Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa7
Informacje ogólne7
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem8
Warunki otoczenia8
Obowiązki użytkownika8
Obowiązki personelu9
Przyłącze sieciowe9
Ochrona osób9
Dane dotyczące poziomu emisji hałasu10
Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami10
Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem11
Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania11
Błądzące prądy spawania12
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)13
Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną13
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym14
Miejsca szczególnych zagrożeń14
Wymogi dotyczące gazu osłonowego15
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym15
Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny16
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu16
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy17
Uruchamianie, konserwacja i naprawa18
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego18
Utylizacja18
Znak bezpieczeństwa19
Bezpieczeństwo danych19
Prawa autorskie19
PL
Informacje ogólne21
Informacje ogólne23
Koncepcja urządzenia23
Zasada działania24
Obszary zastosowań24
Ostrzeżenia na urządzeniu25
Komponenty systemu26
Informacje ogólne26
Przegląd26
Elementy obsługi oraz przyłącza27
Opis paneli obsługi29
Informacje ogólne29
Bezpieczeństwo29
Przegląd30
Panel obsługi MagicWave31
Panel obsługowyMagicWave31
Panel obsługi TransTig35
Panel obsługiTransTig35
Kombinacje przycisków – funkcje specjalne39
Informacje ogólne39
Wskaźnik wersji oprogramowania, okresu eksploatacji i przepływu płynu chłodzącego39
Bezpieczeństwo50
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem50
Wskazówki dotyczące ustawienia50
Przyłącze sieciowe50
Tryb pracy generatora (MW 1700 / 2200, TT 2200)51
Podłączanie kabla sieciowego w przypadku źródeł prądu spawalniczego US52
Informacje ogólne52
Zalecane kable sieciowe i zabezpieczenia przed wyrwaniem52
Bezpieczeństwo52
Podłączenie kabla zasilającego52
Wymiana uchwytu odciążającego54
Uruchamianie55
Bezpieczeństwo55
Uwagi dotyczące chłodnicy55
Informacje ogólne55
Podłączanie butli z gazem56
Utworzyć połączenie masy z elementem spawanym56
Podłączanie palnika spawalniczego56
Spawanie59
Tryby pracy TIG61
Bezpieczeństwo61
Symbole i objaśnienia61
Tryb 2-taktowy62
Tryb 4-taktowy62
Specjalny tryb 4-taktowy: wariant 463
Powstawanie kalot i przeciążenie kaloty64
Powstawanie kalot64
Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)65
Informacje ogólne80
Wejście do menu ustawień Gaz ochronny80
Zmiana parametrów80
Wyjść z menu ustawień80
Parametry w menu ustawień Gaz ochronny80
Menu Setup TIG82
Wejście do menu ustawień TIG82
Zmiana parametrów82
Wyjść z menu ustawień82
Parametry w menu ustawień TIG82
Menu Setup Elektroda topliwa86
Wejście do menu ustawień Elektroda topliwa86
Zmiana parametrów86
Wyjść z menu ustawień86
Parametry w menu ustawień - Elektroda topliwa86
Menu Setup Elektroda topliwa Poziom 288
Wejście do menu ustawień Elektroda topliwa - poziom 288
Zmiana parametrów88
Wyjście z menu ustawień Elektroda topliwa - poziom 288
Parametry w menu ustawień Elektroda topliwa — poziom 288
Usuwanie usterek i konserwacja91
Lokalizacja i usuwanie usterek93
Informacje ogólne93
Bezpieczeństwo93
Wyświetlane kody serwisowe93
Lokalizacja usterek źródła prądu spawalniczego96
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja99
Informacje ogólne99
Bezpieczeństwo99
Podczas każdego uruchamiania99
Co 2 miesięcy100
Co 6 miesięcy100
Utylizacja100
PL
Załącznik101
Średnie wartości zużycia podczas spawania103
Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG103
Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania metodą MIG/MAG103
Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG103
TransTig 5000122
TransTig 4000 MV123
TransTig 5000 MV124
Objaśnienie tekstów w stopkach125
Stosowane pojęcia i skróty126
Informacje ogólne126
Pojęcia i skróty A - F126
Pojęcia i skróty G – H126
Pojęcia i skróty I - U127
6
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
PL
Objaśnienie do
wskazówek bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie
▶
kalectwo lub śmierć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być
▶
najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być
▶
okaleczenia lub straty materialne.
WSKAZÓWKA!
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Informacje
ogólne
Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej
obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby
-
trzecie,
uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-
zmniejszenia wydajności urządzenia.
-
Wszystkie osoby, zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą
posiadać odpowiednie kwalifikacje,
-
posiadać wiedzę na temat spawania oraz
-
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
-
Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie
do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy
dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na
urządzeniu należy
utrzymywać w czytelnym stanie;
-
chronić przed uszkodzeniami;
-
nie usuwać ich;
-
pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
-
Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
i ostrzeżeń na urządzeniu przedstawiono w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
7
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania z wykorzystaniem metod spawania podanych na tabliczce znamionowej.
Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z
przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi
-
i ich przestrzeganie,
zapoznanie się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami oraz
-
ich przestrzeganie,
przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych.
-
Nigdy nie używać urządzenia do czynności wymienionych poniżej:
rozmrażania rur,
-
ładowania akumulatorów/baterii,
-
uruchamiania silników.
-
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach
mieszkalnych.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub
niewłaściwe wyniki pracy.
Warunki otoczenia
Obowiązki użytkownika
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego
obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Zakres temperatur powietrza otoczenia:
podczas pracy: od -10°C do +40°C (od 14°F do 104°F)
-
podczas transportu i przechowywania: od -20°C do +55°C (od -4°F do 131°F)
-
Wilgotność względna powietrza:
do 50% przy 40°C (104°F)
-
do 90% przy 20°C (68°F)
-
Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, gazów lub substancji korozyjnych.
Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o
-
sposobie obsługi urządzenia,
przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bez-
-
pieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem,
posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami
-
pracy.
8
Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.
PL
Obowiązki personelu
Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia,
przed rozpoczęciem pracy zobowiązują się
przestrzegać podstawowych przepisów BHP,
-
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy do-
-
tyczące bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i
będą ich przestrzegać.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie
istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Przyłącze siecio-weUrządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w
sieci ze względu na duży prąd wejściowy.
Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:
ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
-
-
wymagań dotyczących maks. dopuszczalnej impedancji sieci *),
-
wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).
*)
zawsze na połączeniu z siecią publiczną
patrz Dane techniczne
W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą
sprawdzić, czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając
opinii u dostawcy energii elektrycznej.
WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!
Ochrona osóbPrace związane z urządzeniem narażają operatora na liczne zagrożenia, np.:
grożenie dla życia osób z wszczepionym rozrusznikiem serca;
zagrożenie elektryczne stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania;
-
zwiększone natężenie hałasu;
-
emitowanie szkodliwych dymów spawalniczych i gazów.
-
Podczas wykonywania prac związanych z urządzeniem należy nosić odpowiednią
odzież ochronną. Odzież ochronna musi wykazywać następujące właściwości:
trudnopalna;
-
izolująca i sucha;
-
zakrywająca całe ciało, nieuszkodzona i w dobrym stanie;
-
kask ochronny;
-
spodnie bez mankietów.
-
9
Odzież ochronna obejmuje między innymi:
ochronę oczu i twarzy za pomocą przyłbicy z zalecanym przepisami wkładem
-
filtrującym, chroniącym przed promieniami UV, wysoką temperaturą i iskrami;
noszenie pod przyłbicą zalecanych przepisami okularów ochronnych z osłoną
-
boczną;
noszenie sztywnego obuwia, izolującego również w przypadku wilgoci;
-
ochronę dłoni za pomocą odpowiednich rękawic (izolujących elektrycznie, z
-
ochroną przed poparzeniem);
stosowanie ochrony słuchu w celu zmniejszenia narażenia na hałas i ochrony
-
przed urazami.
W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny
przebywać z dala od urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
Należy poinstruować je o istniejących zagrożeniach (oślepienia przez łuk spa-
-
walniczy, zranienia przez iskry, szkodliwe dla zdrowia gazy, hałas, możliwe zagrożenia powodowane przez prąd z sieci i prąd spawania, itp.).
Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub
-
ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
-
Dane dotyczące
poziomu emisji
hałasu
Zagrożenie ze
względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i
oparami
Urządzenie wytwarza maksymalny poziom ciśnienia akustycznego wynoszący <80
dB(A) (ref. 1pW) na biegu jałowym oraz w fazie ochładzania po zakończeniu użytkowania zgodnie z dopuszczalnym maksymalnym punktem pracy przy obciążeniu
znamionowym wg normy EN 60974-1.
Wartość emisji na stanowisku pracy podczas spawania (i cięcia) nie może zostać
podana, ponieważ zależy ona od stosowanej metody i warunków otoczenia. Wartość ta jest zależna od różnych parametrów, m.in. metody spawania (spawanie
MIG/MAG, TIG), stosowanego rodzaju zasilania (prąd stały, prąd przemienny), zakresu mocy, rodzaju spawanego materiału, rezonansu elementu spawanego, otoczenia stanowiska pracy itp.
Dym powstający podczas spawania zawiera szkodliwe dla zdrowia gazy i opary.
Dym spawalniczy zawiera substancje, które według monografii 118 wydanej przez
International Agency for Research on Cancer wywołują raka.
Używać wyciągu punktowego i wyciągu w pomieszczeniu.
Jeśli to możliwe, używać palnika spawalniczego ze zintegrowanym wyciągiem.
Trzymać głowę z dala od powstającego dymu spawalniczego i gazów.
Powstającego dymu oraz szkodliwych gazów
nie wdychać,
-
odsysać je z obszaru roboczego za pomocą odpowiednich urządzeń.
-
10
Zadbać o doprowadzenie świeżego powietrza w wystarczającej ilości. Zadbać o to,
aby zawsze był zapewniony przepływ powietrza na poziomie co najmniej 20 m³ na
godzinę.
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować przyłbicę spawalniczą z doprowadzeniem powietrza.
Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy wydajność odciągu jest wystarczająca,
należy porównać zmierzone wartości emisji substancji szkodliwych z dozwolonymi
wartościami granicznymi.
Za stopień szkodliwości dymu spawalniczego odpowiedzialne są między innymi
następujące składniki:
metale stosowane w elemencie spawanym;
-
elektrody;
-
powłoki;
-
środki czyszczące, odtłuszczacze itp.;
-
stosowany proces spawania.
-
Dlatego też należy uwzględnić odpowiednie karty charakterystyki materiałów i
podane przez producenta informacje na temat wymienionych składników.
Zalecenia dotyczące scenariuszy narażenia, środków zarządzania ryzykiem i identyfikowania warunków roboczych można znaleźć na stronie internetowej European Welding Association w sekcji Health & Safety (https://european-welding.org).
Palne pary (na przykład pary z rozpuszczalników) nie mogą mieć kontaktu z obszarem promieniowania łuku spawalniczego.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem
ochronnym lub główny dopływ gazu.
PL
Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem
Zagrożenia stwarzane przez prąd
z sieci i prąd spawania
Iskry mogą stać się przyczyną pożarów i eksplozji.
Nigdy nie spawać w pobliżu palnych materiałów.
Materiały palne muszą być oddalone co najmniej o 11 metrów (36 ft. 1.07 in.) od
łuku spawalniczego lub należy je przykryć odpowiednią osłoną.
Przygotować odpowiednią, atestowaną gaśnicę.
Iskry oraz gorące elementy metalowe mogą przedostać się do otoczenia również
przez małe szczeliny i otwory. Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec niebezpieczeństwu zranienia lub pożaru.
Nie wykonywać spawania w obszarach zagrożonych pożarem lub eksplozją oraz
przy zamkniętych zbiornikach, beczkach lub rurach, jeśli nie są one przygotowane
zgodnie z odpowiednimi normami krajowymi i międzynarodowymi.
Nie wolno spawać w pobliżu zbiorników, w których przechowywane są lub były gazy, paliwa, oleje mineralne itp. Ich pozostałości stwarzają niebezpieczeństwo eksplozji.
Porażenie prądem elektrycznym jest zasadniczo groźne dla życia i może spowodować śmierć.
W obrębie urządzenia i poza nim nie dotykać żadnych części, które przewodzą
prąd elektryczny.
W przypadku spawania MIG/MAG i TIG napięcie jest przewodzone również przez
drut spawalniczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe,
które są połączone z drutem spawalniczym.
Podajnik drutu należy zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub
też stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.
Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, zastosować suchą
podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi albo masy.
Podkładka lub pokrywa musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem
ziemi lub masy.
11
Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i
o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedostosowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
Przed każdym użyciem ręcznie sprawdzić solidność połączeń elektrycznych.
W przypadku kabli zasilających z wtykiem bagnetowym należy obrócić kabel o co
najmniej 180° wokół osi wzdłużnej i naprężyć.
Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani wokół części ciała.
nie należy nigdy zanurzać w cieczach w celu ochłodzenia,
-
nigdy nie dotykać przy włączonym źródle spawalniczym.
-
Między elektrodami dwóch źródeł spawalniczych może wystąpić np. zdublowane
napięcie trybu pracy jałowej źródła spawalniczego. W przypadku jednoczesnego
dotknięcia potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.
Należy regularnie zlecać wykwalifikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.
Urządzenia klasy ochrony I do prawidłowego działania potrzebują sieci z przewodem ochronnym i systemu wtykowego ze stykiem przewodu ochronnego.
Użytkowanie urządzenia w sieci bez przewodu ochronnego i gniazda bez styku
przewodu ochronnego jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy przestrzega się
wszystkich krajowych przepisów dotyczących rozłączenia ochronnego.
W innym przypadku jest to traktowane jako rażące zaniedbanie. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Błądzące prądy
spawania
W razie potrzeby zadbać o odpowiednie uziemienie elementu spawanego za pomocą odpowiednich środków.
Wyłączać nieużywane urządzenia.
Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.
Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę zasilania.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym
włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.
Po otwarciu urządzenia:
Rozładować wszystkie elementy, gromadzące ładunki elektryczne.
-
Upewnić się, że żadne podzespoły urządzenia nie są pod napięciem.
-
Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac dotyczących części przewodzących
napięcie elektryczne, należy poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.
W przypadku nieprzestrzegania przedstawionych poniżej zaleceń możliwe jest
powstawanie błądzących prądów spawania, które mogą spowodować następujące
zagrożenia:
Niebezpieczeństwo pożaru
-
Przegrzanie elementów połączonych z elementem spawanym
-
Zniszczenie przewodów ochronnych
-
Uszkodzenie urządzenia oraz innych urządzeń elektrycznych
-
12
Zadbać o odpowiednie połączenie zacisku przyłączeniowego z elementem spawanym.
Zamocować zacisk przyłączeniowy elementu spawanego w miarę możliwości jak
najbliżej spawanego miejsca.
Urządzenie ustawić z wystarczającą izolacją od przewodzącego elektrycznie otoczenia, na przykład izolacja od przewodzącego podłoża lub izolacja od przewodzących stelaży.
W przypadku zastosowania rozdzielaczy prądowych, uchwytów z podwójną
głowicą itp. należy przestrzegać poniższych zaleceń: Również elektrody nieużywanego uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody przewodzą potencjał. Zadbać o
odpowiednią izolację miejsca składowania nieużywanego obecnie uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody.
W zautomatyzowanych zastosowaniach MIG/MAG drut elektrodowy prowadzić
do podajnika drutu w pełnej izolacji od zasobnika drutu spawalniczego, dużej
szpuli lub szpuli zwykłej.
PL
Klasyfikacja
kompatybilności
elektromagnetycznej urządzeń
(EMC)
Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
Urządzenia klasy emisji A:
przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
-
na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewo-
-
dach lub na drodze promieniowania.
Urządzenia klasy emisji B:
spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i prze-
-
mysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w
energię z publicznej sieci niskonapięciowej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji
wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą
wystąpić nieznaczne zakłócenia (np., gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują
się czułe urządzenia lub miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich
działań, zapobiegających tym zakłóceniom.
Odporność na zakłócenia instalacji znajdujących się w otoczeniu urządzenia należy sprawdzić i określić w oparciu o uregulowania krajowe i międzynarodowe.
Przykłady instalacji podatnych na zakłócenia, które mogą być spowodowane
przez urządzenie:
urządzenia zabezpieczające;
-
przewody zasilające, transmitujące sygnały i dane;
-
urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomu-
-
nikacyjne;
urządzenia do pomiarów i kalibracji.
-
Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością
elektromagnetyczną:
Zasilanie sieciowe
1.
W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych mimo pra-
-
widłowego podłączenia do sieci, należy zastosować środki dodatkowe (np.
użyć odpowiedniego filtra sieciowego).
Przewody spawalnicze
2.
powinny być jak najkrótsze;
-
muszą przebiegać blisko siebie (również w celu uniknięcia problemów
-
EMF);
należy ułożyć z dala od innych przewodów.
-
13
Wyrównanie potencjałów
3.
Uziemienie elementu spawanego
4.
W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające za pośrednictwem
-
odpowiednich kondensatorów.
Ekranowanie, w razie potrzeby:
5.
ekranować inne urządzenia w otoczeniu,
-
ekranować całą instalację spawalniczą.
-
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym
Miejsca
szczególnych zagrożeń
Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane dotychczas zagrożenia dla
zdrowia:
w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np.
-
używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych
użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim
-
będą przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania
ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami prądowymi oraz
-
głowicą/kadłubem spawarki powinny być jak największe
nie nosić przewodu prądowego i pakietu przewodów na ramieniu i nie owijać
-
ich wokół ciała lub części ciała
Nie zbliżać dłoni, włosów, części odzieży ani narzędzi do ruchomych elementów,
np.:
wentylatorów,
-
kół zębatych,
-
rolek,
-
wałków,
-
szpul drutu oraz drutów spawalniczych.
-
Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu, ani
też w obszar pracy obracających się części napędu.
Pokrywy i elementy boczne można otwierać i zdejmować tylko na czas wykonywania czynności konserwacyjnych i napraw.
Podczas eksploatacji:
Upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte, a wszystkie elementy bocz-
-
ne prawidłowo zamontowane.
Wszystkie pokrywy i elementy boczne muszą być zamknięte.
-
Wysuwanie drutu spawalniczego z uchwytu spawalniczego oznacza duże ryzyko
obrażeń ciała (przebicia dłoni, zranienia twarzy i oczu, itp.).
Z tego względu uchwyt spawalniczy należy trzymać stale z dala od ciała (urządzenia z podajnikiem drutu) i stosować odpowiednie okulary ochronne.
Nie dotykać elementu zgrzewanego podczas zgrzewania i bezpośrednio po jego
zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.
Ze stygnących elementów zgrzewanych może odpryskiwać żużel. Dlatego też
również podczas obróbki dodatkowej elementów zgrzewanych stosować zalecane
przepisami środki ochrony i zadbać o wystarczającą ochronę innych osób.
Należy zostawić uchwyt spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej
temperaturze roboczej do ostygnięcia, zanim przeprowadzi się na nich jakiekolwiek prace.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne
przepisy
— przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
14
Źródła energii, przeznaczone do pracy w przestrzeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa (Safety). Źródło energii nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Przed rozłączeniem przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego wyłączyć chłodnicę.
Podczas stosowania płynu chłodzącego przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki
bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub
za pośrednictwem strony internetowej producenta.
Do transportu urządzeń przy użyciu żurawi stosować tylko odpowiedni osprzęt,
dostarczony przez producenta.
Zaczepiać łańcuchy lub liny odpowiedniego osprzętu do transportu we
-
wszystkich przewidzianych do tego celu punktach zaczepienia.
Łańcuchy i liny mogą być odchylone od pionu tylko o niewielki kąt.
-
Usunąć butlę z gazem i podajnik drutu (urządzenia MIG/MAG oraz TIG).
-
W przypadku zawieszenia podajnika drutu do żurawia podczas spawania, należy
zawsze stosować odpowiednie, izolujące zaczepy do zawieszania podajnika drutu
(urządzenia MIG/MAG i TIG).
Jeśli urządzenie jest wyposażone w pasek lub uchwyt do przenoszenia, służy on
wyłącznie do jego ręcznego transportu. Pasek do przenoszenia ręcznego nie nadaje się do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi
urządzeniami podnośnikowymi.
PL
Wymogi dotyczące gazu
osłonowego
Wszystkie elementy mocujące (pasy, sprzączki, łańcuchy itd.), które będą używane razem z urządzeniem lub jego podzespołami, poddawać regularnej kontroli
(np. pod kątem uszkodzeń mechanicznych, korozji lub zmian wywołanych innymi
wpływami środowiskowymi).
Okresy przeprowadzania kontroli oraz ich zakres muszą odpowiadać przynajmniej
obowiązującym normom i dyrektywom krajowym.
Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu
osłonowego w przypadku zastosowania adaptera do przyłącza gazu osłonowego.
Gwint adaptera do przyłącza gazu osłonowego po stronie urządzenia należy
przed montażem uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej.
Zanieczyszczenie gazu osłonowego może spowodować uszkodzenia wyposażenia
i obniżenie jakości spawania, w szczególności w przypadku stosowania przewodów
pierścieniowych.
Konieczne jest spełnienie niżej wymienionych wymogów dotyczących jakości gazu
osłonowego:
rozmiar cząstek stałych < 40 µm,
-
ciśnieniowy punkt rosy < -20°C,
-
maks. zawartość oleju < 25 mg/m³.
-
W razie potrzeby użyć filtrów!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem
ochronnym
Butle z gazem ochronnym zawierają znajdujący się pod ciśnieniem gaz i w przypadku uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym stanowią element wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi bardzo
ostrożnie.
15
Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem
spawalniczym.
Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły spaść.
Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.
Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.
Nigdy nie dotykać butli z gazem ochronnym elektrodą.
Niebezpieczeństwo wybuchu — nigdy nie spawać w pobliżu butli z gazem ochronnym, znajdującej się pod ciśnieniem.
Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastosowania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w
dobrym stanie technicznym.
W przypadku otwarcia zaworu butli z gazem ochronnym należy odsunąć twarz od
wylotu.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
wypływający gaz
ochronny
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca
ustawienia oraz
transportu
Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić
na zaworze butli.
Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i
międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.
Niebezpieczeństwo uduszenia przez niekontrolowany wypływ gazu ochronnego
Gaz ochronny jest bezbarwny i bezwonny, a w przypadku wypływu może wyprzeć
tlen z powietrza otoczenia.
Zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza — przepływ na poziomie
-
co najmniej 20 m³ na godzinę.
Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji butli z gazem ochron-
-
nym lub głównego dopływu gazu.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z ga-
-
zem ochronnym lub główny dopływ gazu.
Przed każdym uruchomieniem skontrolować butlę z gazem ochronnym lub
-
główny dopływ gazu pod kątem niekontrolowanego wypływu gazu.
Przewracające się urządzenie może stanowić zagrożenie dla życia! Ustawić
urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu.
Maksymalny dozwolony kąt nachylenia wynosi 10°.
-
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują przepisy specjalne
Przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
-
16
Na podstawie wewnętrznych instrukcji zakładowych oraz kontroli zapewnić, aby
otoczenie miejsca pracy było zawsze czyste i uporządkowane.
Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o
stopniu ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) dookoła, aby
umożliwić swobodny wlot i wylot powietrza chłodzącego.
Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to zwłaszcza
dyrektyw dotyczących zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
Nie podnosić ani nie transportować aktywnych urządzeń. Przed transportem lub
podniesieniem wyłączyć urządzenia!
Przed każdorazowym transportem urządzenia całkowicie spuścić płyn chłodzący,
jak również zdemontować następujące elementy:
podajnik drutu,
-
szpulę drutu,
-
butlę z gazem ochronnym.
-
Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić
oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.
PL
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie
pracy
Urządzenie może być eksploatowane tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające są w pełni sprawne. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie są w pełni
sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby
-
trzecie,
uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-
zmniejszenia wydajności urządzenia.
-
Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed
włączeniem urządzenia.
Nigdy nie demontować ani nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.
Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.
Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z
zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.
Butlę z gazem ochronnym należy zawsze dobrze mocować i zdejmować podczas
transportu z użyciem żurawia.
Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach
nadają się tylko oryginalne płyny chłodzące producenta.
Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta.
Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami
chłodzącymi.
Do obiegu chłodnicy podłączać wyłącznie komponenty systemu producenta.
Jeśli w następstwie zastosowania innych komponentów systemu lub innego płynu
chłodzącego powstaną szkody, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a
ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
Płyn Cooling Liquid FCL 10/20 nie jest łatwopalny. Płyn chłodzący na bazie etanolu może być palny w określonych warunkach. Płyn chłodzący należy transpor-
17
tować tylko w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł
ognia.
Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować w fachowy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu
chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
Uruchamianie,
konserwacja i naprawa
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i
skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu
-
(obowiązuje również dla części znormalizowanych).
Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody pro-
-
ducenta jest zabronione.
Elementy wykazujące zużycie należy niezwłocznie wymieniać.
-
Przy zamawianiu należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy
-
części zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.
Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie,
dokręcając je podanym momentem.
Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
W tym samym okresie 12 miesięcy producent zaleca również kalibrację źródeł
prądu spawalniczego.
Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
przez uprawnionego elektryka:
po dokonaniu modyfikacji;
-
po rozbudowie lub przebudowie;
-
po wykonaniu naprawy, czyszczenia lub konserwacji;
-
przynajmniej co 12 miesięcy.
-
Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego należy
przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm i dyrektyw.
Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.
UtylizacjaNie wyrzucać tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej transpozycją do krajowego porządku prawnego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne
należy gromadzić oddzielnie i oddawać do zakładu zajmującego się ich utylizacją,
zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Właściciel sprzętu powinien zwrócić
urządzenie do jego sprzedawcy lub uzyskać informacje na temat lokalnych, autoryzowanych systemów gromadzenia i utylizacji takich odpadów. Ignorowanie tej
dyrektywy UE może mieć negatywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie!
18
Znak bezpieczeństwa
Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących
urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów, z serii norm EN 60 974).
Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.fronius.com
Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych
norm Kanady i USA.
PL
Bezpieczeństwo
danych
Prawa autorskieWszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do
Za zabezpieczenie danych o zmianach w zakresie ustawień fabrycznych odpowiada użytkownik. W wypadku skasowania ustawień osobistych użytkownika producent nie ponosi odpowiedzialności.
producenta.
Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji
obsługi nie może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony nabywcy. Będziemy wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o
błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.
19
20
Informacje ogólne
21
22
Informacje ogólne
PL
Koncepcja
urządzenia
TransTig 2200 Job, MagicWave 1700 Job oraz
MagicWave 2200 Job z chłodnicą
Źródła prądu spawania TIG MagicWave
(MW)1700/2200/2500/3000/4000/5
000 oraz TransTig (TT)
800/2200/2500/3000/4000/5000 to
całkowicie cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe źródła
prądu spawalniczego.
Modułowa konstrukcja i możliwość
łatwego rozszerzenia systemu zapewniają dużą elastyczność. Urządzenia te
można dostosować do każdych warunków.
Łatwa koncepcja obsługi sprawia, że
wszystkie istotne funkcje są widoczne
i można je ustawić w jednym miejscu.
Standardowe złącze LocalNet stwarza
optymalne warunki do prostego
podłączenia cyfrowych rozszerzeń systemu (np.: palnika spawalniczego JobMaster TIG, palnika spawalniczego do
aplikacji zrobotyzowanych, zdalnego
sterowania itp.).
MagicWave 3000 Job z chłodnicą i
MagicWave 2500 Job
Funkcja automatycznego powstawanie
kalot dla spawania AC za pomocą
źródeł spawalniczych MagicWave
uwzględnia średnicę zastosowanej
elektrody wolframowej w celu uzyskania optymalnych wyników.
Te źródła spawalnicze nadają się do
pracy z generatorem. Dzięki elementom obsługi umieszczonym w bezpiecznym miejscu oraz obudowie powlekanej proszkowo wykazują wysoką
trwałość podczas eksploatacji.
W celu zapewnienia optymalnego
przebiegu zajarzenia podczas spawania TIG-AC urządzenie MagicWave,
poza średnicą elektrody, uwzględnia
także aktualną temperaturę elektrody,
zależnie od tego, jak długo trwało spawanie i jak długie były przerwy w spawaniu.
TransTig 5000 Job i MagicWave 5000 Job,
każde z urządzeń z chłodnicą i wózkiem
23
Zasada działaniaCentralny zespół sterujący i regulacyjny źródeł prądu spawalniczego połączony
jest z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
Podczas procesu spawania mierzone są na bieżąco dane rzeczywiste, co wiąże się
z natychmiastową reakcją na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.
Skutkuje to:
precyzją procesu spawania,
-
dokładną powtarzalnością wszystkich wyników,
-
doskonałymi właściwościami spawania.
-
Obszary zastosowań
Urządzenia są wykorzystywane w rzemiośle i przemyśle do ręcznych i zautomatyzowanych zastosowań TIG do stali niestopowych i niskostopowych oraz wysokostopowych stali chromowo-niklowych.
Źródła spawalnicze MagicWave, dzięki regulowanej częstotliwości AC doskonale
sprawdzają się podczas spawania aluminium, stopów aluminium oraz magnezu.
24
Ostrzeżenia na
urządzeniu
Źródła prądu spawalniczego, przeznaczone na rynek USA, są wyposażone w do-
datkowe wskazówki ostrzegawcze na urządzeniu. Zabronione jest usuwanie lub
zamalowywanie ostrzeżeń.
PL
Źródło prądu spawalniczego przeznaczone na rynek USA z dodatkowymi wskazówkami ostrzegawczymi, np MagicWave 2200
25
Komponenty systemu
FRONIUS
A
V
(1)
(6)
(7)
(2)
(3)
(9)
(8)
(5)
(4)
Informacje
ogólne
Przegląd
Źródła prądu spawalniczego TransTig oraz MagicWave mogą być używane z wieloma urządzeniami do rozbudowy systemu i urządzeniami opcjonalnymi.
Urządzenia do rozbudowy systemu i urządzenia opcjonalne
Poz.Oznaczenie
(1)Źródła prądu spawalniczego
(2)Chłodnice
(3)Wózki oraz uchwyty butli z gazem
(4)Zdalne sterowanie nożne
(5)Palniki spawalnicze TIG Standard / Up/Down
(6)Palniki spawalnicze TIG JobMaster TIG
Funkcje palnika spawalniczego JobMaster TIG w połączeniu ze źródłami
prądu spawalniczego:
Wskaźnik prądu spawania na palniku spawalniczym
-
Regulacja UP/Down (góra/dół)
-
(7)Zdalne sterowanie i wyposażenie robota
(8)Przewód masy
(9)Przewód elektrody
26
Elementy obsługi oraz przyłącza
27
28
Opis paneli obsługi
PL
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
Istotną cechą panelu obsługi jest logiczne uporządkowanie elementów obsługi.
Wszystkie istotne do codziennej pracy parametry można łatwo
wybrać za pomocą przycisków
-
ustawić za pomocą pokrętła
-
wyświetlić podczas spawania na wyświetlaczu cyfrowym.
-
WSKAZÓWKA!
Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne
funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów
obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak
identyczny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Mogą wystąpić poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i
▶
zrozumieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
▶
z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności
z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!
29
Przegląd
(1)
(3)
(2)
(4)
(6)
(5)
„Opis paneli obsługi” składa się z następujących rozdziałów:
NrFunkcja
(1)Lewy wyświetlacz cyfrowy
(2)Wskaźnik HOLD
w przypadku każdego zakończenia spawania system zapisuje bieżące
wartości rzeczywiste prądu oraz napięcia spawania — wskaźnik HOLD
świeci.
Wskaźnik HOLD odnosi się do ostatnio uzyskanego natężenia prądu
głównego I1. Po wybraniu innych parametrów wskaźnik „Hold” gaśnie.
Wartości Hold są jednak nadal dostępne po ponownym wybraniu parametru I1.
Wskaźnik Hold gaśnie na skutek:
ponownego rozpoczęcia spawania,
-
regulację natężenia prądu spawania I1,
-
zmiany trybu pracy,
-
zmiany metody spawania.
-
WAŻNE! Nie wyświetlą się żadne wartości Hold, jeżeli
faza prądu głównego nie zostanie osiągnięta,
-
lub
użyto zdalnego sterowania nożnego.
-
(3)Prawy wyświetlacz cyfrowy
31
NrFunkcja
(4)Wskaźnik Napięcie spawania
świeci w przypadku wybrania parametru I
Podczas spawania na prawym wyświetlaczu cyfrowym wyświetla się
bieżąca wartość rzeczywista napięcia spawania.
Przed rozpoczęciem spawania na prawym wyświetlaczu widać
0.0, gdy wybrane są tryby pracy do spawania TIG
-
50 V, gdy wybrany jest tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otu-
-
loną” (po opóźnieniu 3 sekund; 50 V jest w przybliżeniu średnią wartością pulsującego napięcia trybu pracy jałowej)
(5)Wskaźniki jednostek
Wskaźnik A
Wskaźnik %
świeci, gdy wybrano parametr IS, I2 i IE oraz parametry Setup
dcY, I-G i HCU
Wskaźnik s
świeci, po wybraniu parametrów tup i t
parametrów Setup:
1
oraz następujących
down
GPr
-
G-L
-
G-H
-
UPS
-
tAC
-
Hti
-
HFt
-
Wskaźnik mm
świeci po wybraniu parametru Setup Fdb
(6)Przycisk metody spawania
do wyboru metody spawania, zależnie od wybranego trybu pracy
Przełączenie trybów pracy: tryb 2-taktowy / 4-takt specjalny:
automatyczne powstawanie kalot;
tylko w połączeniu z metodą spawania TIG AC
Metoda spawania Spawanie TIG AC
Metoda spawania Spawanie TIG DC
Tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otuloną”:
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną AC”
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną DC-”
32
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną DC+”
Przy wybranej metodzie spawania świeci dioda odpowiedniego symbolu.
(7)Przycisk Tryb pracy
Do wybierania trybu pracy
Tryb 2-taktowy
4-takt specjalny
Spawanie ręczne elektrodą otuloną
NrFunkcja
(8)Prawy przycisk wyboru parametrów
służy do wyboru parametrów spawania w obrębie zestawu parametrów
spawania (11)
Przy wybranym parametrze świeci dioda odpowiedniego symbolu parametru.
(9)Przycisk pomiaru przepływu gazu
służy do ustawiania niezbędnej ilości gazu na reduktorze ciśnienia.
Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu, gaz osłonowy
wypływa przez 30 s. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wcześniejsze zakończenie procesu.
(10)Zestawienie parametrów spawania
Zestawienie parametrów spawania zawiera najważniejsze parametry
spawania. Kolejność parametrów spawania jest zdefiniowana przez
strukturę pętli. Nawigacja po przeglądzie parametrów spawania odbywa
się za pomocą przycisków wyboru parametrów z lewej i z prawej strony.
PL
Przegląd parametrów spawania
Przegląd parametrów spawania zawiera następujące parametry spawania:
Prąd startowy Is
do spawania TIG
Wartość prądu startowego IS system zapisuje oddzielnie dla try-
bu pracy Spawanie TIG AC oraz Spawanie TIG DC-.
Prąd główny I1 (prąd spawania)
do spawania TIG
-
do spawania ręcznego elektrodą otuloną
-
Opadanie t
down
Czas, w którym podczas spawania TIG następuje obniżenie war-
Wartość Opadanie t
tości prądu głównego I1 do wartości prądu końcowego I
system zapisuje osobno dla pracy w
down
trybie 2-taktowym i dla pracy w trybie 4-takt specjalny.
Prąd końcowy I
E
w przypadku spawania TIG
E
33
NrFunkcja
(16)
Balans
do ustawiania mocy topienia / skuteczności czyszczenia podczas
spawania TIG AC
Średnica elektrody
w przypadku spawania metodą TIG do wprowadzania średnicy
elektrody wolframowej
(11)Pokrętło regulacyjne
do zmieniania parametrów. Jeśli świeci wskaźnik na pokrętle regulacyjnym, wybrany parametr można zmienić.
(12)Wskaźnik prądu spawania
do wyświetlania wartości prądu spawania dla parametrów
Prąd startowy IS,
-
Prąd spawania I1,
-
Prąd końcowy IE.
-
Przed rozpoczęciem spawania na lewym wyświetlaczu cyfrowym
wyświetla się wartość zadana. Dla IS oraz IE prawy wyświetlacz cyfrowy
pokazuje dodatkowo udział % prądu spawania I1.
Po rozpoczęciu procesu spawania parametr I1 jest wybrany automatycznie. Lewy wyświetlacz cyfrowy pokazuje aktualną wartość rzeczywistą
prądu spawania.
Odpowiednią pozycję w procesie spawania system wizualizuje na zestawieniu parametrów spawania (10) zapalonymi diodami LED parametrów
(IS, t1, itd.).
(13)Lewy przycisk wyboru parametrów
służy do wyboru parametrów spawania w obrębie zestawu parametrów
spawania (10)
Przy wybranym parametrze świeci dioda odpowiedniego symbolu parametru.
(14)Wskaźnik Zajarzenie HF (zajarzenie z wysoką częstotliwością)
świeci, gdy parametr Setup HFt ustawiono na interwał dla impulsów o
wysokiej częstotliwości
(15)Wskaźnik Zbyt wysoka temperatura
świeci, gdy źródło spawalnicze rozgrzeje się zbyt mocno (np. w wyniku
przekroczenia cyklu pracy). Dalsze informacje można znaleźć w sekcji
„Lokalizacja i usuwanie usterek”.
(16)
Przełącznik kluczykowy (opcjonalny dla MW 2500/3000/4000/5000)
Gdy przełącznik kluczykowy znajduje się w położeniu poziomym, z
wyjątkiem obecnie wybranego parametru lub obecnie wybranej funkcji
wszystkie inne parametry lub funkcje są zablokowane.
Pozycja przełącznika kluczykowego
WAŻNE! Analogicznie do panelu obsługowego źródła spawalniczego,
funkcjonalność panelu obsługowego komponentów systemu jest
również ograniczona.
34
Panel obsługi TransTig
(2)
(10)
(5)
(7)
(9)(8)
(3)
(11)
(1)(4)
(6)
(12)
(14)
(13)
Panel obsługi
TransTig
PL
NrFunkcja
(1)Lewy wyświetlacz cyfrowy
(2)Wskaźnik HOLD
w przypadku każdego zakończenia spawania system zapisuje bieżące
wartości rzeczywiste prądu oraz napięcia spawania — wskaźnik HOLD
świeci.
Wskaźnik HOLD odnosi się do ostatnio uzyskanego natężenia prądu
głównego I1. Po wybraniu innych parametrów wskaźnik „Hold” gaśnie.
Wartości Hold są jednak nadal dostępne po ponownym wybraniu parametru I1.
Wskaźnik Hold gaśnie na skutek:
ponownego rozpoczęcia spawania,
-
regulację natężenia prądu spawania I1,
-
zmiany trybu pracy,
-
zmiany metody spawania.
-
WAŻNE! Nie wyświetlą się żadne wartości Hold, jeżeli
faza prądu głównego nie zostanie osiągnięta,
-
lub
użyto zdalnego sterowania nożnego.
-
(3)Prawy wyświetlacz cyfrowy
35
NrFunkcja
(4)Wskaźnik Napięcie spawania
świeci w przypadku wybrania parametru I
Podczas spawania na prawym wyświetlaczu cyfrowym wyświetla się
bieżąca wartość rzeczywista napięcia spawania.
Przed rozpoczęciem spawania na prawym wyświetlaczu widać
0.0, gdy wybrane są tryby pracy do spawania TIG
-
50 V, gdy wybrany jest tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otu-
-
loną” (po opóźnieniu 3 sekund; 50 V jest w przybliżeniu średnią wartością pulsującego napięcia trybu pracy jałowej)
(5)Wskaźniki jednostek
Wskaźnik A
Wskaźnik %
świeci, gdy wybrano parametr IS, I2 i IE oraz parametry Setup
dcY, I-G i HCU
Wskaźnik s
świeci, po wybraniu parametrów tup i t
parametrów Setup:
1
oraz następujących
down
GPr
-
G-L
-
G-H
-
UPS
-
Wskaźnik mm
świeci po wybraniu parametru Setup Fdb
(6)Przycisk Tryb pracy
Do wybierania trybu pracy
Tryb 2-taktowy
4-takt specjalny
Tryb Job
Spawanie ręczne elektrodą otuloną
Przy wybranym trybie pracy świeci dioda odpowiedniego symbolu.
(7)Prawy przycisk wyboru parametrów
służy do wyboru parametrów spawania w obrębie zestawu parametrów
spawania (10)
Przy wybranym parametrze świeci dioda odpowiedniego symbolu parametru.
tAC
-
Hti
-
HFt
-
36
(8)Przycisk pomiaru przepływu gazu
służy do ustawiania niezbędnej ilości gazu na reduktorze ciśnienia.
Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu, gaz osłonowy
wypływa przez 30 s. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wcześniejsze zakończenie procesu.
NrFunkcja
(9)Zestawienie parametrów spawania
Zestawienie parametrów spawania zawiera najważniejsze parametry
spawania. Kolejność parametrów spawania jest zdefiniowana przez
strukturę pętli. Nawigacja po przeglądzie parametrów spawania odbywa
się za pomocą przycisków wyboru parametrów z lewej i z prawej strony.
Przegląd parametrów spawania
Przegląd parametrów spawania zawiera następujące parametry spawa-
nia:
Prąd startowy I
s
do spawania TIG
PL
Wartość prądu startowego IS system zapisuje oddzielnie dla try-
bu pracy Spawanie TIG AC oraz Spawanie TIG DC-.
Prąd główny I1 (prąd spawania)
do spawania TIG
-
do spawania ręcznego elektrodą otuloną
-
Opadanie t
down
Czas, w którym podczas spawania TIG następuje obniżenie wartości prądu głównego I1 do wartości prądu końcowego I
Wartość Opadanie t
trybie 2-taktowym i dla pracy w trybie 4-takt specjalny.
Prąd końcowy I
w przypadku spawania TIG
(10)Pokrętło regulacyjne
do zmieniania parametrów. Jeśli świeci wskaźnik na pokrętle regulacyjnym, wybrany parametr można zmienić.
E
system zapisuje osobno dla pracy w
down
E
37
NrFunkcja
(15)
(11)Wskaźnik prądu spawania
do wyświetlania wartości prądu spawania dla parametrów
Prąd startowy IS,
-
Prąd spawania I1,
-
Prąd końcowy IE.
-
Przed rozpoczęciem spawania na lewym wyświetlaczu cyfrowym
wyświetla się wartość zadana. Dla IS oraz IE prawy wyświetlacz cyfrowy
pokazuje dodatkowo udział % prądu spawania I1.
Po rozpoczęciu procesu spawania parametr I1 jest wybrany automatycznie. Lewy wyświetlacz cyfrowy pokazuje aktualną wartość rzeczywistą
prądu spawania.
Odpowiednią pozycję w procesie spawania system wizualizuje na zestawieniu parametrów spawania (9) zapalonymi diodami LED parametrów
(IS, I1, itd.).
(12)Lewy przycisk wyboru parametrów
służy do wyboru parametrów spawania w obrębie zestawu parametrów
spawania (9)
Przy wybranym parametrze świeci dioda odpowiedniego symbolu parametru.
(13)Wskaźnik Zajarzenie HF (zajarzenie z wysoką częstotliwością)
świeci, gdy parametr Setup HFt ustawiono na interwał dla impulsów o
wysokiej częstotliwości
(14)Wskaźnik Zbyt wysoka temperatura
świeci, gdy źródło spawalnicze rozgrzeje się zbyt mocno (np. w wyniku
przekroczenia cyklu pracy). Dalsze informacje można znaleźć w sekcji
„Lokalizacja i usuwanie usterek”.
(15)
Przełącznik kluczykowy (opcjonalny dla TT 2500/3000/4000/5000)
Gdy przełącznik kluczykowy znajduje się w położeniu poziomym, z
wyjątkiem obecnie wybranego parametru lub obecnie wybranej funkcji
wszystkie inne parametry lub funkcje są zablokowane.
Pozycja przełącznika kluczykowego
WAŻNE! Analogicznie do panelu obsługowego źródła spawalniczego,
funkcjonalność panelu obsługowego komponentów systemu jest
również ograniczona.
38
Kombinacje przycisków – funkcje specjalne
PL
Informacje
ogólne
Wskaźnik wersji
oprogramowania, okresu eksploatacji i
przepływu płynu
chłodzącego
Jednoczesne lub powtórne naciśnięcie przycisków na panelach obsługi MagicWave oraz TransTig umożliwia uruchomienie opisanych poniżej funkcji.
Wyświetlanie wersji oprogramowania:
Gdy naciśnięty jest przycisk trybu pracy nacisnąć przycisk
wyboru parametrów z lewej strony.
Na wyświetlaczach cyfrowych pojawia się wersja oprogramowania.
Wyświetlanie okresu eksploatacji:
ponownie nacisnąć lewy przycisk wyboru parametrów.
Okres eksploatacji rejestruje faktyczny czas jarzenia łuku
spawalniczego od pierwszego uruchomienia.
Przykład: „654 | 32.1” = 65 432,1 h = 65 432 h | 6 min
WAŻNE! Wskaźnik okresu eksploatacji nie nadaje się do za-
stosowania jako podstawa naliczania opłat za wypożyczanie,
świadczeń gwarancyjnych itp.
Wyświetlanie przepływu płynu chłodzącego (tylko w
połączeniu z chłodnicą z opcją czujnika przepływu):
ponownie nacisnąć lewy przycisk wyboru parametrów.
Obecny przepływ płynu chłodzącego w chłodnicy wyświetlany jest w l/min (CFL = Coolant Flow — przepływ płynu
chłodzącego)
Gdy przepływ płynu chłodzącego < 0,7 l/min źródło spawalnicze wyłącza się po upływie czasu ustawionego w parametrze C-t, wyświetla się komunikat o błędzie „no | H2O” (brak
H2O).
Wyjście po naciśnięciu przycisku trybu pracy.
39
Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
MagicWave
1700 / 2200
MagicWave 1700 / 2200 - przednia ścianka
NrFunkcja
(1)Przyłącze palnika spawalniczego
do podłączania:
palnika spawalniczego TIG,
-
kabla elektrody podczas spawania elektrodą topliwą.
-
(2)Przyłącze LocalNet
Standaryzowane gniazdo przyłączeniowe do rozbudowy systemu (np. zdalne sterowanie, palnik spawalniczy JobMaster TIG itp.).
(3)Uchwyt do przenoszenia (tylko w przypadku urządzenia MagicWave 2200)
pasek do przenoszenia w urządzeniu MagicWave 1700
(4)Przyłącze sterowania palnika
do podłączania wtyczki sterującej konwencjonalnego palnika spawalniczego
do włączania i wyłączania źródła prądu spawalniczego
(8)Przewód sieciowy z zabezpieczeniem przed wyrwaniem
43
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500 / 3000
TransTig 2500 / 3000 - przednia ścianka
TransTig 2500 / 3000 - tylna ścianka
NrFunkcja
(1)Gniazdo prądowe (+)- z zamkiem bagnetowym
do podłączania
przewodu masy podczas spawania TIG,
-
przewodu elektrody lub masy podczas spawania elektrodą topliwą (w
-
zależności do typu elektrody).
(2)Przyłącze LocalNet
standaryzowane gniazdo przyłączeniowe do rozbudowy systemu (np. zdalne sterowanie, palnik spawalniczy JobMaster TIG itp.).
(3)Uchwyt do przenoszenia
(4)Przyłącze sterowania palnika
do podłączania wtyczki sterującej konwencjonalnego palnika spawalniczego
(5)Gniazdo prądowe (-)- z zamkiem bagnetowym
do podłączania
palnika spawalniczego TIG,
-
przewodu elektrody lub masy podczas spawania elektrodą topliwą (w
-
zależności do typu elektrody).
(6)Przyłącze gazu ochronnego
(7)Przewód sieciowy z zabezpieczeniem przed wyrwaniem
(8)Wyłącznik zasilania
do włączania i wyłączania źródła prądu spawalniczego
44
TransTig
(1)
(4)
(3)
(2)
(7)
(6)
(5)
(8)
(6)
4000 / 5000
PL
TransTig 4000 / 5000 - przednia ścianka
TransTig 4000 / 5000 - tylna ścianka
NrFunkcja
(1)Gniazdo prądowe (+)- z zamkiem bagnetowym
do podłączania
przewodu masy podczas spawania TIG,
-
przewodu elektrody lub masy podczas spawania elektrodą topliwą (w
-
zależności do typu elektrody).
(2)Przyłącze LocalNet
standaryzowane gniazdo przyłączeniowe do rozbudowy systemu (np. zdalne sterowanie, palnik spawalniczy JobMaster TIG itp.).
(3)Przyłącze sterowania palnika
do podłączania wtyczki sterującej konwencjonalnego palnika spawalniczego
(4)Gniazdo prądowe (-)- z zamkiem bagnetowym
do podłączania
palnika spawalniczego TIG,
-
przewodu elektrody lub masy podczas spawania elektrodą topliwą (w
-
zależności do typu elektrody).
(5)Wyłącznik zasilania
do włączania i wyłączania źródła prądu
OFF = - O ON = - I -
(6)Zaślepki
przewidziane dla przyłącza LocalNet
(7)Przewód sieciowy z zabezpieczeniem przed wyrwaniem
(8)Przyłącze gazu ochronnego
45
46
Instalacja i uruchamianie
47
48
Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania
PL
Informacje
ogólne
Spawanie TIG
AC
Spawanie TIG
DC
W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem źródła prądu spawalniczego.
Poniżej zostały opisane metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.
Źródło prądu spawalniczego MagicWave
-
Przewód masy
-
Palnik spawalniczy TIG z przełącznikiem wychylnym
-
Przyłącze gazu ochronnego (doprowadzanie gazu ochronnego) z reduktorem
-
Spoiwo zależnie od zastosowania
-
Źródło spawalnicze
-
Przewód masy
-
Palnik spawalniczy TIG
-
Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego) z reduktorem
-
ciśnienia
Spoiwo zależnie od zastosowania
-
Spawanie elektrodą topliwą
Źródło prądu spawalniczego
-
Przewód masy
-
uchwyt elektrody
-
Elektrody topliwe w zależności od zastosowania
-
49
Przed instalacją i uruchomieniem
Bezpieczeństwo
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wywołane błędami obsługi i błędnym wykonaniem prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie czynności i funkcje opisane w niniejszym dokumencie może wyko-
▶
nywać i stosować tylko przeszkolony personel specjalistyczny.
Przeczytać i zrozumieć całą treść niniejszego dokumentu.
▶
Przeczytać i zrozumieć w całości wszystkie instrukcje obsługi komponentów
▶
systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
Źródło prądu spawalniczego jest przeznaczone wyłącznie do spawania TIG oraz
do spawania elektrodą topliwą.
Inne lub wykraczające poza ww. zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi,
-
przestrzeganie terminów przeglądów i konserwacji.
-
Wskazówki dotyczące ustawienia
Urządzenie posiada stopień ochrony IP 23, co oznacza:
zabezpieczenie przed wnikaniem stałych ciał obcych o średnicy większej niż
-
12,5 mm (0.49 in);
zabezpieczenie przed rozpylaną wodą przy maksymalnym kącie odchylenia
-
od pionu 60°.
Zgodnie ze stopniem ochrony IP 23 urządzenie można ustawić i eksploatować na
wolnym powietrzu.
Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wilgoci (np. w wyniku deszczu).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przewracające się lub spadające urządzenia mogą oznaczać zagrożenie dla
życia.
Stawiać urządzenia stabilnie na równym, stałym podłożu.
▶
Kanał wentylacyjny stanowi istotne urządzenie zabezpieczające. Podczas wyboru
miejsca ustawienia należy zwracać uwagę na to, aby powietrze chłodzące mogło
wpływać i wypływać bez przeszkód przez szczeliny wentylacyjne na przedniej i
tylnej ściance. Powstający pył, przewodzący prąd elektryczny (np. podczas prac
szlifierskich) nie może być zasysany bezpośrednio do urządzenia.
Przyłącze siecio-weUrządzenia zaprojektowano do zasilania napięciem sieciowym, wskazanym na ta-
bliczce znamionowej. Jeśli w danej wersji urządzenia brak zamontowanego kabla
zasilającego lub wtyczki zasilania, należy je zamontować zgodnie z normami krajowymi. Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego określono w rozdziale „Dane techniczne”.
50
OSTROŻNIE!
Tryb pracy generatora (MW
1700 / 2200,
TT 2200)
Instalacja elektryczna zaprojektowana dla zbyt małego obciążenia może być
przyczyną poważnych strat materialnych.
Przewód doprowadzający oraz jego zabezpieczenie muszą być odpowiednie
▶
do istniejącego zasilania elektrycznego. Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Źródła spawalnicze MW 1700 / 2200 i TT 2200 nadają się do pracy z generatorem, jeśli maksymalna wytwarzana moc pozorna generatora wynosi co najmniej
10 kVA.
WAŻNE! Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe od zakresu tolerancji napięcia sieciowego. Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.
PL
51
Podłączanie kabla sieciowego w przypadku źródeł
prądu spawalniczego US
Informacje
ogólne
Zalecane kable
sieciowe i zabezpieczenia przed
wyrwaniem
Bezpieczeństwo
Źródła prądu spawalniczego w wersji US dostarczane są bez kabla sieciowego.
Przed uruchomieniem należy zamontować kabel sieciowy odpowiedni dla napięcia przyłącza.
Uchwyt odciążający dla przewodu o przekroju AWG 10 jest zamontowane w
źródle prądu spawalniczego. Uchwyty odciążające dla kabli o większych przekrojach należy dobrać odpowiednio do kabla.
Źródło prądu spawalniczegoNapięcie sieciowePrzekrój kabla
TT 4000/5000 MV Job, MW
4000/5000 MV Job
AWG ... American Wire Gauge (= amerykański wymiar drutu)
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie niżej opisane czynności mogą wykonywać tylko przeszkoleni pra-
▶
cownicy wykwalifikowani.
Przestrzegać krajowych norm i dyrektyw.
▶
3 x 380 - 460 V
3 x 200 - 240 V
AWG 10
AWG 6
Podłączenie kabla zasilającego
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowo przygotowany kabel zasilający.
Skutkiem mogą być zwarcia i straty materialne.
Na wszystkie przewody fazowe oraz na przewód ochronny odizolowanego ka-
▶
bla zasilającego nałożyć okucia kablowe.
Zdemontować lewą część boczną źródła spawalniczego.
1
Zdjąć izolację z końcówki kabla zasilającego na długości ok. 100 mm (4 in.)
2
WSKAZÓWKA!
Przewód ochronny (zielony lub żółty z żółtymi paskami) powinien być
o ok. 10–15 mm (0.4 - 0.6 in.) dłuższy niż przewody fazowe.
52
Zamocować okucia kablowe na przewodach fazowych oraz przewodzie
P
E
W
1
V1
U1
5
7
8
6
3
ochronnym kabla zasilającego, zacisnąć szczypcami okucia kablowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo zwarć!
W przypadku rezygnacji z zastosowania końcówek kablowych istnieje niebezpieczeństwa zwarcia między przewodami fazowymi lub między przewodami
fazowymi i przewodem ochronnym.
Na wszystkie przewody fazowe oraz na przewód ochronny odizolowanego
▶
kabla zasilającego nałożyć okucia kablowe.
Odkręcić śruby (2x) oraz nakrętkę
4
zaciskową o rozm. 30 na uchwycie
odciążającym
PL
Wsunąć kabel zasilający w uchwyt
5
odciążający
WSKAZÓWKA!
Wsunąć kabel zasilający na tyle, aby
było możliwe prawidłowe podłączenie
przewodu ochronnego i przewodów fazowych do zacisku blokowego.
Dokręcić nakrętkę zaciskową o roz-
6
miarze 30 mm.
Dokręcić śruby (2x)
7
Podłączyć w prawidłowy sposób ka-
8
bel zasilający do zacisku blokowego:
przewód ochronny (zielony lub
-
zielony z żółtymi paskami) do
przyłącza PE
przewody fazowe do przyłączy
-
L1–L3
Ponownie zamontować lewą część
9
boczną źródła spawalniczego.
53
Wymiana uchwy-
2
3
2
4
4
6
7
7
tu odciążającego
Zdemontować lewą część boczną
1
źródła spawalniczego.
Odkręcić śruby zamontowanego
2
aktualnie uchwytu odciążającego
(2x)
Wyjąć obecny uchwyt odciążający
3
w kierunku do przodu.
Odkręcić śruby blachy adaptera,
4
zdjąć blachę adaptera
Włożyć nakrętkę sześciokątną o
5
rozm. 50 mm w uchwyt blaszany.
WSKAZÓWKA!
Aby zapewnić niezawodne połączenie
uziemienia z obudową źródła spawalniczego, wypusty na nakrętce
sześciokątnej muszą być skierowane w
stronę blaszanego uchwytu.
Wkręcić przednią część dużego
6
uchwytu odciążającego w nakrętkę
sześciokątną o rozm. 50 mm.
Nakrętka sześciokątna o rozm. 50
mm rozpiera się w uchwycie blaszanym.
Zamocować duży uchwyt od-
7
ciążający w obudowie i przymocować 2 śrubami.
Podłączenie kabla zasilającego
8
Ponownie zamontować lewą część
9
boczną źródła spawalniczego.
54
Uruchamianie
PL
Bezpieczeństwo
Uwagi dotyczące
chłodnicy
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Jeśli podczas instalacji urządzenie jest podłączone do sieci, istnieje zagrożenie
ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych.
Wszelkie prace wykonywać dopiero po przestawieniu wyłącznika zasilania do
▶
położenia „- O -”.
Wszelkie prace przy urządzeniu wykonywać, gdy urządzenie jest odłączone
▶
od sieci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w
urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powie-
▶
trza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie
stopnia ochrony IP 23.
Chłodnicę zaleca się używać do następujących zastosowań:
palnik spawalniczy JobMaster TIG
-
wiązka uchwytu o długości ponad 5 m
-
Spawanie TIG AC
-
Spawanie w wyższym zakresie mocy
-
Informacje
ogólne
Zasilanie chłodnicy prądem odbywa się za pośrednictwem źródła prądu spawalniczego. Po przełączeniu wyłącznika zasilania źródła prądu spawalniczego w
położenie - I - chłodnica jest gotowa do pracy.
Dalsze informacje na temat chłodnicy można znaleźć w instrukcji obsługi chłodnicy.
Poniżej opisano następujące sposoby uruchomienia źródła spawalniczego:
do głównego zastosowania w postaci spawania TIG,
-
ze standardową konfiguracją dla systemu spawania TIG.
-
Standardowa konfiguracja składa się z następujących komponentów systemu:
źródło spawalnicze,
-
ręczny palnik spawalniczy TIG.
-
reduktor ciśnienia,
-
butla z gazem.
-
55
Podłączanie butli z gazem
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała i szkód materialnych związanych z
przewróceniem się butli z gazem.
Stawiać butle z gazem stabilnie na równym, stałym podłożu
▶
Zabezpieczyć butle z gazem przed przewróceniem: Zamocować taśmę zabez-
▶
pieczającą na wysokości górnej części butli z gazem
Nigdy nie mocować taśmy zabezpieczającej na szyjce butli
▶
Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, zdefiniowanych przez producenta butli z gazem.
Mocowanie butli z gazem
1
Zdjąć kapturek ochronny z butli z gazem
2
Otworzyć na krótko zawór butli z gazem, aby usunąć znajdujące się wokół za-
3
nieczyszczenia
Sprawdzić uszczelkę w reduktorze ciśnienia
4
Nakręcić reduktor ciśnienia na butlę z gazem i dokręcić
5
Podczas stosowania palnika spawalniczego TIG z wbudowanym przyłączem gazu:
Połączyć reduktor z przyłączem gazu ochronnego z tyłu źródła prądu za po-
Nie używać palnika spawalniczego JobMaster TIG w połączeniu z rozdziela-
▶
czem LocalNet.
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -.
1
Włożyć przewód prądowy palnika spawalniczego TIG i zablokować, obracając
2
go w prawo:
w przypadku modelu MagicWave: do przyłącza palnika spawalniczego;
-
w przypadku modelu TransTig: do gniazda prądowego (-).
-
56
Włożyć wtyk sterujący palnika spawalniczego w przyłącze sterownika palnika
3
spawalniczego i zablokować
lub
przyłączyć przewód sterujący palnika spawalniczego JobMaster TIG do
przyłącza LocalNet.
WSKAZÓWKA!
Nie stosować elektrod z czystego wolframu (oznaczonych kolorem zielonym) w
połączeniu ze źródłami spawalniczymi TransTig.
Wyposażyć palnik spawalniczy zgodnie z instrukcją obsługi palnika spawalni-
4
czego.
Tylko w przypadku zastosowania palnika spawalniczego z chłodzeniem wod-
5
nym oraz chłodnicy:
połączyć przyłącza wody palnika spawalniczego z przyłączami dopływu wody
(czarnym) i powrotu wody (czerwonym) chłodnicy.
PL
57
58
Spawanie
59
60
Tryby pracy TIG
PL
Bezpieczeństwo
Symbole i objaśnienia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Mogą wystąpić poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i
▶
zrozumieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
▶
z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności
z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!
Informacje dotyczące ustawienia, zakresu ustawień oraz jednostek miar
dostępnych parametrów można znaleźć w rozdziale „Menu ustawień“.
Pociągnąć i przytrzymać przycisk palnika / Zwolnić przycisk palnika / Krótko pociągnąć przycisk
palnika (< 0,5 s)
Popchnąć i przytrzymać przycisk palnika / Zwolnić przycisk palnika
GPr
Czas wstępnego wypływu gazu
I
S
Faza prądu startowego: ostrożne
ogrzanie z użyciem niskiego prądu
spawania, aby prawidłowo ustawić
spoiwo
t
S
Czas trwania prądu startowego
UPS
Faza Up-Slope: ciągłe zwiększanie
prądu startowego do poziomu prądu
głównego (prąd spawania) I
1
SPt
Czas spawania punktowego
I
E
Faza prądu końcowego: w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału podstawowego w wyniku
spiętrzenia ciepła pod koniec spawania. Zapobiega to możliwości zapadnięcia się spoiny.
t
E
Czas trwania prądu końcowego
t
down
Faza Down-Slope: ciągłe obniżanie
prądu spawania do poziomu prądu
krateru końcowego
61
I
I
t
I
1
G-L / G-H
GPr
tSPU
down
1
Faza prądu głównego (faza prądu
spawania): równomierne wprowadzanie temperatury do rozgrzanego
przez dostarczane ciepło materiału
podstawowego
I-2
Faza prądu obniżania: Obniżanie
międzyoperacyjne prądu spawania w
celu unikania miejscowego przegrzania materiału podstawowego
Tryb 2-taktowy
G-H
Czas wypływu gazu po zakończeniu
spawania przy maksymalnym prądzie
spawania
Spawanie: Pociągnąć i przytrzymać przycisk palnika
-
Zakończenie spawania: Zwolnić przycisk palnika
-
G-L
Czas wypływu gazu po zakończeniu
spawania przy minimalnym prądzie
spawania
Tryb 2-taktowy
Tryb 4-taktowy
Początek spawania prądem startowym IS Pociągnąć i przytrzymać przycisk
-
palnika
Spawanie prądem głównym I1: Zwolnić przycisk palnika
-
Obniżanie prądu do prądu końcowego IE: Pociągnąć i przytrzymać przycisk
Podczas obniżania międzyoperacyjnego w fazie prądu głównego następuje obniżenie prądu spawania do poziomu ustawionego prądu obniżania I-2.
Aby aktywować obniżanie międzyoperacyjne należy popchnąć i przytrzymać
-
przycisk palnika
Aby ponownie włączyć prąd główny należy zwolnić przycisk palnika
-
PL
Specjalny tryb
4-taktowy:
wariant 4
Wariant 4 specjalnego trybu 4-taktowego aktywuje się, gdy parametr Setup
(SFS) został ustawiony do wartości „4“.
Początek spawania i spawanie: Krótko pociągnąć i zwolnić przycisk palnika -
-
prąd spawania rośnie z prądu startowego IS z wykorzystaniem ustawionej
wartości Up-Slope do prądu głównego I1.
Obniżenie międzyoperacyjne przez popchnięcie i przytrzymanie przycisku
-
palnika
Po zwolnieniu przycisku palnika dostępny jest ponownie prąd główny I1.
-
Zakończenie spawania: krótko pociągnąć i zwolnić przycisk palnika
-
Specjalny tryb 4-taktowy: wariant 4
63
Powstawanie kalot i przeciążenie kaloty
(2)(1)
Powstawanie kalot
(1)przed zajarzeniem
(2)po zajarzeniu
Dla metody spawania Spawanie TIG
AC w przypadku źródeł spawalniczych MagicWave dostępna jest
funkcja zapewniająca automatyczne
powstawanie kalot:
gdy wybrana jest metoda spa-
-
wania Spawanie TIG AC,
włączyć funkcję automatycznego powstawania kalot
Dla wprowadzonej średnicy
-
elektrody wolframowej powstaje na początku spawania optymalna kalota.
Powstanie oddzielnej kaloty na
testowym elemencie spawanym
nie jest wymagane.
Następnie funkcja automatycz-
-
nego powstawania kalot jest ponownie resetowana i wyłączana.
Funkcję automatycznego powstawania kalot należy aktywować oddzielnie dla każdej elektrody wolframowej.
WSKAZÓWKA!
Funkcja automatycznego powstawania kalot nie jest konieczna, gdy na elektrodzie wolframowej powstała wystarczająco duża kalota.
64
Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów
obojętnych (TIG)
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Mogą wystąpić poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
▶
▶
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Jeśli źródło spawalnicze jest podczas instalacji podłączone do sieci, istnieje zagrożenie ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych.
▶
▶
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i
zrozumieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności
z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wszelkie prace przy urządzeniu wykonywać dopiero po przestawieniu
wyłącznika zasilania źródła spawalniczego do położenia „- O -”.
Wszelkie prace przy urządzeniu wykonywać, gdy źródło spawalnicze jest
odłączone od sieci.
PL
Parametry spawania
Jednostka%
Zakres ustawień0–200% natężenia prądu głównego I
Ustawienie fabryczne35 AC, 50 DC
Wartość prądu startowego IS system zapisuje oddzielnie dla trybu pracy
JednostkaA
Zakres ustawieńMW 1700 Job...... 3–170-
MW 2200 Job...... 3–220TT 2200 Job ... 3–220
MW 2500 Job...... 3–250TT 2500 Job ... 3–250
MW 3000 Job...... 3–300TT 3000 Job ... 3–300
MW 4000 Job...... 3–400TT 4000 Job ... 3–400
MW 5000 Job...... 3–500TT 5000 Job ... 3–500
Ustawienie fabryczne-
Prąd startowy I
Spawanie TIG AC oraz Spawanie TIG DC.
Prąd główny I
S
1
1
WAŻNE! W przypadku palników spawalniczych z funkcją UD w trybie pracy
jałowej urządzenia możliwe jest wybranie pełnego zakresu ustawień. Podczas
spawania możliwa jest krokowa (co +/-20 A) korekta prądu głównego.
Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem
elektrycznym.
Po ustawieniu wyłącznika zasilania w położeniu „- I -”, elektroda wolframowa palnika spawalniczego znajduje się pod napięciem.
Uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła osób, ani części prze-
▶
wodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „- I -”.
2
Wszystkie wskaźniki na panelu obsługowym będą świecić przez krótki czas.
Spawanie TIG
66
Za pomocą przycisku Tryb pracy wybrać żądany tryb pracy TIG:
1
2-taktowy tryb pracy
4-taktowy tryb pracy
Tylko w przypadku urządzeń MagicWave: Za pomocą przycisku Tryb pracy wy-
2
brać żądany tryb pracy TIG:
Metoda spawania Spawanie AC
Metoda spawania Spawanie AC z automatycznym powstawaniem kalot
Metoda spawania Spawanie DC
Za pomocą przycisku wyboru parametrów z lewej lub z prawej strony wybrać
3
odpowiednie parametry w przeglądzie parametrów spawania
Za pomocą pokrętła regulacyjnego ustawić żądaną wartość wybranych para-
4
metrów
Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów, ustawione za pomocą
pokrętła regulacyjnego zapisywane są aż do następnej zmiany. Ma to miejsce
również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło prądu spawalniczego było wyłączane i ponownie włączane.
Otworzyć zawór butli z gazem
5
Ustawić ilość gazu ochronnego:
6
PL
Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu
Przez maksymalnie 30 sekund ma miejsce testowy przepływ gazu. Ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje wcześniejsze zakończenie procesu.
Obracać śrubę nastawczą w dolnej części reduktora ciśnienia, aż mano-
-
metr wskaże żądaną ilość gazu
W przypadku długich wiązek uchwytu oraz w przypadku powstania skroplin
7
po dłuższym czasie przestoju w zimnym otoczeniu:
Przepłukać gaz ochronny - ustawić parametr Setup GPU na jakąś wartość
czasu
Rozpocząć proces spawania (zajarzyć łuk spawalniczy)
8
67
Zajarzenie łuku spawalniczego
Informacje
ogólne
Zajarzenie łuku
spawalniczego za
pomocą wysokiej
częstotliwości
(Zajarzenie HF)
W celu zapewnienia optymalnego przebiegu zajarzenia przy metodzie spawania
TIG AC źródła prądu MagicWave uwzględniają:
średnicę elektrody wolframowej
-
aktualną temperaturę elektrody wolframowej z uwzględnieniem czasu spawa-
-
nia i przerwy w spawaniu
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała stwarzane przez szok wskutek porażenia elektrycznego.
Chociaż urządzenia firmy Fronius spełniają wszystkie istotne normy, zajarzenie
wysokiej częstotliwości w pewnych okolicznościach może spowodować niegroźne,
ale odczuwalne porażenie prądem elektrycznym.
Stosować określoną przepisami odzież ochronną, w szczególności rękawice!
▶
Używać wyłącznie odpowiednich, sprawnych i nieuszkodzonych wiązek
▶
uchwytu TIG!
Nie pracować w otoczeniu wilgotnym ani mokrym!
▶
Zachować szczególną ostrożność w trakcie prac na rusztowaniach, platfor-
▶
mach roboczych, w położeniach wymuszonych, w wąskich, trudno dostępnych
lub odsłoniętych miejscach!
Zajarzenie HF jest aktywne, gdy parametr Setup HFt został ustawiony na wartość
czasową.
Na panelu obsługi świeci wskaźnik specjalny Zajarzenie HF.
W przeciwieństwie do zajarzenia stykowego w przypadku zajarzenia HF unika się
ryzyka zanieczyszczenia elektrody wolframowej i elementu obrabianego.
Sposób postępowania w przypadku zajarzenia HF:
Nałożyć dyszę gazową na miejsce
1
zajarzenia, aby pomiędzy wierzchołkiem elektrody wolframowej
oraz elementem obrabianym pozostał odstęp 2-3 mm (5/64 - 1/8
in.) .
68
Zwiększyć pochylenie palnika spa-
2
walniczego i nacisnąć przycisk palnika zgodnie z wybranym trybem
pracy
Nastąpi zajarzenie łuku spawalniczego
bez kontaktu z elementem obrabianym.
Pochylić palnik spawalniczy do
3
położenia normalnego
Wykonać spawanie
4
PL
Zajarzenie stykowe
Jeśli parametr Setup HFt ma ustawienie OFF (WYŁ), zajarzenie HF jest wyłączone. Zajarzenie łuku spawalniczego odbywa się przez zetknięcie elementu spawanego z elektrodą wolframową.
Sposób postępowania dla zajarzenia łuku spawalniczego w wyniku zajarzenia stykowego:
Przyłożyć dyszę gazową do miejsca
1
zajarzenia tak, aby odległość
między elektrodą wolframową a
elementem spawanym wynosiła ok.
2 do 3 mm (5/64 do 1/8 in.)
69
Nacisnąć przycisk palnika
2
Gaz ochronny wypływa
Powoli wyrównywać palnik spawal-
3
niczy, aż elektroda wolframowa zetknie się z elementem spawanym
Unieść palnik spawalniczy i prze-
4
chylić do normalnego położenia
Łuk spawalniczy zajarzy się.
Wykonać spawanie
5
Zakończenie
spawania
Zakończyć spawanie zależnie od ustawionego trybu pracy zwalniając przycisk
1
palnika
Odczekać, aż minie ustawiony wypływ gazu po zakończeniu spawania, przy-
2
trzymać palnik spawalniczy w położeniu nad końcem spoiny.
70
Funkcje specjalne i opcje
tAC
I
1
I
t
UPSt
down
I
S
I
E
PL
Funkcja monitorowania przerwania łuku spawal-
Jeśli łuk spawalniczy zostanie przerwany i jeśli w ustawionym w menu ustawień
przedziale czasu nie zostanie wznowiony przepływ prądu, źródło prądu wyłączy
się samoczynnie. Na panelu obsługi wskazywany jest kod serwisowy „no | Arc”.
niczego
W celu wznowienia procesu spawania nacisnąć dowolny przycisk na panelu
obsługi lub przycisk palnika.
Funkcja Ignition
Źródło prądu spawalniczego wyposażone jest w funkcję Ignition Time-Out.
Time-Out
Naciśnięcie przycisku spawania powoduje natychmiastowe rozpoczęcie wypływu
gazu. Następnie rozpocznie się zajarzenie. Jeśli w przypadku ustawionego w menu
ustawień, żądanego czasu nie wytworzy się łuk spawalniczy, źródło prądu spawalniczego wyłączy się samoczynnie. Na panelu obsługi wskazywany jest kod serwisowy „no | IGn”.
Aby spróbować ponownie, należy nacisnąć dowolny przycisk na panelu obsługi
lub przycisk palnika.
SczepianieDla metody spawania Spawanie TIG DC dostępna jest funkcja sczepiania.
Jeśli dla parametru Setup tAC (sczepianie) ustawi się czas, 2-taktowy i 4-taktowy
tryb pracy ma przypisaną funkcję sczepiania. Przebieg trybów pracy pozostaje
niezmienny.
W tym czasie dostępny jest pulsujący prąd spawania, który optymalizuje zlewanie
się jeziorka spawalniczego podczas sczepiania dwóch podzespołów.
Sposób działania funkcji sczepiania, gdy wybrana jest metoda spawania Spawanie
TIG DC:
Sczepianie - przebieg prądu spawania
71
Legenda:
tACCzas występowania pulsującego prądu spawania dla sczepiania
I
S
I
E
Prąd startowy
Prąd końcowy
UPSUp-Slope
t
Down
I
1
Down-Slope
Prąd główny
WAŻNE! Dla pulsującego prądu spawania obowiązują następujące zasady:
Źródło prądu spawalniczego automatycznie reguluje parametry pulsowania w zależności od ustawionego prądu głównego I1.
Pulsujący prąd spawania zacznie płynąć
po upłynięciu fazy prądu startowego I
-
w fazie Up-Slope UPS
-
S
Zależnie od ustawionego czasu tAC pulsujący prąd spawania może płynąć do momentu uzyskania fazy prądu końcowego IE (parametr Setup tAC na wartości
„On“ (WŁ)).
Po upłynięciu czasu tAC spawanie będzie kontynuowane ze stałym prądem spawania, a parametry pulsowania, jeśli były ustawione, są dostępne.
72
Spawanie elektrodą topliwą
PL
Bezpieczeństwo
Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Mogą wystąpić poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i
▶
zrozumieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
▶
z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności
z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Jeśli źródło spawalnicze jest podczas instalacji podłączone do sieci, istnieje zagrożenie ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych.
Wszelkie prace przy urządzeniu wykonywać dopiero po przestawieniu
▶
wyłącznika zasilania źródła spawalniczego do położenia „- O -”.
Wszelkie prace przy urządzeniu wykonywać, gdy źródło spawalnicze jest
▶
odłączone od sieci.
Wyłączyć obecne chłodnice [ustawić parametr Setup C-C na wartość OFF
1
(WYŁ)].
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -.
2
Odłączyć wtyczkę zasilania.
3
Zdemontować palnik spawalniczy TIG.
4
Włożyć i zablokować przewód masy:
5
w przypadku modelu MagicWave: w przyłącze przewodu masy;
-
w przypadku modelu TransTig: w gniazdo prądowe (+).
-
Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elemen-
6
tem spawanym.
Włożyć przewód elektrody i zablokować obracając go w prawo:
7
w przypadku modelu MagicWave: do przyłącza palnika spawalniczego;
-
w przypadku modelu TransTig: do gniazda prądowego (-).
-
Przyłączyć wtyczkę zasilania.
8
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem
elektrycznym.
Gdy wyłącznik zasilania ustawiony jest w położeniu - I -, elektroda topliwa w
uchwycie elektrody przewodzi napięcie.
Należy uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła osób, ani części prze-
▶
wodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „- I -”.
9
Wszystkie wskaźniki na panelu obsługowym będą świecić przez krótki czas.
73
Spawanie ręczne
elektrodą otuloną
Wybrać tryb pracy przyciskiem:
1
WSKAZÓWKA!
Po wybraniu trybu pracy Spawanie ręczne elektrodą otuloną, napięcie spawania
jest dostępne z opóźnieniem 3 sekund.
Tylko w przypadku urządzeń MagicWave: Przyciskiem Metoda spawania wy-
2
brać metodę spawania:
Tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otuloną”
WSKAZÓWKA!
Źródło spawalnicze TransTig nie ma możliwości przełączania między metodą
spawania Spawanie ręczne elektrodą otuloną DC- i Spawanie ręczne elektrodą
otuloną DC+.
Sposób postępowania pozwalający na przełączenie z metody spawania Spawanie
ręczne elektrodą otuloną DC- na metodę spawania Spawanie ręczne elektrodą
otuloną DC+ w źródle spawalniczym TransTig:
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -.
a)
Odłączyć wtyczkę zasilania.
b)
Zamienić uchwyt elektrody i przewód masy w gniazdach prądowych.
c)
Przyłączyć wtyczkę zasilania.
d)
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną AC”
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną DC-”
Metoda spawania „Spawanie ręczne elektrodą otuloną DC+”
OSTROŻNIE!
74
Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia
prądem elektrycznym.
Gdy wyłącznik zasilania ustawiony jest w położeniu - I -, elektroda topliwa w
uchwycie elektrody przewodzi napięcie.
Uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła osób, ani części prze-
▶
wodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).
Przełączyć wyłącznik zasilania do położenia - I -
e)
wszystkie wskaźniki na panelu obsługowym zapalają się na krótko
Ustawić wartość prądu spawania pokrętłem regulacyjnym.
3
Wartość prądu spawania wyświetli się na prawym wyświetlaczu cyfrowym.
WSKAZÓWKA!
Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów, ustawione pokrętłem regulacyjnym, pozostają zapisane aż do następnej zmiany.
Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało
wyłączone i ponownie włączone.
Rozpocząć spawanie.
I (A)
t (s)
0,511,5
Hti
I
1
HCU
100
150
4
PL
Funkcja gorącego startu
Aby uzyskać optymalny wynik spawania, należy w niektórych przypadkach ustawić funkcję gorącego startu.
Zalety
Poprawa właściwości zajarzenia, również w przypadku elektrod o złych właści-
-
wościach zajarzenia
Lepsze stapianie materiału podstawowego w fazie początkowej, co zmniejsza
-
ilość zimnych punktów
Możliwość uniknięcia inkluzji żużla
-
Ustawienie dostępnych parametrów zostało opisane w rozdziale „Menu ustawień
– poziom 2”.
Legenda
HtiHot-current time = czas
prądu gorącego startu, 0–2 s,
ustawienie fabryczne 0,5 s
Podczas ustawionego czasu prądu
gorącego startu (Hti) prąd spawania I
podwyższany jest do wartości HCU
Przykład funkcji gorącego startu
prądu startowego.
Aby aktywować funkcję gorącego startu, prąd gorącego startu HCU musi być
> 100.
Przykłady ustawienia:
HCU = 100
Prąd gorącego startu odpowiada wartości aktualnie ustawionego prądu spawania
I1.
Funkcja gorącego startu jest nieaktywna.
HCU = 170
Prąd gorącego startu jest o 70% wyższy od aktualnie ustawionego prądu spawania I1.
Funkcja gorącego startu jest nieaktywna.
HCU = 200
Prąd gorącego startu odpowiada dwukrotności aktualnie ustawionej wartości
prądu spawania I1.
Funkcja gorącego startu jest aktywna, prąd gorącego startu ma wartość maksymalną.
HCU = 2 x I
1
1
75
Funkcja AntiStick
W przypadku skracającego się łuku spawalniczego napięcie spawania może spaść
do takiego poziomu, że elektroda topliwa będzie mieć skłonności do przywierania.
Ponadto może dojść do wyżarzenia elektrody topliwej.
Aktywna funkcja Anti-Stick zapobiega wyżarzeniu. Gdy elektroda zaczyna przywierać, źródło prądu spawalniczego wyłącza natychmiast prąd spawania. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego, proces spawania można bez
przeszkód kontynuować.
Funkcję Anti-Stick można włączyć i wyłączyć w „Setup menu: Level 2” (Menu
Ustawienia: Poziom 2).
76
Ustawienia Setup
77
78
Menu Setup
PL
Informacje
ogólne
Przegląd„Menu Setup” (menu ustawień) składa się z następujących elementów:
Menu ustawień zapewnia łatwy dostęp do wiedzy eksperckiej w źródle prądu spawalniczego oraz do funkcji dodatkowych. W menu ustawień możliwe jest łatwe
dostosowanie parametrów do różnorodnych zadań.
W menu ustawień dostępne są:
parametry ustawień mające bezpośredni wpływ na proces spawania,
-
parametry ustawień przeznaczone do wstępnego konfigurowania systemu
-
spawania.
Parametry są uporządkowane w logiczne grupy. Poszczególne grupy są każdorazowo wywoływane poprzez kombinacje przycisków.
Menu ustawień Gaz ochronny
-
Menu ustawień TIG
-
Menu ustawień Elektroda topliwa
-
Menu ustawień Elektroda topliwa - poziom 2
-
79
Menu Setup Gaz ochronny
Informacje
ogólne
Wejście do menu
ustawień Gaz
ochronny
Zmiana parametrów
Wyjść z menu
ustawień
Menu ustawień Gaz ochronny oferuje możliwość łatwego dostępu do wszystkich
ustawień gazu ochronnego.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tryb pracy
1
Nacisnąć przycisk Pomiar przepływu gazu
2
Źródło prądu spawalniczego znajduje się teraz w menu ustawień
Gaz ochronny. Zostanie wyświetlony ostatnio wybrany parametr.
Za pomocą lewego lub prawego przycisku Wybór parametrów wy-
1
brać parametr do zmiany.
Za pomocą pokrętła regulacyjnego zmienić wartość parametru
Wartość ustawienia dla G-H obowiązuje tylko wtedy, gdy rzeczywiście ustawio-
no maksymalną wartość natężenia prądu spawania. Wartość rzeczywista wynika
z chwilowej wartości natężenia prądu spawania. W przypadku średniej wartości
natężenia prądu spawania wartość rzeczywista wynosi przykładowo połowę war-
tości ustawienia dla G-H.
WAŻNE! Wartości ustawienia dla parametrów ustawień G-H i G-L zostaną zsu-
mowane. Jeśli oba parametry osiągają swoje maksimum (40 s), czas wypływu
gazu po zakończeniu spawania wynosi
40 s przy minimalnym prądzie spawania
-
80 s przy maksymalnym prądzie spawania
-
60 s, jeśli prąd spawania wynosi np. połowę wartości maksymalnej.
-
W przypadku ustawienia Aut obliczenie czasu wypływu gazu po zakończeniu
spawania G-H dokonywane jest automatycznie.
Legenda:
(1)....chwilowy czas wypływu gazu po
zakończeniu spawania
(2)....chwilowy prąd spawania
PL
Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania w zależności od natężenia prądu spawania
GPU
Gas Purger – Wstępne płukanie gazem ochronnym
Jednostkamin
Zakres ustawieńOFF / 0,1 - 10,0
Ustawienie fabrycz-neOFF
Płukanie wstępne gazem ochronnym włącza się, gdy tylko zostanie ustawiona
wartość dla GPU.
Ze względów bezpieczeństwa dla ponownego uruchomienia płukania wstępne-
go gazem ochronnym wymagane jest ponowne ustawienie wartości dla GPU.
WAŻNE! Przedmuch wstępny gazem ochronnym jest niezbędny przede wszyst-
kim w przypadku powstania skroplin po dłuższym czasie przestoju w zimnym
otoczeniu. Dotyczy to zwłaszcza długich wiązek uchwytu.
81
Menu Setup TIG
Wejście do menu
ustawień TIG
Zmiana parametrów
Wyjść z menu
ustawień
Za pomocą przycisku trybu pracy wybrać 2-taktowy lub 4-taktowy
1
tryb pracy
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tryb pracy
2
Nacisnąć prawy przycisk Wybór parametrów
3
Źródło prądu spawalniczego znajduje się teraz w menu ustawień
TIG. Zostanie wyświetlony ostatnio wybrany parametr.
Za pomocą lewego lub prawego przycisku Wybór parametrów wy-
1
brać parametr do zmiany.
Za pomocą pokrętła regulacyjnego zmienić wartość parametru
2
Nacisnąć przycisk Tryb pracy
1
Parametry w menu ustawień TIG
Informacje „min.” i „maks” stosowane są w przypadku zakresów ustawień, które
są różne w zależności od źródła spawalniczego, prędkości podawania drutu, programu spawania itp.
tAC
Tacking — funkcja sczepiania do spawania metodą TIG DC: Czas trwania pul-
sującego prądu spawania na początku sczepiania
Jednostkas
Zakres ustawieńOFF / 0,1–9,9 / ON
Ustawienie fabryczneOFF
ONpulsujący prąd spawania nie zmienia się do końca scze-
piania
0,1–9,9 sUstawiony czas zaczyna się wraz z fazą narastania. Po
upłynięciu ustawionego czasu spawanie będzie kontynuowane ze stałym prądem spawania, a parametry pulsowania, jeśli były ustawione, są dostępne.
OFFSczepianie wyłączone
82
C-C
Cooling unit control — sterowanie chłodnicą (opcja)
Jednostka-
Zakres ustawieńAut / ON / OFF
Ustawienie fabryczneAut
AutWyłączanie chłodnicy po 2 minutach od zakończenia
spawania
ONChłodnica pozostaje stale włączona
OFFChłodnica pozostaje stale wyłączona
WAŻNE! Jeśli chłodnica jest wyposażona w opcjonalny „Czujnik termiczny”, to
temperatura powrotu płynu chłodzącego jest stale kontrolowana. Gdy temperatura powrotu wynosi mniej niż 50°C, następuje automatyczne wyłączenie
chłodnicy.
UPS
Czas narastania — stałe podwyższanie prądu startowego do poziomu prądu
spawania I
High Frequency time — zajarzenie z wysoką częstotliwością: Odstęp czasowy
między impulsami HF
Jednostkas
Zakres ustawień0,01–0,4 / OFF / EHF (Start za pomocą zewnętrznego
środka pomocniczego do zajarzenia, np. modułu do
spawania plazmowego)
Ustawienie fabryczne0,01
WSKAZÓWKA!
Jeżeli w przypadku czułych urządzeń znajdujących się w bezpośrednim otoczeniu pojawiają się problemy, zwiększyć parametr HFt do 0,4 s.
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny Zajarzenie HF, jeżeli poda-
no wartość dla parametru HFt.
Jeżeli parametr Setup HFt ustawiono jako „OFF”, na początku spawania nie
dojdzie do zajarzenia z wysoką częstotliwością. W takim przypadku początek
spawania nastąpi wskutek zajarzenia stykowego.
83
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała stwarzane przez szok wskutek
porażenia elektrycznego.
Chociaż urządzenia firmy Fronius spełniają wszystkie istotne normy, zajarzenie
wysokiej częstotliwości w pewnych okolicznościach może spowodować niegroźne, ale odczuwalne porażenie prądem elektrycznym.
▶
▶
▶
▶
Pri
OSTROŻNIE!
Stosować określoną przepisami odzież ochronną, szczególnie rękawice!
Używać wyłącznie odpowiednich, sprawnych i nieuszkodzonych wiązek
uchwytu TIG!
Nie pracować w otoczeniu wilgotnym ani mokrym!
Zachować szczególną ostrożność w trakcie prac na rusztowaniach, platformach roboczych, w położeniach wymuszonych, w wąskich, trudno
dostępnych lub odsłoniętych miejscach!
Pre Ignition — opóźnione zajarzenie przy natychmiastowym rozpoczęciu wysokiej częstotliwości
Jednostkas
Zakres ustawieńOFF (WYŁ.) / 0,1–1
Ustawienie fabryczneOFF
Jeśli dla parametru Pri wprowadzona jest wartość czasu, ma miejsce zajarzenie
łuku spawalniczego, które jest opóźnione o tę wartość czasową: Nacisnąć przycisk palnika — na czas ustalony w wartości czasowej zostanie włączona wysoka
częstotliwość — zajarzenie łuku spawalniczego
I-2
Prąd obniżania — obniżenie międzyoperacyjne wartości prądu spawania w celu
uniknięcia lokalnego przegrzania materiału podstawowego (w trybie 4-takt specjalny).
Jednostka% (natężenia prądu
głównego I1)
Zakres ustawień0–100
Ustawienie fabryczne50
ACF
AC-frequency — częstotliwość AC
JednostkaHz
Zakres ustawieńSyn / 40–250
Ustawienie fabryczne60
Synsłuży do synchronizacji sieciowej dwóch źródeł spawal-
niczych w celu jednoczesnego dwustronnego spawania
AC.
84
WAŻNE! W powiązaniu z ustawieniem „Syn” należy uwzględnić również parametr „PhA” (synchronizacja faz w menu ustawień AC – poziom 2 / zmiana biegunów).
Niska częstotliwośćmiękki, szeroki łuk spawalniczy z płytkim ciepłem od-
dawanym
Wysoka częstotliwośćzogniskowany łuk spawalniczy z głębokim ciepłem od-
dawanym
FAC
Factory — resetowanie systemu spawania
Przytrzymać przycisk Store (zapisz) przez 2 s, aby przywrócić stan fabryczny.
Gdy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się symbol „PrG” oznacza to, że system
spawania jest zresetowany.
WAŻNE! Jeśli nastąpi reset systemu spawania, wszystkie indywidualne ustawienia w menu ustawień będą utracone. Podczas resetowania systemu spawania
nie nastąpi usunięcie zadań — pozostaną zapisane. Ustawienia parametrów w
menu ustawień — poziom 2 nie zostaną skasowane.
PhA (tylko dla modeli MW/TT 2500/3000/4000/5000)
Phase Adjustment — synchronizacja faz przyłącza sieciowego dwóch źródeł
spawalniczych w celu jednoczesnego obustronnego spawania AC
Jednostka-
Zakres ustawień0–5
Ustawienie fabryczne0WAŻNE! Warunkiem synchronizacji faz jest ustawienie parametru „ACF”
(częstotliwość AC) na „Syn” w menu Setup „AC / zmiana biegunów”.
Przeprowadzić synchronizację faz w sposób następujący:
Przygotować testowy element spawany w celu przeprowadzenia kilku prób
-
jednoczesnego obustronnego spawania AC.
Wartość synchronizacji faz w źródle spawalniczym waha się w przedziale
-
„0 do 5”, aż do uzyskania możliwie najlepszego wyniku spawania.
PL
85
Menu Setup Elektroda topliwa
Wejście do menu
ustawień Elektroda topliwa
Zmiana parametrów
Wyjść z menu
ustawień
Za pomocą przycisku Tryb pracy wybrać Spawanie elektroda to-
1
pliwą
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tryb pracy
2
Nacisnąć prawy przycisk Wybór parametrów
3
Źródło prądu spawalniczego znajduje się teraz w menu ustawień
Elektroda topliwa. Zostanie wyświetlony ostatnio wybrany parametr.
Za pomocą lewego lub prawego przycisku Wybór parametrów wy-
1
brać parametr do zmiany.
Za pomocą pokrętła regulacyjnego zmienić wartość parametru
2
Nacisnąć przycisk Tryb pracy
1
Parametry w menu ustawień Elektroda topliwa
Informacje „min.” i „maks” stosowane są w przypadku zakresów ustawień, które
są różne w zależności od źródła prądu spawalniczego, prędkości podawania drutu,
programu spawania itp.
HCU
Hot-start current - prąd gorącego startu
Jednostka% (prądu głównego I1)
Zakres ustawień0 - 200
Ustawienie fabryczne150
Hti
Hot-current time – Czas prądu gorącego startu
Jednostkas
Zakres ustawień0 - 2,0
Ustawienie fabryczne0,5
Aby uzyskać optymalny wynik spawania, należy w niektórych przypadkach
ustawić funkcję gorącego startu.
Zalety:
Poprawa właściwości zajarzenia, również w przypadku elektrod o złych
-
właściwościach zajarzenia
Lepsze stapianie materiału podstawowego w fazie początkowej, co zmniej-
-
sza ilość zimnych punktów
Możliwość uniknięcia inkluzji żużla
-
86
dYn
dYn - dynamic - korekta dynamiki
Jednostka-
Zakres ustawień0 - 100
Ustawienie fabryczne20
0miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy
100twardszy i bardziej stabilny łuk spawalniczy
Aby uzyskać optymalny wynik spawania, należy w niektórych przypadkach usta-
wić parametr Dynamika.
Zasada działania:
w momencie przejścia kropli lub w przypadku zwarcia dochodzi do krótkotrwałego podwyższenia natężenia prądu. Aby utrzymać stabilny łuk spawalniczy
następuje chwilowe podwyższenie natężenia prądu spawania. Jeżeli istnieje zagrożenie zatopienia elektrody topliwej w jeziorku spawalniczym, to działanie zapobiega zastygnięciu jeziorka spawalniczego oraz dłuższemu zwarciu łuku spawalniczego. Wyklucza się w ten sposób groźbę unieruchomienia elektrody topliwej.
FAC
Factory - Resetowanie systemu spawania
Przytrzymać przycisk Store (zapisz) przez 2 s, aby przywrócić stan fabrycz-
-
ny.
Gdy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się symbol „PrG“ oznacza to, że sys-
-
tem spawania jest zresetowany.
PL
WAŻNE! Jeśli system spawania zostanie zresetowany, wszystkie indywidualne
ustawienia w menu ustawień zostaną utracone. Podczas resetowania systemu
spawania zadania nie zostaną usunięte – pozostaną zapisane. Ustawienia parametrów w menu ustawień - poziom 2 nie zostaną skasowane.
2nd
Menu ustawień - poziom 2: poziom drugi menu ustawień
87
Menu Setup Elektroda topliwa Poziom 2
Wejście do menu
ustawień Elektroda topliwa poziom 2
Zmiana parametrów
Wyjście z menu
ustawień Elektroda topliwa poziom 2
Wejście do menu ustawień Elektroda topliwa
1
Wybrać parametr „2nd”
2
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Tryb pracy
3
Nacisnąć prawy przycisk Wybór parametrów
4
Źródło prądu spawalniczego znajduje się teraz w menu ustawień
Elektroda topliwa - poziom 2. Wyświetlany jest wybrany ostatnio
parametr.
Za pomocą lewego lub prawego przycisku Wybór parametrów wy-
1
brać parametr do zmiany.
Za pomocą pokrętła regulacyjnego zmienić wartość parametru
2
Nacisnąć przycisk Tryb pracy
1
Źródło prądu spawalniczego znajduje się teraz w menu ustawień
Elektroda topliwa
Parametry w menu ustawień
Elektroda topliwa — poziom 2
W celu wyjścia z menu ustawień Elektroda topliwa nacisnąć po-
2
nownie przycisk Tryb pracy
ELn
Electrode-line — wybór charakterystyki
Jednostka1
Zakres ustawieńcon lub 0,1–20 lub P
Ustawienie fabryczne con
88
0040200100300I (A)
U (V)
con - 20 A / V
(4)
(5)
(6)
(7)(8)
(1)
(2)
(3)
(1)Prosta pracy dla elektrody topliwej
(2)Prosta pracy dla elektrody topliwej przy
zwiększonej długości łuku spawalniczego
(3)Prosta pracy dla elektrody topliwej przy
zmniejszonej długości łuku spawalniczego
(4)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „CON” (stały prąd spawania)
(5)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „0,1–20” (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)
(6)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „P” (stała moc spawania)
(7)Przykład ustawionej dynamiki w przypadku
wybranej charakterystyki (4)
(8)Przykład ustawionej dynamiki w przypadku
wybranej charakterystyki (5) lub (6)
PL
Charakterystyki możliwe do wyboru funkcją ELn
Parametr „con” (stały prąd spawania)
Jeśli ustawiony jest parametr „con”, prąd spawania utrzymywany jest na
-
stałym poziomie niezależnie od napięcia spawania. Daje to w efekcie pionową
charakterystykę (4).
Parametr „con” nadaje się szczególnie dobrze do elektrod rutylowych oraz
-
zasadowych, jak również do żłobienia powietrzem.
W celu żłobienia powietrzem dynamikę należy ustawić na „100”.
-
Parametr „0,1–20” (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)
Parametrem „0,1–20” można ustawić charakterystykę opadającą (5). Zakres
-
regulacji rozciąga się od wartości 0,1 A / V (bardzo stroma) do 20 A / V (bardzo płaska).
Ustawienie płaskiej charakterystyki (5) jest zalecane tylko dla elektrod celu-
-
lozowych.
WSKAZÓWKA!
W przypadku ustawienia płaskiej charakterystyki (5) ustawić wyższą wartość dynamiki.
Parametr „P” (stała moc spawania)
Jeśli ustawiony jest parametr „P”, moc spawania utrzymywana jest na stałym
-
poziomie niezależnie od napięcia i prądu spawania. Daje to w efekcie charakterystykę (6) o kształcie hiperboli.
Parametr „P” nadaje się doskonale dla elektrod celulozowych.
-
WSKAZÓWKA!
W przypadku problemów ze skłonnością elektrody topliwej do przywierania
ustawić wyższą wartość dynamiki.
89
10
20
30
40
50
60
U (V)
004003001200
I (A)
I1 + Dyna mikI1 - 50 %
(8)
(2)
(1)
(3)
(7)
(c)
(c)
(b)
(a)
(a)
(6)
(5)
(4)
(1)Prosta pracy dla elektrody topliwej
(2)Prosta pracy dla elektrody topliwej przy
zwiększonej długości łuku spawalniczego
(3)Prosta pracy dla elektrody topliwej przy
zmniejszonej długości łuku spawalniczego
(4)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „CON” (stały prąd spawania)
(5)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „0,1–20” (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)
(6)Charakterystyka w przypadku wybranego
parametru „P” (stała moc spawania)
(7)Przykład ustawionej dynamiki w przypadku
wybranej charakterystyki (5) lub (6)
(8)Możliwa zmiana prądu w razie wyboru cha-
rakterystyki (5) lub (6) w zależności od napięcia spawania (długość łuku spawalniczego)
(a) Punkt pracy przy dużej długości łuku spa-
walniczego
(b)Punkt pracy w przypadku ustawionego
prądu spawania IH
(c) Punkt pracy przy małej długości łuku spa-
walniczego
Przykład ustawienia: I1 = 250 A, dynamika = 50
Przedstawione charakterystyki (4), (5) i (6) odnoszą się do zastosowania elektrody
topliwej, której charakterystyka przy określonej długości łuku spawalniczego odpowiada prostej pracy (1).
W zależności od ustawionego prądu spawania (I) punkt przecięcia (punkt pracy)
charakterystyk (4), (5) i (6) przesuwany jest wzdłuż prostej pracy (1). Punkt pracy
informuje o aktualnym napięciu spawania oraz o aktualnym prądzie spawania.
W zależności od ustawionego prądu spawania (I1), punkt pracy może przesuwać
się wzdłuż charakterystyk (4), (5) i (6) zależnie od chwilowego napięcia spawania.
Napięcie spawania U zależy od długości łuku spawalniczego.
Jeśli zmieni się długość łuku spawalniczego, np. odpowiednio do prostej pracy (2),
punkt pracy jest wynikiem punktu przecięcia odpowiedniej charakterystyki (4), (5)
lub (6) z prostą pracy (2).
90
Dotyczy charakterystyk (5) i (6): W zależności od napięcia spawania (długości
łuku spawalniczego) prąd spawania (I) jest również mniejszy lub większy, przy
stałej wartości ustawienia dla I1.
Usuwanie usterek i konserwacja
91
92
Lokalizacja i usuwanie usterek
PL
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
Cyfrowe źródła prądu spawalniczego wyposażone są w inteligentny system bezpieczeństwa; dlatego też można całkowicie zrezygnować z zastosowania bezpieczników topikowych (za wyjątkiem bezpiecznika pompy płynu chłodzącego).
Po usunięciu możliwej usterki źródło prądu spawalniczego można ponownie eksploatować – bez wymiany bezpieczników topikowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych.
Wszystkie niżej opisane czynności może wykonywać tylko przeszkolony per-
▶
sonel specjalistyczny.
Wszystkie niżej opisane czynności należy wykonywać dopiero po dokładnym
▶
zapoznaniu się z treścią tego dokumentu i jej zrozumieniu.
Wszystkie niżej opisane czynności należy wykonywać dopiero po dokładnym
▶
przeczytaniu i zrozumieniu wszystkich dokumentów dotyczących komponentów systemu, w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Przed rozpoczęciem wykonywania niżej opisanych czynności:
Ustawić wyłącznik zasilania źródła spawalniczego w pozycji - O -.
▶
Odłączyć źródło spawalnicze od sieci zasilającej.
▶
Źródło spawalnicze musi być odłączone od sieci aż do zakończenia wszyst-
▶
kich prac.
Po otwarciu urządzenia za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego
▶
sprawdzić, czy wszystkie elementy ładowane elektrycznie (np. kondensatory)
są rozładowane.
Wyświetlane kody serwisowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego
uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie
▶
umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Jeśli na wyświetlaczach zostanie wyświetlony niewymieniony tutaj komunikat
błędu, konieczne jest usunięcie błędu przez pracownika serwisu. Należy zanotować wyświetlony komunikat błędu oraz numer seryjny i konfigurację źródła prądu
spawalniczego i powiadomić serwis, przedstawiając szczegółowy opis błędu.
93
tP1 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tP2 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tP3 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tP4 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
tP5 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tP6 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tS1 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
tS2 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
94
Przyczyna:
Usuwanie:
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
tS3 | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
PL
Przyczyna:
Usuwanie:
tSt | xxx
Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 051
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 052
Przyczyna:
Usuwanie:
no | IGn
Przyczyna:
Usuwanie:
Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Zbyt wysoka temperatura w obwodzie sterującym źródła prądu spawalniczego
Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia
Podnapięcie sieciowe: Napięcie sieciowe spadło poniżej zakresu tolerancji (patrz rozdział „Dane techniczne“)
Funkcja „Ignition Time-Out” jest aktywna; w obrębie ustawionej w
menu ustawień, podawanej długości drutu, nie nastąpił przepływ
prądu. Zadziałało wyłączenie zabezpieczające źródła prądu spawalniczego
Ponowne naciśnięcie przycisku palnika; oczyszczenie powierzchni elementu spawanego, w razie potrzeby w menu ustawień: poziom 2"
zwiększyć czas do wyłączenia zabezpieczającego
Err | PE
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | IP
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | bPS
Przyczyna:
Usuwanie:
dSP | Axx
Przyczyna:
Usuwanie:
dSP | Cxx
Przyczyna:
Usuwanie:
Układ monitorowania doziemienia spowodował wyłączenie zabezpieczające źródła prądu spawalniczego.
Wyłączyć źródło prądu spawalniczego, zaczekać 10 sekund, a
następnie ponownie włączyć; jeśli usterka powtarza się pomimo wielokrotnych prób – powiadomić serwis
Przetężenie w obwodzie pierwotnym
Powiadomić serwis
Usterka modułu mocy
Powiadomić serwis
Błąd w centralnej jednostce sterującej i regulacyjnej
Powiadomić serwis
Błąd w centralnej jednostce sterującej i regulacyjnej
Powiadomić serwis
95
dSP | Exx
Przyczyna:
Usuwanie:
dSP | Sy
Przyczyna:
Usuwanie:
dSP | nSy
Przyczyna:
Usuwanie:
no | Arc
Przyczyna:
Usuwanie:
no | H2O
Przyczyna:
Usuwanie:
Błąd w centralnej jednostce sterującej i regulacyjnej
Powiadomić serwis
Błąd w centralnej jednostce sterującej i regulacyjnej
Powiadomić serwis
Błąd w centralnej jednostce sterującej i regulacyjnej
Powiadomić serwis
Zrywanie łuku spawalniczego
Ponowne naciśnięcie przycisku palnika; oczyszczenie powierzchni ele-
mentu spawanego
Czujnik przepływu chłodnicy uruchamia się
Skontrolować chłodnicę; w razie potrzeby dolać płynu chłodzącego
lub odpowietrzyć przewód zasilania wodą, zgodnie z opisem w rozdziale „Uruchamianie chłodnicy“
Lokalizacja usterek źródła prądu
spawalniczego
hot | H2O
Przyczyna:
Usuwanie:
Źródło prądu spawalniczego nie działa
Włączony wyłącznik sieciowy, nie świecą się wskaźniki
Przyczyna:
Usuwanie:
Przyczyna:
Usuwanie:
Przyczyna:
Usuwanie:
Zadziałał czujnik termiczny chłodnicy
Zaczekać do ochłodzenia, aż nie będzie wyświetlany komunikat „Hot |
H2O” (gorąca H2O).
ROB 5000 lub łącznik magistrali do sterowania robotem: Przed ponownym rozpoczęciem spawania włączyć sygnał „Potwierdź usterkę
źródła” (Source error reset).
Nieprawidłowe przyłącze masy
Sprawdzić przyłącze masy oraz zacisk pod względem polaryzacji
Zbyt mała moc palnika spawalniczego
Przestrzegać czasu pracy i obciążenia granicznego
Tylko w przypadku urządzeń z chłodzeniem wodnym: Zbyt słaby
przepływ wody
Sprawdzić poziom, ilość przepływu, zanieczyszczenie wody itp., zablokowana pompa płynu chłodzącego: Dokręcić wał pompy płynu
chłodzącego śrubokrętem na przelocie
Tylko w przypadku urządzeń z chłodzeniem wodnym: Parametr C-C
znajduje się w położeniu „OFF“.
W menu ustawień ustawić parametr C-C w położeniu „Aut“ lub „ON“.
98
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja
PL
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
W normalnych warunkach pracy źródło prądu spawalniczego wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej na utrzymanie w dobrym stanie technicznym oraz
konserwację. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny
warunek dla długoletniej eksploatacji źródła prądu spawalniczego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych.
Wszystkie niżej opisane czynności może wykonywać tylko przeszkolony per-
▶
sonel specjalistyczny.
Wszystkie niżej opisane czynności należy wykonywać dopiero po dokładnym
▶
zapoznaniu się z treścią tego dokumentu i jej zrozumieniu.
Wszystkie niżej opisane czynności należy wykonywać dopiero po dokładnym
▶
przeczytaniu i zrozumieniu wszystkich dokumentów dotyczących komponentów systemu, w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Przed rozpoczęciem wykonywania niżej opisanych czynności:
Ustawić wyłącznik zasilania źródła spawalniczego w pozycji - O -.
▶
Odłączyć źródło spawalnicze od sieci zasilającej.
▶
Źródło spawalnicze musi być odłączone od sieci aż do zakończenia wszyst-
▶
kich prac.
Po otwarciu urządzenia za pomocą odpowiedniego przyrządu pomiarowego
▶
sprawdzić, czy wszystkie elementy ładowane elektrycznie (np. kondensatory)
są rozładowane.
Podczas każdego
uruchamiania
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego
uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie
▶
umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Sprawdzić wtyczkę zasilania, kabel zasilający oraz palnik spawalniczy, zestaw
-
przewodów połączeniowych i połączenie z masą pod kątem uszkodzeń
Sprawdzić, czy odstęp wokół urządzenia wynosi 0,5 m (1 ft 8 in), aby był za-
-
pewniony swobodny przepływ powietrza chłodzącego.
WSKAZÓWKA!
W żadnym przypadku nie wolno, nawet częściowo, zakrywać otworów wlotowych
i wylotowych powietrza.
99
Co 2 miesięcy
Jeśli występuje: Oczyścić filtr powietrza
-
Co 6 miesięcy
Niebezpieczeństwo stwarzane przez sprężone powietrze
Skutkiem mogą być straty materialne.
▶
1
2
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek nieprawidłowego podłączenia kabla uziemiającego oraz uziemień urządzenia.
▶
UtylizacjaUtylizację przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami w tym
zakresie.
OSTROŻNIE!
Nie przedmuchiwać z bliska elementów elektronicznych.
Zdemontować części boczne urządzenia i w celu oczyszczenia wnętrza
urządzenia przedmuchać je suchym, sprężonym powietrzem o obniżonym
ciśnieniu.
W przypadku dużej ilości pyłu oczyścić również kanały powietrza chłodzącego
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Podczas ponownego montażu części bocznych uważać, aby kabel uziemiający
i uziemienia urządzenia były podłączone prawidłowo.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.