Fronius TransTig 2200-5000 Comfort, MagicWave 2200-5000 Comfort Operating Instruction [RU]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 2200/2500 Comfort TransTig 3000/4000 Comfort TransTig 5000 Comfort MagicWave 2200/2500 Comfort MagicWave 3000/4000 Comfort MagicWave 5000 Comfort
Руководство по эксплуатации
RU
42,0426,0063,RU 022-05012021
Оглавление
Правила техники безопасности 8
Разъяснение инструкций по технике безопасности 8 Общие сведения 8 Надлежащее использование 9 Окружающие условия 9 Обязанности владельца 10 Обязанности персонала 10 Подключение к сети 10 Защита себя и других лиц 10 Сведения по значениям создаваемого шума 11 Опасность отравления вредными газами и парами 11 Опасность разлетания искр 12 Угрозы, связанные с сетевым и сварочным током 12 Блуждающий сварочный ток 14 Классификация устройств по электромагнитной совместимости 14 Меры по предотвращению электромагнитных помех 14 Мероприятия, связанные с электромагнитным излучением 15 Особые опасности 15 Требования к защитному газу 17 Опасность при использовании баллонов с защитным газом 17 Опасность утечки защитного газа 17 Меры безопасности в месте установки и при транспортировке 18 Меры безопасности при нормальной эксплуатации 18 Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и наладка 19 Проверка на безопасность 19 Утилизация 20 Маркировка безопасности 20 Защита данных 20 Авторские права 20
RU
Общая информация 21
Общие сведения 23
Концепция аппарата 23 Принцип действия 23 Область применения 23
Компоненты системы 24
Общие сведения 24 Обзор 24
Элементы управления и подключения 25
Описание панелей управления 27
Общие сведения 27 Требования безопасности 27 Панель управленияMagicWave Comfort 27 Панель управленияTransTig Comfort 29
Разъемы, переключатели и механические компоненты 31
MagicWave 2200 Comfort 31 MagicWave2500/3000 Comfort 32 MagicWave4000/5000 Comfort 33 TransTig2200 Comfort 34 TransTig2500/3000 Comfort 35 TransTig4000/5000 Comfort 36
Монтаж и ввод в эксплуатацию 37
Минимально необходимое оснащение для выполнения сварочных работ 39
Общие сведения 39 для сварки WIG переменным током 39 Сварка TIG постоянным током 39
3
Автоматизированная сварка WIG 39 Сварка стержневым электродом 39
Перед установкой и вводом в эксплуатацию 40
Безопасность 40 Использование по назначению 40 Инструкции по монтажу 40 Подключение к сети 40
Ввод в эксплуатацию 42
Безопасность 42 Замечания по использованию охлаждающего модуля 42 Общие сведения 42 Подключение газового баллона 43 Установить соединение между кабелем заземления и изделием. 43 Подключение сварочной горелки 43
Режим сварки 45
Режимы работы TIG 47
Требования безопасности 47 Символы и пояснения 47 2-тактный режим 48 Точечная сварка 48 4-тактный режим 49 Специальный 4-тактный режим Вариант 1 50 Специальный 4-тактный режим Вариант 2 50 Специальный 4-тактный режим Вариант 3 51 Специальный 4-тактный режим Вариант 4 51
Образование закругления на конце электрода и перегрузка закругления 52
Образование шарика на конце электрода 52 Излишнее образование шарика 52
Сварка TIG 54
Требования безопасности 54 Параметры сварки: Индикаторы и навигация 54 Параметры сварки TIG 55 Подготовка 58 Сварка TIG 58
Зажигание дуги 61
Общие сведения 61 Зажигание дуги импульсом высокой частоты(высокочастотное зажигание) 61 Контактное зажигание 62 Окончание сварки 63
Специальные функции и дополнительные устройства 64
Функция определения разрыва сварочной дуги 64 Функция Ignition Time-Out 64 Импульсная сварка WIG 64 Функция выполнения прихватки 65 Сварка WIG холодной проволокой 67
Ручная сварка стержневым электродом 68
Требования безопасности 68 Параметры сварки: Индикаторы и навигация 68 Параметры сварки стержневым электродом 69 Подготовка 70 Сварка стержневым электродом 71 Функция «Горячий пуск» 73 Стартовый ток < 100 % (мягкий старт) 74 Функция Anti-Stick 74
Сварка в режиме заданий 75
Требования безопасности 75 Параметры сварки: Индикаторы и навигация 75 Параметры сварки TIG 75 Параметры сварки стержневым электродом 79 Подготовка 80
4
Сварка в режиме заданий 81 Завершение сварочного задания 83
Сохранение параметров в виде задания 85
Общие сведения 85 Подготовка 85 Сохранение параметров в виде задания 86 Завершение сохранения задания 91
Исходные настройки 93
Меню настройки 95
Общие сведения 95 Список 95
Настройка параметров сварки TIG 96
Вход в меню настройки параметров сварки WIG 96 Изменение параметра 97 Выход из меню настройки параметров сварки WIG 98 Параметры в меню настройки параметров сварки WIG 99
Настройка параметров сварки TIG, 2-й уровень 103
Войти в меню настройки параметров сварки WIG, 2-й уровень 103 Изменение параметра 103 Выход из меню настройки параметров сварки TIG, 2-й уровень 104 Параметры сварки в разделе настройки сварки TIG 2-го уровня 106
Меню настройки параметров сварки переменным током 110
Общие сведения 110 Вход в меню настройки параметров сварки переменным током 110 Изменение параметра 111 Выход из меню настройки параметров сварки переменным током 112 Параметры меню настройки параметров сварки переменным током 113
Меню настройки параметров сварки переменным током, 2-й уровень 115
Общие сведения 115 Вход в меню настройки параметров сварки переменным током, 2-й уровень 115 Изменение параметра 115 Выход из меню настройки параметров сварки переменным током, 2-й уровень 117 Параметры в меню настройки параметров сварки переменным током, 2-й уровень уровень 118
Меню настройки параметров подачи газа 120
Общие сведения 120 Вход в меню настройки параметров подачи газа 120 Изменение параметра 121 Выход из меню настройки параметров подачи газа 122 Параметры в меню настройки параметров подачи газа 123
Меню настройки параметров подачи холодной проволоки 126
Общие сведения 126 Вход в меню настройки параметров сварки переменным током 126 Изменение параметра 127 Выход из меню настройки параметров подачи холодной проволоки 128 Параметры в меню настройки параметров подачи холодной проволоки 129
Настройка модуля «тяни-толкай» 132
Общие сведения 132 Настройка модуля PushPull 132 Общие сведения 134
Коды ошибок при настройке модуля PushPull 134 Меню настр. сварки стерж. электрод. (Меню настройки параметров сварки стержневым электродом)
Вход в меню настройки параметров сварки стержневым электродом 139
Изменение параметра 140
Выход из меню настройки параметров сварки стержневым электродом 141
Параметры меню настройки параметров сварки стержневым электродом 142 Меню настр. сварки стерж. электрод., 2 ур. (Меню настройки параметров сварки стержневым электродом, 2-й уровень)
Вход в меню настройки параметров сварки стержневым электродом 143
Изменение параметра 143
139
143
RU
5
Выход из меню настройки параметров сварки стержневым электродом, 2-й уровень 145
Параметры настройки электрода 2-го уровня 146 Меню настройки параметров сварки переменным током (для стержневых электродов) 150
Общие сведения 150
Вход в меню настройки параметров сварки переменным током 150
Изменение параметра 151
Выход из меню настройки параметров сварки переменным током 152
Параметры меню настройки параметров сварки переменным током 153 Задание 154
Общие сведения 154
Вход в меню настройки «Задание» 154
Сохранение/Вызов 154
Обзор 155 Оптимизация задания 156
Оптимизация задания 156
Принятие задания 158
Завершение оптимизации задания 160
Регулируемые параметры сварки TIG 161
Регулируемые параметры электрода (прутка) 167 Удаление задания 171
Удаление задания 171 Основные настройки 174
Общие сведения 174
Вход в меню основных настроек 174
Изменение параметра 175
Выход из меню основных настроек 176
Параметры меню «Основные настройки» 177 Сведения 179
Общие сведения 179
Вызов окна «Сведения» 179
Выход из меню «Сведения» 180
Записи в окне «Сведения» 181 Блокировка клавиш 182
Общие сведения 182
Блокировка клавиш 182
Отмена блокировки клавиш 183 Factory – восстановление заводских настроек сварочного аппарата 184
Общие сведения 184
Factory – восстановление заводских настроек сварочного аппарата 184 Настройка параметра L/R 186
Сокращения 186
Общие сведения об индуктивности контура сварки L 186
Общие сведения о сопротивлении контура сварки R 186
Настройка параметра L/R 186
Устранение неисправностей и техническое обслуживание 189
Диагностика и устранение ошибок 191
Общие сведения 191
Безопасность 191
Отображаемые сервисные коды 191
Коды ошибок, отображаемые при использовании дополнительного цифрового устройства
газ-контроля
Коды ошибок, отображаемые при использовании устройства подачи холодной проволоки 198
Диагностика неполадок источника тока 199 Уход, техническое обслуживание и утилизация 201
Общие сведения 201
Безопасность 201
При каждом вводе в эксплуатацию 201
Каждые 2 месяца 202
Каждые 6 месяцев 202
Утилизация 202
6
198
Приложение 203
Средние значения расхода при сварке 205
Средний расход проволочного электрода при сварке MIG/MAG 205
Средний расход защитного газа при сварке MIG/MAG 205
Средний расход защитного газа при сварке TIG 205 Технические характеристики 206
Особые напряжения 206
Обзор важных исходных материалов и сведения о годе выпуска устройства 206
MagicWave 2200 Comfort 206
MagicWave 2500 Comfort 207
MagicWave 3000 Comfort 208
MagicWave 2500 Comfort MV 209
MagicWave 3000 Comfort MV 210
MagicWave 4000 Comfort 212
MagicWave 4000 Comfort MV 213
MagicWave 5000 Comfort 214
MagicWave 5000 Comfort MV 215
TransTig2200 Comfort 215
TransTig 2500 Comfort 217
TransTig 3000 Comfort 217
TransTig 2500 Comfort MV 218
TransTig 3000 Comfort MV 220
TransTig 4000 Comfort 221
TransTig 4000 Comfort MV 222
TransTig 5000 Comfort 223
TransTig 5000 Comfort MV 224
Пояснения к сноскам 225
RU
7
Правила техники безопасности
Разъяснение инструкций по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или
незначительное повреждение имущества.
УКАЗАНИЕ!
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Общие сведения Данное устройство изготовлено с использованием современных технологий и с
учетом общепризнанных требований техники безопасности. Однако при неправильном или халатном использовании устройства возможно возникновение опасных ситуаций:
- угрожающих здоровью и жизни оператора или третьих лиц;
- ведущих к повреждению устройства и других материальных ценностей владельца;
- мешающих эффективному использованию устройства.
Все лица, участвующие в вводе в эксплуатацию, эксплуатации и техническом обслуживании устройства, должны:
- иметь соответствующую квалификацию;
- обладать знаниями в области сварки;
- полностью прочитать данное руководство по эксплуатации и точно его соблюдать.
Это руководство по эксплуатации должно постоянно храниться в месте эксплуатации устройства. Кроме инструкций, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, также должны соблюдаться общие и местные правила предотвращения несчастных случаев и предписания в области защиты окружающей среды.
Все приведенные на устройстве указания, относящиеся к технике безопасности, и предупреждения необходимо:
- поддерживать в легко читаемом состоянии;
- не повреждать;
- не удалять;
- не закрывать, не заклеивать и не закрашивать.
8
Расположение инструкций по технике безопасности и предупреждений об опасности на устройстве описано в разделе «Общие сведения» руководства по эксплуатации Вашего устройства. Неисправности, которые могут снизить уровень безопасности, следует устранить до включения устройства.
Это необходимо для Вашей безопасности!
RU
Надлежащее использование
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на заводской табличке. Иное использование или использование, выходящее за рамки предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Для использования по назначению также необходимо:
- внимательное прочтение и соблюдение всех указаний, приведенных в руководстве по эксплуатации;
- внимательное прочтение и соблюдение всех указаний по технике безопасности и предупреждений об опасности;
- регулярное проведение инспектирования и работ по техническому обслуживанию.
Запрещается использовать устройство в следующих целях:
- размораживание труб;
- зарядка батарей/аккумуляторных батарей;
- запуск двигателей.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых помещениях.
Окружающие условия
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или некачественные результаты работы.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных выше требований расценивается как использование не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Диапазон допустимых температур окружающего воздуха:
- во время эксплуатации: от -10 °C до +40 °C (от 14 °F до 104 °F);
- при транспортировке и хранении: от -20°C до +55°C (от -4°F до 131°F).
Относительная влажность воздуха:
- до 50 % при температуре 40 °C (104 °F).
- до 90 % при температуре 20 °C (68 °F).
Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или субстанций и т. д. Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
9
Обязанности владельца
Владелец обязуется допускать к работе с устройством только лиц, которые:
- ознакомлены с основными предписаниями в области безопасности труда и предотвращения несчастных случаев, а также проинструктированы по вопросам обращения с устройством;
- ознакомлены с положениями данного Руководства по эксплуатации, и в частности главы «Правила техники безопасности», поняли их и подтвердили собственноручной подписью готовность их соблюдать;
- имеют образование, соответствующее характеру предполагаемых работ.
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом правил техники безопасности на рабочем месте.
Обязанности персонала
Подключение к сети
Все лица, привлекающиеся к работе с устройством, перед началом работы обязуются:
- соблюдать основные предписания в области безопасности труда и предотвращения несчастных случаев;
- прочесть данное Руководство по эксплуатации, и в частности, главу «Правила техники безопасности», и подтвердить собственноручной подписью их понимание и готовность их соблюдать.
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за значительного потребления энергии могут повлиять на параметры напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:
- ограничения на подключение;
- требования, касающиеся максимально допустимого полного электрического сопротивления сети *);
-
требования, касающиеся минимальной мощности короткого замыкания *).
*
Информацию о подключении к общей электросети
см. в разделе «Технические данные».
Защита себя и других лиц
10
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство, должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией, отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее заземление.
Персонал, работающий с устройством, подвергается различным опасностям, например:
- летящие искры и раскаленные металлические детали;
- излучение сварочной дуги, которое может повредить глаза и кожу;
- опасное воздействие электромагнитных полей, которое может угрожать жизни людей, использующих кардиостимуляторы;
- риск смертельного поражения сетевым или сварочным током;
- повышенное шумовое воздействие;
- вредный сварочный дым и газы.
При работе с устройством необходимо надевать подходящую защитную спецодежду. Защитная спецодежда должна соответствовать следующим требованиям:
- изготовлена из негорючих материалов;
- изолирующая и сухая;
- покрывает все тело, не имеет повреждений и находится в хорошем состоянии;
- включает защитный шлем;
- штанины не должны быть завернуты.
Защитная спецодежда включает в себя различные предметы. Операторы должны:
- защищать свои глаза и лицо от УФ-лучей, тепла и искр при помощи защитной маски и дыхательного фильтра;
- надевать под маску предписанные защитные очки с боковой защитой;
- носить прочную обувь, которая обеспечивает изоляцию даже в условиях влажности;
- надевать на руки подходящие защитные перчатки (электрически изолированные и защищающие от воздействия высоких температур);
- надевать защитные наушники для уменьшения вредного влияния шума и предотвращения травм.
Не допускайте посторонних лиц, особенно детей, на производственные участки, где работает оборудование или производится сварка. Если все же поблизости находятся другие люди:
- проинформируйте их обо всех опасных факторах (риск повреждения зрения светом сварочной дуги, опасность ожогов от разлетающихся искр, удушливый сварочный дым, шум, опасность поражения электрическим и сварочным током и т. п.);
- предоставьте соответствующие средства защиты;
- либо же установите необходимые защитные экраны или шторы.
RU
Сведения по значениям создаваемого шума
Опасность отравления вредными газами и парами
Устройство создает максимальный уровень звуковой мощности < 80 дБ (A) (при опорном значении звуковой мощности 1 пВт) на холостом ходу и в фазе охлаждения после эксплуатации в максимально допустимой рабочей точке при стандартной нагрузке согласно EN 60 974-1.
Данные по уровню эмиссии на рабочем месте во время сварки (и резки) привести невозможно, поскольку на него влияют технологические особенности и окружающая среда. Уровень шумовой эмиссии зависит от самых разных параметров, например от метода сварки (MIG/MAG, TIG), выбранного вида тока (постоянный или переменный), диапазона мощности, вида наплавленного металла, резонансных свойств изделия, условий на рабочем месте и пр.
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или в помещении. При возможности используйте сварочную горелку со встроенными средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:
- не вдыхайте вредные газы и пары;
- обеспечьте их вывод из рабочей зоны с использованием соответствующего оборудования.
11
Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми предельными значениями.
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты, используемые при сварке:
- металлы, которые входят в состав детали;
- электроды;
- покрытия;
- чистящие, обезжиривающие и подобные средства;
- используемый процесс сварки.
Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте European Welding Association в разделе Health & Safety (https://european-welding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны попадать в зону излучения дуги.
Опасность разлетания искр
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной канал его подачи.
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих материалов.
Горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 11 м (36 ft. 1,07 in.) от сварочной дуги, либо быть надежно укрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них материалов создают опасность взрыва.
Угрозы, связанные с сетевым и сварочным током
12
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не прикасайтесь к внутренним или внешним токоведущим компонентам устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой, подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со сварочной проволокой, находятся под напряжением.
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту. Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть закреплены, изолированы и иметь правильный размер. Повреждения кабелей не допускаются. Соединения со слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий размер кабели следует немедленно заменять. Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с помощью рукоятки. Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное натяжение.
Кабели или отводы воспрещается оборачивать вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:
- электрод нельзя погружать в жидкость для охлаждения;
- к электроду категорически воспрещается прикасаться, когда источник питания включен.
RU
Между сварочными электродами двух источников питания может возникнуть двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих электродов одновременно при определенных обстоятельствах может привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных требований, относящихся к защитному разделению. В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил безопасности. Производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует применять соответствующее защитное снаряжение.
Перед началом каких-либо работ по ремонту или обслуживанию устройства необходимо отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство хорошо заметную предупреждающую табличку с четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать его к сети.
После открытия устройства:
- разрядите все токоведущие компоненты;
- убедитесь, что на компонентах отсутствуют остаточные заряды.
13
Если необходимо производить работы с компонентами под током, задействуйте еще одного человека, который должен будет в нужный момент отключить питание.
Блуждающий сварочный ток
Несоблюдение следующих инструкций может привести к возникновению блуждающего сварочного тока, которое чревато рядом нежелательных последствий, таких как:
- угроза возгорания;
- перегрев компонентов, соединенных с деталью;
- необратимое повреждение защитных соединений с заземлением;
- повреждение устройства и другого электрического оборудования.
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут как можно ближе к области проведения сварочных работ.
Расположите надлежащим образом изолированное устройство относительно токопроводящей области, например, изоляцию относительно электропроводящего пола или изоляцию в направлении электропроводящих стоек.
При использовании распределительных щитов, креплений с двумя шпиндельными головками и пр. необходимо учитывать следующее. Электрод неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под напряжением. Убедитесь, что неиспользуемые сварочная горелка или электрододержатель изолированы надлежащим образом.
При использовании автоматизированных сварочных систем MIG/MAG следите за тем, чтобы с барабана для сварочной проволоки, большой катушки механизма подачи проволоки или катушки с проволокой в механизм подачи проволоки подавался только изолированный проволочный электрод.
Классификация устройств по электромагнитн ой совместимости
Меры по предотвращени ю электромагнитн ых помех
Устройства с классом эмиссии А:
- предназначены для использования только в индустриальных районах;
- в других местах могут создавать помехи в проводных и беспроводных сетях.
Устройства с классом эмиссии В:
- отвечают требованиям по части эмиссии в жилых и индустриальных районах. Это также касается жилых районов, где энергоснабжение осуществляется через низковольтную сеть общего пользования.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на заводской табличке или в технических характеристиках.
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа может вызывать помехи в месте эксплуатации (например, если рядом расположено чувствительное оборудование или поблизости от места установки находятся радио­либо телевизионные приемники). В подобных случаях оператор обязан предпринять меры по исправлению ситуации.
14
Проверьте расположенные рядом устройства на предмет устойчивости к помехам согласно государственным и международным нормативам. Среди других устройств, которые могут быть подвержены действию помех с стороны данного устройства, можно назвать следующие:
- устройства безопасности;
- силовые, сигнальные и телекоммуникационные кабели;
- вычислительная техника и телекоммуникационное оборудование;
- измерительные и калибровочные приборы.
Дополнительные меры по предотвращению электромагнитных помех
1. Подача питания
- Если электромагнитные помехи возникают даже при правильном
подключении к сети, необходимо предпринять дополнительные меры (например, использовать подходящий сетевой фильтр).
2. Провода для подачи сварочного тока должны:
- иметь минимально возможную длину;
- должны быть расположены как можно ближе друг к другу (во избежание
помех);
- должны располагаться отдельно от других проводов.
3. Выравнивание потенциалов
4. Заземление детали
- При необходимости, подключите делать к заземлению, используя
подходящие конденсаторы.
5. Экранирование (при необходимости)
- Экранируйте другие устройства, расположенные поблизости.
- Экранируйте всю сварочную установку.
RU
Мероприятия, связанные с электромагнитн ым излучением
Особые опасности
Электромагнитные поля могут оказывать на здоровье вредные воздействия, ещё не до конца изученные медициной:
- на здоровье находящихся поблизости людей, особенно пользующихся электростимулятором сердца или слуховым аппаратом
- Перед тем как приближаться непосредственно к аппарату или месту выполнения сварочных работ, пользователям электростимуляторов необходимо проконсультироваться с врачом
- По соображениям безопасности выдерживать максимальное расстояние между сварочными кабелями и верхней частью/остовом сварки
- Не переносить сварочные кабели и шланговые пакеты, перекинув через плечо, и не наматывать на корпус и элементы корпуса
Избегайте контакта рук, волос, одежды и инструментов с движущимися компонентами, такими как:
- вентиляторы;
- шестерни;
- ролики;
- оси;
- катушки с проволокой и сварочная проволока.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся компонентов механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые панели могут быть открыты или сняты исключительно при проведении технического обслуживания или ремонта.
Во время работы
- Убедитесь, что все крышки закрыты и все боковые панели правильно закреплены.
- Следите за тем, чтобы все крышки и боковые панели были закрыты.
15
Сварочная проволока, выходящая из горелки, создает высокий риск получения травмы (проникающего ранения ладони, травм лица или глаз и т. п.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и надевайте подходящие защитные очки.
Не касайтесь детали во время и сразу после завершения процесса сварки во избежание ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при работе с деталями необходимо надевать необходимые защитные приспособления и следить за тем, чтобы другие люди также были защищены надлежащим образом.
Сварочным горелкам и другим компонентам с высокими рабочими температурами нужно дать остыть, прежде чем их можно будет брать в руки.
В зонах с высокой опасностью возникновения пожара или взрыва необходимо соблюдать специальные меры предосторожности, изложенные в применимых государственных и международных нормативных документах.
При работе в зонах с высокой опасностью поражения электрическим током (например, рядом с бойлерами) источники тока должны быть снабжены знаком «Опасно!». Избегайте размещения источников тока в подобных зонах.
Существует риск ожога при утечке охлаждающей жидкости. Отключите охлаждающий модуль, перед тем как отсоединять прямой или обратный проток охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Для перемещения устройства при помощи крана используйте только подходящие грузозахватные приспособления.
- Закрепите крюки на концах цепей или тросов на всех точках подвеса грузозахватных приспособлений.
- Цепи или тросы должны быть расположены под наименьшим возможным углом к вертикали.
- Снимите газовый баллон и механизм подачи проволоки (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Если во время сварки механизм подачи проволоки закреплен на кране, всегда используйте подходящую изолированную подвеску (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Если устройство снабжено ремнем или ручкой для ручной переноски, любые другие способы его транспортировки недопустимы. Ремень для переноски нельзя использовать для перемещения устройства при помощи крана, автопогрузчика или других механических подъемных устройств.
Весь грузоподъемный такелаж (тросы, крепления, цепи и т. п.), используемый для перемещения устройства и его компонентов, должен регулярно проверяться на предмет механических повреждений, коррозии, изменений, вызванных прочими факторами окружающей среды, и т. п. Интервалы и объемы проверок должны соответствовать, по меньшей мере, применимым государственным стандартам и нормативам.
16
Если разъем для подачи защитного газа подсоединяется к баллону через редуктор, возможна незаметная утечка газа, т. к. он не имеет цвета и запаха. Перед сборкой магистрали защитного газа герметизируйте разъем редуктора для подачи защитного газа к устройству, используя подходящую тефлоновую ленту.
Требования к защитному газу
Загрязненный защитный газ, особенно в кольцевых проводах, может привести к повреждению оборудования и снижению качества сварки. Соблюдайте следующие требования к качеству защитного газа:
- размер твердых частиц < 40 мкм;
- точка конденсации под давлением < –20 °C;
- максимальное содержание масла < 25 мг/м³.
При необходимости используйте фильтры.
RU
Опасность при использовании баллонов с защитным газом
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом, находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Опасность утечки защитного газа
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может вытеснять кислород из окружающего воздуха.
- Обеспечьте подачу достаточного количества свежего воздуха с интенсивностью вентиляции не менее 20 м³/час.
- Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с газовыми баллонами или газовыми магистралями и соответствующие инструкции по их обслуживанию.
- Закончив сварку, закройте защитный вентиль баллона с газом или основной канал его подачи.
- Перед началом работы всегда проверяйте баллон с защитным газом или газовую магистраль на предмет неконтролируемых утечек газа.
17
Меры безопасности в месте установки и при транспортировк е
Опрокидывание устройства может привести к несчастному случаю со смертельным исходом. Разместите устройство на твердой ровной поверхности таким образом, чтобы обеспечить его устойчивость.
- Максимальный допустимый угол наклона составляет 10°.
В пожароопасных и взрывоопасных зонах действуют особые правила.
- Соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования.
Разработайте внутренние правила и процедуры проверки, чтобы гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в соответствии со степенью защиты, указанной на заводской табличке;
При настройке устройства следите за наличием вокруг него свободного пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего нормальную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования, а также правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Подъем или транспортировка работающих устройств не допускается. Перед транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства.
Меры безопасности при нормальной эксплуатации
Перед транспортировкой устройства полностью слейте охлаждающую жидкость и отсоедините указанные ниже компоненты.
- Механизм подачи проволоки
- Катушка с проволокой
- Баллон с защитным газом
После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены сервисным персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
Эксплуатируйте устройство, только если все защитные устройства находятся в полностью работоспособном состоянии. Неправильная работа защитных приспособлений может привести к:
- травмированию или гибели оператора либо посторонних лиц;
- повреждению устройства и других материальных ценностей, принадлежащих эксплуатирующей компании;
- неэффективной работе устройства.
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые неисправности защитных приспособлений.
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их работу.
18
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность, средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования системных компонентов других производителей или неоригинальной охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не распространяется.
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться. Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться только в соответствии с применимыми государственными и международными нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
RU
Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и наладка
Проверка на безопасность
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
- Используйте только оригинальные запасные и быстроизнашивающиеся детали (это также относится к стандартным деталям).
- Не вносите в устройство модификации или изменения без предварительного согласия производителя.
- Компоненты, состояние которых не идеально, должны быть немедленно заменены.
- При заказе указывайте точное название, номер по каталогу и серийный номер устройства, которые приведены в списке запасных частей.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех его компонентов. Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Завод-производитель рекомендует проводить проверку на безопасность не реже одного раза в 12 месяцев.
С такой же периодичностью в 12 месяцев рекомендуется производить калибровку источников тока.
Рекомендуется проверка на безопасность, осуществляемая квалифицированным электриком:
- после внесения изменений;
- после внесения каких-либо конструктивных изменений;
- после ремонта, ухода и технического обслуживания;
- не реже, чем раз в двенадцать месяцев.
19
Проверка на безопасность должна производиться в соответствии с местными и международными стандартами и инструкциями.
Более подробную информацию о проведении проверки на безопасность и калибровки можно получить в центре технического обслуживания. Там при необходимости можно запросить соответствующую документацию.
Утилизация Запрещается выбрасывать устройство вместе с бытовым мусором! Согласно
директиве Европейского Союза по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования и ее эквиваленту в национальном законодательстве изношенный электроинструмент собирается отдельно и подлежит передаче на экологически безопасную вторичную переработку. Обязательно передайте отработавшее свой срок устройство дилеру, либо узнайте необходимую информацию о местной системе сбора и утилизации данного оборудования. Игнорирование директивы ЕС может иметь потенциальные последствия для окружающей среды и вашего здоровья!
Маркировка безопасности
Защита данных За сохранность данных, отличных от заводских настроек, несет ответственность
Авторские права Авторские права на данное руководство по эксплуатации принадлежат
Устройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии EN 60 974).
Fronius International GmbH настоящим заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС можно найти по адресу http://www.fronius.com
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям применимых стандартов Канады и США.
пользователь устройства. Производитель не несет ответственности за потерю персональных настроек.
производителю устройства.
Текст и иллюстрации отражают технический уровень на момент публикации. Компания оставляет за собой право на внесение изменений. Содержание руководства по эксплуатации не может быть основанием для претензий со стороны покупателя. Предложения и сообщения об ошибках в руководстве по эксплуатации принимаются с благодарностью.
20
Общая информация
21
22
Общие сведения
RU
Концепция аппарата
MagicWave (MW) 2200/2500/3000/4000/5000 Comfort и TransTig (TT) 2200/2500/3000/4000/5000 Comfort представляют собой полностью цифровые источники тока TIG инверторного типа с микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность установки расширений системы обеспечивают высокую степень гибкости. Устройство можно адаптировать к любой ситуации.
Источники тока могут работать от генератора. Благодаря защищенным элементам управления и корпусу с порошковым покрытием обеспечивается высокая прочность устройства при повседневной эксплуатации.
В моделях MagicWave и TransTig доступна функция импульсной дуги TIG с широким диапазоном частот.
Для оптимизации последовательности зажигания при сварке TIG переменным током технология MagicWave учитывает не только диаметр электрода, но и его текущую температуру, которая рассчитывается, исходя из продолжительности сварки и простоев. Зажигание с обратной полярностью (Reverse Polarity Ignition, RCI) обеспечивает отличное реагирование на зажигание во время сварки TIG постоянным током.
Принцип действия
Область применения
Весь сварочный процесс управляется совместно центральным блоком управления и соединенным с ним цифровым обработчиком сигналов. В процессе сварки аппарат непрерывно производит сбор фактических данных и немедленно реагирует на обнаруженные изменения. Управляющие алгоритмы позволяют поддерживать заданное состояние.
В результате достигаются:
- точность процесса сварки;
- точная воспроизводимость полученных результатов
- великолепное качество сварных работ.
Данные устройства используются на промышленных предприятиях и в мастерских для ручной и автоматической сварки TIG деталей из низколегированных и высоколегированных хромоникелевых сталей.
Благодаря регулировке частоты переменного тока устройства MagicWave отлично справляются со сваркой алюминия, алюминиевых сплавов и магния.
23
Компоненты системы
FRONIUS
A
V
(6)
(1)
(2)
(8)
(9)
(3)
(4)
(11)
(10)
(7)
(5)
Общие сведения Источники тока TransTig и MagicWave могут использоваться с различными
системными расширениями и дополнительными принадлежностями.
Обзор
Системные расширения и дополнительные принадлежности
Поз. Наименование
(1) Роботизированная горелка для сварки WIG
Подводы холодной проволоки с приводами подачи (2) Источники тока (3) Охлаждающие модули (4) Транспортная тележка с держателем газового баллона (5) Ножное устройство дистанционного управления (6) Устройство подачи холодной проволоки (7) Стандартная сварочная горелка WIG /с функцией Up/Down (Больше/
Меньше) (8) Сварочная горелка WIG Jobmaster TIG (9) Устройства дистанционного управления и принадлежности для
роботизированной сварки (10) Кабель заземления (11) Электродный кабель
24
Элементы управления и
подключения
25
26
Описание панелей управления
(3)
(12)
(6)
(9)
(1)
(11)
(10)
(4)
(14)
(13)
)5()2(
(8)
(7)
(15)
RU
Общие сведения
Требования безопасности
УКАЗАНИЕ!
Обновления в программном обеспечении могут привести к тому, что у вашего устройства будут доступны функции, не описываемые в данном руководстве, и наоборот.
Кроме того, некоторые иллюстрации могут незначительно отличаться от элементов управления вашего устройства. Тем не менее, принцип действия этих элементов идентичен.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
ознакомиться с руководствами по эксплуатации. Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить
все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Панель управления MagicWave Comfort
Функция
(1) Индикатор импульсной сварки
светится, если для параметра F-P настроена частота импульса.
(2) Индикатор точечной сварки
светится, если для параметра SPt настроена продолжительность точечной сварки.
(3) Индикатор подключения устройства подачи холодной проволоки
светится, когда подключено устройство подачи холодной проволоки.
27
Функция
(4) Дисплей
(5) Индикатор прихватывания
светится, если для параметра tAC настроено значение интервала времени.
(6) Индикатор перегрузки электрода
светится в случае перегрузки вольфрамового электрода Дополнительные сведения об индикаторе перегрузки электрода см. в главе «Сварка», раздел «Сварка WIG».
(7) Индикатор блокировки клавиатуры
светится, если клавиатура заблокирована.
(8) Клавиша «Метод»
для выбора метода сварки в зависимости от режима работы
2-тактный/4-тактный режим:
автоматическое образование закругления на конце электрода; только при сварке WIG переменным током
Сварка WIG переменным током
Сварка WIG постоянным током отрицательной полярности
Сварка стержневым электродом:
Сварка стержневым электродом переменным током
Сварка стержневым электродом постоянным током отрицательной полярности
Сварка стержневым электродом постоянным током положительной полярности
После выбора метода позади соответствующего символа загорается светодиод.
(9) Кнопка справа
для навигации по меню
(10) Клавиша «Режим работы»
для выбора одного из следующих режимов:
2-тактный режим
4-тактный режим
Сварка стержневым электродом
После выбора режима позади соответствующего символа загорается светодиод.
(11) Кнопка «Проверка газа»
для настройки необходимого количества газа на редукторе После нажатия кнопки на протяжении 30 секунд подается газ. Чтобы прервать подачу, нажать кнопку еще раз.
28
(12) Регулятор
- Повернуть регулятор: Выбрать параметр
- Нажать на регулятор: для подтверждения выбора пункта меню, принятия значений
Функция
(3)
(11)
(6)
(8)
(1)
(10)
(9)
(4)
(13)
(12)
)7()5()2(
(14)
Панель управления TransTig Comfort
(13) Кнопка «Меню»
для вызова соответствующего меню в установленном режиме работы
(14) Кнопка слева
для навигации по меню
(15) Индикатор ВЧ-зажигания (Высокочастотное зажигание)
светится, если для параметра «ВЧ-зажигание» настроен интервал высокочастотных импульсов.
RU
Функция
(1) Индикатор импульсной сварки
светится, если для параметра F-P настроена частота импульса.
(2) Индикатор точечной сварки
светится, если для параметра SPt настроена продолжительность точечной сварки.
(3) Индикатор подключения устройства подачи холодной проволоки
светится, когда подключено устройство подачи холодной проволоки.
(4) Дисплей
(5) Индикатор прихватывания
светится, если для параметра tAC настроено значение интервала времени.
(6) Индикатор перегрузки электрода
светится в случае перегрузки вольфрамового электрода Дополнительные сведения об индикаторе перегрузки электрода см. в главе «Сварка», раздел «Сварка WIG».
(7) Индикатор блокировки клавиатуры
светится, если клавиатура заблокирована.
(8) Кнопка справа
для навигации по меню
29
Функция
(9) Клавиша «Режим работы»
для выбора одного из следующих режимов:
2-тактный режим
4-тактный режим
Сварка стержневым электродом
После выбора режима позади соответствующего символа загорается светодиод.
(10) Кнопка «Проверка газа»
для настройки необходимого количества газа на редукторе После нажатия кнопки на протяжении 30 секунд подается газ. Чтобы прервать подачу, нажать кнопку еще раз.
(11) Регулятор
- Повернуть регулятор: Выбрать параметр
- Нажать на регулятор: для подтверждения выбора пункта меню, принятия значений
(12) Кнопка «Меню»
для вызова соответствующего меню в установленном режиме работы
(13) Кнопка слева
для навигации по меню
(14) Индикатор ВЧ-зажигания (Высокочастотное зажигание)
светится, если для параметра «ВЧ-зажигание» настроен интервал высокочастотных импульсов.
30
Разъемы, переключатели и механические
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(8)
компоненты
MagicWave 2200 Comfort
MagicWave 2200 Comfort (вид спереди)
Функция
RU
MagicWave 2200 Comfort (вид сзади)
(1) Разъем для сварочной горелки
для подключения:
- сварочной горелки WIG;
- электродного кабеля (сварка стержневым электродом)
(2) Разъем LocalNet
Стандартное гнездо для подключения системных расширений (например, дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster и т. д.)
(3) Ручка
(4) Разъем для управления горелкой
- для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки
- Вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или элемента сопряжения полевой шины.
(5) Разъем для кабеля заземления
для подключения кабеля заземления.
(6) Разъем для подачи защитного газа
(7) Сетевой выключатель
для включения/выключения источника тока.
(8) Сетевой кабель с фиксатором
31
MagicWave
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500/3000 Comfort
MagicWave 2500/3000 Comfort - вид спереди
Функция
(1) Разъем для кабеля заземления
для подключения кабеля заземления.
(2) Разъем LocalNet
Стандартное гнездо для подключения системных расширений (например, дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster и т. д.)
(3) Ручка
(4) Разъем для управления горелкой
- для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки
- Вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или элемента сопряжения полевой шины.
(5) Разъем для сварочной горелки
для подключения:
- сварочной горелки WIG;
- электродного кабеля (сварка стержневым электродом)
(6) Разъем для подачи защитного газа
(7) Сетевой кабель с фиксатором
MagicWave 2500/3000 Comfort - вид сзади
(8) Сетевой выключатель
для включения/выключения источника тока.
32
MagicWave
MagicWave 4000
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(7)
(8)
(9)
4000/5000 Comfort
RU
MagicWave 4000/5000 Comfort: вид спереди
MagicWave 4000/5000 Comfort: вид сзади
Назначение
(1) Выключатель питания
Используется для включения и выключения источника тока.
(2) Разъем для сварочной горелки
Предназначен для подключения сварочной горелки TIG.
(3) Разъем для электрододержателя
Предназначен для подключения кабеля электрода для сварки стержневым электродом.
(4) Разъем для управления сварочной горелкой
- предназначен для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки;
- используется как вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или соединителя корпусной шины.
(5) Разъем LocalNet
Стандартизированный разъем для расширений системы (например, пульта дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster TIG и т. п.).
(6) Разъем для кабеля заземления
Предназначен для подключения кабеля заземления.
(7) Заглушка для разъема
Зарезервирована для подключения LocalNet.
(8) Сетевой кабель с фиксатором
(9) Разъем для подачи защитного газа
33
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(8)
2200 Comfort
TransTig 2200 Comfort: вид спереди
TransTig 2200 Comfort: вид сзади
Назначение
(1) Гнездо (+) с байонетным соединением
Предназначено для подключения:
- кабеля заземления при сварке TIG;
- кабеля электрода или кабеля заземления во время сварки стержневым электродом (в зависимости от типа электрода).
(2) Разъем LocalNet
Стандартизированный разъем для расширений системы (например, пульта дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster TIG и т. п.).
(3) Ручка
(4) Разъем для управления сварочной горелкой
- предназначен для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки;
- используется как вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или соединителя корпусной шины.
(5) Гнездо (–) с байонетным соединением
Предназначено для подключения:
- сварочной горелки TIG;
- кабеля электрода или кабеля заземления во время сварки стержневым электродом (в зависимости от типа электрода).
(6) Разъем для подачи защитного газа
(7) Выключатель питания
Предназначен для включения и выключения источника тока.
(8) Сетевой кабель с фиксатором
34
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500/3000 Comfort
RU
TransTig 2500/3000 Comfort - вид спереди
TransTig 2500/3000 Comfort - вид сзади
Функция
(1) (+) Гнездо с байонетным соединением
предназначено для подключения
- кабеля заземления (сварка WIG);
- электродного кабеля или кабеля заземления (сварка стержневым электродом, в зависимости от типа электрода).
(2) Разъем LocalNet
стандартное гнездо для подключения системных расширений (например, дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster TIG и т. д.)
(3) Ручка
(4) Разъем для управления горелкой
- для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки
- Вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или элемента сопряжения полевой шины.
(5) (-) Гнездо с байонетным соединением
предназначено для подключения
- сварочной горелки WIG;
- электродного кабеля или кабеля заземления (сварка стержневым электродом, в зависимости от типа электрода).
(6) Разъем для подачи защитного газа
(7) Сетевой кабель с фиксатором
(8) Сетевой выключатель
для включения/выключения источника тока.
35
TransTig
TransTig 4000
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(6)
(5)
(8)
(6)
4000/5000 Comfort
TransTig 4000/5000 Comfort: вид спереди
TransTig 4000/5000 Comfort: вид сзади
Назначение
(1) Гнездо (+) с байонетным соединением
Предназначено для подключения:
- кабеля заземления при сварке TIG;
- кабеля электрода или кабеля заземления во время сварки стержневым электродом (в зависимости от типа электрода).
(2) Разъем LocalNet
Стандартизированный разъем для расширений системы (например, пульта дистанционного управления, сварочной горелки JobMaster TIG и т. п.).
(3) Разъем для управления сварочной горелкой
- предназначен для подключения управляющего штекера традиционной сварочной горелки;
- используется как вход для сигнала защиты от конфликтов при подключении интерфейса робота или соединителя корпусной шины.
(4) Гнездо (–) с байонетным соединением
Предназначено для подключения:
- сварочной горелки TIG;
- кабеля электрода или кабеля заземления во время сварки стержневым электродом (в зависимости от типа электрода).
(5) Выключатель питания
Предназначен для включения и выключения источника тока. OFF (ВЫКЛ.) = - O -. ON (ВКЛ.) = - I -.
36
(6) Заглушка для разъема
Зарезервирована для подключения LocalNet.
(7) Сетевой кабель с фиксатором
(8) Разъем для подачи защитного газа
Монтаж и ввод в эксплуатацию
37
38
Минимально необходимое оснащение для выполнения сварочных работ
Общие сведения В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим
определенный минимальный комплект оснащения. Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
для сварки WIG переменным током
Сварка TIG постоянным током
- Источник тока MagicWave
- Кабель заземления
- Сварочная горелка WIG с выключателем
- Подключение защитного газа с редуктором
- Присадочный материал в зависимости от задания
- Источник тока
- Кабель заземления
- Сварочная горелка TIG
- Устройство подачи защитного газа с регулятором давления
- Присадочные материалы (в зависимости от использования)
RU
Автоматизирова нная сварка WIG
Сварка стержневым электродом
- Источник тока
- Интерфейс робота или интерфейс полевой шины
- Кабель заземления
- Горелка WIG для роботизированной или машинной сварки (при использовании горелок для роботизированной и машинной сварки с водяным охлаждением дополнительно требуется охлаждающий модуль)
- Разъем для подачи защитного газа
- Устройство подачи холодной проволоки и присадочный материал в зависимости от задания
- Источник тока
- Кабель массы
- Электрододержатель
- Стержневые электроды (в зависимости от задания)
39
Перед установкой и вводом в эксплуатацию
Безопасность
Использование по назначению
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за неправильной эксплуатации и работ, выполняемых ненадлежащим образом.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Все работы и операции, описанные в настоящем документе, должны
выполняться и использоваться квалифицированными специалистами, прошедшими курс надлежащего обучения. Тщательно ознакомьтесь с настоящим документом.
Тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации
системных компонентов, в частности с правилами техники безопасности.
Источник тока предназначен исключительно для выполнения сварки TIG и сварки стержневым электродом. Иное применение или применение, выходящее за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению. Производитель не несёт ответственности за связанный с этим ущерб.
Для использования по назначению необходимо
- соблюдение всех указаний данного руководства по эксплуатации;
- проведение предписанных осмотров и технического обслуживания в надлежащие сроки.
Инструкции по монтажу
Это устройство тестировалось в соответствии со степенью защиты IP 23. Это означает:
- защиту от проникающих повреждений, нанесенных твердыми инородными телами диаметром > 12,5 мм (0,49 дюйма);
- защиту от водяных брызг под углом до 60° относительно вертикали.
Устройство можно устанавливать и эксплуатировать вне помещений, в соответствии с классом защиты IP 23. Избегайте прямого попадания влаги (например дождевых капель).
ОПАСНОСТЬ!
Опрокидывание или падение устройств может быть смертельно опасным.
Размещайте устройства на твердой ровной поверхности таким образом, чтобы
обеспечить их устойчивость.
Отверстие для забора воздуха — важный элемент системы безопасности. При выборе места установки убедитесь, что охлаждающий воздух может беспрепятственно циркулировать через отверстия в передней и задней панелях. Не допускайте засасывания непосредственно внутрь устройства электропроводящей металлической пыли, например от шлифовальных машин.
Подключение к сети
40
Устройства предназначены для работы от электросети с напряжением, указанным на заводской табличке. Если аппарат поставляется без сетевых кабелей и вилок, необходимо использовать кабели и вилки, предписанные государственными
нормативными требованиями и стандартами. Сведения о предохранителе, защищающем сетевой кабель, см. в разделе «Технические характеристики».
ОСТОРОЖНО!
Неправильно подобранная внутренняя электропроводка может привести к серьезным повреждениям.
Параметры сетевого кабеля и плавкого предохранителя должны
соответствовать характеристикам местной электросети. Следует руководствоваться техническими данными, указанными на заводской табличке.
RU
41
Ввод в эксплуатацию
Безопасность
Замечания по использованию охлаждающего модуля
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Если устройство во время установки подключено к электросети, существует высокий риск серьезного травмирования персонала и повреждения имущества.
С устройством можно работать, только если выключатель питания находится в
положении «О». С зарядным устройством можно работать, только если оно отключено от
питающей электросети.
ОПАСНОСТЬ!
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Используйте устройство только при установленном воздушном фильтре.
Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Охлаждающий модуль рекомендуется использовать:
- со сварочной горелкой Jobmaster TIG
- в роботизированном режиме сварки
- со шланговыми пакетами длиной более 5 м
- для сварки WIG переменным током
- при выполнении сварки в верхнем диапазоне мощности
Питание на охлаждающий модуль подается от источника тока. Если сетевой выключатель на источнике тока установлен в положение «I», охлаждающий модуль готов к эксплуатации. Дополнительные сведения об охлаждающем модуле см. в руководстве по его эксплуатации.
Общие сведения В этом разделе описан порядок ввода источника тока в эксплуатацию:
- для типовой сварки TIG;
- с учетом стандартной конфигурации сварочной системы TIG.
Стандартная конфигурация включает следующие системные компоненты:
- источник тока;
- ручная горелка для сварки TIG;
- регулятор давления;
- газовый баллон.
42
Подключение газового баллона
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность травмирования и повреждения оборудования в результате падения газового баллона.
Установить газовые баллоны на ровной и твердой поверхности.
Обезопасить газовые баллоны от опрокидывания: закрепить его в верхней
части фиксирующим ремнем; запрещается закреплять фиксирующий ремень на горлышке баллона.
Соблюдать правила техники безопасности, предписанные производителем газового баллона.
Зафиксировать газовый баллон.
1
Снять с баллона защитную крышку.
2
На короткое время открыть вентиль газового баллона, чтобы удалить
3
имеющееся загрязнение.
Проверить уплотнение на редукторе.
4
Накрутить редуктор на баллон и крепко его затянуть.
5
В случае использования сварочной горелки WIG с интегрированным подключением газа:
RU
Установить соединение между кабелем заземления и изделием.
Подключение сварочной горелки
С помощью газового шланга подключить редуктор к гнезду для защитного газа
6
на задней панели источника тока.
Затянуть накидную гайку газового шланга.
7
В случае использования сварочной горелки WIG без интегрированного подключения газа:
Присоединить газовый шланг сварочной горелки WIG к редуктору.
8
Установить сетевой выключатель в положение «О».
1
Вставить и зафиксировать кабель заземления:
2
- MagicWave: в разъем кабеля заземления
- TransTig: в гнездо (+)
Другой конец кабеля заземления подключить к обрабатываемой детали.
3
ОСТОРОЖНО!
Существует опасность повреждения оборудования под воздействием высокочастотных импульсов.
Не используйте сварочную горелку TIG JobMaster с распределителем LocalNet.
Переведите выключатель питания в положение «О».
1
Вставьте сварочный кабель сварочной горелки TIG и зафиксируйте его,
2
повернув по часовой стрелке:
- для MagicWave — в разъем для сварочной горелки;
- для TransTig — в гнездо (–).
43
Вставьте управляющую вилку сварочной горелкой в разъем для управления
3
горелкой и зафиксируйте ее или подсоедините кабель управления сварочной горелкой TIG JobMaster к разъему LocalNet.
УКАЗАНИЕ!
Не используйте электроды из чистого вольфрама (обозначены зеленым цветом) с источниками тока TransTig.
Настройте сварочную горелку в соответствии с ее руководством по
4
эксплуатации.
Только при использовании горелки с водяным охлаждением и охлаждающего
5
модуля: подключите гидроразъемы сварочной горелки к разъемам для подачи воды (черный) и возврата (красный) на охлаждающем модуле.
44
Режим сварки
45
46
Режимы работы TIG
RU
Требования безопасности
Символы и пояснения
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
ознакомиться с руководствами по эксплуатации. Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить
все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Следуйте указаниям по настройкам, выбора их диапазона и единиц измерения для доступных параметров в разделе «Меню настройки».
Оттянуть назад и удерживать кнопку сварочной горелки / Отпустить кнопку горелки / Оттянуть
назад и сразу отпустить кнопку сварочной горелки (< 0,5 с)
Сместить вперед и удерживать кнопку сварочной горелки / Отпустить кнопку горелки
GPr
Время предварительной подачи газа
I
S
Фаза стартового тока: осторожное нагревание током небольшой силы для правильного расположения присадочного материала.
t
up
Фаза нарастания тока: плавное повышение стартового тока до достижения значения основного (сварочного) тока I1.
I
1
Фаза основного (сварочного) тока: равномерная подача температуры на разогретый распространяющимся вперед теплом материал.
SPt
Продолжительность точечной сварки
I
E
Фаза конечного тока: во избежание местного перегрева материала за счет аккумуляции тепла в конце шва (т. е. проваливания сварочного шва).
t
down
Фаза снижения тока: плавное уменьшение сварочного тока до достижения значения тока заваривания кратера.
I
2
Фаза уменьшенного тока: временное снижение силы тока для предотвращения местного перегрева материала.
47
G-H
I
t
I
1
G-L / G-HGPr t
up
t
down
I
S
GPr t
E
I
E
t
S
G-L G-H
Время продувки газа при максимальном сварочном токе
G-L
Время продувки газа при минимальном сварочном токе.
2-тактный режим - Сварка: оттяните кнопку горелки назад и удерживайте ее.
- Завершение сварки: отпустите кнопку горелки.
УКАЗАНИЕ!
Выбрав работу в 2-тактном режиме, установите параметр SPt в положение OFF (ВЫКЛ.); индикатор точечной сварки на панели управления не должен гореть.
2-тактный режим
… Сварка вручную … Сварка в автоматическом
Точечная сварка Если параметру SPt присвоено определенное значение, то 2-тактный режим
соответствует режиму точечной сварки. На панели управления горит индикатор точечной сварки.
- Сварка: Оттянуть назад и сразу отпустить кнопку сварочной горелки Продолжительность сварки определяется значением, установленным для параметра SPt.
- Досрочное окончание процесса сварки: снова оттянуть назад кнопку горелки.
Нажать на ножное устройство дистанционного управления, чтобы с его помощью начать точечную сварку. Ножное устройство дистанционного управления не позволяет регулировать мощность.
режиме
48
I
t
I
1
GPr t
up
t
down
SPt
G-L G-H
I
S
t
E
I
E
t
S
Точечная сварка
I
t
I
1
GPr
I
S
t
up
t
down
I
E
I
2
G-L
G-H
I
1
*)
4-тактный режим - Начало сварки при стартовом токе IS: оттяните кнопку горелки назад и
удерживайте ее.
- Сварка при рабочем токе I1: отпустите кнопку горелки.
- Снижение до конечного тока IE: оттяните кнопку горелки назад и удерживайте ее.
- Завершение сварки: отпустите кнопку горелки.
RU
УКАЗАНИЕ!
При работе в 4-тактном режиме для параметра установки специального4­тактного режима (SFS) следует задать значение OFF (ВЫКЛ.).
4-тактный режим
*) временное снижение силы тока
Временное снижение во время фазы рабочего тока для снижения сварочного тока до указанного значения I2.
- Для активации временного снижения силы тока переместите кнопку горелки
- Для возврата к рабочему току отпустите кнопку горелки.
вперед и удерживайте ее.
49
Специальный 4-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
тактный режим Вариант 1
Вариант 1 специального 4-тактного режима активируется, если для параметра специального 4-тактного режима (SFS) установлено значение «1». Для временного снижения силы тока до заданного значения I2 необходимо оттянуть
назад и сразу отпустить кнопку сварочной горелки. Если снова оттянуть назад и сразу отпустить кнопку горелки, будет возобновлена сварка основным током I1.
Специальный 4-тактный режим Вариант 1
Специальный 4­тактный режим Вариант 2
Вариант 2 специального 4-тактного режима активируется, если для параметра специального 4-тактного режима (SFS) установлено значение «2». Во втором варианте специального 4-тактного режима временное снижение силы сварочного тока осуществляется с помощью установленных значений спада t
down
нарастания tup тока.
- Сместить вперед и удерживать кнопку сварочной горелки: сварочный ток на протяжении настроенной фазы спада плавно понижается до заданного значения уменьшенного тока I2. Уменьшенный ток I2 подается до отпускания
кнопки горелки.
- Отпустить кнопку сварочной горелки: сварочный ток на протяжении настроенной фазы нарастания увеличивается до значения основного тока I1.
и
50
Специальный 4-тактный режим Вариант 2
Специальный 4-
I
t
I
1
GPr
I
S
G-L / G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
тактный режим Вариант 3
Вариант 3 специального 4-тактного режима активируется, если для параметра специального 4-тактного режима (SFS) установлено значение «3».
Для временного снижения сварочного тока в варианте 3 необходимо сместить вперед и удерживать кнопку сварочной горелки. Если отпустить кнопку горелки, будет возобновлена сварка основным током I1.
Если оттянуть кнопку горелки назад, то сварка немедленно завершается без прохождения фазы спада тока и подачи тока заварки кратера.
RU
Специальный 4­тактный режим Вариант 4
Специальный 4-тактный режим Вариант 3
Вариант 4 специального 4-тактного режима активируется, если для параметра SFS установлено значение «4».
- Начало сварки и сварка: оттянуть назад и сразу отпустить кнопку сварочной горелки. Сила сварочного тока с учетом настроенного тока нарастания увеличится со значения пускового тока IS до значения основного тока I1.
- Для временного уменьшения силы тока сместить вперед и удерживать кнопку сварочной горелки.
- Для возобновления сварки основным током I1 отпустить кнопку горелки.
- Завершение сварки: оттянуть назад и сразу отпустить кнопку горелки.
Специальный 4-тактный режим Вариант 4
51
Образование закругления на конце электрода и
(2)(1)
перегрузка закругления
Образование шарика на конце электрода
(1) Перед зажиганием (2) После зажигания
Для процесса сварки TIG
переменным током на сварочных трансформаторах MagicWave предусмотрена функция автоматического образования шарика на конце электрода.
- Выбрав процесс сварки TIG переменным током, активируйте автоматическое образование шарика на конце электрода.
- В начале сварки для заданного диаметра вольфрамового электрода формируется идеальный шарик. Отдельная операция образования шарика на тестовой детали не требуется.
- После этого функция автоматического формирования шарика сбрасывается и деактивируется. Эта функция должна активироваться отдельно для каждого вольфрамового электрода.
Излишнее образование шарика
УКАЗАНИЕ!
Если на конце вольфрамового электрода уже образовался достаточно большой шарик, использование функции автоматического образования шарика не требуется.
В случае излишнего образования шарика на вольфрамовом электроде может сформироваться слишком большой шарик. Это ухудшит характеристики зажигания.
Если произошло излишнее образование шарика, на панели управления загорится индикатор перегрузки электрода.
Возможные причины излишнего образования шарика:
- слишком малый диаметр вольфрамового электрода;
- слишком высокое значение рабочего тока I1;
- баланс слишком смещен в сторону «+».
Устранение
- используйте вольфрамовый электрод с большим диаметром;
- уменьшите рабочий ток или установите баланс в сторону знака «–».
52
УКАЗАНИЕ!
Индикатор перегрузки электрода настроен на работу со следующими вольфрамовыми электродами.
Сварка TIG переменным током: полностью вольфрамовые электроды. Сварка TIG постоянными током: итрированные электроды.
Для всех других электродов индикатор перегрузки электрода может использоваться в качестве эталонного показателя.
RU
53
Сварка TIG
Требования безопасности
Параметры сварки: Индикаторы и навигация
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
ознакомиться с руководствами по эксплуатации. Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить
все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Если источник тока во время установки подключен к электросети, существует высокий риск серьезного травмирования персонала и повреждения имущества.
Перед началом работ с устройством убедитесь, что выключатель питания
находится в положении «О» Перед началом работ с зарядным устройством убедитесь, что оно отключено
от электросети
Параметры сварки WIG отображаются после выбора 2- или 4-тактного режима работы.
Навигация по меню параметров осуществляется с помощью правой и левой клавиш.
54
Параметры сварки TIG
RU
Стартовый ток, 2-тактный режим
Единица измерения
Диапазон регулирования
Заводские
% (от значения основного тока)
30 - 200 перем. тока, 0 ­200 пост. тока
35 для переменного тока, 50 для постоянного тока
Стартовый ток, 4-тактный режим
настройки
ВАЖНО! Значения стартового тока для сварки TIG переменным током и сварки TIG постоянным током хранятся отдельно.
Нарастание тока, 2-тактный режим
Единица
с
Нарастание тока, 4-тактный режим
измерения
Диапазон
0,0 - 9,9
регулирования
Заводские
0,1
настройки
ВАЖНО! Значения нарастания тока для 2-тактного и 4-тактного режимов хранятся отдельно.
55
Основной ток, 2-тактный режим
Единица
A
Основной ток, 4-тактный режим
измерения
Диапазон регулирования
Заводские
MW 2500 Comfort 3-250 MW 3000 Comfort 3-300
-
TT 2500 Comfort 3 - 250 TT 3000 Comfort 3 - 300
настройки
ВАЖНО! Пока аппарат работает на холостом ходу, с помощью сварочной горелки с функцией Up/Down (Больше/Меньше) можно настроить любое значение из указанного диапазона. В процессе сварки основной ток изменяется с шагом +/-20 A.
в 4-тактном режиме
Единица измерения
% (от значения основного тока)
Диапазон
0 - 100
регулирования
Заводские
50
настройки
Спад тока, 2-тактный режим
Единица
с
Спад тока, 4-тактный режим
измерения
Диапазон
0,0 - 9,9
регулирования
Заводские
1,0
настройки
ВАЖНО! Значения спада тока для 2-тактного и 4-тактного режимов хранятся отдельно.
56
RU
Конечный ток, 2-тактный режим
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 100
Конечный ток, 4-тактный режим
регулирования
Заводские
30
настройки
только на MagicWave для сварки WIG переменным током
Единица
1
измерения
Диапазон
-5 - +5
регулирования
Заводские
0
настройки
-5: максимальная мощность расплавления, минимальный эффект очистки
+5: максимальный эффект очистки, минимальная мощность расплавления
при наличии устройства подачи холодной проволоки
Единица
м/мин ipm
измерения
Диапазон
OFF/0,1-макс OFF/3,9-макс
регулирования
Заводские
OFF
настройки
57
Подготовка
Единица измерения
Диапазон регулирования
Заводские настройки
Подключите сетевой штекер к сети
1
ОСТОРОЖНО!
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение «I», вольфрамовый электрод в сварочной горелке находится под напряжением.
Убедитесь в том, что вольфрамовый электрод не соприкасается с кожей кого-
либо из персонала либо с электропроводящими или заземленными частями (например, с корпусом и т. п.).
Переведите сетевой выключатель в положение I.
2
мм in.
OFF-макс OFF-макс
2,4 0.1
Сварка TIG
Примерно на 1 с отобразится окно загрузки с логотипом Fronius, текущей версией микропрограммного обеспечения и интернет-адресом Fronius:
Нажмите кнопку Mode (Режим работы), чтобы выбрать нужный режим TIG:
1
На дисплее отобразится изображение параметров сварки TIG.
2-тактного режима;
4-тактный режим
58
RU
Параметры сварки TIG для 2-тактного режима
(выбран параметр сварки рабочим током)
Только при использовании MagicWave. Нажмите кнопку Mode (Режим работы),
2
Параметры сварки TIG для 4-тактного режима
(выбран параметр сварки рабочим током)
чтобы выбрать нужный режим TIG:
процесс сварки переменным током;
процесс сварки переменным током с функцией автоматического образования шарика на конце электрода;
процесс сварки постоянным током.
С помощью правой кнопки выбора можно выбрать соответствующие параметры
3
сварки.
Используйте регулировочную ручку, чтобы установить требуемое значение
4
выбранного параметра сварки.
При необходимости в меню настройки можно задать дополнительные
5
параметры сварки:
- Нажмите кнопку меню. Отобразится соответствующее меню:
- С помощью регулировочной ручки выберите нужное меню настройки.
- Откройте выбранное меню настройки, нажав регулировочную ручку.
- С помощью регулировочной ручки выберите параметр сварки.
- Нажмите регулировочную ручку для изменения параметра сварки.
- С помощью регулировочной ручки измените значение параметра сварки.
- Нажмите регулировочную ручку.
- Выйдите из меню настройки.
УКАЗАНИЕ!
Все параметры сварки, заданные с помощью регулировочной ручки, сохраняются до следующего изменения.
Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока.
Откройте вентиль газового баллона.
6
59
Установка скорости подачи защитного газа
7
Нажмите клавишу проверки газа. Тест подачи газа происходит в течение максимум 30 секунд. Чтобы прекратить подачу газа раньше, нажмите кнопку еще раз.
- Поворачивайте регулировочный винт на нижней стороне регулятора
давления до тех пор, пока манометр не покажет нужную скорость подачи защитного газа.
Если применяются длинные шланговые пакеты и образуется конденсат, пока
8
устройство простаивает в среде с низкой температурой: выполните предварительную продувку защитного газа и установите значение времени для параметра GPU.
Начните сварку (зажгите дугу).
9
60
Зажигание дуги
Общие сведения Для оптимального протекания зажигания при выполнении сварки WIG переменным
током аппарат MagicWave учитывает:
- диаметр вольфрамового электрода
- текущую температуру вольфрамового электрода (на основании продолжительности предшествующей сварки и пауз в работе)
Для оптимального протекания зажигания при выполнении сварки WIG постоянным током в MagicWave предусмотрена функция RPI (Reverse Polarity Ignition = зажигание с обратной полярностью). В начале процесса сварки на короткое время меняется полярность. Электроны выходят из изделия и ударяются об вольфрамовый электрод. Благодаря этому электрод быстро нагревается, и создаются необходимые условия для оптимального зажигания. Дополнительные сведения о функции RPI см. в главе «Настройка параметров», раздел «Настройка параметров WIG, 2-й уровень».
RU
Зажигание дуги импульсом высокой частоты (высокочастотно е зажигание)
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов, однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты TIG!
Не работайте в условиях с высокой влажностью или в сырости!
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах, рабочих
подмостках, в неудобных для сварки положениях в труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию неблагоприятных факторов!
Для активации высокочастотного зажигания необходимо задать значение параметру HFt. На панели управления горит специальный индикатор высокочастотного зажигания.
В отличие от контактного зажигания при высокочастотном зажигании отсутствует риск загрязнения вольфрамового электрода и изделия.
Для высокочастотного зажигания выполнить следующие действия.
61
Установить газовое сопло в месте
1
зажигания, оставив между концом вольфрамового электрода и изделием расстояние прибл. 2 – 3 мм (5/64 - 1/8 in.)
Увеличить наклон горелки и
2
привести в действие ее кнопку согласно выбранному режиму работы.
Дуга загорается без прикосновения к изделию.
Контактное зажигание
Установить горелку в нормальное
3
положение.
Выполнить сварку.
4
Если параметру HFt присвоено значение OFF, высокочастотное зажигание дезактивируется. Зажигание дуги осуществляется прикосновением вольфрамового электрода к изделию.
Для контактного зажигания дуги выполнить следующие действия.
62
Установить газовое сопло в месте
1
зажигания, оставив между концом вольфрамового электрода и изделием расстояние прибл. 2 – 3 мм (5/64 - 1/8 in.)
Нажать кнопку горелки.
2
Начинается подача защитного газа.
Медленно приподнимать горелку,
3
пока конец электрода не коснется изделия.
RU
Окончание сварки
Поднять сварочную горелку и
4
повернуть ее в нормальное положение.
Дуга зажигается.
Выполнить сварку.
5
Завершить сварку путем отпускания кнопки горелки в зависимости от
1
настроенного режима работы.
Дождитесь истечения установленного времени продувки газа; удерживать
2
горелку в положении над концом сварочного шва.
63
Специальные функции и дополнительные устройства
Функция определения разрыва сварочной дуги
Функция Ignition Time-Out
Если сварочная дуга обрывается и в течение временного интервала, установленного через меню настройки, ток не поступает, источник тока автоматически выключается. На панели управления отображается ошибка «no | Arc».
Для возобновления процесса сварки нажать любую клавишу на панели управления или кнопку горелки.
Настройка функции определения разрыва сварочной дуги (Arc) описана в разделе «Настройка параметров WIG, 2-й уровень».
Источник тока поддерживает функцию Ignition Time-Out.
После нажатия кнопки горелки сразу подается газ. Затем подается зажигание. Если сварочная дуга не зажигается на протяжении времени, установленного в меню настройки, источник тока автоматически выключается. На панели управления отображается код ошибки «no | IGn».
На сварочной горелке JobMaster TIG отображается сообщение «E55». Для повторения попытки нажать любую клавишу на панели управления или кнопку горелки.
Настройка функции Ignition Time-Out (ito) описана в разделе «Меню настройки параметров WIG, 2-й уровень».
Импульсная сварка WIG
Настроенный в начале сварки сварочный ток не обязательно является оптимальным на протяжении всего процесса:
- при недостаточной силе тока основной металл плохо расплавляется;
- в случае перегрева жидкий расплав может начать капать.
Решить эту проблему позволяет применение импульсной сварки WIG (сварка WIG пульсирующим сварочным током): Невысокий базовый ток I-G резко увеличивается, достигая значительно более высокого уровня импульсного тока I1 и через установленное время dcY (рабочий цикл) снова опускается до базового значения I-G. При импульсной сварке WIG происходит быстрое расплавление небольших участков свариваемого изделия, которые затем быстро остывают. В случае выполнения импульсной сварки WIG вручную сварочная проволока добавляется на фазе максимального тока (доступно только в нижнем диапазоне частот 0,25 – 5 Гц). Более высокая частота импульса используется, как правило, в режиме автоматической сварки для стабилизации сварочной дуги.
Импульсная сварка WIG подходит для сваривания стальных труб в стесненных условиях и тонких листов.
64
Принцип действия импульсной сварки WIG при выборе метода «Сварка WIG
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
постоянным током»:
Импульсная сварка WIG, кривая сварочного тока
Пояснение:
RU
Функция выполнения прихватки
I
S
I
E
t
up
t
Down
Стартовый ток F-P Частота импульса *)
Конечный ток dcY Рабочий цикл
Нарастание тока I-G Базовый ток
Спад тока I
1
Основной ток
*) (1/F-P = временной интервал между двумя импульсами)
Функция выполнения прихватки доступна только для процесса сварки TIG постоянным током.
Когда для параметра tAC (прихватка) в меню настройки указывается период времени, функция выполнения прихватки назначается для 2-тактного и 4-тактного режимов. Последовательность работы режимов остается неизменной. В течение этого периода подается импульсный сварочный ток, что улучшает функционирование сварочной ванны во время скрепления двух заготовок.
Режим работы функции выполнения прихватки при выборе сварки TIG постоянным током:
65
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
Функция выполнения прихватки — кривая сварочного тока
Условные обозначения
tAC Продолжительность подачи импульсного сварочного тока для процесса
выполнения прихватки
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Стартовый ток
Конечный ток
Нарастание
Спад тока
Рабочий ток
УКАЗАНИЕ!
Приведенные ниже положения применяются к импульсному сварочному току.
Источник питания автоматически регулирует параметры подачи импульсов как
функцию от заданного основного тока I1. Нет необходимости задавать какие-либо параметры подачи импульсов.
Подача импульсного сварочного тока начинается:
- после завершения фазы стартового тока IS;
- с фазы нарастания tup.
В зависимости от заданного времени tAC подача импульсного сварочного тока может продолжаться до фазы конечного тока IE включительно (для параметра
настройки tAC задано значение «ON» (ВКЛ.)).
По истечении времени tAC сварка продолжается с постоянным сварочным током, а любые параметры подачи импульсов, которые могли быть установлены, продолжают быть доступными.
УКАЗАНИЕ!
Чтобы задать указанное время выполнения прихватки, параметр настройки tAC можно объединить с параметром настройки SPt (продолжительность точечной сварки).
66
Сварка WIG
1/F-P
I
1
I-G
dt2
I
v
D
a)
b)
t
dt1
t
up
t
down
I
S
I
E
Fd.2
Fd.1
t
dcY
холодной проволокой
В сочетании с устройством подачи холодной проволоки возможно использование функции сварки WIG холодной проволокой.
Принцип действия сварки WIG холодной проволокой при настроенной частоте импульса и выбранной сварке постоянным током: a) Характеристики тока b) Кривая скорости подачи проволоки
RU
Пояснение:
I
S
I
E
t
up
t
Down
Стартовый ток dcY Рабочий цикл
Конечный ток I-G Базовый ток
Нарастание тока I
1
Спад тока F-P
Основной ток
Частота импульса
1)
Fd.1 Скорость подачи проволоки 1 Fd.2 Скорость подачи проволоки 2
dt1 Задержка подачи проволоки в
начале фазы основного тока I
1)
(1/F-P = временной интервал между двумя импульсами)
dt2 Задержка подачи проволоки в
1
конце фазы основного тока I
1
67
Ручная сварка стержневым электродом
Требования безопасности
Параметры сварки: Индикаторы и навигация
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
ознакомиться с руководствами по эксплуатации. Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить
все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Если источник тока во время установки подключен к электросети, существует высокий риск серьезного травмирования персонала и повреждения имущества.
Перед началом работ с устройством убедитесь, что выключатель питания
находится в положении «О» Перед началом работ с зарядным устройством убедитесь, что оно отключено
от электросети
После выбора режима сварки стержневым электродом отображаются параметры сварки в данном режиме.
Навигация по меню параметров осуществляется с помощью правой и левой клавиш.
68
Параметры сварки стержневым электродом
RU
Стартовый ток: Стартовый ток < Основной ток
(«Мягкий старт»)
Стартовый ток: Стартовый ток > Основной ток
(«Горячий старт»)
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 200
регулирования
Заводские
150
настройки
Стартовый ток: Стартовый ток =
Основной ток
Основной ток: Стартовый ток < Основной ток
(«Мягкий старт»)
Основной ток: Стартовый ток > Основной ток
(«Горячий старт»)
Единица
A
измерения
Диапазон регулирования
Заводские
MW 2500 Comfort 3 - 250 MW 3000 Comfort 3 - 300
-
настройки
Основной ток: Стартовый ток = Основной
ток
TT 2500 Comfort 3 - 250 TT 3000 Comfort 3 - 300
69
В некоторых случаях для достижения оптимальных результатов сварки необходимо настроить динамику.
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 100
регулирования
Заводские
20
настройки
0 более мягкая сварочная дуга с меньшим количеством брызг
100 более жесткая и стабильная сварочная дуга
Принцип действия: В момент перехода капель металла (или в момент короткого замыкания) на непродолжительное время повышается сила тока. Для обеспечения стабильности сварочной дуги сварочный ток на некоторое время увеличивается. В случае возникновения опасности застревания стержневого электрода в расплаве такая мера предотвращает кристаллизацию расплава, а также продолжительное короткое замыкание сварочной дуги. Это позволяет в значительной степени уменьшить вероятность застревания электрода.
Подготовка
только на MagicWave для сварки TIG переменным током
Единица
1
измерения
Диапазон
-5 - +5
регулирования
Заводские
0
настройки
-5: максимальная мощность расплавления, минимальный эффект очистки
+5: максимальный эффект очистки, минимальная мощность расплавления
Выключите охлаждающие модули (установите параметр настройки C-C в
1
положение OFF (ВЫКЛ.)).
Переведите выключатель питания в положение «О».
2
Отсоедините сетевой штекер.
3
Отсоедините сварочную горелку TIG.
4
70
Подключите кабель заземления и зафиксируйте его:
5
- для MagicWave: в разъем для кабеля заземления;
- для TransTig: в гнездо (+).
Противоположный конец кабеля заземления подключите к детали.
6
Подключите кабель электрода и поверните его по часовой стрелке, чтобы
7
зафиксировать:
- для MagicWave — в разъем для сварочной горелки;
- для TransTig — в гнездо (–).
Подключите сетевой штекер к сети
8
ОСТОРОЖНО!
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение «I», электрод в держателе находится под напряжением.
Исключите контакт электрода (прутка) с поверхностью тела либо с
электропроводящими или заземленными компонентами (например, с корпусом устройства).
Переведите сетевой выключатель в положение I.
9
Примерно на 1 с отобразится окно загрузки с логотипом Fronius, текущей версией микропрограммного обеспечения и интернет-адресом Fronius:
RU
Сварка стержневым электродом
С помощью клавиши «Режим работы» выбрать режим:
1
Сварка стержневым электродом
УКАЗАНИЕ!
Если выбран режим сварки стержневым электродом, сварочное напряжение подается с задержкой в 3 секунды.
На дисплее в графическом виде отображаются параметры сварки стержневым электродом:
Только MagicWave: с помощью клавиши «Метод» выбрать требуемый метод
2
сварки:
71
УКАЗАНИЕ!
Источники тока TransTig не поддерживают функцию переключения между методами сварки стержневым электродом постоянным током отрицательной полярности и стержневым электродом постоянным током положительной полярности.
Чтобы в процессе эксплуатации источника тока TransTig переключиться с метода сварки стержневым электродом постоянным током отрицательной полярности в метод сварки стержневым электродом постоянным током положительной полярности, необходимо выполнить следующие действия. a) Установить сетевой выключатель в положение «О». b) Вынуть сетевой штекер. c) Переподключить электрододержатель и кабель заземления к другим
сварочным гнездам.
d) Вставить сетевой штекер
Сварка стержневым электродом переменным током
Сварка стержневым электродом постоянным током отрицательной полярности
Сварка стержневым электродом постоянным током положительной полярности
ОСТОРОЖНО!
Удар электрическим током может привести к серьезным травмам и материальному ущербу.
При переводе сетевого выключателя в положение - I - на стержневой
электрод в электрододержателе подается напряжение. Следите за тем, чтобы к электроду не прикасались люди, и не допускайте его контакта с токопроводящими или заземленными компонентами (например, корпусом и т. д.)
e) Установить сетевой выключатель в положение «I».
На дисплее в течение прибл. 1 секунды отображается последовательность запуска с логотипом компании Fronius, версия микропрограммного обеспечения и адрес компании Fronius в сети Интернет:
Выбрать соответствующие параметры сварки с помощью клавиши справа
3
С помощью регулятора настроить нужное значение выбранного параметра.
4
72
В случае необходимости установить прочие параметры в меню настройки:
5
- Нажать кнопку «Меню» После этого будет отображено соответствующее меню:
- С помощью регулятора выбрать необходимое меню настройки
- Открыть выбранное меню настройки нажатием на регулятор
- Выбрать параметр с помощью регулятора
- Для изменения параметра нажать на регулятор
- Изменить значение параметра с помощью регулятора
- Нажать на регулятор
- Выйти из меню настройки
УКАЗАНИЕ!
В принципе, все заданные значения параметров, установленные с помощью регулятора, сохраняются до следующего изменения.
Это правило действует также в случае временного выключения и повторного включения источника тока.
RU
Функция «Горячий пуск»
Начать сварку
6
Для получения оптимального результата сварки в некоторых случаях следует скорректировать настройки функции «Горячий пуск».
Преимущества
- Улучшение зажигания даже у электродов с низкими показателями зажигания.
- Улучшенное расплавление основного металла на начальной фазе (т. е. уменьшение количества мест непровара).
- Эффективное предотвращение влияния шлаков.
Сведения о настройке доступных параметров см. в разделе «Меню настройки параметров сварки стержневым электродом, 2-й уровень».
73
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
Hti
I
1
HCU
100
150
Пояснение
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
Hti Hot-current time = время тока
горячего пуска, 0 – 2 с, заводская настройка 0,5 с.
HCU Hot-start-current = ток горячего
старта, 0 – 200 %, заводская настройка 150 %.
Стартовый ток < 100 % (мягкий старт)
I
1
Главный ток = настроенный сварочный ток
Принцип действия
В течение установленного времени тока горячего пуска (Hti) сварочный ток I
1
повышается до тока горячего пуска
Пример применения функции «Горячий пуск»
HCU.
Чтобы активировать функцию горячего пуска, необходимо установить значение тока горячего пуска HCU > 100.
Стартовый ток < 100 % (мягкий старт) предназначен для основных электродов. Зажигание осуществляется при низком сварочном токе. После стабилизации дуги сварочный ток продолжает повышаться до номинального значения.
Преимущества
- Улучшенное зажигание электродов, которые зажигаются при низких значениях тока.
- Значительно меньшее количество шлаковых включений.
- Уменьшение количества сварочных брызг.
Функция Anti­Stick
(1) Стартовый ток (2) Длительность стартового тока (3) Рабочий ток
Длительность стартового тока устанавливается в меню настройки
Пример при стартовом токе < 100 % (мягкий
старт).
сварки стержневыми электродами.
При уменьшении длины сварочной дуги сварочное напряжение может снизиться настолько, что стержневой электрод начинает прилипать. Кроме того, это может привести к выгоранию стержневого электрода.
Выгоранию препятствует активация функции Anti-Stick. Если стержневой электрод начинает прилипать, источник тока немедленно прерывает подачу сварочного тока. После отделения сварочного электрода от обрабатываемой детали процесс сварки может быть продолжен.
Для активации и отключения функции Anti-Stick может использоваться меню настройки параметров стержневого электрода, 2-й уровень
74
Сварка в режиме заданий
RU
Требования безопасности
Параметры сварки: Индикаторы и навигация
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
ознакомиться с руководствами по эксплуатации. Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить
все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Если источник тока во время установки подключен к электросети, существует высокий риск серьезного травмирования персонала и повреждения имущества.
Перед началом работ с устройством убедитесь, что выключатель питания
находится в положении «О» Перед началом работ с зарядным устройством убедитесь, что оно отключено
от электросети
После выбора задания отображаются параметры сварки в режиме заданий. В зависимости от метода и режима выполнения выбранных заданий позади соответствующих символов загораются светодиодные индикаторы.
Навигация по меню параметров осуществляется с помощью правой и левой клавиш.
Параметры сварки TIG
Стартовый ток, 2-тактный режим
Единица измерения
Диапазон регулирования
Заводские настройки
ВАЖНО! Значения стартового тока для сварки TIG переменным током и сварки TIG постоянным током хранятся отдельно.
% (от значения основного тока)
30 - 200 перем. тока, 0 ­200 пост. тока
35 для переменного тока, 50 для постоянного тока
Стартовый ток, 4-тактный режим
75
Нарастание тока, 2-тактный режим
Единица
с
Нарастание тока, 4-тактный режим
измерения
Диапазон
0,0 - 9,9
регулирования
Заводские
0,1
настройки
ВАЖНО! Значения нарастания тока для 2-тактного и 4-тактного режимов хранятся отдельно.
Основной ток, 2-тактный режим
Единица
A
Основной ток, 4-тактный режим
измерения
Диапазон регулирования
MW 2500 Comfort 3-250 MW 3000 Comfort 3-300
TT 2500 Comfort 3 - 250 TT 3000 Comfort 3 - 300
Заводские
-
настройки
ВАЖНО! Пока аппарат работает на холостом ходу, с помощью сварочной горелки с функцией Up/Down (Больше/Меньше) можно настроить любое значение из указанного диапазона. В процессе сварки основной ток изменяется с шагом +/-20 A.
в 4-тактном режиме
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 100
регулирования
Заводские
50
настройки
76
RU
Спад тока, 2-тактный режим
Единица
с
Спад тока, 4-тактный режим
измерения
Диапазон
0,0 - 9,9
регулирования
Заводские
1,0
настройки
ВАЖНО! Значения спада тока для 2-тактного и 4-тактного режимов хранятся отдельно.
Конечный ток, 2-тактный режим
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 100
Конечный ток, 4-тактный режим
регулирования
Заводские
30
настройки
только на MagicWave для сварки WIG переменным током
Единица
1
измерения
Диапазон
-5 - +5
регулирования
Заводские
0
настройки
-5: максимальная мощность расплавления, минимальный эффект очистки
+5: максимальный эффект очистки, минимальная мощность расплавления
77
при наличии устройства подачи холодной проволоки
Единица измерения
Диапазон регулирования
Заводские настройки
Единица измерения
Диапазон регулирования
Заводские настройки
м/мин ipm
OFF/0,1-макс OFF/3,9-макс
OFF
мм in.
OFF-макс OFF-макс
2,4 0.1
78
Параметры сварки стержневым электродом
RU
Стартовый ток: Стартовый ток < Основной ток
(«Мягкий старт»)
Стартовый ток: Стартовый ток > Основной ток
(«Горячий старт»)
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 200
регулирования
Заводские
150
настройки
Стартовый ток: Стартовый ток =
Основной ток
Основной ток: Стартовый ток < Основной ток
(«Мягкий старт»)
Основной ток: Стартовый ток > Основной ток
(«Горячий старт»)
Единица
A
измерения
Диапазон регулирования
Заводские
MW 2500 Comfort 3 - 250 MW 3000 Comfort 3 - 300
-
настройки
Основной ток: Стартовый ток = Основной
ток
TT 2500 Comfort 3 - 250 TT 3000 Comfort 3 - 300
79
В некоторых случаях для достижения оптимальных результатов сварки необходимо настроить динамику.
Единица измерения
Диапазон
% (от значения основного тока)
0 - 100
регулирования
Заводские
20
настройки
0 более мягкая сварочная дуга с меньшим количеством брызг
100 более жесткая и стабильная сварочная дуга
Принцип действия: В момент перехода капель металла (или в момент короткого замыкания) на непродолжительное время повышается сила тока. Для обеспечения стабильности сварочной дуги сварочный ток на некоторое время увеличивается. В случае возникновения опасности застревания стержневого электрода в расплаве такая мера предотвращает кристаллизацию расплава, а также продолжительное короткое замыкание сварочной дуги. Это позволяет в значительной степени уменьшить вероятность застревания электрода.
Подготовка
только на MagicWave для сварки TIG переменным током
Единица
1
измерения
Диапазон
-5 - +5
регулирования
Заводские
0
настройки
-5: максимальная мощность расплавления, минимальный эффект очистки
+5: максимальный эффект очистки, минимальная мощность расплавления
Установите и настройте источник тока в соответствии с характером сварочных
1
работ.
Подключите сетевой штекер к сети
2
80
ОСТОРОЖНО!
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение «I», вольфрамовый электрод в сварочной горелке находится под напряжением.
Убедитесь в том, что вольфрамовый электрод не соприкасается с кожей кого-
либо из персонала либо с электропроводящими или заземленными частями (например, с корпусом и т. п.).
Переведите сетевой выключатель в положение I.
3
Примерно на 1 с отобразится окно загрузки с логотипом Fronius, текущей версией микропрограммного обеспечения и интернет-адресом Fronius:
RU
Сварка в режиме заданий
Нажать кнопку «Меню»
1
После этого отображается текущее главное меню, пример:
С помощью регулятора выбрать пункт «Задание» (путем
2
поворачивания регулятора)
81
Нажать на регулятор
3
Отображаются пункты меню «Задание»:
С помощью регулятора выбрать пункт «Вызвать» (путем
4
поворачивания регулятора)
Нажать на регулятор
5
Отображается задание, выбранное последним.
Отображается, к примеру, свободная позиция:
С помощью регулятора выбрать необходимое задание (путем
6
поворачивания регулятора)
82
Для корректировки параметров сварки согласно параметров,
7
установленных в задании:
- Выбрать параметр сварки с помощью левой и правой клавиш
- Нажать на регулятор
Значение выбранного параметра сварки отображается в рамке:
- С помощью регулятора выбрать необходимое значение (путем поворачивания регулятора)
- Нажать на регулятор
RU
Завершение сварочного задания
Выбранному параметру сварки присваивается измененное значение
Начать сварку
8
Завершение процесса сварки
1
Нажать кнопку «Меню»
2
В главном меню отображается сварочное задание:
С помощью регулятора выбрать пункт «Задание» (путем
3
поворачивания регулятора)
83
Нажать на регулятор
4
Для активного задания отображаются пункты меню «Задание»:
С помощью регулятора выбрать пункт «Завершить» (путем
5
поворачивания регулятора)
Нажать на регулятор
6
Отображаются параметры установленного метода сварки, например:
Стартовый ток, 2-тактный режим
84
Сохранение параметров в виде задания
Общие сведения В отдельных методах сварки настройки и параметры сварки могут быть сохранены
в виде 100 заданий (задания № 0 - 99).
RU
Подготовка
С помощью клавиши «Режим работы» выбрать режим работы для
1
сохранения:
Режим сварки TIG, 2-тактный режим
Режим сварки TIG, 4-тактный режим
Режим сварки стержневым электродом
На дисплее в графическом виде отображаются соответствующие
параметры, например:
Параметры сварки WIG для 2-тактного
режима (в качестве параметра сварки
выбран основной ток)
Только в Magic Wave: с помощью клавиши «Метод» выбрать
2
требуемый метод сварки:
Сварка TIG переменным током/Сварка стержневым
электродом переменным током
Сварка TIG переменным током с автоматическим
образованием закругления на конце электрода/Сварка стержневым электродом постоянным током отрицательной полярности
Сварка TIG постоянным током/Сварка стержневым
электродом постоянным током положительной полярности
Выбрать отдельные параметры сварки с помощью клавиши справа
3
С помощью регулятора изменить значение параметров сварки (путем
4
поворачивания регулятора)
85
Для настройки прочих параметров нажать в меню настройки нажать
5
кнопку «Меню»
После этого отображается соответствующее меню, например:
С помощью регулятора выбрать необходимое меню настройки
6
Открыть выбранное меню настройки нажатием на регулятор
7
Выбрать параметр с помощью регулятора
8
Для изменения параметра нажать на регулятор
9
Изменить значение параметра с помощью регулятора
10
Сохранение параметров в виде задания
Нажать на регулятор
11
Нажать кнопку «Меню»
12
После этого отображается текущее меню, например:
УКАЗАНИЕ!
При сохранении настроек в виде задания все настройки параметров сварки и соответствующих меню настройки сохраняются в одном задании.
Поэтому при создании заданий обязательно учитываются параметры меню настройки.
86
В соответствующем меню настройки путем поворачивания регулятора
1
выбрать пункт «Задание»
RU
Нажать на регулятор
2
Отображаются пункты меню «Задание»:
С помощью регулятора выбрать пункт «Сохранить» (путем
3
поворачивания регулятора)
Нажать на регулятор
4
Отображается первое окно «Сохранить задание»:
С помощью регулятора выбрать номер задания, под которым будут
5
сохранены настройки.
Нажать на регулятор
6
- При наличии свободной позиции настройки сохраняются под выбранным номером задания.
- Если позиция занята, выводится запрос подтверждения.
87
Отображается второе окно «Сохранить задание»:
Свободная позиция:
Появляется окно «Обозначить задание»:
Обозначение задания
7
- Путем поворачивания регулятора выбрать необходимые буквы/ цифры:
- Для выбора букв/цифр нажать на регулятор:
- Для удаления букв/цифр повернуть регулятор и выбрать пункт «Del»:
88
- Нажать на регулятор, последний знак удаляется:
- Для принятия обозначения нажать правую клавишу (ОК)
Настройки сохраняются, появляется третье окно «Сохранить
RU
задание»:
Нажать правую кнопку (ОК)
8
Отображается обзор заданий по номерам:
Отображается запрос подтверждения:
Занятая позиция:
89
Нажать левую или правую клавишу:
9
- Левая клавиша (Нет): Перезапись задания не выполнена, вернуться к обзору заданий по номерам
- Правая клавиша (Да): Сохранить настройки под выбранными номерами заданий:
Появляется окно «Обозначить задание»:
- В случае необходимости удалить существующее имя задания: Повернуть регулятор и выбрать пункт «Del»
- Нажать на регулятор, последний знак удаляется:
- Путем поворачивания регулятора выбрать необходимые буквы/ цифры:
- Для выбора букв/цифр нажать на регулятор:
90
- Для принятия обозначения нажать правую клавишу (ОК)
Настройки сохраняются, появляется окно «Сохранить задание»:
Нажать правую кнопку (ОК)
10
Отображается обзор заданий по номерам:
RU
Завершение сохранения задания
Нажать кнопку «Меню»
1
или
- выбрать символ стрелки путем поворачивания регулятора
91
- Нажать на регулятор
Отображаются пункты меню «Задание»:
Нажать кнопку «Меню»
2
или
- выбрать символ стрелки путем поворачивания регулятора
- Нажать на регулятор
Отображается текущее меню настройки:
Нажать кнопку «Меню»
3
или
- выбрать символ стрелки путем поворачивания регулятора
Отображаются текущие параметры сварки, например:
92
Параметры сварки WIG для 2-тактного
режима (в качестве параметра сварки
выбран основной ток)
Исходные настройки
93
94
Меню настройки
Общие сведения Доступ к имеющимся параметрам источника тока, а также к некоторым
дополнительным функциям открывается через меню настройки. С помощью этого меню оператор может задавать параметры для выполнения разнообразных задач.
- В меню настройки собраны все параметры, оказывающие непосредственное воздействие на процесс сварки.
- В меню настройки, уровень 2, собраны все параметры, предназначенные для предварительной настройки сварочного аппарата.
Параметры распределены по логическим группам,
Список Меню настройки состоит из следующих разделов:
- TIG-setup (Настройка сварки TIG);
- TIG setup 2nd (Настройка сварки TIG 2-го уровня);
- AC-setup (Настройка переменного тока);
- AC setup 2nd (Настройка переменного тока 2-го уровня);
- Gas-setup (Настройка режима подачи газа);
- Coldwire-setup (Настройка подачи проволоки без тока);
- Push-pull calibration (Настройка модуля PushPull);
- Rod elect. Setup (Настройка электрода);
- Rod elect. Setup 2nd (Настройка электрода 2-го уровня);
- AC-setup (Настройка переменного тока) — для электрода;
- Job (Задание);
- Basic setting (Основные параметры);
- Info (Сведения);
- Lock keys (Блокировка кнопок);
- Factory (Заводские значения) — для сброса настройки сварочной системы;
- L/R alignment (Настройка L/R).
RU
95
Настройка параметров сварки TIG
Вход в меню настройки параметров сварки WIG
С помощью клавиши «Режим работы» выбрать 2-тактный или 4-
1
тактный режим.
На дисплее в графическом виде отображаются параметры сварки TIG:
Параметры сварки WIG для 2-тактного
режима
Параметры сварки WIG для 4-тактного
режима
Нажать кнопку «Меню»
2
Отображается основное меню:
С помощью регулятора выбрать пункт «Настройка параметров сварки
3
WIG» (путем поворачивания регулятора)
Нажать на регулятор
4
Отображаются параметры сварки WIG
96
Источник тока находится в меню настройки параметров сварки TIG.
Изменение параметра
С помощью регулятора выбрать необходимый параметр:
1
RU
Для настройки параметра нажать на регулятор
2
Теперь значение выбранного параметра может быть изменено:
Изменить значение параметра путем поворачивания регулятора:
3
Нажать на регулятор для принятия значения параметра
4
97
Выход из меню настройки параметров сварки WIG
Нажать кнопку «Меню»
1
или
- выбрать символ стрелки путем поворачивания регулятора
- Нажать на регулятор
Отображается основное меню:
Нажать кнопку «Меню»
2
или
- выбрать символ стрелки путем поворачивания регулятора
- Нажать на регулятор
Отображаются параметры сварки WIG в графическом виде:
98
RU
Параметры сварки WIG для 2-тактного
режима
Параметры сварки WIG для 4-тактного
режима
Параметры в меню настройки параметров сварки WIG
Значения «мин.» и «макс.» используются для определения диапазонов, которые отличаются в зависимости от источника тока, механизма подачи проволоки, сварочной программы и т. д.
Продолжительность точечной сварки
Единица измерения с
Диапазон
OFF/0,05 - 25,0
регулирования
Заводские
OFF
настройки
Если параметру «Продолжительность точечной сварки» присвоено определенное значение,2-тактный режим соответствует режиму точечной сварки.
Если установлено значение продолжительности точечной сварки, на панели
управления горит специальный индикатор точечной сварки.
99
Функция прихватывания
для сварки WIG постоянным током Длительность подачи пульсирующего сварочного тока в начале процесса прихватывания
Единица измерения с
Диапазон регулирования
Заводские настройки
ON Пульсирующий сварочный ток подается до завершения
0,1 – 9,9 с Отсчет настроенного времени включается с началом фазы
OFF Функция выполнения прихватки отключена
Если установлено значение продолжительности прихватывания, на панели
управления горит специальный индикатор прихватывания.
Частота импульсов
Единица измерения Гц/кГц
Диапазон регулирования
Заводские настройки
Настроенное значение частоты импульса используется и для уменьшенного тока I2.
OFF/0,1-9,9/ON
OFF
процесса прихватывания.
нарастания тока. По истечении заданного времени продолжается сварка постоянным сварочным током, доступны настроенные параметры пульсирования.
OFF/0,20 Гц - 2 кГц
OFF
ВАЖНО! Если параметру частоты импульса присвоено значение OFF (ВЫКЛ):
- параметры «Рабочий цикл», «Базовый ток» и «Скорость подачи проволоки» 2 (из меню настройки параметров подачи холодной проволоки недоступны)
- для стабильной подачи проволоки при неизменном сварочном токе используется заданное на панели управления значение скорости подачи проволоки.
Если установлено значение частоты импульса, на панели управления горит
специальный индикатор импульсной сварки.
Выбор частоты импульса:
от 0,2 Гц до 5 Гц Термическая импульсная сварка (сварка в стесненных
условиях, автоматизированная сварка)
от 1 кГц до 2 кГц Импульсная сварка со стабилизацией сварочной дуги
(стабилизация сварочной дуги при невысоких значениях сварочного тока)
Рабочий цикл
Отношение длительности импульса к продолжительности базового тока при заданной частоте импульса
Единица измерения %
Диапазон регулирования
10 - 90
100
Заводские настройки
50
Loading...