPT 220i G HPT 400i W
Upute za upotrebu
HR
Istruzioni per l'uso
IT
JA
操作手順
RU
Руководство по эксплуатации
UK
інструкції з експлуатації
ZH
操作说明书
42,0410,2401 018-30052022
Sadržaj
Sigurnost 4
Sigurnost 4 Propisna primjena 5
Funkcije Up/Down gorionika za zavarivanje 6
Upravljački elementi Up/Down-gorionika za zavarivanje 6 Opis funkcija Up/Down-gorionika za zavarivanje 7
Funkcije gorionika za zavarivanje JobMaster 8
Upravljački elementi i prikazi gorionika za zavarivanje JobMaster 8 Opis funkcija JobMaster-gorionika za zavarivanje 9
Zamjena korisničkog sučelja 10
Zamjena korisničkog sučelja 10
Montaža potrošnih dijelova 11
Montaža potrošnih dijelova sustava A s utaknutom mlaznicom za plin 11 Montaža potrošnih dijelova sustava P s uvijenom mlaznicom za plin 12 Montaža i demontaža potrošnih dijelova sustava P / TFC (s uvijenom mlaznicom za plin) 13
Montaža tijela gorionika, priključivanje gorionika za zavarivanje 17
Montaža tijela gorionika 17 Okretanje tijela gorionika 18 Priključivanje gorionika za zavarivanje 18
Priključivanje paketa produžnih crijeva 20
Priključivanje paketa vodom hlađenih produžnih crijeva 20 Priključivanje paketa plinom hlađenih produžnih crijeva 24
Zamjena tijela gorionika plinom hlađenog gorionika za zavarivanje 28
Zamjena tijela gorionika 28
Zamjena tijela gorionika na vodom hlađenom gorioniku za zavarivanje 31
Automatsko pražnjenje gorionika za zavarivanje i zamjena tijela gorionika 31 Ručno pražnjenje gorionika za zavarivanje i zamjena tijela gorionika 33
Blokada zamjene tijela gorionika 37
Zamjena tijela gorionika 37
Napomene o fleksibilnim tijelima gorionika 38
Koncept uređaja 38 Mogućnosti savijanja 38 Definicija savijanja tijela gorionika 38 Maksimalan broj savijanja tijela gorionika 39
Savitljivo tijelo gorionika 40
Koncept uređaja 40 Montaža i postavljanje savitljivog tijela gorionika 40
Njega, održavanje i odlaganje 41
Zabrane 41 Održavanje prilikom svakog stavljanja u pogon 42 Odlaganje 42
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 43
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 43
Tehnički podaci 46
Općenito 46 Plinom hlađeno tijelo gorionika – TTB 80, TTB 160, TTB 220, TTB 260 46 Vodom hlađeno tijelo gorionika – TTB 180, TTB 300, TTB 400, TTB 500 48 Plinom hlađeni paket crijeva – THP 160i, THP 220i, THP 260i 49 Vodom hlađeni paket crijeva – THP 300i,THP 400i,THP 500i 50 Paket plinom hlađenih produžnih crijeva – HPT 220i G 51 Paket vodom hlađenih produžnih crijeva – HPT 400i 51
HR
3
Sigurnost
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
nički educirano stručno osoblje. S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
od strujne mreže. Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni,
neoštećeni i ispravno izolirani. Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
UPOZORENJE!
Opasnost od klizanja uslijed curenja rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Crijeva za rashladno sredstvo vodom hlađenog gorionika za zavarivanje uvijek
zatvarajte plastičnim čepom ugrađenim na crijeva ako su ona odvojena od rashladnog uređaja ili drugih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske
medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (na primjer rashladno sredstvo, kom­ponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...). Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (na primjer
zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
4
UPOZORENJE!
Opasnost od kontakta s otrovnim dimom koji nastaje pri zavarivanju.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.
Uvijek usišite dim koji nastaje pri zavarivanju.
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku
postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ (169070.1 US gi) po satu. U slučaju nedoumice potrebno je obratiti se tehničaru za sigurnost koji će ut-
vrditi razinu opterećenja radnog mjesta štetnim tvarima.
OPREZ!
Opasnost od rada bez rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Vodom hlađene uređaje nikada ne stavljajte u pogon bez rashladnog sredstva.
Tijekom zavarivanja treba osigurati da je protok rashladnog sredstva ispravan
– pri upotrebi rashladnih uređaja tvrtke Fronius u tom se slučaju u spremniku za rashladno sredstvo rashladnog uređaja vidi ispravan povratni tok rashlad­nog sredstva. Proizvođač nije odgovoran za štetu koja može nastati uslijed nepoštivanja go-
re navedenih točaka; prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Propisna primje-naRučni gorionik za zavarivanje za TIG namijenjen je isključivo za zavarivanje TIG
postupkom i lemljenje TIG postupkom pri ručnim primjenama. Svaki drugačiji ili širi oblik primjene smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
HR
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
5
Funkcije Up/Down gorionika za zavarivanje
(2)
(3)
(1)
Upravljački ele­menti Up/Down­gorionika za za­varivanje
(1) Tipka Start (Pokreni)
Tipkom se pokreću sljedeće funkcije:
ako je na izvoru struje aktivirano VF paljenje, postupak paljenja aktivi-
a)
ra se pritiskom tipke ako je na izvoru struje aktivirano paljenje putem dodira, volframova
b)
elektroda se počinje napajati pritiskom tipke. Postupak zavarivanja za­počinje dodirivanjem izratka tijekom zavarivanja, u 4-taktnom pogonu međuopadanje se aktivira
c)
pritiskom i držanjem tipke. Ova je funkcija dostupna samo ako je na iz­voru struje namještena padajuća struja I
2
(2) Tipka „Up/Down” (Gore/Dolje)
za izmjenu snage zavarivanja
(3) Tipka za LED
za osvjetljenje mjesta zavarivanja:
Pritisnite tipku jednom – LED svijetli 5 sekundi
a)
Držite tipku pritisnutom – LED svijetli trajno
b)
6
Opis funkcija Up/Down-gorio­nika za zavari­vanje
Promjena snage zavarivanja:
1
Međuopadanje:
1
HR
Za vrijeme međuopadanja pritisnite tipku prema naprijed i držite
7
Funkcije gorionika za zavarivanje JobMaster
(3)
(2)
(1)
(4)
(4) (5)
Upravljački ele­menti i prikazi gorionika za za­varivanje Job­Master
(1) Tipka Start (Pokreni)
Tipkom se pokreću sljedeće funkcije:
ako je na izvoru struje aktivirano VF paljenje, postupak paljenja aktivi-
a)
ra se pritiskom tipke ako je na izvoru struje aktivirano paljenje putem dodira, volframova
b)
elektroda se počinje napajati pritiskom tipke. Postupak zavarivanja za­počinje dodirivanjem izratka tijekom zavarivanja, u 4-taktnom pogonu međuopadanje se aktivira
c)
pritiskom i držanjem tipke. Ova je funkcija dostupna samo ako je na iz­voru struje namještena padajuća struja I
2
(2) Zaslon
za ergonomsko očitavanje bitnih parametara zavarivanja izravno na gorio­niku za zavarivanje
(3) Tipka „Up/Down” (Gore/Dolje)
za promjenu parametara zavarivanja
(4) Tipke sa strelicama
za odabir parametara zavarivanja
(5) Tipka za LED
za osvjetljenje mjesta zavarivanja:
Pritisnite tipku jednom – LED svijetli 5 sekundi
a)
Držite tipku pritisnutom – LED svijetli trajno
b)
8
Opis funkcija
DOWN
JobMaster-go­rionika za zavari­vanje
Promjena parametara zavarivanja:
1
2
HR
odabir željenog parametra zavarivanja
Međuopadanje:
1
aktivacija međuopadanja
promjena parametara zavarivanja
Za vrijeme međuopadanja pritisnite tipku prema naprijed i držite
9
Zamjena korisničkog sučelja
1
3
2
1
3
2
0,6Nm
Zamjena koris­ničkog sučelja
1 2
3
10
Montaža potrošnih dijelova
1
2
3
4
5
6
*
*
1
4
2
3
**
**
(2)
(1)
30°
2
1
d
d
3
1
d
2
HR
Montaža po­trošnih dijelova sustava A s utak­nutom mlazni­com za plin
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na fiksnoj pres­vlaci (1) ili raspršivaču za plin (2).
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Samo lagano pritegnite fiksnu presvlaku (1) ili raspršivač za plin (2).
* Zamjenjivi gumeni brtveni prsten samo za sustav TTB 220 G/A ** Ovisno o izvedbi gorionika za zavarivanje, umjesto fiksne presvlake (1)
može se upotrebljavati raspršivač za plin (2)
1
2
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na poklopcu go­rionika.
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Pritegnite poklopac gorionika samo toliko čvrsto da se volframova elektroda
ne može pomaknuti ručno.
3
4
Pričvrstite poklopac gorionika
11
Montaža po-
1
2
3
4
5
6
2
3
*
2
3
4
1
(2)**
(1)**
4 / 5
2
30°
1
d
d
d
1
2
3
trošnih dijelova sustava P s uvije­nom mlaznicom za plin
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na fiksnoj pres­vlaci (1) ili raspršivaču za plin (2).
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Samo lagano pritegnite fiksnu presvlaku (1) ili raspršivač za plin (2).
* Zamjenjivi gumeni brtveni prsten samo za sustav TTB 220 G/P ** Ovisno o izvedbi gorionika za zavarivanje, umjesto fiksne presvlake (1)
može se upotrebljavati raspršivač za plin (2)
1
2
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na poklopcu go­rionika.
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Pritegnite poklopac gorionika samo toliko čvrsto da se volframova elektroda
ne može pomaknuti ručno.
3
12
4
Pričvrstite poklopac gorionika
Montaža i de-
PUSH
2
3
1
4
montaža po­trošnih dijelova sustava P / TFC (s uvijenom mlaznicom za plin)
Pojašnjenje pojma: TFC = Tungsten Fast Clamp
OPREZ!
Opasnost od volframove elektrode pri demontaži stezne jedinice i stezne čahu­re.
Može doći do oštećenja na tijelu gorionika.
Obavezno uklonite volframovu elektrodu prije demontaže stezne jedinice i
stezne čahure.
Demontaža potrošnih dijelova:
1
HR
Uklanjanje volframove elektrode
2
Demontaža stezne jedinice
3
Demontaža stezne čahure
13
4
TTB 160/300 = 1,5 Nm (1.11 ft·lb)
TTB 220/400 = 3 Nm (2.21 ft·lb)
0,5 Nm (0.37 ft·lb)
Montaža potrošnih dijelova:
1
OPREZ!
Opasnost od volframove elektrode pri montaži stezne jedinice i stezne čahure.
Može doći do oštećenja na tijelu gorionika.
Volframovu elektrodu montirajte tek nakon montaže stezne jedinice i stezne
čahure.
2
Montaža stezne čahure
14
When using a wire feeder = 8 Nm (5.9 ft·lb)
Without wire feeder = 4 Nm (2.95 ft·lb)
3
30°
1
2
1
PUSH
Montaža stezne jedinice
4
HR
5
Montaža volframove elektrode
15
1
2
6
2
2
d
d
1
7
16
Montaža tijela gorionika, priključivanje gorionika za zavarivanje
Montaža tijela gorionika
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika
neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
HR
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
17
4
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela go-
rionika – tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
Okretanje tijela gorionika
Priključivanje gorionika za za­varivanje
1
NAPOMENA!
Rizik uslijed oštećenog O-prstena na priključku gorionika za zavarivanje.
Oštećeni O-prsten na priključku gorionika za zavarivanje može prouzročiti onečišćenje zaštitnog plina i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na priključku gorioni-
ka za zavarivanje neoštećen.
18
2
1
3
5
6
7
4
*
1
HR
* samo za vodom hlađeni sustav za zavarivanje
19
Priključivanje paketa produžnih crijeva
2
1
3
Priključivanje paketa vodom hlađenih pro­dužnih crijeva
Paket produžnih crijeva isporučuje se sa zaštitnom torbom u koju se postavlja spojno mjesto između paketa produžnih crijeva i paketa crijeva za gorionik za za­varivanje.
NAPOMENA!
Prije provođenja radova u budućnosti provjerite da crijeva i kabel nisu savije­ni, prikliješteni, odrezani ili oštećeni na bilo koji drugi način.
NAPOMENA!
Rizik uslijed oštećenog O-prstena na priključku gorionika za zavarivanje.
Oštećeni O-prsten na priključku gorionika za zavarivanje može prouzročiti onečišćenje zaštitnog plina i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na priključku gorioni-
ka za zavarivanje neoštećen.
20
1
Priključivanje gorionika za zavarivanje na povezni paket crijeva
Montaža zaštitne torbe, polaganje crijeva za rashladno sredstvo:
Postavite zaštitnu torbu na sljedeći način:
2
logotip tvrtke Fronius mora biti vidljiv
-
crijeva zaštitne torbe moraju biti na gornjoj strani
-
Napomene o prikazima u nastavku: lijevo = strana izvora struje (A) desno = strana gorionika za zavarivanje (B)
Otvorite zaštitnu torbu:
2
2x
*
*
A B
2
1
3
Povucite oba kliznika patentnog zatvarača udesno do graničnika
-
Povucite traku sa zupcima iz kliznika patentnog zatvarača
-
Položite spojno mjesto paketa produžnih crijeva i paketa crijeva za gorionik za
4
zavarivanje u unutarnji džep zaštitne torbe
5
HR
* = čičak-trake na unutarnjem džepu (unutarnji džep nije prikazan)
-
S pomoću dviju čičak-traka fiksirajte spojno mjesto u unutarnjem džepu
-
21
1
1
1
1
2
2
2
3
3
2
A B
6
1
4
3
A B
1
2
2
2
1
2
Postavite crijevo za rashladno sredstvo od paketa produžnih crijeva (A) do
-
spojnog mjesta kako je prikazano na slici Crijevo za rashladno sredstvo od paketa crijeva za gorionik za zavarivanje (B)
-
omotajte oko paketa crijeva za gorionik za zavarivanje 3 puta i postavite ga uz spojno mjesto Povezivanje crijeva za rashladno sredstvo
-
7
Na način prikazan na slici postavite drugo crijevo za rashladno sredstvo od
-
paketa produžnih crijeva (A) iza paketa crijeva za gorionik za zavarivanje (B) uz spojno mjesto Na način prikazan na slici omotajte drugo crijevo za rashladno sredstvo od
-
paketa crijeva za gorionik za zavarivanje (B) oko paketa produžnih crijeva (A) i postavite natrag uz spojno mjesto Povezivanje crijeva za rashladno sredstvo
-
22
2
A
B
(1)
A
B
1
1
2
2
8
A
B
*
1
1
2
2
HR
Usmjerite priključke za rashladno sredstvo jedno ispod drugoga i po sredini
-
izolacijske cijevi (1)
9
-
-
Obje isporučene čičak-trake postavite na unutarnji džep
* = unutarnji džep
23
*
A B
2
1
10
* = unutarnji džep
-
Spojite upravljački vod za TIG Multi Connector (TMC) i postavite ga pored
-
unutarnjeg džepa
Zatvorite zaštitnu torbu
11
Priključite povezni paket crijeva na izvor struje
12
priključivanje poveznog paketa crijeva funkcionira na isti način kao i prik-
-
ljučivanje gorionika za zavarivanje – pogledajte odjeljak Priključivanje go-
rionika za zavarivanje od stranice 18
UPOZORENJE!
Opasnost od klizanja zbog prelijevanja spremnika za rashladno sredstvo. U kom­binaciji s MultiControl rashladnim uređajem pri pražnjenju paketa crijeva duljih od 4 m (13 ft. 1,48 in.) može doći do prelijevanja spremnika za rashladno sredstvo.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Slijedite podatke o punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje u uput-
ama za upotrebu rashladnog uređaja.
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed rada bez dovoljne količine rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Čim nakon stavljanja izvora struje u pogon u spremniku za rashladno
sredstvo rashladnog uređaja bude vidljiv besprijekoran povratni tok, provjeri­te ima li u rashladnom uređaju dovoljno rashladnog sredstva.
Priključivanje paketa plinom hlađenih pro­dužnih crijeva
Paket produžnih crijeva isporučuje se sa zaštitnom torbom u koju se postavlja spojno mjesto između paketa produžnih crijeva i paketa crijeva za gorionik za za­varivanje.
24
NAPOMENA!
2
1
3
Prije provođenja radova u budućnosti provjerite da crijeva i kabel nisu savije­ni, prikliješteni, odrezani ili oštećeni na bilo koji drugi način.
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika
neoštećen.
1
HR
Priključivanje gorionika za zavarivanje na povezni paket crijeva
Montaža zaštitne torbe:
Postavite zaštitnu torbu na sljedeći način:
2
logotip tvrtke Fronius mora biti vidljiv
-
crijeva zaštitne torbe moraju biti na gornjoj strani
-
Napomene o prikazima u nastavku: lijevo = strana izvora struje (A) desno = strana gorionika za zavarivanje (B)
Otvorite zaštitnu torbu:
3
Povucite oba kliznika patentnog zatvarača udesno do graničnika
-
Povucite traku sa zupcima iz kliznika patentnog zatvarača
-
Položite spojno mjesto paketa produžnih crijeva i paketa crijeva za gorionik za
4
zavarivanje u unutarnji džep zaštitne torbe
25
2
2x
*
*
A B
2
1
5
A
B
1
2
1
2
*
* = čičak-trake na unutarnjem džepu (unutarnji džep nije prikazan)
-
S pomoću dviju čičak-traka fiksirajte spojno mjesto u unutarnjem džepu
-
6
26
* = unutarnji džep
-
-
Obje isporučene čičak-trake postavite na unutarnji džep
*
A B
2
1
7
* = unutarnji džep
-
Spojite upravljački vod za TIG Multi Connector (TMC) i postavite ga pored
-
unutarnjeg džepa
Zatvorite zaštitnu torbu
8
Priključite povezni paket crijeva na izvor struje
9
priključivanje poveznog paketa crijeva funkcionira na isti način kao i prik-
-
ljučivanje gorionika za zavarivanje – pogledajte odjeljak Priključivanje go-
rionika za zavarivanje od stranice 18
HR
27
Zamjena tijela gorionika plinom hlađenog gorioni-
1
2
180°
ka za zavarivanje
Zamjena tijela gorionika
Demontaža tijela gorionika:
1
2
28
3
Uklonite onečišćenja sa spojnog mjesta paketa crijeva
4
Uklonite onečišćenja sa spojnog mjesta tijela gorionika
5
Postavite zaštitni preklop na spojno mjesto tijela gorionika
6
Montaža tijela gorionika:
OPREZ!
Opasnost zbog nekompatibilnih komponenti sustava.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Povezujte samo tijela gorionika i pakete crijeva s istom vrstom hlađenja.
Plinom hlađena tijela gorionika montirajte isključivo na plinom hlađene pake-
te crijeva.
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika
neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
HR
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
29
4
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela go-
rionika – tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
30
Loading...
+ 274 hidden pages