Fronius TTB 80 - 300, THP 120 - 300 SH Operating Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TTB 80 G, TTB 160 G, TTB 220 G TTB 300 W THP 120 G SH, THP 150 G SH THP 180 G SH THP 300 W SH
HR
Istruzioni per l'uso
IT
操作手順
JA
Руководство по эксплуатации
RU
інструкції з експлуатації
UK
操作说明书
ZH
42,0410,2547 003-12102021
Sadržaj
Sigurnost 4
Sigurnost 4 Propisna primjena 5
Varijante gorionika za zavarivanje 6
Dostupne varijante gorionika za zavarivanje 6
Funkcije Up/Down gorionika za zavarivanje 8
Upravljački elementi Up/Down-gorionika za zavarivanje 8 Opis funkcija Up/Down-gorionika za zavarivanje 8
Montaža potrošnih dijelova 10
Montaža potrošnih dijelova sustava A s utaknutom mlaznicom za plin 10 Montaža potrošnih dijelova sustava P s uvijenom mlaznicom za plin 11
Montaža tijela gorionika, priključivanje gorionika za zavarivanje 12
Montaža tijela gorionika 12 Priključivanje gorionika za zavarivanje 14 Okretanje tijela gorionika 14
Zamjena tijela gorionika plinom hlađenog gorionika za zavarivanje 15
Zamjena tijela gorionika 15
Zamjena tijela gorionika na vodom hlađenom gorioniku za zavarivanje 18
Automatsko pražnjenje gorionika za zavarivanje i zamjena tijela gorionika 18 Ručno pražnjenje gorionika za zavarivanje i zamjena tijela gorionika 20
Njega, održavanje i odlaganje 24
Zabrane 24 Održavanje prilikom svakog stavljanja u pogon 25 Odlaganje 25
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 26
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka 26
Tehnički podaci 29
Općenito 29 Plinom hlađeno tijelo gorionika – TTB 80, TTB 160, TTB 220 29 Vodom hlađeno tijelo gorionika – TTB 180, TTB 300 30 Paket plinom hlađenih crijeva – THP 120 G SH, THP 180 G SH 31 Paket plinom hlađenih crijeva – THP 150 G SH 31 Paket vodom hlađenih crijeva – THP 300 SH 33
HR
3
Sigurnost
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo educirano
stručno osoblje. S razumijevanjem pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno
sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje i ispadanja žičane elektrode.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene komponente sustava i odvojite ih od struj-
ne mreže. Osigurajte uključene komponente sustava od ponovnog uključivanja.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni,
ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva zbog nezatvorenih crijeva za rashladno sredstvo.
Posljedica mogu biti opasnost od klizanja i materijalna šteta.
Crijeva za rashladno sredstvo vodom hlađenog gorionika za zavarivanje uvijek zat-
varajte plastičnim čepom ugrađenim na crijeva ako su ona odvojena od rashladnog uređaja ili sustava za dodavanje žice.
OPREZ!
Opasnost uslijed rada s vrućim komponentama gorionika za zavarivanje i vrućim rashladnim sredstvom.
Posljedica mogu biti teške opekline.
Prije početka svih radova opisanih u ovom dokumentu ostavite da se sve kompo-
nente gorionika za zavarivanje i rashladno sredstvo ohlade na sobnu temperaturu (+25 °C / +77 °F).
4
OPREZ!
Propisna primje­na
Opasnost uslijed rada vodom hlađenih gorionika za zavarivanje bez rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Vodom hlađeni gorionik za zavarivanje nikada ne stavljajte u pogon bez rashladnog
sredstva. Tijekom zavarivanja treba osigurati da je protok rashladnog sredstva ispravan – u
tom se slučaju u spremniku za rashladno sredstvo rashladnog uređaja vidi ispravan povratni tok rashladnog sredstva. Proizvođač nije odgovoran za štetu koja može nastati uslijed nepoštivanja gore na-
vedenih točaka; prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Ručni gorionik za zavarivanje za TIG namijenjen je isključivo za zavarivanje TIG postup­kom i lemljenje TIG postupkom pri ručnim primjenama. Svaki drugačiji ili širi oblik primjene smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgo­vornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
- pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
- pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
HR
5
Varijante gorionika za zavarivanje
Dostupne varijan­te gorionika za zavarivanje
(1) Standardno sučelje
Pritiskanje tipke natrag: a) ako se VF paljenje aktivira na izvoru struje, aktivira se postupak paljenja b) ako se na izvoru struje aktivira paljenje putem dodira, napon zavarivanja
primjenjuje se na volframovu elektrodu. Postupak zavarivanja započinje do­dirivanjem izratka
Pritiskanje tipke naprijed tijekom zavarivanja: a) tijekom zavarivanja, u 4-taktnom pogonu međuopadanje se aktivira pritiskom
i držanjem tipke. Ova je funkcija dostupna samo ako je na izvoru struje nam­ještena padajuća struja I
(2) Sučelje potenciometra
Pritiskanje tipke Start (Pokreni): a) ako se VF paljenje aktivira na izvoru struje, aktivira se postupak paljenja b) ako se na izvoru struje aktivira paljenje putem dodira, napon zavarivanja
primjenjuje se na volframovu elektrodu. Postupak zavarivanja započinje do­dirivanjem izratka
Potenciometar: a) za namještanje struje zavarivanja
2
(3) Bez tipke gorionika
(4) Standardno sučelje s produžetkom tipke gorionika
Pritiskanje tipke natrag:
6
a) ako se VF paljenje aktivira na izvoru struje, aktivira se postupak paljenja b) ako se na izvoru struje aktivira paljenje putem dodira, napon zavarivanja
primjenjuje se na volframovu elektrodu. Postupak zavarivanja započinje do­dirivanjem izratka
Pritiskanje tipke naprijed tijekom zavarivanja: a) tijekom zavarivanja, u 4-taktnom pogonu međuopadanje se aktivira pritiskom
i držanjem tipke. Ova je funkcija dostupna samo ako je na izvoru struje nam­ještena padajuća struja I
2
(5) Up-Down sučelje (nije prikazano)
Gorionik za zavarivanje isporučuje se iz tvornice s Up-Down sučeljem. Podrob­nije informacije o tome potražite u odjeljku Funkcije Up/Down gorionika za za-
varivanje od stranice 8.
HR
7
Funkcije Up/Down gorionika za zavarivanje
(2)
(1)
Upravljački ele­menti Up/Down­gorionika za za­varivanje
(1) Tipka Start (Pokreni)
tipkom se aktiviraju sljedeće funkcije: a) ako se VF paljenje aktivira na izvoru struje, postupak paljenja aktivira se pri-
tiskanjem tipke
b) ako se na izvoru struje aktivira paljenje putem dodira, napon zavarivanja
primjenjuje se na volframovu elektrodu pritiskanjem tipke. Postupak zavari­vanja započinje dodirivanjem izratka
c) tijekom zavarivanja, u 4-taktnom pogonu međuopadanje se aktivira pritiskom
i držanjem tipke. Ova je funkcija dostupna samo ako je na izvoru struje nam­ještena padajuća struja I
2
Opis funkcija Up/ Down-gorionika za zavarivanje
(2) Tipka „Up/Down” (Gore/Dolje)
za izmjenu snage zavarivanja
Promjena snage zavarivanja:
1
8
Međuopadanje:
1
Za vrijeme međuopadanja pritisnite tipku prema naprijed i držite
HR
9
Montaža potrošnih dijelova
1
2
3
4
5
6
*
*
1
4
2
3
**
**
(2)
(1)
30°
2
1
d
d
3
1
d
2
Montaža po­trošnih dijelova sustava A s utak­nutom mlaznicom za plin
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na fiksnoj presvla­ci (1) ili raspršivaču za plin (2).
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Samo lagano pritegnite fiksnu presvlaku (1) ili raspršivač za plin (2).
* Zamjenjivi gumeni brtveni prsten samo za sustav TTB 220 G/A ** Ovisno o izvedbi gorionika za zavarivanje, umjesto fiksne presvlake (1) može se
upotrebljavati raspršivač za plin (2)
1
2
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na poklopcu gorio­nika.
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Pritegnite poklopac gorionika samo toliko čvrsto da se volframova elektroda ne
može pomaknuti ručno.
3
10
4
Pričvrstite poklopac gorionika
Montaža po-
1
2
3
4
5
6
2
3
*
2
3
4
1
(2)**
(1)**
4 / 5
2
30°
1
d
d
d
1
2
3
trošnih dijelova sustava P s uvije­nom mlaznicom za plin
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na fiksnoj presvla­ci (1) ili raspršivaču za plin (2).
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Samo lagano pritegnite fiksnu presvlaku (1) ili raspršivač za plin (2).
* Zamjenjivi gumeni brtveni prsten samo za sustav TTB 220 G/P ** Ovisno o izvedbi gorionika za zavarivanje, umjesto fiksne presvlake (1) može se
upotrebljavati raspršivač za plin (2)
HR
1
2
OPREZ!
Opasnost od oštećenja uslijed prevelikog momenta privlačenja na poklopcu gorio­nika.
Posljedica može biti oštećenje navoja.
Pritegnite poklopac gorionika samo toliko čvrsto da se volframova elektroda ne
može pomaknuti ručno.
3
4
Pričvrstite poklopac gorionika
11
Montaža tijela gorionika, priključivanje gorionika za zavarivanje
Montaža tijela go­rionika
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
12
4
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela gorionika
– tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
HR
13
Priključivanje go-
2
1
3
5
6
7
4
*
rionika za zavari­vanje
NAPOMENA!
Rizik uslijed oštećenog O-prstena na priključku gorionika za zavarivanje.
Oštećeni O-prsten na priključku gorionika za zavarivanje može prouzročiti onečišćenje zaštitnog plina i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na priključku gorionika za za-
varivanje neoštećen.
1
Okretanje tijela gorionika
* samo za vodom hlađeni sustav za zavarivanje
1
14
Zamjena tijela gorionika plinom hlađenog gorionika
2
180°
1
za zavarivanje
Zamjena tijela go­rionika
Demontaža tijela gorionika:
1
2
HR
3
Uklonite onečišćenja sa spojnog mjesta paketa crijeva
4
Uklonite onečišćenja sa spojnog mjesta tijela gorionika
5
Postavite zaštitnu kapicu na spojno mjesto tijela gorionika
6
15
Montaža tijela gorionika:
OPREZ!
Opasnost zbog nekompatibilnih komponenti sustava.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Povezujte samo tijela gorionika i pakete crijeva s istom vrstom hlađenja.
Plinom hlađena tijela gorionika montirajte isključivo na plinom hlađene pakete crije-
va.
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
16
4
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela gorionika
– tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
HR
Provedite postupak probnog zavarivanja i provjerite kvalitetu zavarenog šava
5
17
Zamjena tijela gorionika na vodom hlađenom gorio-
2
180°
1
niku za zavarivanje
Automatsko pražnjenje gorio­nika za zavari­vanje i zamjena tijela gorionika
OPREZ!
Opasnost zbog uključenog izvora struje pri automatskom pražnjenju gorionika za zavarivanje.
Posljedica može biti nenamjerno paljenje električnog luka.
Slijedite upute za automatsko pražnjenje gorionika za zavarivanje u uputama za
upotrebu rashladnog uređaja, u uputama za upotrebu izvora struje i na upravljačkoj ploči izvora struje. Tijekom radnji s tijelom gorionika opisanih u nastavku držite udaljenost od predmeta
koji provode električnu struju od najmanje 1 m (39,37 in.).
Automatsko pražnjenje gorionika za zavarivanje (na primjer, s CU 600t /MC) i de­montaža tijela gorionika:
Ispraznite paket crijeva za gorionik za zavarivanje s pomoću odgovarajuće funkcije
1
rashladnog uređaja
2
18
3
4
Uklonite onečišćenja i ostatke rashladnog sredstva sa spojnog mjesta paketa crijeva
5
Uklonite onečišćenja i ostatke rashladnog sredstva sa spojnog mjesta tijela gorionika
6
Postavite zaštitnu kapicu na spojno mjesto tijela gorionika
7
Montaža tijela gorionika:
OPREZ!
HR
Opasnost zbog nekompatibilnih komponenti sustava.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Povezujte samo tijela gorionika i pakete crijeva s istom vrstom hlađenja.
Montirajte vodom hlađena tijela gorionika isključivo na vodom hlađene pakete crije-
va.
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
19
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
4
Ručno pražnjenje gorionika za za­varivanje i zamje­na tijela gorionika
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela gorionika
– tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
Pritisnite tipku za provjeru plina na izvoru struje.
5
Zaštitni plin strujat će 30 sekundi.
Provjerite protok rashladnog sredstva:
6
u spremniku za rashladno sredstvo rashladnog uređaja mora biti vidljiv besprijekoran povratni tok rashladnog sredstva.
Provedite postupak probnog zavarivanja i provjerite kvalitetu zavarenog šava
7
Ručno pražnjenje gorionika za zavarivanje i demontaža tijela gorionika:
Isključite izvor struje i odspojite od strujne mreže
1
Pričekajte fazu postupnog zaustavljanja rashladnog uređaja
2
Zatvorite crijevo za dovod rashladnog sredstva na rashladnom uređaju
3
20
Ispušite crijevo za dovod rashladnog sredstva stlačenim zrakom od maksimalno
2
180°
1
4
4 bara (58,02 psi)
- tako da većina rashladnog sredstva isteče natrag u spremnik za rashladno sredstvo
5
6
HR
7
Uklonite onečišćenja i ostatke rashladnog sredstva sa spojnog mjesta paketa crijeva
8
Uklonite onečišćenja i ostatke rashladnog sredstva sa spojnog mjesta tijela gorionika
9
Postavite zaštitnu kapicu na spojno mjesto tijela gorionika
10
21
Montaža tijela gorionika:
OPREZ!
Opasnost zbog nekompatibilnih komponenti sustava.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Povezujte samo tijela gorionika i pakete crijeva s istom vrstom hlađenja.
Montirajte vodom hlađena tijela gorionika isključivo na vodom hlađene pakete crije-
va.
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja O-prstena na tijelu gorionika.
Oštećeni O-prsten na tijelu gorionika može kontaminirati zaštitni plin i tako može nastati neispravno zavareni šav.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite je li O-prsten na tijelu gorionika neoštećen.
* podmažite O-prsten na tijelu gorionika
1
2
3
Blokirnu napravu gurnite zajedno s tijelom gorionika do kraja prema natrag i istodobno okrenite tijelo gorionika za 180°
22
4
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno montiranog tijela gorionika.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Provjerite je li blokirna naprava u prednjem položaju nakon montaže tijela gorionika
– tek tada je tijelo gorionika ispravno montirano i zaključano.
HR
Spojite izvor struje na mrežu i uključite uređaj
5
Pritisnite tipku za provjeru plina na izvoru struje.
6
Zaštitni plin strujat će 30 sekundi.
Provjerite protok rashladnog sredstva:
7
u spremniku za rashladno sredstvo rashladnog uređaja mora biti vidljiv besprijekoran povratni tok rashladnog sredstva.
Provedite postupak probnog zavarivanja i provjerite kvalitetu zavarenog šava
8
23
Njega, održavanje i odlaganje
Zabrane
24
Održavanje prili­kom svakog stavljanja u po­gon
Odlaganje Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
- Provjerite potrošne dijelove, zamijenite neispravne potrošne dijelove
- Uklonite prskotine od zavarivanja s mlaznice za plin
Dodatno, prilikom svakog stavljanja u pogon, kod vodom hlađenih gorionika za zavari­vanje poduzmite sljedeće:
- provjerite jesu li svi priključci za rashladno sredstvo nepropusni
- provjerite je li povratni tok rashladnog sredstva ispravan
HR
25
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Gorionik za zavarivanje ne može se priključiti
Uzrok:
Uklanjanje:
Nema struje zavarivanja
Mrežni utikač izvora struje je uključen, indikatori na izvoru struje svijetle, zaštitni plin je dostupan
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Ne funkcionira nakon pritiskanja tipke gorionika
Mrežni utikač je uključen, indikatori na izvoru struje svijetle, zaštitni plin je dostupan
bajunetni zatvarač je savijen
zamijenite bajunetni zatvarač
uzemljenje je neispravno postavljeno
ispravno postavite uzemljenje
kabel za struju u gorioniku za zavarivanje je prekinut
zamijenite gorionik za zavarivanje
volframova elektroda je labava
pritegnite volframovu elektrodu uz pomoć poklopca gorionika
labavi potrošni dijelovi
pritegnite potrošne dijelove
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Prelijevanje HF-a na priključku gorionika za zavarivanje
Uzrok:
Uklanjanje:
Prelijevanje HF-a na školjkastoj ručki
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
upravljački utikač nije ukopčan
ukopčajte upravljački utikač
oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanje
zamijenite gorionik za zavarivanje
neispravni utični spojevi „tipka gorionika / upravljački vod / izvor struje”
provjerite utične spojeve / zatražite servisiranje izvora struje ili gorionika za zavarivanje
tiskana pločica u gorioniku za zavarivanje je neispravna
zamijenite tiskanu pločicu
priključak gorionika za zavarivanje propušta
zamijenite O-prsten na bajunetnom zatvaraču
paket crijeva propušta
zamijenite paket crijeva
priključak crijeva zaštitnog plina prema tijelu gorionika propušta
stavite novo crijevo i zabrtvite
26
Nema zaštitnog plina
sve ostale funkcije su dostupne
HR
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
slabe karakteristike zavarivanja
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
boca za plin je prazna
zamijenite bocu za plin
regulator tlaka plina je oštećen
zamijenite regulator tlaka plina
crijevo za plin nije montirano, savijeno je ili oštećeno
montirajte crijevo za plin, postavite ga ravno; zamijenite oštećeno crijevo za plin
gorionik za zavarivanje je oštećen
zamijenite gorionik za zavarivanje
magnetni ventil za plin je oštećen
obavijestite službu za korisnike (zatražite zamjenu magnetnog ventila za plin)
pogrešni parametri zavarivanja
provjerite postavke
uzemljenje je neispravno postavljeno
provjerite polaritet uzemljenja i priključnice
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
gorionik za zavarivanje je preslabih karakteristika
obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
samo kod vodom hlađenih uređaja: Preslab protok rashladne vode
Provjerite stanje vode, jačinu protoka, onečišćenje vode itd., pumpa za rashladno sredstvo blokirana: Odvijačem zavrnite vratilo na prolaz pumpe za rashladno sredstvo
samo kod vodom hlađenih uređaja: Parametar „Upravlj. rashladnog uređaja” postavljen je na „OFF”.
U izborniku postavki namjestiti parametar „Upravlj. rashladnog uređaja” na „Aut” ili „ON”.
27
Poroznost zavarenog šava
Uzrok:
Uklanjanje:
stvaranje prskotina u mlaznici za plin zbog čega je plinska zaštita zavare­nog šava neodgovarajuća
uklonite prskotine od zavarivanja
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Loša svojstva paljenja
Uzrok:
Uklanjanje:
rupe u crijevu za plin ili neispravno povezano crijevo za plin
zamijenite crijevo za plin
O-prsten na središnjem priključku prerezan je ili neispravan
zamijenite O-prsten
vlaga/kondenzat u vodu za plin
osušite vod za plin
prejak ili preslab predtok plina
ispravite predtok plina
nedovoljna količina plina za početak ili kraj zavarivanja
povećajte vrijeme predprotoka plina (GPr) i naknadni protok plina
nanesena je prevelika količina sredstva za odvajanje
uklonite višak sredstva za odvajanje / nanesite manju količinu sredstva za odvajanje
neprikladna volframova elektroda (npr. WP elektroda kod DC zavarivanja)
upotrijebite odgovarajuću volframovu elektrodu
Uzrok:
Uklanjanje:
Puknuća na mlaznici za plin
Uzrok:
Uklanjanje:
labavi potrošni dijelovi
pritegnite potrošne dijelove
volframova elektroda ne strši dovoljno iz mlaznice za plin
podignite volframovu elektrodu dalje iz mlaznice za plin
28
Tehnički podaci
Općenito Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7.
NAPOMENA!
Navedeni tehnički podaci vrijede samo ako se upotrebljavaju standardni potrošni dijelovi.
Kod upotrebe raspršivača za plin i kraćih mlaznica za plin reduciraju se podaci za struju zavarivanja.
NAPOMENA!
Za plinom hlađena tijela gorionika podaci o struji zavarivanja vrijede samo za dulji­ne veće od 65 mm (2,56 in.).
Pri upotrebi kraćih tijela gorionika podaci o struji zavarivanja smanjuju se za 30 %.
NAPOMENA!
Prilikom zavarivanja na granici snage gorionika za zavarivanje upotrebljavajte od­govarajuće veće volframove elektrode i promjer otvora za mlaznice za plin kako biste produljili trajanje potrošnih dijelova.
Vodite računa o jakosti struje, AC ravnoteži i faznom pomaku AC struje jer su to čimbeni­ci koji utječu na snagu.
HR
Plinom hlađeno tijelo gorionika – TTB 80, TTB 160, TTB 220
TTB 80 G TTB 160 G F
35 % ED1) / 80 A 35 % ED1) / 160 A DC struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
AC struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
Zaštitni plin (norma EN 439) Argon Argon
Promjer elektrode 1,0 – 3,2 mm
TTB 220 G
DC struja zavarivanja pri 10 min / 40°C (104°F)
AC struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
60 % ED1) / 60 A 60 % ED1) / 120 A
100 % ED1) / 50 A 100 % ED1) / 90 A
35 % ED1) / 30 A 35 % ED1) / 120 A
60 % ED1) / 90 A
100 % ED1) / 70 A
1,0 – 3,2 mm
(0,039 – 0,126 in.)
(0,039 – 0,126 in.)
35 % ED1) / 220 A
60 % ED1) / 170 A
100 % ED1) / 130 A
35 % ED1) / 180 A
60 % ED1) / 130 A
100 % ED1) / 100 A
29
TTB 220 G
Zaštitni plin (norma EN 439) Argon
Promjer elektrode 1,0 – 4,0 mm
0,039 – 0,158 in.
TTB 220 A G F TTB 220 P G F
35 % ED1) / 220 A 30 % ED1) / 220 A DC struja zavarivanja pri 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 170 A 60 % ED1) / 160 A
100 % ED1) / 130 A 100 % ED1) / 130 A
35 % ED1) / 180 A 30 % ED1) / 170 A AC struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C (104 °F)
60 % ED1) / 120 A 60 % ED1) / 120 A
100 % ED1) / 100 A 100 % ED1) / 100 A
Zaštitni plin (norma EN 439) Argon Argon
Vodom hlađeno tijelo gorionika – TTB 180, TTB 300
Promjer elektrode 1,0 – 4,0 mm
0,039 – 0,158 in.
1)
ED = trajanje primjene
1,0 – 4,0 mm
0,039 – 0,158 in.
TTB 180 W TTB 300 W
DC struja zavarivanja pri 10 min / 40°C (104°F)
AC struja zavarivanja pri 10 min / 40°C (104°F)
60 % ED1) / 180 A 60 % ED1) / 300 A
100 % ED1) / 140 A 100 % ED1) / 230 A
60 % ED1) / 140 A 60 % ED1) / 250 A
100 % ED1) / 110 A 100 % ED1) / 190 A
Zaštitni plin (norma EN 439) Argon Argon
Promjer elektrode 1,0 – 3,2 mm
(0,039 – 0,126 in.)
Minimalni dopušteni protok rashlad­nog sredstva Q
1)
ED = trajanje primjene
min
(0,26 gal/min)
1 l/min
1,0 – 3,2 mm
(0,039 – 0,126 in.)
1 l/min
(0,26 gal/min)
30
Loading...
+ 166 hidden pages