Forklaring til sikkerhedsanvisninger8
Generelt8
Formålsbestemt anvendelse9
Betingelser for omgivelser9
Ejerens forpligtelser9
Personalets forpligtelser9
Strømtilslutning10
Egen- og personbeskyttelse10
Informationer til støjemissionsværdier11
Fare på grund af skadelige gasser og dampe11
Fare pga. flyvende gnister11
Farer på grund af net- og svejsestrøm12
Vagabonderende svejsestrømme13
EMC-klassificering for apparater13
EMC-forholdsregler13
EMC-forholdsregler14
Særligt farlige steder14
Krav til beskyttelsesgas15
Fare pga. beskyttelsesgasflasker15
Fare pga. udslip af beskyttelsesgas16
Sikkerhedsforholdsregler på opstillingssted og under transport16
Sikkerhedsforholdsregler i normaldrift17
Idriftsættelse, vedligeholdelse og istandsættelse17
Sikkerhedsteknisk kontrol18
Bortskaffelse18
Sikkerhedsmærkning18
Datasikkerhed18
Ophavsret19
DA
Generelle informationer21
Generelt23
Apparatets koncept23
Funktionsprincip24
Anvendelsesområder24
Advarselsinformationer på apparatet25
Systemkomponenter26
Generelt26
Oversigt26
Betjeningselementer og tilslutninger27
Beskrivelse af betjeningspanel29
Generelt29
Sikkerhed29
Oversigt30
Betjeningspanel MagicWave31
BetjeningspanelMagicWave31
Betjeningspanel TransTig37
BetjeningspanelTransTig37
Tastekombinationer – specialfunktioner42
Generelt42
Tastespærre42
Visning af softwareversion, driftstid og kølemiddelgennemløb42
Generelt88
Forkortelser88
Gem job88
Indlæs job89
Indlæs job med JobMaster TIG90
Kopiering/overskrivning af jobs91
Slet job92
Setup-indstillinger93
Job-korrektion95
Generelt95
Åbn menuen job-korrektion95
Ændring af parametre95
Forlad menuen job-korrektion95
Parametre, der kan korrigeres i menuen job-korrektion95
Setup-menuen101
Generelt101
Oversigt101
Setup-menu beskyttelsesgas102
Generelt102
Åbn setup-menuen beskyttelsesgas102
Ændring af parametre102
Forlad setup-menuen102
Parametre i setup-menu beskyttelsesgas102
Setup-menu TIG105
Åbn setup-menuen TIG105
Ændring af parametre105
Forlad setup-menuen105
Parametre i setup-menu TIG105
Setup-menu TIG - niveau 2109
Åbn setup-menuen TIG - niveau 2109
Ændring af parametre109
Forlad setup-menuen TIG - niveau 2109
Parameter i setup-menu TIG - niveau 2109
Setup-menu AC / Polvending114
Generelt114
Åbn setup-menuen AC / Polvending114
Ændring af parametre114
Forlad setup-menuen114
Parameter i setup-menu AC / Polvending114
Setup-menu AC / Polvending - niveau 2116
Generelt116
Åbn setup-menuen AC / Polvending - niveau 2116
Ændring af parametre116
Forlad setup-menuen AC / Polvending - niveau 2116
Parameter i setup-menu AC / Polvending - niveau 2116
Setup-menu DC118
Generelt118
Åbn setup-menuen DC118
Ændring af parametre118
Forlad setup-menuen118
Parametre i setup-menu DC118
Setup-menu DC - niveau 2119
Generelt119
DA
5
Åbn setup-menuen DC - niveau 2119
Ændring af parametre119
Forlad setup-menuen DC - niveau 2119
Parameter i setup-menu DC - niveau 2119
Setup-menu stavelektrode120
Åbn setup-menuen stavelektrode120
Ændring af parametre120
Forlad setup-menuen120
Parametre i setup-menu stavelektrode120
Setup-menu stavelektrode - niveau 2122
Åbn setup-menuen stavelektrode - niveau 2122
Ændring af parametre122
Forlad setup-menuen stavelektrode - niveau 2122
Parameter i setup-menu stavelektrode - niveau 2122
Registrer svejsekredsmodstand r126
Generelt126
Registrer svejsekredsmodstand r126
Vis svejsekredsinduktivitet L127
Generelt til svejsekredsinduktivitet L127
Vis svejsekredsinduktivitet L127
Fejlafhjælpning og vedligeholdelse129
Fejldiagnose, fejlafhjælpning131
Generelt131
Sikkerhed131
Viste servicekoder131
Fejldiagnose strømkilde135
Pleje, service og bortskaffelse138
Generelt138
Sikkerhed138
Ved hver opstart138
Hver 2. måned138
Hver 6. måned139
Bortskaffelse139
Tillæg141
Gennemsnitlige forbrugsværdier ved svejsning143
Gennemsnitligt forbrug af trådelektrode ved MIG/MAG-svejsning143
Gennemsnitligt beskyttelsesgasforbrug ved MIG/MAG-svejsning143
Gennemsnitligt beskyttelsesgasforbrug ved TIG-svejsning143
Generelt166
Begreber og forkortelser A - C166
Begreber og forkortelser D - E166
Begreber og forkortelser F167
Begreber og forkortelser G - H167
Begreber og forkortelser I - P168
Begreber og forkortelser R - 2nd169
DA
7
Sikkerhedsforskrifter
Forklaring til sikkerhedsanvisninger
FARE!
Henviser til en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke undgås, medfører den døden eller meget alvorlige kvæstelser.
▶
ADVARSEL!
Henviser til en muligvis farlig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre døden eller meget alvorlige kvæstel-
▶
ser.
FORSIGTIG!
Henviser til en muligvis skadelig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre lettere eller mindre kvæstelser samt
▶
materielle skader.
BEMÆRK!
Henviser til muligheden for forringede arbejdsresultater og mulige skader på
udstyret.
GenereltApparatet er produceret i overensstemmelse med den seneste tekniske udvikling
og de sikkerhedstekniske regler. Ved fejlbetjening eller misbrug kan der alligevel
opstå fare for
betjeningspersonens eller tredjepersoners liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier, eller
-
at apparatet ikke kan arbejde effektivt.
-
Alle personer, som arbejder med idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse og
istandsættelse af apparatet, skal
være i besiddelse af de nødvendige kvalifikationer,
-
have kendskab til at svejse og
-
have læst denne betjeningsvejledning helt og følge den nøje.
-
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares på det sted, hvor apparatet anvendes. Som supplement til betjeningsvejledningen skal alle gældende regler samt
lokalt gældende regler vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler vedrørende miljøbeskyttelse overholdes.
Alle sikkerheds- og fareanvisninger på apparatet
skal holdes i læselig stand
-
må ikke beskadiges
-
må ikke fjernes
-
må ikke tildækkes, overklistres eller overmales.
-
Positionerne for sikkerheds- og farehenvisningerne på apparatet kan findes i kapitlet ”Generelle informationer” i betjeningsvejledningen til apparatet.
Fejl, som kan forringe sikkerheden, skal afhjælpes, før apparatet tændes.
Det drejer sig om din sikkerhed!
8
Formålsbestemt
anvendelse
Apparatet må udelukkende anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne
for anvendelsesområdet.
Apparatet er udelukkende beregnet til de svejsemetoder, der er angivet på
mærkeskiltet.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Til anvendelsesområdet hører også
at alle anvisninger fra betjeningsvejledningen læses og følges fuldstændigt
-
at alle sikkerheds- og fareanvisninger læses og følges fuldstændigt
-
at eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde udføres til tiden
-
Anvend aldrig apparatet til følgende anvendelser:
Optøning af rør
-
Opladning af batterier/akkumulatorer
-
Opstart af motorer
-
Apparatet er konstrueret til industriel og erhvervsmæssig brug. Producenten
hæfter ikke for skader, som skyldes privat brug.
Producenten påtager sig heller intet ansvar for mangelfulde eller fejlbehæftede
arbejdsresultater.
DA
Betingelser for
omgivelser
Ejerens forpligtelser
Drift eller opbevaring af apparatet, som ikke er omfattet af de nævnte områder,
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke
for skader, som opstår som følge heraf.
Temperaturområde for den omgivende luft:
ved drift: -10°C til + 40°C (14°F til 104°F)
-
ved transport og opbevaring: -20°C til +55°C (-4°F til 131°F)
-
Relativ luftfugtighed:
op til 50 % ved 40°C (104°F)
-
op til 90 % ved 20°C (68°F)
-
Omgivende luft: Fri for støv, syrer, korrosive gasser eller stoffer osv.
Højde over havet: op til 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Ejeren er forpligtet til kun at lade sådanne personer arbejde med apparatet, som
er undervist i de grundlæggende forskrifter for arbejdssikkerhed og forebyg-
-
gelse af ulykker og i håndtering af apparatet
har læst og forstået denne betjeningsvejledning, især kapitlet ”Sikkerheds-
-
forskrifter” og bekræftet dette med deres underskrift
er uddannet i henhold til kravene til arbejdsresultaterne.
-
Det skal kontrolleres regelmæssigt, at personalet arbejder sikkerhedsbevidst.
Personalets forpligtelser
Alle personer, der er beskæftiget med arbejde på apparatet, forpligter sig til, før
arbejdet går i gang
at overholde de grundlæggende forskrifter for arbejdssikkerhed og forebyg-
-
gelse af ulykker
at læse denne betjeningsvejledning, især kapitlet "Sikkerhedsforskrifter" og
-
med sin underskrift bekræfte, at denne er forstået, og at vedkommende vil
følge denne.
9
Før arbejdsområdet forlades at kontrollere, at der ikke kan opstå personskader
eller materielle skader under fraværet.
StrømtilslutningApparater med høj ydelse kan påvirke nettets energikvalitet på grund af deres
store strømforbrug.
Det kan vedrøre nogle typer apparater i form af:
Tilslutningsbegrænsninger
-
-
Krav til maksimalt tilladt netimpedans
-
Krav til minimalt krævet kortslutningseffekt
*)
på grænsefladen til det offentlige net
*)
*)
se de tekniske data
I dette tilfælde skal apparatets ejer eller bruger sikre sig, at apparatet må sluttes
til – eventuelt ved at forhøre sig hos udbyderen af fordelingsnettet.
VIGTIGT! Sørg for, at nettilslutningen er forbundet korrekt til jord!
Egen- og personbeskyttelse
Ved brug af apparatet udsætter du dig for flere forskellige farer, eksempelvis:
flyvende gnister, flyvende varme metaldele
-
lysbuestråling, der kan beskadige øjne og hud
-
skadelige elektromagnetiske felter, som er livsfarlig for bærere af pacemake-
-
re
tilskadekomst på grund af elektricitet ved net- og svejsestrøm
-
øget støjbelastning
-
skadelig svejserøg og gasser
-
Ved brug af apparatet skal der anvendes egnet beskyttelsesdragt. Beskyttelsesdragten skal have følgende egenskaber:
svært antændelig
-
isolerende og tør
-
skal dække hele kroppen, være uden skader og i god stand
-
sikkerhedshjelm
-
bukser uden opslag
-
Med til beskyttelsesdragten hører også:
Beskyt øjne og ansigt med en beskyttende skærm med et forskriftmæssigt
-
filter mod UV-stråling, varme og flyvende gnister.
Bag beskyttelsesskærmen bæres forskriftmæssige beskyttelsesbriller med
-
sidebeskyttelse.
Bær fast, isolerende (også i vådt vejr) fodtøj.
-
Beskyt hænderne med egnede handsker (elektrisk isolerende, varmebeskyt-
-
tende).
Til at forhindre støjbelastning og til beskyttelsen af skader bæres høreværn.
-
10
Personer, især børn, skal holdes på afstand af svejseprocessen, mens apparatet
er i drift. Hvis der alligevel befinder sig personer i nærheden, skal
disse informeres om alle farer (faren for at blive blændet af lysbuer, fare for
-
kvæstelser pga. flyvende gnister, sundhedsskadelig svejserøg, støjbelastning,
mulig fare pga. net- eller svejsestrøm osv.),
have udleveret de nødvendige beskyttelsesmidler, eller
-
der skal opstilles egnede beskyttelsesvægge og -forhæng.
-
Informationer til
støjemissionsværdier
Apparatet har et maksimalt lydeffektniveau <80dB(A) (ref. 1pW) i tomgang samt
i kølefasen efter drift svarende til det maksimalt tilladte arbejdspunkt ved en
normlast iht. EN 60974-1.
Der kan ikke angives en arbejdspladsbaseret emissionsværdi ved svejsning (og
skæring), da denne afhænger af arbejdet og omgivelserne. Den afhænger af forskellige parametre som f.eks. svejsemetode (MIG/MAG-, TIG-svejsning), den
valgte strømtype (jævnstrøm, vekselstrøm), effektområdet, typen af svejsemateriale, emnets resonans, arbejdspladsomgivelser m.m.
DA
Fare på grund af
skadelige gasser
og dampe
Ved svejsning opstår røg, der indeholder sundhedsskadelige gasser og dampe.
Svejserøg indeholder stoffer, som ifølge Monograph 118 fra International Agency
for Research on Cancer forårsager kræft.
Benyt punktudsugning og rumudsugninger.
Om muligt anvendes en svejsebrænder med integreret udsugning.
Hold hovedet væk fra den svejserøg, der opstår, og gasser.
Undgå at indånde røgen, som opstår,
eller skadelige gasser,
-
men sug dem bort fra arbejdsområdet ved hjælp af egnede midler.
-
Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft. Sørg for, at der altid findes en udluftning på mindst 20 m³ / time.
Ved utilstrækkelig ventilation benyttes en svejsehjelm med lufttilførsel.
Hvis det er uklart, om udsugningen er tilstrækkeligt, sammenlignes de målte skadelige emissionsværdier med de tilladte grænseværdier.
Følgende komponenter er bl.a. ansvarlige for, hvor skadelig svejserøgen er:
metaller i emnet
-
elektroder
-
belægninger
-
rensemiddel, affedter og lignende
-
anvendte svejseproces
-
Fare pga. flyvende gnister
De tilhørende materialesikkerhedsdatablade og producentens anvisninger til de
nævnte komponenter skal overholdes.
Anbefalinger til eksponeringsscenarier, forholdsregler til risikostyring og til identifikation af arbejdsbetingelser kan findes på hjemmesiden for European Welding
Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Antændelige dampe (f.eks. dampe fra opløsningsmidler) skal holdes væk fra lysbuens strålingsområde.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken eller hovedgasforsyningen lukkes.
Flyvende gnister kan udløse brand eller eksplosion.
Svejs aldrig i nærheden af brandbare materialer.
Brandbare materialer skal befinde sig mindst 11 m (36 ft. 1,07 in.) fra lysbuen eller være tildækket med en godkendt afdækning.
11
Hav egnede, testede brandslukkere i nærheden.
Gnister og varme metaldele kan via små revner eller åbninger nå ud i omkringliggende områder. Tag de nødvendige forholdsregler, så der ikke opstår fare for
kvæstelser eller brand.
Der må ikke svejses i områder med fare for brand eller eksplosion eller i lukkede
tanke, beholdere eller rør, hvis disse ikke er forberedt iht. gældende nationale og
internationale standarder.
Der må ikke svejses på beholdere, hvor der opbevares eller har været opbevaret
gasser, drivmidler, mineralske olier eller lignende. Eventuelle rester udgør en eksplosionsfare.
Farer på grund
af net- og svejsestrøm
Elektrisk stød er livsfarligt og kan være dødelig.
Rør ikke ved spændingsførende dele inden i og uden for apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-svejsning er også svejsetråden, trådspolen, fremføringsruller samt alle metaldele, der er i forbindelse med svejsetråden,
spændingsførende.
Trådfremføringen skal altid opstilles på en tilstrækkeligt isoleret underlag, eller
der skal anvendes en egnet isolerende trådfremføringsholder.
Sørg for egnet egen- og personbeskyttelse i form af tilstrækkeligt isolerende,
tørt underlag eller afdækning i forhold til jord- eller massepotentiale. Underlaget
eller afdækningen skal dække hele området mellem krop og jord- eller massepotentiale fuldstændigt.
Alle kabler og ledninger skal være faste, uden skader, isolerede og være dimensioneret efter anvendelsen. Løse forbindelser, snavsede, beskadigede eller underdimensionerede kabler eller ledninger skal omgående udskiftes.
Før brug af strømforbindelserne tjekkes det manuelt, at de sidder godt fast.
Hvad angår strømkabler med bajonetstik, skal strømkablet drejes min. 180° på
langs og forspændes.
Undgå at vikle kabler eller ledninger om krop eller kropsdele.
Mellem elektroderne på to svejseapparatet kan der eksempelvis optræde dobbelt
tomgangsspænding på det ene svejseapparat. Ved samtidig berøring af begge
elektroders potentiale kan der opstå livsfare.
Lad tilførselsledningen til nettet og apparatet kontrollere regelmæssigt af en elspecialist, så beskyttelseslederen fungerer, som den skal.
Apparater i beskyttelsesklasse I skal for en korrekt drift forsynes med net med
beskyttelsesleder og et stiksystem med beskyttelseslederkontakt.
Drift af apparatet på et net uden beskyttelsesleder og via et stik uden beskyttelseslederkontakt er kun tilladt, hvis alle nationale bestemmelser til beskyttelsesafbrydelse er overholdt.
I modsat fald regnes dette for groft uforsvarligt. Producenten hæfter ikke for
skader, som opstår som følge heraf.
Om nødvendigt skal der sørges for egnede midler til en tilstrækkelig jording af
emnet.
Der skal slukkes for apparater, der ikke er i brug.
Ved arbejde i højderne skal der bæres sikkerhedsudstyr til faldsikring.
Vagabonderende
svejsestrømme
Før arbejder på apparatet skal dette slukkes, og strømstikket trækkes ud.
Apparatet skal med et tydeligt læsbart og forståeligt advarselsskilt sikres mod,
at strømstikket sættes i, og apparatet tændes igen.
Efter åbning af apparatet:
aflad de elektriske ladninger på alle komponenter
-
sikr, at alle komponenter på apparatet er uden strøm.
-
Hvis det er nødvendigt at arbejde på spændingsførende dele, skal der tilkaldes en
anden person, som kan slukke for hovedkontakten i tide.
Hvis efterfølgende anvisninger ikke følges, er der risiko for vagabonderende svejsestrømme, som kan forårsage følgende:
brandfare
-
overophedning af komponenter, der er forbundet med emnet
-
ødelæggelse af beskyttelseslederne
-
beskadigelse af apparatet og andre elektriske anordninger
-
Sørg for, at emnets klemme er fast forbundet med emnet.
Fastgør emnets klemme så tæt på det sted, der svejses, som muligt.
Opstil apparatet med tilstrækkelig isolering mod omgivelser med elektrisk ledningsevne, eksempelvis isolering mod gulve med ledningsevne eller isolering mod
stel med ledningsevne.
DA
EMC-klassificering for apparater
EMC-forholdsregler
Ved anvendelse af strømfordelere, dobbelthovedholdere osv. skal følgende overholdes: Også elektroden på denne ikke anvendte svejsebrænder/elektrodeholder
er potentialførende. Sørg for tilstrækkeligt isolerende opbevaring af den ikke anvendte svejsebrænder/elektrodeholder.
Ved automatiserede MIG/MAG-anvendelser må trådelektroden kun føres isoleret
fra svejsetrådbeholderen, storspolen eller trådspolen til trådfremføringen.
Apparater i emissionsklasse A:
er kun beregnet til brug i industriområder
-
kan forårsage ledningsbundne og strålede fejl på andre områder.
-
Apparater i emissionsklasse B:
opfylder emissionskravene til beboelses- og industriområder. Det gælder
-
også for beboelsesområder, hvor energiforsyningen leveres fra det offentlige
lavspændingsnet.
EMC-klassificering for apparater iht. mærkeskilt eller tekniske data.
I særlige tilfælde kan der forekomme påvirkning af anvendelsesområdet trods
overholdelse af de standardiserede emissionsgrænseværdier (f.eks. hvis der er
følsomme apparater på opstillingsstedet, eller hvis opstillingsstedet er i nærheden af radio- eller tv-modtagere).
I dette tilfælde har den driftsansvarlige pligt til at iværksætte de nødvendige aktiviteter til afhjælpning af fejl.
13
Immunitetskontrol af installationer i nærheden af apparatet skal testes og godkendes iht. nationale og internationale bestemmelser. Eksempler på påvirkelige
installationer, som kan blive påvirket af apparatet, er:
Sikkerhedsanordninger
-
Net-, signal- og dataoverførselsledninger
-
EDB- og telekommunikationsinstallationer
-
Måle- og kalibreringsinstallationer
-
Understøttende forholdsregler til at undgå problemer med EMC:
strømforsyning
1.
Hvis der på trods af forskriftsmæssige strømtilslutning optræder elek-
-
tromagnetiske forstyrrelser, skal der tages yderligere forholdsregler
(f.eks. anvendelse af egnet netfilter).
Svejseledninger
2.
skal holdes så korte som muligt
-
skal løbe tæt sammen (også for at undgå problemer med EMC)
-
skal lægges langt væk fra andre ledninger
-
Potentialudligning
3.
Jording af emnet
4.
Om nødvendigt oprettes jordforbindelse via egnede kondensatorer.
-
Afskærmning, hvis nødvendigt
5.
Afskærm andre installationer i området
-
Afskærm hele svejseinstallationen
-
EMC-forholdsregler
Særligt farlige
steder
Elektromagnetiske felter kan forårsage sundhedsskader, som endnu ikke er kendte:
Påvirkning af sundheden hos personer i nærheden, f.eks. pacemaker- eller
-
høreapparatbrugere
Bærere af pacemakere skal søge rådgivning hos egen læge, før de opholder
-
sig i umiddelbar nærhed af apparatet og svejseprocessen
Afstanden mellem svejsekabler og svejserens hoved/torso skal af sikkerheds-
-
grunde være så stor som mulig.
Svejsekabler og slangepakker må ikke bæres over skulderen og ikke vikles om
-
krop eller kropsdele.
Hænder, hår, beklædningsstykker og værktøjer skal holdes væk fra bevægelige
dele som f.eks.:
ventilatorer
-
tandhjul
-
ruller
-
akser
-
trådspoler og svejsetråde
-
Grib ikke ind i roterende tandhjul på tråddrevet eller i roterende drevdele.
Afdækninger og sidedele må kun åbnes / fjernes i forbindelse med service- og reparationsarbejder.
14
Under driften
Det skal sikres, at alle afdækninger er lukkede og samtlige sidedele er kor-
-
rekt monteret.
Hold alle afdækninger og sidedele lukket.
-
Hvis svejsetråden stikker ud af svejsebrænderen betyder det en stor risiko for
kvæstelser (stikke gennem hånden, skader på ansigt og øjne osv.).
Svejsebrænderen skal altid holdes væk fra kroppen (apparater med
trådfremføring), og der skal anvendes egnede beskyttelsesbriller.
Undgå at berøre emnet under og efter svejsning – fare for forbrænding.
Der kan springe slagger fra emner, der afkøler. Derfor skal det forskriftsmæssige
sikkerhedsudstyr også bæres ved efterbehandling af emnet, og der skal sørges
for tilstrækkelig sikring af andre personer.
Svejsebrænder og andet udstyr med en høj driftstemperatur skal køle ned, før
der arbejdes på dem.
I rum med brand- og eksplosionsfare gælder særlige forskrifter
– gældende nationale og internationale bestemmelser skal overholdes.
Strømkilder til arbejder i rum med forhøjet elektrisk fare (f.eks. kedler) skal være
mærket med tegnet (Safety). Strømkilden må ikke befinde sig i sådanne rum.
Skoldningsfare pga. udsluppet kølemiddel. Før tilslutninger til kølemiddelfremløb og -returløb tages fra, skal der slukkes for køleapparatet.
Ved håndtering af kølemidlet skal anvisningerne i kølemidlets sikkerhedsdatablad
overholdes. Kølemidlets sikkerhedsdatablad fås ved servicestedet eller via producentens hjemmeside.
Anvend udelukkende egnede lastoptagelsesmidler fra producenten til krantransport af apparater.
Kæder eller wirer fastgøres til alle ophængspunkter, der er beregnet hertil,
-
på de egnede lastoptagelsesmidler.
Kæder eller wirer skal have en så lille vinkel til lodret som muligt.
-
Fjern gasflaske og trådfremføring (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
DA
Krav til beskyttelsesgas
Ved kranophæng af trådfremføringen under svejsearbejdet skal der altid benyttes et egnet, isolerende trådfremføringsophæng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er forsynet med en bærerem eller et bæregreb, er denne/dette
udelukkende beregnet til manuel transport. Bæreremmen er ikke beregnet til
transport ved hjælp af kran, gaffeltruck eller andre mekaniske løfteværktøjer.
Alle anslagsmidler (remme, spænder, kæder osv.), der anvendes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal regelmæssigt kontrolleres (f.eks. for mekaniske skader, korrosion eller ændringer pga. andre miljøpåvirkninger).
Interval og omfang for kontrollerne skal mindst følge de aktuelt gældende nationale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemærket udslip af sikkerhedsgas uden farve eller lugt ved brug af en
adapter til beskyttelsesgastilslutningen. Apparatets adaptergevind til tilslutning
af beskyttelsesgas skal før monteringen tætnes med egnet teflonbånd.
Især ved ringledninger kan forurenet beskyttelsesgas føre til skader på udstyret
og en dårligere svejsekvalitet.
Følgende specifikationer i forhold til kvaliteten af beskyttelsesgas skal være opfyldt:
faststof, partikelstørrelse < 40 µm
-
tryk-tøpunkt < -20 °C
-
maks. olieindhold < 25 mg/m³
-
Fare pga. beskyttelsesgas-
flasker
Ved behov skal der anvendes filter!
Beskyttelsesgasflasker indeholder gas under tryk og kan ved beskadigelse eksplodere. Beskyttelsesgasflasker er en del af svejseudstyret, og skal behandles
med stor forsigtighed.
15
Beskyttelsesgasflasker med gas under tryk skal beskyttes mod høj varme, mekaniske slag, slagger, åben ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgasflasker monteres lodret og fastgøres iht. anvisningerne, så de ikke kan vælte.
Beskyttelsesgasflasker holdes væk fra svejse- eller andre elektriske strømkredse.
Hæng aldrig en svejsebrænder på en beskyttelsesgasflaske.
Berør aldrig en beskyttelsesgasflaske med en elektrode.
Eksplosionsfare – svejs aldrig på en beskyttelsesgasflaske under tryk.
Benyt altid den beskyttelsesgasflaske og hertil hørende, egnede tilbehør (regulator, slanger og fittings), som er beregnet til den aktuelle anvendelse. Anvend kun
beskyttelsesgasflasker og tilbehør, som er i god stand.
Hvis en ventil på en beskyttelsesgasflaske åbnes, vendes ansigtet bort fra ventilåbningen.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken lukkes.
På beskyttelsesgasflasker, der ikke er tilsluttet, sættes hætten på beskyttelses-gasflaskens ventil.
Producentens anvisninger samt gældende nationale og internationale bestemmelser om beskyttelsesgasflasker og tilbehørsdele skal følges.
Fare pga. udslip
af beskyttelsesgas
Sikkerhedsforholdsregler på
opstillingssted
og under transport
Fare for kvælning pga. ukontrolleret udslip af beskyttelsesgas
Beskyttelsesgas er farveløs og lugter ikke, og ved udslip kan det fortrænge ilten i
den omgivende luft.
Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft – en udluftning på mindst 20 m³/
-
time
Overhold sikkerheds- og advarselshenvisninger på beskyttelsesgasflasken el-
-
ler hovedgasforsyningen.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken eller hovedgas-
-
forsyningen lukkes.
Før hver brug kontrolleres sikkerhedsgasflasken eller hovedgasforsyningen
-
for ukontrolleret gasudslip.
Et apparat, der vælter, kan betyde livsfare! Stil apparatet, så det står stabilt på et
plant og fast underlag.
En hældningsvinkel på maks. 10° er tilladt.
-
I rum med brand- og eksplosionsfare gælder særlige forskrifter
overhold de gældende nationale og internationale bestemmelser.
-
Ved hjælp af interne anvisninger og kontroller skal det sikres, at omgivelserne på
arbejdspladsen altid er rene og overskuelige.
Opstil, og sæt kun apparatet i drift iht. beskyttelsesarten, som er angivet på
mærkeskiltet.
16
Ved opstilling af apparatet skal der sikres en afstand omkring apparatet på 0,5 m
(1 ft. 7,69 in.), så køleluften uhindret kan passere frem og tilbage.
Ved transport af apparatet skal der sørges for, at gældende nationale og regionale retningslinjer og forskrifter til forebyggelse af ulykker overholdes. Her gælder
specielt retningslinjer for farer ved transport og befordring.
Aktive apparater må ikke løftes eller transporteres. Sluk for apparaterne før
transport eller løft!
Før transport af apparatet skal al kølemiddel tømmes ud, og følgende komponenter skal afmonteres:
Trådfremføring
-
Trådspole
-
Beskyttelsesgasflaske
-
Før idriftsættelse, efter transporten, skal der foretages en visuel kontrol for evt.
skader på apparatet. Eventuelle skader skal før idriftsættelsen udbedres af uddannet servicepersonale.
DA
Sikkerhedsforholdsregler i normaldrift
Brug kun apparatet, hvis alle beskyttelsesanordninger er helt funktionsdygtige.
Hvis sikkerhedsanordningerne ikke er fuldt funktionsdygtige, er der fare for
betjeningspersonens eller tredjepersoners liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier, eller
-
at apparatet ikke kan arbejde effektivt.
-
Hvis sikkerhedsinstallationerne ikke er fuldt funktionsdygtige, skal de sættes i
stand, før apparatet tændes.
Sikkerhedsanordninger må aldrig bypasses eller sættes ud af drift.
Før der tændes for apparatet, skal det sikre, at ingen er i fare.
Apparatet skal mindst en gang om ugen kontrolleres for udvendige, synlige skader, og at sikkerhedsanordningerne fungerer, som de skal.
Beskyttelsesgasflasken skal altid sidde godt fast og fjernes før krantransport.
Kun producentens originale kølemiddel er på grund af sine egenskaber (elektrisk
ledningsevne, frostsikring, kompatibilitet til emnet, brandbarhed osv.) egnet til
brug i vores apparater.
Benyt kun egnet originalt kølemiddel fra producenten.
Producentens originale kølemiddel må ikke blandes med andre kølemidler.
Tilslut kun producentens systemkomponenter til kølekredsløbet.
Idriftsættelse,
vedligeholdelse
og istandsættelse
Hvis der opstår skader som følge af brug af andre systemkomponenter eller andet kølemiddel, hæfter producenten ikke herfor, og samtlige garantikrav bortfalder.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antændeligt. Det ætanolbaserede kølemiddel
er under bestemte forudsætninger antændeligt. Kølemidlet må kun transporteres i lukkede originalbeholdere og skal holdes væk fra antændelseskilder.
Udtjent kølemiddel skal bortskaffes korrekt iht. nationale og internationale forskrifter. Kølemidlets sikkerhedsdatablad fås ved servicestedet eller via producentens hjemmeside.
Kontroller kølemiddelniveauet i det afkølede anlæg, før hvert svejsearbejde
påbegyndes.
Dele fra eksterne leverandører er ikke nødvendigvis konstrueret og produceret,
så de lever op til kravene om belastning og sikkerhed.
17
Brug kun originale reserve- og sliddele (gælder også for standarddele).
-
Der må ikke foretages ændringer, til- eller ombygninger af apparatet uden
-
producentens godkendelse.
Udskift straks komponenter, der ikke er i funktionsdygtig stand.
-
Ved bestilling opgives præcis betegnelse og sagsnummer iht. reservedelsliste
-
samt serienummer på dit apparat.
Skruerne til huset udgør beskyttelseslederforbindelsen til jording af husdelene.
Benyt altid kun originale skruer til huset i det korrekte antal og med det angivne
drejningsmoment.
Sikkerhedsteknisk kontrol
BortskaffelseDette apparat må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet! Ifølge det
Producenten anbefaler, at der mindst hver 12. måned skal udføres en sikkerhedsteknisk kontrol af apparatet.
I løbet af det samme interval på 12 måneder anbefaler producenten, at strømkilderne kalibreres.
Det anbefales, at en autoriseret elektriker udfører en sikkerhedsteknisk kontrol
efter ændringer
-
efter ind- eller ombygninger
-
efter reparation, pleje og vedligeholdelse
-
mindst hver tolvte måned.
-
De gældende nationale og internationale normer og direktiver skal overholdes
ved den sikkerhedstekniske kontrol.
Nærmere informationer om den sikkerhedstekniske kontrol og kalibrering fås hos
den nærmeste serviceafdeling. Her kan de nødvendige materialer stilles til rådighed efter ønske.
europæiske direktiv om affald af elektriske og elektroniske apparater og dets
omsættelse til national lov skal udtjente elektroværktøjer samles separat og afle-veres på en genbrugsplads, som følger miljøreglerne. Sørg for, at dit udtjente apparat gives tilbage til forhandleren, eller indhent informationer om lokale indsamlings- og bortskaffelsessystemer. Ved at overholde dette EU-direktiv yder du
en indsats for miljøet og for menneskers sundhed!
Sikkerhedsmærkning
DatasikkerhedBrugeren er ansvarlig for datasikring af ændringer af fabriksindstillingerne. I
18
Apparater med CE-mærkning opfylder de grundlæggende krav i lavspændingsdirektivet og direktivet vedrørende elektromagnetisk forligelighed (f.eks. de relevante produktstandarder i EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer, at apparater opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringen kan i sin fulde tekst ses på
følgende adresse: www.fronius.com
Apparater, som er mærket med dette CSA-godkendelsesmærke, opfylder kravene i de gældende standarder for Canada og USA.
tilfælde af slettede, personlige indstillinger hæfter producenten ikke.
OphavsretOphavsretten til denne betjeningsvejledning forbliver hos producenten.
Tekst og billeder svarer til den tekniske stand på tidspunktet for trykningen. Ret
til ændringer forbeholdes. Indholdet i betjeningsvejledningen kan ikke lægges til
grund for fordringer fra køberens side. Hvis du har forbedringsforslag eller finder
fejl i betjeningsvejledningen, er vi glade for info.
DA
19
20
Generelle informationer
21
22
Generelt
DA
Apparatets koncept
TransTig 2200 Job, MagicWave 1700 Job og
MagicWave 2200 Job med køleapparat
Et modulopbygget design og en nem
mulighed for at udvide systemet sikrer
en høj fleksibilitet. Apparaterne kan
tilpasses til alle forhold.
Det enkle betjeningskoncept giver
overblik over de væsentlige funktioner, som også er nemme at indstille.
Job-drift gør det nemt at gemme og
indlæse ofte anvendte svejsedata.
Et standardiseret LocalNet-interface
giver de bedste forudsætninger for en
enkel tilslutning til digitale systemudvidelser (f.eks.: svejsebrænder JobMaster TIG, robot-svejsebrænder, fjernbetjeninger osv.).
MagicWave 3000 Job med køleapparat og
MagicWave 2500 Job
Den automatiske afrunding af elektrodeenden ved AC-svejsning med MagicWave-strømkilder giver optimale resultater ved at tilgodese diameteren
på den anvendte wolframelektrode.
Strømkilderne er egnet til generatorer. Beskyttet placerede betjeningselementer og pulversprøjtede huse sikrer stor robusthed i driften.
23
Både til MagicWave og TransTig fås
funktionen fra en WIG impuls-lysbue
med stort frekvensområde.
For en optimal tændingsproces ved
TIG-AC-svejsning sørger MagicWave
ud over elektrodediameteren også for
den aktuelle elektrodetemperatur,
afhængig af den svejsevarighed, der er
gået forud, og svejsepause.
Ved TIG-DC-svejsning sikrer RPItændingen (Reverse Polarity Ignition,
tænding med omvendt polaritet) for
en fremragende tændingsproces.
TransTig 5000 Job og MagicWave 5000 Job,
begge med køleapparat og transportvogn
FunktionsprincipStrømkildernes centrale styrings- og reguleringsenhed er koblet til en digital sig-
nalprocessor. En central styre- og reguleringsenhed og en signalprocessor styrer
hele svejseprocessen.
Under svejseprocessen måles der løbende faktiske data, og der reageres øjeblikkeligt på ændringer. Regelalgoritmer sørger for, at den ønskede referencetilstand
opretholdes.
Anvendelsesområder
Det resulterer i:
En præcis svejseproces
-
At alle resultater kan reproduceres præcist
-
Fremragende svejseegenskaber.
-
Apparaterne anvendes erhvervsmæssigt og industrielt: Manuelle og automatiserede TIG-anvendelser med ikke-legeret eller lavt-legeret stål samt højlegeret
krom/nikkel-stål.
MagicWave-strømkilderne yder takket være den justerbare AC-frekvens fremragende ved svejsning af aluminium, aluminiumlegeringer og magnesium.
24
Advarselsinformationer på apparatet
US-strømkilder er udstyret med ekstra advarselssymboler på apparatet. Ad-
varselssymbolerne må hverken fjernes eller overmales.
DA
US-strømkilder med ekstra advarselssymboler, f.eks. MagicWave 2200
25
Systemkomponenter
FRONIUS
A
V
(6)
(1)
(2)
(8)
(9)
(3)
(4)
(11)
(10)
(7)
(5)
GenereltStrømkilderne TransTig og MagicWave kan tilføjes talrige systemudvidelser og
ekstraudstyr.
Oversigt
Systemudvidelser og ekstraudstyr
Pos.Betegnelse
(1)WIG-robot-svejsebrænder
Koldtrådstilførsel med tråddrev
(2)Strømkilder
(3)Køleapparater
(4)Transportvogn med gasflaskeholder
(5)Pedal til fjernbetjening
(6)Koldtrådsfremføring
(7)TIG-svejsebrænder Standard / Up/Down
(8)TIG-svejsebrænder JobMaster TIG
(9)Fjernbetjeninger og robottilbehør
(10)Massekabel
(11)Elektrodekabel
26
Betjeningselementer og tilslutnin-
ger
27
28
Beskrivelse af betjeningspanel
GenereltEt væsentligt kendetegn ved betjeningspanelet er den logiske placering af betje-
ningselementerne. Alle væsentlige parametre i det daglige arbejde er nemme at
vælge med tasterne
-
ændre ved hjælp af indstillingshjulet
-
vise på den digitale visning under svejsningen.
-
BEMÆRK!
På grund af softwareopdateringerne kan der være funktioner på apparatet, som
ikke beskrives i denne betjeningsvejledning eller omvendt.
Endvidere kan nogle af billederne adskille sig en smule fra betjeningselementerne på apparatet. Funktionsformen for disse betjeningselementer er dog den samme.
DA
Sikkerhed
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
29
Oversigt
(1)
(3)
(2)
(4)
(6)
(5)
"Beskrivelse af betjeningspanel" er sammensat af følgende afsnit:
lyser, når setup-parameter F-P er indstillet på en pulsfrekvens
Visning punkter
lyser, når setup-parameter SPt er indstillet på en punkttid
Visning hæftning
lyser, når setup-parameter tAC er indstillet på en
tidsvarighed
Visning elektrode overbelastet
Visning tastespærre
Visning inch (kun på MagicWave 2500 / 3000 / 4000 /
lyser ved en overbelastning af wolframelektroden
Du finder flere oplysninger om visning af overbelastet
elektrode i kapitlet Svejsedrift, afsnittet om TIG-svejsning.
lyser ved aktiveret tastespærre
5000)
lyser, når setup-parameter SEt er indstillet på US
Visning HF-tændinger (højfrekvenstændinger)
lyser, når setup-parameter HFt er indstillet på et interval for højfrekvensimpulserne
Visning koldtrådsfremføring
lyser ved tilsluttet koldtrådsfremføring
31
Nr.Funktion
(2)Digitalvisning venstre side
(3)Visning HOLD
for alle svejseender gemmes den aktuelle faktiske værdi for svejsestrøm og svejsespænding – Hold-visningen lyser.
Hold-visningen refererer til den senest opnåede hovedstrøm I1. Hvis
andre parametre vælges, slukker Hold-visningen. Hold-værdien er dog
ved fornyet valg af parameteren I1 igen til rådighed.
Hold-visningen slukkes ved:
fornyet svejsestart
-
indstilling af svejsestrøm I
-
skift af driftsform
-
skift af proces
-
VIGTIGT! Der udgives ingen Hold-værdier, hvis
hovedstrømsfasen ikke blev nået,
-
eller
der blev anvendt en pedal til fjernbetjening.
-
(4)Digitalvisning højre side
(5)Visning svejsespænding
lyser ved den valgte parameter I
Under svejsning vises den aktuelle faktiske værdi for svejsespændingen
på den digitale visning til højre.
1
1
Før svejsningen viser den digitale visning i højre side
0.0 ved valgt driftsform for TIG-svejsning
-
50 V ved valgt driftsform stavelektrodesvejsning (efter en forsin-
-
kelse på 3 sekunder; 50 V er den omtrentlige middelværdi for pulseret tomgangsspænding)
(6)Enhedsvisning
Visning m/min.
lyser, når parameter Fd.1 eller setup-parameter Fd.2 er
valgt
Visning Jobnr.
lyser i Job-drift
Visning kHz
lyser ved valgt setup-parameter F-P, når den indtastede
værdi for pulsfrekvens er >/= 1000 Hz
Visning Hz
lyser ved:
valgt setup-parameter F-P, når den indtastede
-
værdi for pulsfrekvens er < 1000 Hz
valgt setup-paramenter ACF
-
Visning A
Visning %
lyser, når parameter IS, I2 og IE samt setup-parameter
dcY, I-G og HCU er valgt
32
Nr.Funktion
Visning s
lyser, når parameter tup og t
parametre er valgt:
GPr
-
G-L
-
G-H
-
SPt
-
Visning mm
lyser, når setup-parameter Fdb er valgt
(7)
Tasten forløb
til valg af forløb, afhængigt af den valgte driftsform
Driftsform 2-taktsdrift / 4-taktsdrift:
automatisk afrunding af elektrodeenden;
Driftsform Job-drift:
Den gemte proces for de aktuelle job vises.
kun i forbindelse med processen TIG AC-svejsning
Proces TIG AC-svejsning
Proces TIG DC-svejsning
samt følgende setup-
down
tAC
-
t-S
-
t-E
-
dt1
-
dt2
-
Hti
-
Ct
-
HFt
-
Ito
-
Arc
-
DA
Driftsform stavelektrodesvejsning:
Proces stavelektrode-AC-svejsning
Proces stavelektrode-DC- svejsning
Proces stavelektrode-DC+ svejsning
Ved den valgte driftsform lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
(8)Tasten driftsform
til valg af driftsform
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Job-drift
Stavelektrodesvejsning
Ved den valgte driftsform lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
(9)Tasten parametervalg højre
til valg af svejseparametre inden for oversigten over svejseparametre (11)
Ved den valgte parameter lyser LED'en ved det tilhørende parametersymbol.
33
Nr.Funktion
(10)Tasten gaskontrol
til indstilling af den nødvendige beskyttelsesgasmængde på trykreduktionsventilen
Efter tryk på tasten gaskontrol strømmer der i 30 sekunder beskyttelsesgas ud. Ved endnu et tryk afsluttes forløbet før tid.
(11)Oversigt over svejseparametre
Oversigten over svejseparametre indeholder de vigtigste svejseparametre for svejsearbejdet. Rækkefølgen af svejseparametre bestemmes
af den tørresnorsstruktur. Navigeringen i oversigten over svejseparametre sker med tasterne parametervalg venstre og højre.
Oversigt over svejseparametre
Oversigten over svejseparametre indeholder følgende svejseparametre:
Startstrøm Is
til TIG-svejsning
Startstrøm IS gemmes delt til driftsformerne TIG AC-
svejsning og TIG DC-svejsning.
Up-Slope t
up
tidsrum, hvori man ved TIG-svejsning øger fra startstrøm IS til den indstillede hovedstrøm I
Up-Slope tup gemmes delt til driftsformerne 2-takts-
drift og 4-taktsdrift.
Hovedstrøm I1 (svejsestrøm)
til TIG-svejsning
-
til stavelektrodesvejsning
-
Sænkestrøm I
2
til TIG 4-taktsdrift og TIG special 4-taktsdrift
1
34
Down-Slope t
down
tidsrum, hvori man ved TIG-svejsning sænker fra den
Down-Slope t
indstillede hovedstrøm I1 til slutstrømmen I
gemmes delt til driftsformerne 2-
down
E
taktsdrift og 4-taktsdrift.
Nr.Funktion
Slutstrøm I
E
til TIG-svejsning
Balance
ved TIG AC-svejsning til indstilling af påsmeltning /
rengøringsvirkning
Trådhastighed(kun til MagicWave 4000 / 5000)
ved den tilhørende koldtrådsfremføring (ekstraudstyr)
til indstilling af parameter Fd.1
Job-nr.
I Job-drift til indlæsning af gemte parameterposter via
job-numre.
Elektrodediameter
ved TIG-svejsning til indtastning af wolframelektrodens
diameter
(12)Indstillingshjul
til ændring af parametre. Hvis visningen på indstillingshjulet lyser, kan
den valgte parameter ændres.
(13)Visning svejsestrøm
til visningen af svejsestrømmen for parameteren
Startstrøm I
-
Svejsestrøm I
-
Sænkestrøm I
-
Slutstrøm I
-
S
1
2
E
DA
Før svejsningen påbegyndes viser den digitale visning i venstre side referenceværdien. For IS, I2 og IE viser den digitale visning i højre side
desuden den procentuelle andel af svejsestrøm I1.
Efter svejsningen er begyndt, vælges automatisk parameter I1. Den digitale visning i venstre side den aktuelle faktiske værdi for svejse-
strømmen.
Den tilhørende position i svejseprocessen visualiseres i oversigten over
svejseparametre (11) ved hjælp af lysende LED'er for parameterne (IS,
tup, etc.).
(14)Tasten Store
til at gemme jobs og til at åbne setup-menuen
(15)Taste parametervalg venstre
til valg af svejseparametre inden for oversigten over svejseparametre
(11)
Ved den valgte parameter lyser LED'en ved det tilhørende parametersymbol.
(16)Visning overtemperatur
lyser, hvis strømkilden bliver for varm (f.eks. som følge af overskredet
tilkoblingstid). Yderligere informationer findes i afsnittet "Fejldiagnose,
fejlafhjælpning".
Når nøglen er i lodret position, er alle parametre eller funktioner med
undtagelse af den aktuelt valgte parameter eller den aktuelt valgte
funktion spærret.
Position nøglekontakt
VIGTIGT! Tilsvarende strømkildens betjeningspanel er funktionaliteten af systemkomponenternes betjeningspanel ligeledes begrænset.
36
Betjeningspanel TransTig
(3)
(11)
(6)
(8)
(1)
(10)(9)
(4)
(13)(12)
(2)(5)
(7)
(14)
(15)
Betjeningspanel
TransTig
DA
Nr.Funktion
(1)Specialvisninger
Visning pulseringer
lyser, når setup-parameter F-P er indstillet på en pulsfrekvens
Visning punkter
lyser, når setup-parameter SPt er indstillet på en punkttid
Visning hæftning
lyser, når setup-parameter tAC er indstillet på en tidsvarighed
Visning elektrode overbelastet
Visning tastespærre
Visning inch(kun på TransTig 2500 / 3000 / 4000 /
lyser ved en overbelastning af wolframelektroden
Du finder flere oplysninger om visning af overbelastet
elektrode i kapitlet Svejsedrift, afsnittet om TIG-svejsning.
lyser ved aktiveret tastespærre
5000)
lyser, når setup-parameter SEt er indstillet på US
Visning HF-tændinger (højfrekvenstændinger)
lyser, når setup-parameter HFt er indstillet på et interval
for højfrekvensimpulserne
Visning koldtrådsfremføring
lyser ved tilsluttet koldtrådsfremføring
37
Nr.Funktion
(2)Digitalvisning venstre side
(3)Visning HOLD
for alle svejseender gemmes den aktuelle faktiske værdi for svejsestrøm og svejsespænding – Hold-visningen lyser.
Hold-visningen refererer til den senest opnåede hovedstrøm I1. Hvis andre parametre vælges, slukker Hold-visningen. Hold-værdien er dog ved
fornyet valg af parameteren I1 igen til rådighed.
Hold-visningen slukkes ved:
fornyet svejsestart
-
indstilling af svejsestrøm I
-
skift af driftsform
-
skift af proces
-
1
VIGTIGT! Der udgives ingen Hold-værdier, hvis
hovedstrømsfasen ikke blev nået,
-
eller
der blev anvendt en pedal til fjernbetjening.
-
(4)Digitalvisning højre side
(5)Visning svejsespænding
lyser ved den valgte parameter I
1
Under svejsning vises den aktuelle faktiske værdi for svejsespændingen
på den digitale visning til højre.
Før svejsningen viser den digitale visning i højre side
0.0 ved valgt driftsform for TIG-svejsning
-
50 V ved valgt driftsform stavelektrodesvejsning (efter en forsin-
-
kelse på 3 sekunder; 50 V er den omtrentlige middelværdi for pulseret tomgangsspænding)
(6)Enhedsvisning
Visning m/min.
lyser, når parameter Fd.1 eller setup-parameter Fd.2 er
valgt
Visning Jobnr.
lyser i Job-drift
Visning kHz
lyser ved valgt setup-parameter F-P, når den indtastede
værdi for pulsfrekvens er >/= 1000 Hz
Visning Hz
lyser ved:
valgt setup-parameter F-P, når den indtastede værdi
-
for pulsfrekvens er < 1000 Hz
valgt setup-paramenter ACF
-
Visning A
38
Visning %
lyser, når parameter IS, I2 og IE samt setup-parameter
dcY, I-G og HCU er valgt
Nr.Funktion
Visning s
lyser, når parameter tup og t
parametre er valgt:
GPr
-
G-L
-
G-H
-
SPt
-
Visning mm
lyser, når setup-parameter Fdb er valgt
(7)Tasten driftsform
til valg af driftsform
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Job-drift
stavelektrodesvejsning
Ved den valgte driftsform lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
(8)Tasten parametervalg højre
til valg af svejseparametre inden for oversigten over svejseparametre (10)
samt følgende setup-
down
tAC
-
t-S
-
t-E
-
dt1
-
dt2
-
Hti
-
Ct
-
HFt
-
Ito
-
Arc
-
DA
Ved den valgte parameter lyser LED'en ved det tilhørende parametersymbol.
(9)Tasten gaskontrol
til indstilling af den nødvendige beskyttelsesgasmængde på trykreduktionsventilen
Efter tryk på tasten gaskontrol strømmer der i 30 sekunder beskyttelsesgas ud. Ved endnu et tryk afsluttes forløbet før tid.
(10)Oversigt over svejseparametre
Oversigten over svejseparametre indeholder de vigtigste svejseparametre for svejsearbejdet. Rækkefølgen af svejseparametre bestemmes af
den tørresnorsstruktur. Navigeringen i oversigten over svejseparametre
sker med tasterne parametervalg venstre og højre.
Oversigt over svejseparametre
Oversigten over svejseparametre indeholder følgende svejseparametre:
39
Nr.Funktion
Startstrøm I
s
til TIG-svejsning
Startstrøm IS gemmes delt til driftsformerne TIG AC-
svejsning og TIG DC-svejsning.
Up-Slope t
up
tidsrum, hvori man ved TIG-svejsning øger fra startstrøm IS til den indstillede hovedstrøm I
Up-Slope tup gemmes delt til driftsformerne 2-taktsdrift
og 4-taktsdrift.
Hovedstrøm I1 (svejsestrøm)
til TIG-svejsning
-
til stavelektrodesvejsning
-
Sænkestrøm I
2
til TIG 4-taktsdrift og TIG special 4-taktsdrift
Down-Slope t
down
tidsrum, hvori man ved TIG-svejsning sænker fra den
indstillede hovedstrøm I1 til slutstrømmen I
1
E
Down-Slope t
gemmes delt til driftsformerne 2-takt-
down
sdrift og 4-taktsdrift.
Slutstrøm I
E
til TIG-svejsning
Trådhastighed(kun til MagicWave 4000 / 5000)
ved den tilhørende koldtrådsfremføring (ekstraudstyr) til
indstilling af parameter Fd.1
Job-nr.
I Job-drift til indlæsning af gemte parameterposter via
job-numre.
Elektrodediameter
ved TIG-svejsning til indtastning af wolframelektrodens
diameter
(11)Indstillingshjul
til ændring af parametre. Hvis visningen på indstillingshjulet lyser, kan
den valgte parameter ændres.
40
Nr.Funktion
(16)
(12)Visning svejsestrøm
til visningen af svejsestrømmen for parameteren
Startstrøm I
-
Svejsestrøm I
-
Sænkestrøm I
-
Slutstrøm I
-
S
1
2
E
Før svejsningen påbegyndes viser den digitale visning i venstre side referenceværdien. For IS, I2 og IE viser den digitale visning i højre side
desuden den procentuelle andel af svejsestrøm I1.
Efter svejsningen er begyndt, vælges automatisk parameter I1. Den digitale visning i venstre side den aktuelle faktiske værdi for svejse-
strømmen.
Den tilhørende position i svejseprocessen visualiseres i oversigten over
svejseparametre (10) ved hjælp af lysende LED'er for parameterne (IS,
tup, etc.).
(13)Tasten Store
til at gemme jobs og til at åbne setup-menuen
(14)Tasten parametervalg venstre
til valg af svejseparametre inden for oversigten over svejseparametre (10)
DA
Ved den valgte parameter lyser LED'en ved det tilhørende parametersymbol.
(15)Visning overtemperatur
lyser, hvis strømkilden bliver for varm (f.eks. som følge af overskredet
tilkoblingstid). Yderligere informationer findes i afsnittet "Fejldiagnose,
fejlafhjælpning".
Når nøglen er i lodret position, er alle parametre eller funktioner med
undtagelse af den aktuelt valgte parameter eller den aktuelt valgte
funktion spærret.
Position nøglekontakt
VIGTIGT! Tilsvarende strømkildens betjeningspanel er funktionaliteten
af systemkomponenternes betjeningspanel ligeledes begrænset.
41
Tastekombinationer – specialfunktioner
GenereltVed at trykke samtidigt eller flere gange på taster åbnes de efterfølgende funk-
tioner i betjeningspanel MagicWave og TransTig.
Tastespærre
Aktiver tastespærre:
Tasten Store trykkes ned samtidig med tasten Parametervalg til højre.
På den digitale visning vises spærremeldingen "CLo|SEd."
kortvarigt.
På betjeningspanelet lyser specialvisningen Tastespærre
Trykkes der nu på en taste, viser den digitale visning spærremeldingen "CLo|SEd". Ved hjælp af indstillingshjulet kan
man nu ændre alle parametre, der indtil tidspunktet for
spærringen var blevet valgt.
BEMÆRK! Tastespærren forbliver aktiveret også efter slukning og tænding igen af strømkilden.
Deaktiver tastespærre:
Tasten Store trykkes ned samtidig med tasten Parametervalg til højre.
På den digitale visning vises oplåsningsmeldingen "‑OP|En‑."
kortvarigt.
Specialvisningen tastespærring slukker
Visning af
softwareversion,
driftstid og kølemiddelgennemløb
Vis softwareversion:
Tasten Store trykkes ned samtidig med tasten Parametervalg til venstre.
På den digitale visning vises softwareversionen.
Vis driftstid:
Tryk igen på tasten Parametervalg til venstre
Driftstiden registrerer lysbuens aktuelle brændingsvarighed,
siden den første opstart.
Eksempel: "654 | 32,1" = 65.432,1 t = 65.432 t | 6 min.
VIGTIGT! Visningen af driftstid er ikke egnet som bereg-
ningsgrundlag‑ for lejeomkostninger, garantiydelser eller lignende.
Vis kølemiddelgennemløb (kun i forbindelse med et køleap-
parat med strømmåler som ekstraudstyr):
Tryk igen på tasten Parametervalg til venstre
Det aktuelle kølemiddelgennemløb for køleapparatet vises i
l/min. (CFL = Coolant Flow)
Ved et kølemiddelgennemløb < 0,7 l/min. slukker strømkilden efter den tidsvarighed, der er indstillet i parameter C-t,
fejlmeldingen "no | H2O" udsendes.
42
Afbrydes ved at trykke på tasten Store.
DA
43
Tilslutning, kontakt og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
MagicWave
1700 / 2200 Job
MagicWave 1700 / 2200 Job - forside
Nr.Funktion
(1)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutningen af:
TIG-svejsebrænder
-
elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
-
(2)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb (kun til MagicWave 2200)
Bærerem til MagicWave 1700
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
(7)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
MagicWave 1700 / 2200 Job - bagside
(8)Strømkabel med trækaflastning
44
MagicWave
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500 / 3000 Job
DA
MagicWave 2500 / 3000 Job - forside
Nr.Funktion
(1)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(2)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutningen af:
TIG-svejsebrænder
-
elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
-
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
MagicWave 2500 / 3000 Job - bagside
45
MagicWave
(6)(5) (4) (3)(2)
(1)
(7)
(7)
(8)
(9)
4000 / 5000 Job
MagicWave 4000 / 5000 Job - forside
Nr.Funktion
(1)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
(2)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutning af TIG-svejsebrænder
(3)Tilslutning elektrodeholder
til tilslutning af elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
(4)Tilslutning brænderstyring
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(6)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(7)Blinddækning
forberedt til tilslutning LocalNet
(8)Strømkabel med trækaflastning
MagicWave 4000 / 5000 Job - bagside
46
(9)Tilslutning beskyttelsesgas
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
800 / 2200 Job
DA
TransTig 800 / 2200 Job - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb (kun til TransTig 2200)
Bærerem til TransTig 800
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
TransTig 800 / 2200 Job - bagside
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
(7)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
(8)Strømkabel med trækaflastning
47
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500 / 3000 Job
TransTig 2500 / 3000 Job - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
TransTig 2500 / 3000 Job - bagside
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
48
TransTig
(1)
(4)
(3)
(2)
(7)
(6)
(5)
(8)
(6)
4000 / 5000 Job
DA
TransTig 4000 / 5000 Job - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(4)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(5)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
OFF = - O ON = - I -
TransTig 4000 / 5000 Job - bagside
(6)Blinddækning
forberedt til tilslutning LocalNet
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Tilslutning beskyttelsesgas
49
50
Installation og ibrugtagning
51
52
Minimumsudstyr til svejsearbejdet
GenereltAfhængigt af svejsearbejdet kræves et minimumsudstyr til at arbejde med
strømkilden.
Her beskrives svejsearbejdet og det tilhørende minimumsudstyr til svejsearbejdet.
DA
TIG AC-svejsning
TIG DC-svejsning
Automatiseret
TIG-svejsning
Strømkilde MagicWave
-
Massekabel
-
TIG-svejsebrænder med vippekontakt
-
Gastilslutning (beskyttelsesgasforsyning) med trykreduktionsventil
-
Tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Strømkilde
-
Massekabel
-
TIG-svejsebrænder
-
Beskyttelsesgasforsyning med trykreduktionsventil
-
Tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Strømkilde
-
Robotinterface eller feltbustilslutning
-
Massekabel
-
TIG-maskinsvejsebrænder eller TIG-robotsvejsebrænder
-
(til vandkølede maskinsvejsebrændere eller robotsvejsebrændere kræves
desuden et køleapparat)
Gastilslutning (beskyttelsesgasforsyning)
-
Koldtrådsfremføring og tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Stavelektrodesvejsning
Strømkilde
-
Massekabel
-
Elektrodeholder
-
Stavelektroder afhængig af anvendelsen
-
53
Før installation og ibrugtagning
Sikkerhed
Formålsbestemt
anvendelse
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening og forkert udført arbejde.
Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader.
Arbejdet og funktionerne, som er anført i dette dokument, må udelukkende
▶
udføres og anvendes af uddannet specialpersonale.
Læs, og forstå dette dokument til fulde.
▶
Læs, og forstå alle betjeningsvejledninger til systemkomponenterne til fulde
▶
– især sikkerhedsforskrifterne.
Strømkilden er udelukkende beregnet til TIG-svejsning og stavelektrodesvejsning.
Al anden anvendelse eller anvendelse herudover betragtes som værende uden
for anvendelsesområdet.
Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Til anvendelsesområdet hører også
overholdelse af alle anvisninger i betjeningsvejledningen
-
at eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde udføres til tiden
-
Bestemmelser
for opstilling
StrømtilslutningApparaterne er konstrueret til spændingen, som er angivet på effektskiltet. Hvis
Apparatet er kontrolleret efter beskyttelsesart IP23, hvilket betyder følgende:
Beskyttelse mod indtrængning af faste fremmedlegemer større end ø 12,5
-
mm (0.49 in.)
Beskyttelse mod sprøjtevand op til en vinkel på 60° i forhold til lodret
-
Apparatet kan iht. beskyttelsesart IP23 opstilles og betjenes i det fri.
Umiddelbar påvirkning af fugt (f.eks. ved regn) skal undgås.
ADVARSEL!
Nedfaldende eller væltende apparater kan betyde livsfare.
Stil apparatet, så det står stabilt på et plant og fast underlag.
▶
Ventilationskanalen er en væsentlig sikkerhedsanordning. Ved valg af opstillingssted skal det sikres, at køleluften uhindret kan komme ind og ud af luftsprækken
på for- og bagside. Opstået elektrisk ledende støv (f.eks. ved slibearbejde) må ikke kunne suges direkte ind i apparatet.
strømkablet eller netstikket ikke er anbragt for din apparatversion, skal de monteres efter de nationale standarder. Sikringen af strømforsyningsledningen kan
ses i de tekniske data.
54
FORSIGTIG!
Generatordrift
(MW 1700 /
2200, TT 800 /
2200)
Elinstallationer, som ikke er dimensioneret korrekt, kan føre til alvorlige materielle skader.
Strømforsyningsledningen og sikringen af den skal dimensioneres i henhold
▶
til den eksisterende strømforsyning. De tekniske data på mærkeskiltet er
gældende.
Strømkilderne MW 1700 / 2200 og TT 800 / 2200 er egnet til generatorer, når
generatorens maksimalt angivne mærkeeffekt er mindst 10 kVA.
VIGTIGT! Den angivne spænding på generatoren må under ingen omstændigheder under- eller overskride netspændingstolerancen. Information om netspændingstolerance findes i afsnittet "Tekniske data".
DA
55
Tilslutning af strømkabel ved US-strømkilder
GenereltUS-strømkilder leveres uden strømkabel. Før opstart skal der monteres et
strømkabel med korrekt tilslutningspænding.
En trækaflastning for et kabeltværsnit AWG 10 er monteret på strømkilden.
Trækaflastninger for større kabeltværsnit skal dimensioneres tilsvarende.
Foreskrevne
strømkabler og
trækaflastninger
Sikkerhed
StrømkildeNetspændingKabeltværsnit
TT 4000/5000 MV Job, MW
4000/5000 MV Job
AWG ... American Wire Gauge (= amerikansk ledningsmål)
ADVARSEL!
Fare på grund af forkert udført arbejde.
Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader.
De efterfølgende beskrevne arbejder må kun udføres af oplært specialperso-
▶
nale.
Følg nationale standarder og retningslinjer.
▶
FORSIGTIG!
Fare på grund af forkert forberedt strømkabel.
Kortslutninger og materielle skader kan være følgen.
Alle faseledere og beskyttelseslederen på det afisolerede strømkabel skal
▶
forsynes med isolerede lederender.
3 x 380 - 460 V
3 x 200 - 240 V
AWG 10
AWG 6
Tilslutning af
strømkabel
56
Afmonter den venstre sidedel af strømkilden
1
Afisoler ca. 100 mm (4 in.) af strømkablets ende
2
BEMÆRK!
Beskyttelseslederen (grøn eller grøn med gule striber) skal være ca. 10-15
mm (0.4 - 0.6 in.) længere end faselederen.
Sæt isolerede lederender på faseleder og beskyttelsesleder, gør de isolerede
3
lederender fast med en crimptang.
FORSIGTIG!
Fare for kortslutninger!
Hvis der ikke anvendes isolerede lederender, er der fare for kortslutninger
mellem faselederne eller mellem faseledere og beskyttelsesleder.
Alle faseledere samt beskyttelsesleder på det afisolerede strømkabel
▶
skal forsynes med isolerede lederender.
Løsn skruer (2 stk.) og klemmøtrik
P
E
W
1
V1
U1
5
7
8
6
2
3
2
4
4
4
SW 30 på trækaflastningen
Skub strømkablet ind i trækaflast-
5
ningen
BEMÆRK!
Skub strømkablet så langt ind, at beskyttelsesleder og faseleder kan tilsluttes korrekt på blokklemmen.
DA
Udskiftning af
trækaflastning
Skru klemmemøtrik SW30 fast
6
Skru skruer (2 stk.) fast
7
Tilslut strømkablet korrekt til blok-
8
klemmen:
Beskyttelsesleder (grøn eller
-
grøn med gule striber) til tilslutning PE
Faseledere til tilslutningerne
-
L1 - L3
Monter den venstre sidedel af
9
strømkilden igen
Afmonter den venstre sidedel af
1
strømkilden
Fjern skruerne (2 stk.) på den
2
nuværende trækaflastning
Tag den nuværende trækaflastning
3
ud (fremad)
Fjern skruer til adapterpladen, og
4
fjern adapterpladen
57
Sæt sekskantmøtrik SW 50 mm
6
7
7
5
ind i holderpladen
BEMÆRK!
For en pålidelig jordforbindelse til
strømkildehuset skal spidserne på
sekskantmøtrikken røre ved holderpladen.
Skru den forreste del af den store
6
trækaflastning i sekskantmøtrik
SW 50 mm. Sekskantmøtrik SW
50 mm forankrer sig i holderpladen.
Hæng den store trækaflastning i
7
huset, og fastgør den med 2 skruer
Tilslutning af strømkabel
8
Monter den venstre sidedel af
9
strømkilden igen
58
Opstart
DA
Sikkerhed
Bemærkninger
til køleapparat
ADVARSEL!
Elektrisk stød kan være dræbende.
Hvis apparatet under installationen er tilsluttet strømnettet, er der fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkontakten står i position -
▶
O -.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når apparatet ikke er tilsluttet
▶
strøm.
ADVARSEL!
Fare på grund af elektrisk strøm forårsaget af elektriske ledende støv i apparatet.
Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må kun anvendes med monteret luftfilter. Luftfilteret udgør en
▶
væsentlig sikkerhedsanordning, så beskyttelsesart IP23 opnås.
Et køleapparat anbefales til følgende anvendelser:
Svejsebrænder JobMaster TIG
-
Robotdrift
-
Slangepakke over 5 m længde
-
TIG AC-svejsning
-
Svejsninger i højere effektområde generelt
-
Strømforsyningen til køleapparatet sker via strømkilden. Hvis strømkildens netkontakten står i position - I -, er køleapparatet klar til brug.
Yderligere informationer om køleapparatet findes i køleapparatets betjeningsvejledning.
GenereltIdriftsættelsen af strømkilden beskrives som følger:
Til hovedanvendelsen TIG-svejsning
-
ved hjælp af en standardkonfiguration for et TIG-svejseanlæg.
-
Standardkonfigurationen består af følgende systemkomponenter:
Strømkilde
-
Manuel TIG-svejsebrænder
-
Trykreduktionsventil
-
Gasflaske
-
59
Tilslutning af
gasflaske
ADVARSEL!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grund væltede gasfla-
sker.
Stil gasflasker, så de står stabilt på et plant og fast underlag.
▶
Sikr gasflaskerne mod at vælte: Gør et sikringsbånd fast øverst på gasflasken
▶
Gør aldrig sikringsbåndet fast på flaskehalsen
▶
Overhold sikkerhedsforskrifterne fra gasflaskeproducenten.
Sæt gasflasken fast
1
Fjern beskyttelseshætten fra gasflasken
2
Åbn kortvarigt gasflaskens ventil for at fjerne snavs fra den
3
Kontroller tætningen på trykreduktionsventilen
4
Skru trykreduktionsventilen på gasflasken, og stram den godt til
5
Ved anvendelse af en TIG-svejsebrænder med integreret gastilslutning:
Forbind trykreduktionsventil og tilslutning af beskyttelsesgas på bagsiden af
6
strømkilden ved hjælp af gasslangen
Stram omløbermøtrikken på gasslangen
7
Opret masseforbindelse til emnet
Tilslut svejsebrænder
Ved anvendelse af en TIG-svejsebrænder uden integreret gastilslutning:
Tilslut TIG-svejsebrænderens gasslange på trykreduktionsventilen
8
Sæt netkontakten i stillingen - O -
1
Stik jordkablet ind, og lås det fast
2
ved MagicWave: i tilslutning jordkabel
-
ved TransTig: i (+)-strømbøsningen
-
Med den anden ende af jordkablet oprettes forbindelse til emnet
3
FORSIGTIG!
Fare for materielle skader på grund af højfrekvens.
Svejsebrænder JobMaster TIG må ikke anvendes i forbindelse med en Local-
▶
Net-fordeler.
Sæt netkontakten i stillingen - O -
1
Stik svejsekablet på TIG-svejsebrænderen ind, og lås det ved at dreje det
2
mod højre:
ved MagicWave: i tilslutning svejsebrænder
-
ved TransTig: i (-)-strømbøsningen
-
Stik svejsebrænderens styrestik ind i tilslutning brænderstyring, og lås den,
3
eller
tilslut svejsebrænder JobMaster TIGs styreledning til tilslutning LocalNet
60
BEMÆRK!
Der anvendes ingen rene wolframelektroder (kendetegnet ved farven grøn) til
TransTig-strømkilder.
Svejsebrænderen udstyret iht. betjeningsvejledningen for svejsebrænderen
4
Kun ved anvendelse af vandkølede brænder og køleapparat:
5
Svejsebrænderens vandtilslutninger forbindes til køleapparatets tilslutninger
vandfremløb (sort) og vandreturløb (rød).
DA
61
62
Svejsearbejde
63
64
TIG-driftsformer
DA
Sikkerhed
Symboler og forklaring
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
Informationer om indstilling, indstillingsområde og måleenheder for de tilgængelige parameter findes i afsnittet "Setup-menuen".
Træk brændertasten tilbage, og hold den | Slip brændertasten | Træk kort brændertasten tilbage
(<0,5 sek.)
Tryk brændertasten frem, og hold den | Slip brændertasten
GPr
Gas-fremløbstid
I
S
Startstrømsfase: Forsigtig opvarmning med lav svejsestrøm for at positionere tillægsemnet korrekt
t
S
Startstrømsvarighed
t
up
Up-Slope-fase: Kontinuerlig øgning
af startstrømmen til hovedstrømmen (svejsestrøm) I
I
1
Hovedstrømfase (svejsestrømfase):
Jævnt temperaturbidrag til det foropvarmede grundmateriale
1
SPt
Punkttid
I
E
Slutstrømsfase: For at undgå en lokal overophedning af grundmaterialet, fordi varmen opbygger i slutningen af svejsningen. Derved forhindres, at svejsesømmen dumper.
t
E
Slutstrømsvarighed
t
down
Down-Slope-fase: Kontinuerlig
sænkning af svejsestrømmen til endekraterstrøm
I
2
Sænkestrømfase: Mellemsænkning
af svejsestrømmen for at undgå en
lokal overophedning af grundmaterialet
65
G-H
I
t
I
1
G-L / G-H
GPrt
up
t
down
I
S
GPrt
E
I
E
t
S
G-L
G-H
Gasreturløbstid ved maksimal svejsestrøm
G-L
Gasreturløbstid ved minimal svejsestrøm
2-taktsdrift
Svejsning: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejseafslutning: Slip brændertasten
-
BEMÆRK!
For også at arbejde i 2-taktsdrift ved den valgte driftsform 2-taktsdrift skal setup-parameter SPt være indstillet på "OFF", og visningen Punkter på betjeningspanelet må ikke lyse.
2-taktsdrift
... manuel anvendelse... automatisk anvendelse
PunkterHvis der er indstillet en værdi for setup-parameter SPt, svarer driftsformen 2-
taktsdrift til driftsformen punkter. Specialvisningen Punkter på betjeningspanelet lyser.
Svejsning: Træk kort brændertasten tilbage
-
Svejsevarigheden svarer til den værdi, der er indtastet i setup-parameter
SPt.
Tidlig afslutning af svejseprocessen: Træk igen brændertasten tilbage
-
Hvis der anvendes en pedal til fjernbetjening, starter punkttiden, når pedalen aktiveres. Effekten kan ikke reguleres med pedalen til fjernbetjening.
66
I
t
I
1
GPr
t
up
t
down
SPt
G-L
G-H
I
S
t
E
I
E
t
S
Punkter
I
t
I
1
GPr
I
S
t
up
t
down
I
E
I
2
G-L
G-H
I
1
*)
DA
4-taktsdrift
Svejsestart med startstrøm IS: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejsning med hovedstrøm I1: Slip brændertasten
-
Sænk til slutstrøm IE: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejseafslutning: Slip brændertasten
-
BEMÆRK!
Ved 4-taktsdrift skal setup-parameter speciel 4‑-takt (SFS) være indstillet på
"OFF".
4-taktsdrift
*) Mellemsænkning
Ved mellemsænkning sænkes svejsestrømmen i hovedstrømsfasen til den indstillede sænkestrøm I2.
For at aktivere mellemsænkning trykkes brændertasten frem og holdes
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 1
-
For at genoptage hovedstrømmen slippes brændertasten
-
Variant 1 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "1".
Mellemsænkningen til den indstillede sænkestrøm I2 sker ved kort at trække
67
brændertasten tilbage. Ved igen kort at trække brændertasten tilbage står ho-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
vedstrømmen I1 igen til rådighed.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 1
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 2
Variant 2 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "2".
Mellemsænkningen sker for variant 2 også via de indstillede Slope-værdier DownSlope t
Tryk brændertasten frem og hold den: Svejsestrømmen sænkes via den
-
og Up-Slope tup:
down
indstillede Down-Slope kontinuerligt til værdien for den indstillede sænkestrøm I2. Sendestrømmen I2 bevares indtil brændertasten slippes.
Efter brændertasten er sluppet: Svejsestrømmen stiger via den indstillede
-
Up-Slope til hovedstrømmen I1.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 2
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 3 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "3".
Variant 3
Mellemsænkningen af svejsestrømmen sker i variant 3 ved at trykke brændertasten frem og holde den. Når brændertasten slippes, står hovedstrømmen I1 igen
til rådighed.
68
Når brændertasten trækkes tilbage, stopper svejsningen øjeblikkeligt, uden
I
t
I
1
GPr
I
S
G-L / G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
Downslope og endekraterstrøm.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 3
DA
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 4
Variant 4 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter SFS er indstillet på "4".
Svejsestart og svejsning: Træk kort brændertasten tilbage, og slip den: Svej-
-
sestrømmen stiger fra startstrøm IS via den indstillede Up-Slope til hovedstrømmen I1.
Mellemsænkning ved at trykke brændertasten frem og holde den
-
Når brændertasten slippes, står hovedstrømmen I1 igen til rådighed.
-
Svejseafslutning: Træk kort brændertasten tilbage, og slip den
-
Speciel 4-taktsdrift: Variant 4
69
Speciel 4-takts-
GPrt
down
G-L
G-H
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
drift:
Variant 5
Variant 5 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter SFS er indstillet på "5".
Variant 5 gør det muligt at øge og reducere svejsestrømmen uden Up/ Downsvejsebrænder.
Jo længere tid brændertasten trykkes frem under svejsningen, desto mere
-
øger svejsestrømmen (op til maks.).
Når brændetasten slippes, forbliver svejsestrømmen konstant.
-
Jo længere tid brændertasten igen trykkes frem, desto mere reduceres svej-
-
sestrømmen.
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 6
Speciel 4-taktsdrift: Variant 5
Variant 6 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter SFS er indstillet på "6".
Svejsestart med startstrøm IS og Up-Slope: Træk brændertasten tilbage, og
-
hold den
Mellemsænkning til I2 og skift fra I2 tilbage til hovedstrøm I1: Tryk kort (< 0,5
-
sek.) på brændertasten, og slip den
Afslut svejseprocessen: Tryk længe (> 0,5 sek.) på brændertasten, og slip
-
den.
Processen afsluttes automatisk efter Down-Slope-fasen og slutstrømfasen.
Hvis der under Down-Slope-fasen eller slutstrømfasen trykkes kort på
brændertasten (< 0,5 sek.), og den derefter slippes, indledes en Up-Slope på hovedstrømmen, og svejseprocessen bibeholdes.
70
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s< 0,5 s
GPrt
down
G-L
G-H
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
> 0,5 s
Speciel 4-taktsdrift: Variant 6
DA
71
Afrunding af elektrodeenden og overbelastning af
(2)(1)
afrundingen
Afrunding af
elektrodeenden
(1)før tændingen
(2)efter tændingen
BEMÆRK!
Til processen TIC AE-svejsning med
MagicWawe-strømkilderne står
funktionen til automatisk afrunding
af elektrodeenden til rådighed:
Aktiver funktionen til automa-
-
tisk afrunding af elektroden ved
den valgte proces TIG ACsvejsning
Under svejsestart dannes den
-
optimale afrunding af elektroden for den indtastede diameter på wolframelektroden.
En separat afrunding af elektrodeenden på et forsøgsemne
er ikke nødvendig.
Herefter nulstilles og deaktive-
-
res funktionen til automatisk
afrunding af elektroden.
Funktionen automatisk til afrunding af elektroden skal aktiveres separat for hver wolframelektrode.
Overbelastning
af afrundingen
Funktionen automatisk til automatisk afrunding af elektroden er ikke nødvendig, hvis der er dannet en tilstrækkelig stor afrunding på wolframelektroden.
Ved en overbelastning af afrundingen er der fare for at danne en for stor afrunding på wolframelektroden. En for stor afrunding vil påvirke tændingsegenskaberne negativt.
Ved overbelastning af afrundingen lyser visningen "Elektrode overbelastet" på betjeningspanelet.
Mulige årsager til en overbelastning af afrundingen er:
wolframelektrode med for lille diameter
-
hovedstrøm I1 er indstillet på en for høj værdi
-
Balancen er indstillet for langt i retningen "+"
-
Afhjælpning:
Anvend wolframelektrode med større diameter
-
Reducer hovedstrømmen, og/eller indstil balancen nærmere i retningen "-"
-
BEMÆRK!
72
Visningen "Elektrode overbelastet" er præcist tilpasset følgende wolframelektroder:
VIGTIGT! For svejsebrænderen med Up/Down-funktion kan hele indstillingsområdet vælges under tomgang af apparatet. Under svejseprocessen kan der
ske korrektioner af hovedstrømmen i trin af +/-20 A.
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på svejsebrænderens wolframelektrode.
Vær opmærksom på, at wolframelektroden ikke kommer i berøring med per-
▶
soner eller elektrisk ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.)
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
2
Samtlige visninger på betjeningspanelet lyser kort.
Vælg den ønskede TIG-driftsform ved hjælp af tasten driftsform:
1
Driftsform 2-taktsdrift
Driftsform 4-taktsdrift
Kun ved MagicWave: Vælg den ønskede TIG-driftsform ved hjælp af tasten
2
driftsform:
Proces AC-svejsning
Proces AC-svejsning med automatisk dannelse af afrunding af elektroden
Proces DC-svejsning
Ved hjælp af tasten parametervalg venstre eller højre vælges de tilhørende
3
parametre i oversigt over svejseparametre
76
Valgte parametre indstilles til den ønskede værdi ved hjælp af indstillingshju-
4
let
BEMÆRK!
Parameteren trådhastighed er ved strømkilderne MW 1700 / 2200 / 2500 /
3000 og TT 2200 / 2500 / 3000 ikke udført i oversigt over svejseparametre,
men alligevel til rådighed.
Indstil parameter trådhastighed ved MW 1700 / 2200 / 2500 / 3000 og ved
TT 2200 / 2500 / 3000
Tryk så ofte på tasten parametervalg til venstre, at ingen LED lyser i over-
a)
sigt over svejseparametre
Ved enhedsvisning lyser visningen m/min.
Indstil parameteren trådhastighed til den ønskede værdi ved hjælp af
b)
indstillingshjulet
Værdien for trådhastighed vises på den digitale visning til højre.
Grundlæggende gemmes samtlige parameter-referenceværdier, der er
indstillet via indstillingshjulet, indtil næste ændring. Dette gælder også, hvis
er i mellemtiden slukkes og igen tændes for strømkilden.
Åbn gasflaskeventilen
5
Indstil mængden af beskyttelsesgas:
6
DA
Tryk på tasten gaskontrol
Testgasudslippet sker i højst 30 sekunder. Ved endnu et tryk afsluttes
forløbet før tid.
Drej på stilleskruen på undersiden af trykreduktionsventilen, indtil mano-
-
meteret viser den ønskede gasmængde.
Ved lange slangepakker og kondensdannelse efter en længere stilstand i kul-
7
den:
Forskyl beskyttelsesgassen – indstil setup-parameter GPU på en tidsværdi
Indled svejseprocessen (tænd lysbuen)
8
77
Tænd lysbuen
GenereltFor en optimal tændingsproces ved TIG AC-svejseprocessen skal man ved
strømkilderne MagicWave være opmærksom på:
wolframelektrodens diameter
-
wolframelektrodens aktuelle temperatur under hensyntagen til den for-
-
udgående svejsevarighed og svejsepause
For en optimal tændingsproces ved TIG DC-svejseprocessen har strømkilderne
MagicWave funktionen RPI (Reverse Polarity Ignition = tænding med omvendt
polaritet).
I starten af svejseprocessen er der en kortvarig omvendt polaritet. Elektroner
kommer ud af emnet og mødes med wolframelektroden. Det resulterer i en hurtig opvarmning af wolframelektroden – en væsentlig forudsætning for optimale
tændingsegenskaber.
Yderligere oplysninger om funktionen RPI findes i kapitlet Setup-indstillinger, afsnittet "Setup-menu DC - niveau 2".
Tænd lysbue ved
hjælp af højfrekvens
(HF-tænding)
FORSIGTIG!
Fare for kvæstelser pga. chok udløst af et elektrisk stød
Selvom Fronius-apparater opfylder alle standarder, kan en højfrekvens-tænding
under bestemt forhold overføre et ufarligt, men dog mærkbart stød.
Der skal bæres foreskrevet beskyttelsesdragt, især handsker!
▶
Anvend kun egnet, fuldkommen intakt og ubeskadiget TIG-slangepakke!
▶
Arbejd ikke i fugtige eller våde omgivelser!
▶
Vær især forsigtig ved arbejde på stilladser, arbejdsplatforme, i fastklemte si-
▶
tuationer, på snævre, svært tilgængelige eller udsatte steder!
HF-tændingen er aktiveret, når der er indstillet en tidsværdi for setup-parameteren HFt.
På betjeningspanelet lyser specialvisningen HF-tænding.
I modsætning til berøringstændinger bortfalder ved HF-tænding risikoen for
forurening af wolframelektroden og emnet.
Fremgangsmåde for HF-tænding:
78
Sæt gasdysen på tændingsstedet,
1
så der mellem wolframelektrode
og emne er ca. 2-3 mm (5/64 - 1/8
in.) afstand.
Øg brænderens hældning, og akti-
2
ver brændertasten iht. den valgte
driftsform
Lysbuen tænder uden emneberøring
DA
Vip brænderen til normalposition
3
Udfør svejsningen
4
BerøringstændingHvis setup-parameteren HFt står på OFF, er HF-tænding deaktiveret. Tænding af
lysbuen sker ved at berøre emnet med wolframelektroden.
Fremgangsmåde til tænding af lysbuen ved hjælp af berøringstænding:
79
Sæt gasdysen på tændingsstedet,
1
så der mellem wolframelektrode
og emne er ca. 2-3 mm (5/64 - 1/8
in.) afstand.
Aktiver brændertasten
2
Beskyttelsesgassen flyder
Ret langsomt svejsebrænderen op,
3
indtil wolframelektroden berører
emnet
Svejseafslutning
Løft svejsebrænderen, og sving den
4
til normalposition
Lysbuen tændes.
Udfør svejsningen
5
Afhængig af indstillet driftsform afsluttes svejsningen ved at slippe
1
brændertasten
Afvent det indstillede gasreturløb, og hold svejsebrænderen i position over
2
enden af svejsesømmen.
80
Specialfunktioner og ekstraudstyr
DA
Funktion
overvågning af
afbrudt lysbue
Funktionen Ignition Time-Out
(time-out på
tænding)
Bliver lysbuen afbrudt, og opstår der i et indstillet tidsinterval (indstilles i setupmenu) intet strømflow, slukker strømkilden selv. Betjeningspanelet viser service-
koden "no | Arc".
For at genoptage svejseprocessen trykkes på en hvilken som helst taste på betjeningspanelet eller brændertasten.
Indstillingen af setup-parametret overvågning af afbrydelse af lysbue (Arc) er
beskrevet i afsnittet "Setup-menu TIG - niveau 2".
Strømkilderne har en funktion Ignition Time-Out (time-out på tænding).
Når der trykkes på brændertasten, begynder gassen øjeblikkeligt at flyde. Efterfølgende indledes tændingsprocessen. Hvis der inden for det indstillede tidsinterval (indstilles i setup-menu) ikke opstår en lysbue, slukker strømkilden selv.
Betjeningspanelet viser servicekoden "no | IGn".
På svejsebrænder JobMaster TIG ses visningen "E55".
For et nyt forsøg trykkes på en hvilken som helst knap på betjeningspanelet eller
på brændertasten.
Indstillingen af parameteret Ignition Time-Out (ito) er beskrevet i afsnittet "Setup-menu TIG - niveau 2".
TIG-pulseringDen svejsestrøm, der er indstillet til starten af svejsningen, er ikke altid en fordel
for hele svejseprocessen:
ved for lav strømstyrke smeltes grundemnet ikke tilstrækkeligt,
-
ved overophedning er der fare for, at det flydende smeltebad tørrer ud.
-
Her afhjælper funktionen TIG-pulsering (TIG-svejsning med pulserende svejsestrøm):
En lavere grundstrøm I-G øger efter en stejl stigning til den betydeligt højere
pulseringsstrøm I1 og falder efter den indstillede tid dcY (Duty-Cycle) igen til
grundstrømmen I-G.
Ved TIG-pulseringer smeltes små afsnit af svejsestedet hurtigt, men stivner også
hurtigt igen.
Ved manuelle anvendelser og TIG-pulsering sker tilsætningen af svejsetråden i
den maksimale strømfase (kun muligt i de lave frekvensområder fra 0,25 - 5 Hz).
Højere pulseringsfrekvenser anvendes hovedsageligt i automatisk drift og tjener
fortrinsvis til at stabilisere lysbuen.
TIG-pulsering anvendes ved svejsning af fastklemte stålrør eller ved svejsning af
tynde plader.
81
Funktionsform ved TIG-pulsering i den valgte TIG DC-svejseproces:
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
TIG-pulsering – svejsestrømmens forløb
Forklaring:
I
S
I
E
t
up
t
Down
StartstrømF-PPulsfrekvens *)
SlutstrømdcYDuty cycle
Up-SlopeI-GGrundstrøm
Down-SlopeI
1
Hovedstrøm
*) (1/F-P = tidsafstand mellem to impulser)
HæftefunktionFor TIG DC-svejseprocessen står en hæftefunktion til rådighed.
Når setup-parameter tAC (hæftning) er indstillet med et tidsinterval, har driftsformerne 2-taktsdrift og 4-taktsdrift hæftefunktionen. Driftsformernes forløb er
uændret.
I løber af den tid står en pulserende svejsestrøm til rådighed, som optimerer, at
smeltebadet flyder ind i hinanden ved hæftning af to komponenter.
Funktionsform af hæftefunktionen i den valgte TIG DC-svejseproces:
Hæftefunktion – svejsestrømmens forløb
82
Forklaring:
tACVarighed af den pulserende svejsestrøm til hæfteprocessen
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
BEMÆRK!
For den pulserende svejsestrøm gælder:
▶
▶
Den pulserende svejsestrøm begynder
-
-
Afhængig af den indstillede tAC-tid kan den pulserede svejsestrøm fortsætte op
til og med slutstrømfasen IE (setup-parameter tAC på "On").
Startstrøm
Slutstrøm
Up-Slope
Down-Slope
Hovedstrøm
Strømkilden regulerer automatisk pulsparameteren afhængig af den indstillede hovedstrøm I1.
Der skal ikke indstilles nogen pulsparameter.
efter afslutning af startstrømfasen I
med Up-Slope-fasen t
up
S
DA
TIG koldtrådssvejsning
Efter udløb af tAC-tiden svejses videre med konstant svejsestrøm, eventuelt står
de indstillede pulsparametre til rådighed.
BEMÆRK!
For at indstille en defineret hæftetid kan setup-parameter tAC kombineres med
setup-parameter SPt (punktertid).
TIG koldtrådssvejsning er mulig i forbindelse med en koldtrådsfremføring.
Funktionsform TIG koldtrådssvejsning ved indstillet pulsfrekvens og valgt proces
DC-svejsning:
Strømforløb
a)
Forløb trådhastighed
b)
83
1/F-P
I
1
I-G
dt2
I
v
D
a)
b)
t
dt1
t
up
t
down
I
S
I
E
Fd.2
Fd.1
t
dcY
Forklaring:
I
I
t
t
n
StartstrømdcYDuty cycle
S
SlutstrømI-GGrundstrøm
E
Up-SlopeI
up
Down-SlopeF-P
Dow
1
Hovedstrøm
Pulsfrekvens
1)
Fd.1Trådhastighed 1Fd.2Trådhastighed 2
dt1Forsinkelse på
trådfremføringsstart fra begyndelse af hovedstrømsfase
I
1
1)
(1/F-P = tidsafstand mellem to impulser)
dt2Forsinkelse på trådfremføring
slut fra afslutning af hovedstrømsfase I
1
84
Stavelektrodesvejsning
DA
Sikkerhed
Forberedelse
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
ADVARSEL!
Elektrisk stød kan være dræbende.
Hvis strømkilden under installationen er tilsluttet strømnettet, er der fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkildens kontakt står i po-
▶
sition - O -.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkilden ikke er tilsluttet
▶
strøm.
Sluk for eksisterende køleapparater (setup-parameter C-C indstilles på OFF)
1
Sæt netkontakten i stillingen - O -
2
Tag strømstikket ud
3
Afmonter TIG-svejsebrænder
4
Stik jordkablet ind, og lås det fast:
5
ved MagicWave: i tilslutning jordkabel
-
ved TransTig: i (+)-strømbøsningen
-
Med den anden ende af jordkablet oprettes forbindelse til emnet
6
Stik elektrodekablet ind, og lås det ved at dreje det mod højre:
7
ved MagicWave: i tilslutning svejsebrænder
-
ved TransTig: i (-)-strømbøsningen
-
Stik strømstikket i
8
Stavelektrodesvejsning
FORSIGTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på stavelektroden i elektrodeholderen.
Vær opmærksom på, at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer
▶
eller elektriske ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
9
Samtlige visninger på betjeningspanelet lyser kort.
Vælg driftsform ved hjælp af tasten:
1
85
BEMÆRK!
Hvis driftsformen stavelektrodesvejsning vælges, står svejsespændingen først
til rådighed efter en forsinkelse på 3 sekunder.
Kun ved MagicWave: Vælg den ønskede svejseproces ved hjælp af tasten Pro-
2
ces:
Proces stavelektrode-AC-svejsning
BEMÆRK!
Strømkilden TransTig har ingen mulighed for at skifte mellem processen stavelektrode-DC-svejsning og stavelektrode-DC+-svejsning.
Fremgangsmåde til at skifte fra proces stavelektrode-DC-svejsning til stavelektrode-DC+-svejsning ved strømkilden TransTig:
Sæt netkontakten i stillingen - O -
a)
Tag strømstikket ud
b)
Byt om på elektrodeholder og jordkabel i strømstikket
c)
Stik strømstikket i
d)
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på stavelektroden i
elektrodeholderen.
▶
Proces stavelektrode-AC svejsning
Proces stavelektrode-DC- svejsning
Proces stavelektrode-DC+ svejsning
FORSIGTIG!
Vær opmærksom på, at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer eller elektriske ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Funktion HotStart
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
e)
samtlige visninger på betjeningspanelet lyser kort
Ved hjælp af indstillingshjulet indstilles den ønskede svejsestrøm
3
Værdien for svejsestrømmen vises på den digitale visning til venstre.
BEMÆRK!
Grundlæggende gemmes samtlige parameter-referenceværdier, der er
indstillet via indstillingshjulet, indtil næste ændring.
Dette gælder også, hvis er i mellemtiden slukkes og igen tændes for strømkilden.
Indled svejseprocessen
4
For at opnå et optimalt svejseresultat skal funktionen Hot-Start i mange tilfælde
indstilles.
Fordele
86
Forbedring af tændingsegenskaberne, også ved elektroder med dårlige
I (A)
t (s)
0,511,5
Hti
I
1
HCU
100
150
-
tændingsegenskaber
Bedre smeltning af grundmaterialet i startfasen og dermed færre kolde ste-
-
der
Slaggeindlejringer undgås stort set
-
Indstillingen af de tilgængelige parametre er beskrevet i afsnittet "Setup-menu niveau 2".
Forklaring
HtiHot-current time = hot-
strømtid, 0-2 sek., standardindstilling 0,5 sek.
HCUHot-start-current = hotstart-
strøm, 0-200 %,
standardindstilling 150 %
DA
I
Hovedstrøm = indstillet svej-
1
sestrøm
Funktionsform
I løbet af den indstillede hotstrømtid
(Hti) øges svejsestrømmen I1 til hot-
startstrøm HCU.
Eksempel på funktion Hot-Start
For at aktivere funktionen Hot-Start
skal hotstartstrømmen være HCU >
100.
Indstillingseksempler:
HCU = 100
Hotstartstrømmen svarer til den aktuelt indstillede svejsestrøm I1.
Funktionen Hot-Start er ikke aktiveret.
HCU = 170
Hotstartstrømmen er 70 % højere end den aktuelt indstillede svejsestrøm I1.
Funktionen Hot-Start er aktiveret.
HCU = 200
Hotstartstrømmen svarer til to gange den aktuelt indstillede svejsestrøm I1.
Funktionen Hot-Start er aktiveret, hotstartstrømmen er på maksimum.
HCU = 2 x I
1
Funktion AntiStick
Ved en kort anvendelse af lysbue kan svejsespændingen synke så lavt, at stavelektroden vil klæbe fast. Desuden kan det ske, at stavelektroden brænder helt op.
Med funktionen Anti-Stick aktiveret forhindres det, at den brænder op. Hvis stavelektroden begynder at klæbe fast, slukker strømkilden straks for svejsestrømmen. Når stavelektroden er adskilt fra emnet, kan svejseprocessen uden
problemer fortsættes.
Funktionen Anti-Stick kan aktiveres og deaktiveres i "Setup-menu: Niveau 2".
87
Job-drift
GenereltJob-drift øger kvaliteten af den svejsetekniske produktion både i manuel drift og
i automatiseret drift.
Op til 100 gennemprøvede jobs (arbejdspunkter) kan reproduceres i Job-drift,
den manuelle dokumentation af parametre bortfalder.
En anden fordel er, at strømkilden øjeblikkeligt er klar til at svejse med de ønskede parametre. De stiller jobs i række svarende til produktionsforløbet. Gruppering af jobs understøttes også (f.eks. efter forskellige komponenter).
Resultatet er, at stilstandstider reduceres til et minimum ved en fuldstændig reproducerbar kvalitet.
ForkortelserUnder arbejdet med jobs kan følgende meddelelser blive vist:
- -
- .....
nPG ....Programplads er ikke optaget af noget job (joblagring)
Programplads er ikke optaget af noget job (jobindlæsning)
Gem job
PrG .... Programplads er optaget af job
Pro .....Kort visning under lagringen
dEL .... Kort visning under sletningen
BEMÆRK!
Oprettelsen af job sker ikke i processen job-drift.
Jobs kan oprettes i processerne TIG AC-svejsning, TIG DC-svejsning og stavelektrodesvejsning.
Som standard er ingen jobs programmeret. Gør som følger for at oprette et job:
Indstil de ønskede svejseparametre, som skal gemmes som job
1
BEMÆRK!
Alle aktuelt foretagne indstillinger gemmes.
Undtagelse: Strømkildespecifikke indstillinger i setup-menu - niveau 2
88
Tryk kort på tasten Store for at skifte til jobmenuen.
2
Den første frie programplads til jobbet vises.
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges den ønskede programplads, eller den
3
foreslåede programplads vælges.
Tryk, og hold tasten Store
4
BEMÆRK!
Hvis den valgte programplads allerede er optaget af et job, overskrives det
bestående job med det nye job.
Denne handling kan ikke fortrydes.
På den digitale visning til venstre vises "Pro" - jobbet gemmes på den tidligere
indstillede programplads.
Når "PrG" vises på den digitale visning til venstre, er lagringsprocessen afsluttet.
DA
Indlæs job
Slip tasten Store
5
Tryk kort på tasten Store for at forlade jobmenuen.
6
Strømkilden skifter til den indstilling, der var indlæst før lagring af jobbet.
BEMÆRK!
Før indlæsning af et job skal det sikres, at svejseanlægget er opbygget og installeret svarende til jobbet.
1
Vælg driftsform job-drift ved hjælp af tasten driftsform
Det senest anvendte job vises.
89
Vælg det ønskede job ved hjælp af indstillingshjulet
+
-
(1)
(1)(1)(1)
Job (1)
Job (2)
Job (3)
Job (4)
nPG (5)
Job (6)
Job (7)
Job (8)
nPG (9)
nPG (10)
Job (11)
Job (12)
Job (13)
(a)(b)(c)
2
Med tasterne parametervalg venstre og højre kan de indstillinger, der er
-
programmeret i jobbet, ses. Det er ikke muligt at ændre indstillingerne.
Driftsform og proces (MagicWave) for det gemte job vises.
-
Ved indlæsning af et job til strømkilden kan også ikke optagede program-
-
pladser (symboliseret ved "- - -") vælges.
Indled svejseprocessen
3
Svejsningen sker med de svejseparametre, der er gemt i jobbet. Under svejseprocessen kan der uden afbrydelse skiftes til et andet job (f.eks. i robotdrift).
Ved skift til en anden proces afsluttes job-drift.
Indlæs job med
JobMaster TIG
Valg af TIG-jobs kan for den valgte driftsform job-drift også ske via svejsebrænder JobMaster TIG.
Med svejsebrænder JobMaster TIG kan der kun vælges programmerede programpladser. Dvs. at en gruppering af jobs, der hører sammen, er mulig ved lagring, da en ikke optaget programplads vælges efter her jobgruppe.
Ved indlæsning af jobs via svejsebrænder JobMaster TIG kan der ved hjælp af tastemodus (1) skiftes mellem jobs i en gruppe.
Eksempel på indlæsning af jobs med svejsebrænder JobMaster TIG
Forklaring:
a) ... Gruppe 1b) ... Gruppe 2c) ... Gruppe 3
Skift til jobs i en anden gruppe ved hjælp af svejsebrænder JobMaster TIG:
Tryk på tasten parameterindstilling (1) længere end 2 sek.
-
Der skiftes til hhv. den næste højere eller næste lavere gruppe
-
BEMÆRK!
Under svejsningen er det ikke muligt at skifte gruppe.
90
Kopiering/overskrivning af jobs
I processen job-drift er det muligt at kopiere et job, der er gemt på en programplads til en anden ønsket programplads. Gør som følger for at kopiere et job:
DA
1
Vælg driftsform job-drift ved hjælp af tasten driftsform
Det senest anvendte job vises.
Vælg det ønskede job ved hjælp af indstillingshjulet
2
Tryk kort på tasten Store for at skifte til jobmenuen.
3
Den første frie programplads foreslås til det job, der skal kopieres.
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges den ønskede programplads, eller den
4
foreslåede programplads vælges.
Tryk, og hold tasten Store
5
BEMÆRK!
Hvis den valgte programplads allerede er optaget af et job, overskrives det
bestående job med det nye job.
Denne handling kan ikke fortrydes.
På den digitale visning til venstre vises "Pro" - jobbet kopieres til den tidligere
indstillede programplads.
Når "PrG" vises på den digitale visning til venstre, er kopieringsprocessen afsluttet.
Slip tasten Store
6
Tryk kort på tasten Store for at forlade jobmenuen.
7
Strømkilden skifter til den indstilling, der var indlæst før kopiering af jobbet.
91
Slet jobGemte jobs kan også slettes igen. Gør som følger for at slette et job:
Tryk kort på tasten Store for at skifte til jobmenuen.
1
Den første frie programplads vises.
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges det job, der skal slettes (på tasten gas-
2
kontrol lyser symbolet "DEL")
Tryk, og hold tasten Gaskontrol "DEL".
3
På den digitale visning til venstre vises "dEL" - jobbet slettes.
Når "nPG" vises på den digitale visning til venstre, er sletningsprocessen afsluttet.
Slip tasten gaskontrol
4
Tryk kort på tasten Store for at forlade jobmenuen.
5
Strømkilden skifter til den indstilling, der var indlæst før sletning af jobbet.
92
Setup-indstillinger
93
94
Job-korrektion
GenereltI menuen Job-korrektion kan setup-parametre for de specielle krav til de enkelte
jobs tilpasses.
DA
Åbn menuen jobkorrektion
Ændring af parametre
Vælg driftsform "job-drift" ved hjælp af tasten driftsform
1
Tryk, og hold tasten Store
2
Tryk på tasten driftsform
3
Strømkilden er nu i job korrektion-menu. Den første parameter
"job" vises. Parameter "job" bruges til at vælge job, som parametrene skal tilpasses til.
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges det job, hvis parametre skal
1
ændres
Ved hjælp af tasten parametervalg venstre eller højre vælges de
2
parametre, der skal korrigeres
Ved hjælp af indstillingshjulet ændres værdien på parametrene
3
VIGTIGT! Ændrede parametre gemmes med det samme og over-
tages til svejseprocessen.
Forlad menuen
job-korrektion
Parametre, der
kan korrigeres i
menuen job-korrektion
Tryk på tasten Store
1
BEMÆRK!
Nogle parametre er specielt gældende for menuen job-korrektion og vedrører
f.eks. ændring af indstillinger, der er foretaget ved den første lagring af jobbet
på betjeningspanelet.
Den tilhørende forklaring og angivelse af indstillingsområdet for disse parametre
findes i det efterfølgende afsnit.
Følgende parametre kan ændres for det enkelte gemte job:
Spot-welding time - punkttid
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,01 - 9,9
StandardindstillingOFF
Flere oplysninger om parameter SPt findes i setup-menuen TIG.
t-S
time-Starting - startstrømstid
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,01 - 9,9
StandardindstillingOFF
Flere oplysninger om parameter t-S findes i setup-menuen TIG.
t-E
time-End - slutstrømstid
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,01 - 9,9
StandardindstillingOFF
Flere oplysninger om parameter t-E findes i setup-menuen TIG.
Feeder 2 - trådhastighed 2 (ekstraudstyr koldtrådsfremføring)
Enhedm/min.ipm.
IndstillingsområdeOFF / 0,1 - maks.OFF / 3.94 - maks.
StandardindstillingOFFOFF
Flere oplysninger om parameter Fd.2 findes i setup-menuen TIG.
99
dYn
dynamic - dynamisk korrektion
Enhed-
Indstillingsområde0 - 100
Standardindstilling20
Flere oplysninger om parameter dYn findes i setup-menuen stavelektrode.
HCU
Hot-start current - hotstartstrøm
Enhed%
Indstillingsområde0 - 200
Standardindstilling150
dt1
delay time 1 - forsinkelse på trådfremføringsstart fra begyndelse af hovedstrømsfase I1 (ekstraudstyr koldtrådsfremføring)