Forklaring til sikkerhedsanvisninger8
Generelt8
Formålsbestemt anvendelse9
Betingelser for omgivelser9
Ejerens forpligtelser9
Personalets forpligtelser9
Strømtilslutning10
Egen- og personbeskyttelse10
Informationer til støjemissionsværdier11
Fare på grund af skadelige gasser og dampe11
Fare pga. flyvende gnister11
Farer på grund af net- og svejsestrøm12
Vagabonderende svejsestrømme13
EMC-klassificering for apparater13
EMC-forholdsregler13
EMC-forholdsregler14
Særligt farlige steder14
Krav til beskyttelsesgas15
Fare pga. beskyttelsesgasflasker15
Fare pga. udslip af beskyttelsesgas16
Sikkerhedsforholdsregler på opstillingssted og under transport16
Sikkerhedsforholdsregler i normaldrift17
Idriftsættelse, vedligeholdelse og istandsættelse17
Sikkerhedsteknisk kontrol18
Bortskaffelse18
Sikkerhedsmærkning18
Datasikkerhed18
Ophavsret19
Generelt169
Åbn grundindstillingerne169
Ændring af parametre170
Forlad grundindstillinger171
Grundindstillingsparameter172
Info173
Generelt173
Åbn infoskærm173
Forlad infoskærm174
Poster på infoskærmen175
Spær taster176
Generelt176
Spær taster176
Ophæv tastespærre177
Factory - nulstil svejseanlæg178
Generelt178
Factory - nulstil svejseanlæg178
L/R-justering180
Forkortelser180
Generelt til svejsekredsinduktivitet L180
Generelt til svejsekredsmodstand R180
L/R-justering180
Fejlafhjælpning og vedligeholdelse183
Fejldiagnose, fejlafhjælpning185
Generelt185
Sikkerhed185
Viste servicekoder185
Viste servicekoder i forbindelse med ekstraudstyret Digital Gas Control191
Viste servicekoder i forbindelse med koldtrådsfremføring191
Fejldiagnose strømkilde192
Pleje, service og bortskaffelse195
Generelt195
Sikkerhed195
Ved hver opstart195
Hver 2. måned195
Hver 6. måned196
Bortskaffelse196
Tillæg197
Gennemsnitlige forbrugsværdier ved svejsning199
6
Gennemsnitligt forbrug af trådelektrode ved MIG/MAG-svejsning199
Gennemsnitligt beskyttelsesgasforbrug ved MIG/MAG-svejsning199
Gennemsnitligt beskyttelsesgasforbrug ved TIG-svejsning199
Hvis den ikke undgås, medfører den døden eller meget alvorlige kvæstelser.
▶
ADVARSEL!
Henviser til en muligvis farlig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre døden eller meget alvorlige kvæstel-
▶
ser.
FORSIGTIG!
Henviser til en muligvis skadelig situation.
Hvis den ikke undgås, kan den medføre lettere eller mindre kvæstelser samt
▶
materielle skader.
BEMÆRK!
Henviser til muligheden for forringede arbejdsresultater og mulige skader på
udstyret.
GenereltApparatet er produceret i overensstemmelse med den seneste tekniske udvikling
og de sikkerhedstekniske regler. Ved fejlbetjening eller misbrug kan der alligevel
opstå fare for
betjeningspersonens eller tredjepersoners liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier, eller
-
at apparatet ikke kan arbejde effektivt.
-
Alle personer, som arbejder med idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse og
istandsættelse af apparatet, skal
være i besiddelse af de nødvendige kvalifikationer,
-
have kendskab til at svejse og
-
have læst denne betjeningsvejledning helt og følge den nøje.
-
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares på det sted, hvor apparatet anvendes. Som supplement til betjeningsvejledningen skal alle gældende regler samt
lokalt gældende regler vedrørende forebyggelse af ulykker samt regler vedrørende miljøbeskyttelse overholdes.
Alle sikkerheds- og fareanvisninger på apparatet
skal holdes i læselig stand
-
må ikke beskadiges
-
må ikke fjernes
-
må ikke tildækkes, overklistres eller overmales.
-
Positionerne for sikkerheds- og farehenvisningerne på apparatet kan findes i kapitlet ”Generelle informationer” i betjeningsvejledningen til apparatet.
Fejl, som kan forringe sikkerheden, skal afhjælpes, før apparatet tændes.
Det drejer sig om din sikkerhed!
8
Formålsbestemt
anvendelse
Apparatet må udelukkende anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne
for anvendelsesområdet.
Apparatet er udelukkende beregnet til de svejsemetoder, der er angivet på
mærkeskiltet.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Til anvendelsesområdet hører også
at alle anvisninger fra betjeningsvejledningen læses og følges fuldstændigt
-
at alle sikkerheds- og fareanvisninger læses og følges fuldstændigt
-
at eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde udføres til tiden
-
Anvend aldrig apparatet til følgende anvendelser:
Optøning af rør
-
Opladning af batterier/akkumulatorer
-
Opstart af motorer
-
Apparatet er konstrueret til industriel og erhvervsmæssig brug. Producenten
hæfter ikke for skader, som skyldes privat brug.
Producenten påtager sig heller intet ansvar for mangelfulde eller fejlbehæftede
arbejdsresultater.
DA
Betingelser for
omgivelser
Ejerens forpligtelser
Drift eller opbevaring af apparatet, som ikke er omfattet af de nævnte områder,
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Producenten hæfter ikke
for skader, som opstår som følge heraf.
Temperaturområde for den omgivende luft:
ved drift: -10°C til + 40°C (14°F til 104°F)
-
ved transport og opbevaring: -20°C til +55°C (-4°F til 131°F)
-
Relativ luftfugtighed:
op til 50 % ved 40°C (104°F)
-
op til 90 % ved 20°C (68°F)
-
Omgivende luft: Fri for støv, syrer, korrosive gasser eller stoffer osv.
Højde over havet: op til 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Ejeren er forpligtet til kun at lade sådanne personer arbejde med apparatet, som
er undervist i de grundlæggende forskrifter for arbejdssikkerhed og forebyg-
-
gelse af ulykker og i håndtering af apparatet
har læst og forstået denne betjeningsvejledning, især kapitlet ”Sikkerheds-
-
forskrifter” og bekræftet dette med deres underskrift
er uddannet i henhold til kravene til arbejdsresultaterne.
-
Det skal kontrolleres regelmæssigt, at personalet arbejder sikkerhedsbevidst.
Personalets forpligtelser
Alle personer, der er beskæftiget med arbejde på apparatet, forpligter sig til, før
arbejdet går i gang
at overholde de grundlæggende forskrifter for arbejdssikkerhed og forebyg-
-
gelse af ulykker
at læse denne betjeningsvejledning, især kapitlet "Sikkerhedsforskrifter" og
-
med sin underskrift bekræfte, at denne er forstået, og at vedkommende vil
følge denne.
9
Før arbejdsområdet forlades at kontrollere, at der ikke kan opstå personskader
eller materielle skader under fraværet.
StrømtilslutningApparater med høj ydelse kan påvirke nettets energikvalitet på grund af deres
store strømforbrug.
Det kan vedrøre nogle typer apparater i form af:
Tilslutningsbegrænsninger
-
-
Krav til maksimalt tilladt netimpedans
-
Krav til minimalt krævet kortslutningseffekt
*)
på grænsefladen til det offentlige net
*)
*)
se de tekniske data
I dette tilfælde skal apparatets ejer eller bruger sikre sig, at apparatet må sluttes
til – eventuelt ved at forhøre sig hos udbyderen af fordelingsnettet.
VIGTIGT! Sørg for, at nettilslutningen er forbundet korrekt til jord!
Egen- og personbeskyttelse
Ved brug af apparatet udsætter du dig for flere forskellige farer, eksempelvis:
flyvende gnister, flyvende varme metaldele
-
lysbuestråling, der kan beskadige øjne og hud
-
skadelige elektromagnetiske felter, som er livsfarlig for bærere af pacemake-
-
re
tilskadekomst på grund af elektricitet ved net- og svejsestrøm
-
øget støjbelastning
-
skadelig svejserøg og gasser
-
Ved brug af apparatet skal der anvendes egnet beskyttelsesdragt. Beskyttelsesdragten skal have følgende egenskaber:
svært antændelig
-
isolerende og tør
-
skal dække hele kroppen, være uden skader og i god stand
-
sikkerhedshjelm
-
bukser uden opslag
-
Med til beskyttelsesdragten hører også:
Beskyt øjne og ansigt med en beskyttende skærm med et forskriftmæssigt
-
filter mod UV-stråling, varme og flyvende gnister.
Bag beskyttelsesskærmen bæres forskriftmæssige beskyttelsesbriller med
-
sidebeskyttelse.
Bær fast, isolerende (også i vådt vejr) fodtøj.
-
Beskyt hænderne med egnede handsker (elektrisk isolerende, varmebeskyt-
-
tende).
Til at forhindre støjbelastning og til beskyttelsen af skader bæres høreværn.
-
10
Personer, især børn, skal holdes på afstand af svejseprocessen, mens apparatet
er i drift. Hvis der alligevel befinder sig personer i nærheden, skal
disse informeres om alle farer (faren for at blive blændet af lysbuer, fare for
-
kvæstelser pga. flyvende gnister, sundhedsskadelig svejserøg, støjbelastning,
mulig fare pga. net- eller svejsestrøm osv.),
have udleveret de nødvendige beskyttelsesmidler, eller
-
der skal opstilles egnede beskyttelsesvægge og -forhæng.
-
Informationer til
støjemissionsværdier
Apparatet har et maksimalt lydeffektniveau <80dB(A) (ref. 1pW) i tomgang samt
i kølefasen efter drift svarende til det maksimalt tilladte arbejdspunkt ved en
normlast iht. EN 60974-1.
Der kan ikke angives en arbejdspladsbaseret emissionsværdi ved svejsning (og
skæring), da denne afhænger af arbejdet og omgivelserne. Den afhænger af forskellige parametre som f.eks. svejsemetode (MIG/MAG-, TIG-svejsning), den
valgte strømtype (jævnstrøm, vekselstrøm), effektområdet, typen af svejsemateriale, emnets resonans, arbejdspladsomgivelser m.m.
DA
Fare på grund af
skadelige gasser
og dampe
Ved svejsning opstår røg, der indeholder sundhedsskadelige gasser og dampe.
Svejserøg indeholder stoffer, som ifølge Monograph 118 fra International Agency
for Research on Cancer forårsager kræft.
Benyt punktudsugning og rumudsugninger.
Om muligt anvendes en svejsebrænder med integreret udsugning.
Hold hovedet væk fra den svejserøg, der opstår, og gasser.
Undgå at indånde røgen, som opstår,
eller skadelige gasser,
-
men sug dem bort fra arbejdsområdet ved hjælp af egnede midler.
-
Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft. Sørg for, at der altid findes en udluftning på mindst 20 m³ / time.
Ved utilstrækkelig ventilation benyttes en svejsehjelm med lufttilførsel.
Hvis det er uklart, om udsugningen er tilstrækkeligt, sammenlignes de målte skadelige emissionsværdier med de tilladte grænseværdier.
Følgende komponenter er bl.a. ansvarlige for, hvor skadelig svejserøgen er:
metaller i emnet
-
elektroder
-
belægninger
-
rensemiddel, affedter og lignende
-
anvendte svejseproces
-
Fare pga. flyvende gnister
De tilhørende materialesikkerhedsdatablade og producentens anvisninger til de
nævnte komponenter skal overholdes.
Anbefalinger til eksponeringsscenarier, forholdsregler til risikostyring og til identifikation af arbejdsbetingelser kan findes på hjemmesiden for European Welding
Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Antændelige dampe (f.eks. dampe fra opløsningsmidler) skal holdes væk fra lysbuens strålingsområde.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken eller hovedgasforsyningen lukkes.
Flyvende gnister kan udløse brand eller eksplosion.
Svejs aldrig i nærheden af brandbare materialer.
Brandbare materialer skal befinde sig mindst 11 m (36 ft. 1,07 in.) fra lysbuen eller være tildækket med en godkendt afdækning.
11
Hav egnede, testede brandslukkere i nærheden.
Gnister og varme metaldele kan via små revner eller åbninger nå ud i omkringliggende områder. Tag de nødvendige forholdsregler, så der ikke opstår fare for
kvæstelser eller brand.
Der må ikke svejses i områder med fare for brand eller eksplosion eller i lukkede
tanke, beholdere eller rør, hvis disse ikke er forberedt iht. gældende nationale og
internationale standarder.
Der må ikke svejses på beholdere, hvor der opbevares eller har været opbevaret
gasser, drivmidler, mineralske olier eller lignende. Eventuelle rester udgør en eksplosionsfare.
Farer på grund
af net- og svejsestrøm
Elektrisk stød er livsfarligt og kan være dødelig.
Rør ikke ved spændingsførende dele inden i og uden for apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-svejsning er også svejsetråden, trådspolen, fremføringsruller samt alle metaldele, der er i forbindelse med svejsetråden,
spændingsførende.
Trådfremføringen skal altid opstilles på en tilstrækkeligt isoleret underlag, eller
der skal anvendes en egnet isolerende trådfremføringsholder.
Sørg for egnet egen- og personbeskyttelse i form af tilstrækkeligt isolerende,
tørt underlag eller afdækning i forhold til jord- eller massepotentiale. Underlaget
eller afdækningen skal dække hele området mellem krop og jord- eller massepotentiale fuldstændigt.
Alle kabler og ledninger skal være faste, uden skader, isolerede og være dimensioneret efter anvendelsen. Løse forbindelser, snavsede, beskadigede eller underdimensionerede kabler eller ledninger skal omgående udskiftes.
Før brug af strømforbindelserne tjekkes det manuelt, at de sidder godt fast.
Hvad angår strømkabler med bajonetstik, skal strømkablet drejes min. 180° på
langs og forspændes.
Undgå at vikle kabler eller ledninger om krop eller kropsdele.
Mellem elektroderne på to svejseapparatet kan der eksempelvis optræde dobbelt
tomgangsspænding på det ene svejseapparat. Ved samtidig berøring af begge
elektroders potentiale kan der opstå livsfare.
Lad tilførselsledningen til nettet og apparatet kontrollere regelmæssigt af en elspecialist, så beskyttelseslederen fungerer, som den skal.
Apparater i beskyttelsesklasse I skal for en korrekt drift forsynes med net med
beskyttelsesleder og et stiksystem med beskyttelseslederkontakt.
Drift af apparatet på et net uden beskyttelsesleder og via et stik uden beskyttelseslederkontakt er kun tilladt, hvis alle nationale bestemmelser til beskyttelsesafbrydelse er overholdt.
I modsat fald regnes dette for groft uforsvarligt. Producenten hæfter ikke for
skader, som opstår som følge heraf.
Om nødvendigt skal der sørges for egnede midler til en tilstrækkelig jording af
emnet.
Der skal slukkes for apparater, der ikke er i brug.
Ved arbejde i højderne skal der bæres sikkerhedsudstyr til faldsikring.
Vagabonderende
svejsestrømme
Før arbejder på apparatet skal dette slukkes, og strømstikket trækkes ud.
Apparatet skal med et tydeligt læsbart og forståeligt advarselsskilt sikres mod,
at strømstikket sættes i, og apparatet tændes igen.
Efter åbning af apparatet:
aflad de elektriske ladninger på alle komponenter
-
sikr, at alle komponenter på apparatet er uden strøm.
-
Hvis det er nødvendigt at arbejde på spændingsførende dele, skal der tilkaldes en
anden person, som kan slukke for hovedkontakten i tide.
Hvis efterfølgende anvisninger ikke følges, er der risiko for vagabonderende svejsestrømme, som kan forårsage følgende:
brandfare
-
overophedning af komponenter, der er forbundet med emnet
-
ødelæggelse af beskyttelseslederne
-
beskadigelse af apparatet og andre elektriske anordninger
-
Sørg for, at emnets klemme er fast forbundet med emnet.
Fastgør emnets klemme så tæt på det sted, der svejses, som muligt.
Opstil apparatet med tilstrækkelig isolering mod omgivelser med elektrisk ledningsevne, eksempelvis isolering mod gulve med ledningsevne eller isolering mod
stel med ledningsevne.
DA
EMC-klassificering for apparater
EMC-forholdsregler
Ved anvendelse af strømfordelere, dobbelthovedholdere osv. skal følgende overholdes: Også elektroden på denne ikke anvendte svejsebrænder/elektrodeholder
er potentialførende. Sørg for tilstrækkeligt isolerende opbevaring af den ikke anvendte svejsebrænder/elektrodeholder.
Ved automatiserede MIG/MAG-anvendelser må trådelektroden kun føres isoleret
fra svejsetrådbeholderen, storspolen eller trådspolen til trådfremføringen.
Apparater i emissionsklasse A:
er kun beregnet til brug i industriområder
-
kan forårsage ledningsbundne og strålede fejl på andre områder.
-
Apparater i emissionsklasse B:
opfylder emissionskravene til beboelses- og industriområder. Det gælder
-
også for beboelsesområder, hvor energiforsyningen leveres fra det offentlige
lavspændingsnet.
EMC-klassificering for apparater iht. mærkeskilt eller tekniske data.
I særlige tilfælde kan der forekomme påvirkning af anvendelsesområdet trods
overholdelse af de standardiserede emissionsgrænseværdier (f.eks. hvis der er
følsomme apparater på opstillingsstedet, eller hvis opstillingsstedet er i nærheden af radio- eller tv-modtagere).
I dette tilfælde har den driftsansvarlige pligt til at iværksætte de nødvendige aktiviteter til afhjælpning af fejl.
13
Immunitetskontrol af installationer i nærheden af apparatet skal testes og godkendes iht. nationale og internationale bestemmelser. Eksempler på påvirkelige
installationer, som kan blive påvirket af apparatet, er:
Sikkerhedsanordninger
-
Net-, signal- og dataoverførselsledninger
-
EDB- og telekommunikationsinstallationer
-
Måle- og kalibreringsinstallationer
-
Understøttende forholdsregler til at undgå problemer med EMC:
strømforsyning
1.
Hvis der på trods af forskriftsmæssige strømtilslutning optræder elek-
-
tromagnetiske forstyrrelser, skal der tages yderligere forholdsregler
(f.eks. anvendelse af egnet netfilter).
Svejseledninger
2.
skal holdes så korte som muligt
-
skal løbe tæt sammen (også for at undgå problemer med EMC)
-
skal lægges langt væk fra andre ledninger
-
Potentialudligning
3.
Jording af emnet
4.
Om nødvendigt oprettes jordforbindelse via egnede kondensatorer.
-
Afskærmning, hvis nødvendigt
5.
Afskærm andre installationer i området
-
Afskærm hele svejseinstallationen
-
EMC-forholdsregler
Særligt farlige
steder
Elektromagnetiske felter kan forårsage sundhedsskader, som endnu ikke er kendte:
Påvirkning af sundheden hos personer i nærheden, f.eks. pacemaker- eller
-
høreapparatbrugere
Bærere af pacemakere skal søge rådgivning hos egen læge, før de opholder
-
sig i umiddelbar nærhed af apparatet og svejseprocessen
Afstanden mellem svejsekabler og svejserens hoved/torso skal af sikkerheds-
-
grunde være så stor som mulig.
Svejsekabler og slangepakker må ikke bæres over skulderen og ikke vikles om
-
krop eller kropsdele.
Hænder, hår, beklædningsstykker og værktøjer skal holdes væk fra bevægelige
dele som f.eks.:
ventilatorer
-
tandhjul
-
ruller
-
akser
-
trådspoler og svejsetråde
-
Grib ikke ind i roterende tandhjul på tråddrevet eller i roterende drevdele.
Afdækninger og sidedele må kun åbnes / fjernes i forbindelse med service- og reparationsarbejder.
14
Under driften
Det skal sikres, at alle afdækninger er lukkede og samtlige sidedele er kor-
-
rekt monteret.
Hold alle afdækninger og sidedele lukket.
-
Hvis svejsetråden stikker ud af svejsebrænderen betyder det en stor risiko for
kvæstelser (stikke gennem hånden, skader på ansigt og øjne osv.).
Svejsebrænderen skal altid holdes væk fra kroppen (apparater med
trådfremføring), og der skal anvendes egnede beskyttelsesbriller.
Undgå at berøre emnet under og efter svejsning – fare for forbrænding.
Der kan springe slagger fra emner, der afkøler. Derfor skal det forskriftsmæssige
sikkerhedsudstyr også bæres ved efterbehandling af emnet, og der skal sørges
for tilstrækkelig sikring af andre personer.
Svejsebrænder og andet udstyr med en høj driftstemperatur skal køle ned, før
der arbejdes på dem.
I rum med brand- og eksplosionsfare gælder særlige forskrifter
– gældende nationale og internationale bestemmelser skal overholdes.
Strømkilder til arbejder i rum med forhøjet elektrisk fare (f.eks. kedler) skal være
mærket med tegnet (Safety). Strømkilden må ikke befinde sig i sådanne rum.
Skoldningsfare pga. udsluppet kølemiddel. Før tilslutninger til kølemiddelfremløb og -returløb tages fra, skal der slukkes for køleapparatet.
Ved håndtering af kølemidlet skal anvisningerne i kølemidlets sikkerhedsdatablad
overholdes. Kølemidlets sikkerhedsdatablad fås ved servicestedet eller via producentens hjemmeside.
Anvend udelukkende egnede lastoptagelsesmidler fra producenten til krantransport af apparater.
Kæder eller wirer fastgøres til alle ophængspunkter, der er beregnet hertil,
-
på de egnede lastoptagelsesmidler.
Kæder eller wirer skal have en så lille vinkel til lodret som muligt.
-
Fjern gasflaske og trådfremføring (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
DA
Krav til beskyttelsesgas
Ved kranophæng af trådfremføringen under svejsearbejdet skal der altid benyttes et egnet, isolerende trådfremføringsophæng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er forsynet med en bærerem eller et bæregreb, er denne/dette
udelukkende beregnet til manuel transport. Bæreremmen er ikke beregnet til
transport ved hjælp af kran, gaffeltruck eller andre mekaniske løfteværktøjer.
Alle anslagsmidler (remme, spænder, kæder osv.), der anvendes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal regelmæssigt kontrolleres (f.eks. for mekaniske skader, korrosion eller ændringer pga. andre miljøpåvirkninger).
Interval og omfang for kontrollerne skal mindst følge de aktuelt gældende nationale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemærket udslip af sikkerhedsgas uden farve eller lugt ved brug af en
adapter til beskyttelsesgastilslutningen. Apparatets adaptergevind til tilslutning
af beskyttelsesgas skal før monteringen tætnes med egnet teflonbånd.
Især ved ringledninger kan forurenet beskyttelsesgas føre til skader på udstyret
og en dårligere svejsekvalitet.
Følgende specifikationer i forhold til kvaliteten af beskyttelsesgas skal være opfyldt:
faststof, partikelstørrelse < 40 µm
-
tryk-tøpunkt < -20 °C
-
maks. olieindhold < 25 mg/m³
-
Fare pga. beskyttelsesgas-
flasker
Ved behov skal der anvendes filter!
Beskyttelsesgasflasker indeholder gas under tryk og kan ved beskadigelse eksplodere. Beskyttelsesgasflasker er en del af svejseudstyret, og skal behandles
med stor forsigtighed.
15
Beskyttelsesgasflasker med gas under tryk skal beskyttes mod høj varme, mekaniske slag, slagger, åben ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgasflasker monteres lodret og fastgøres iht. anvisningerne, så de ikke kan vælte.
Beskyttelsesgasflasker holdes væk fra svejse- eller andre elektriske strømkredse.
Hæng aldrig en svejsebrænder på en beskyttelsesgasflaske.
Berør aldrig en beskyttelsesgasflaske med en elektrode.
Eksplosionsfare – svejs aldrig på en beskyttelsesgasflaske under tryk.
Benyt altid den beskyttelsesgasflaske og hertil hørende, egnede tilbehør (regulator, slanger og fittings), som er beregnet til den aktuelle anvendelse. Anvend kun
beskyttelsesgasflasker og tilbehør, som er i god stand.
Hvis en ventil på en beskyttelsesgasflaske åbnes, vendes ansigtet bort fra ventilåbningen.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken lukkes.
På beskyttelsesgasflasker, der ikke er tilsluttet, sættes hætten på beskyttelses-gasflaskens ventil.
Producentens anvisninger samt gældende nationale og internationale bestemmelser om beskyttelsesgasflasker og tilbehørsdele skal følges.
Fare pga. udslip
af beskyttelsesgas
Sikkerhedsforholdsregler på
opstillingssted
og under transport
Fare for kvælning pga. ukontrolleret udslip af beskyttelsesgas
Beskyttelsesgas er farveløs og lugter ikke, og ved udslip kan det fortrænge ilten i
den omgivende luft.
Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft – en udluftning på mindst 20 m³/
-
time
Overhold sikkerheds- og advarselshenvisninger på beskyttelsesgasflasken el-
-
ler hovedgasforsyningen.
Hvis der ikke svejses, skal ventilen til beskyttelsesgasflasken eller hovedgas-
-
forsyningen lukkes.
Før hver brug kontrolleres sikkerhedsgasflasken eller hovedgasforsyningen
-
for ukontrolleret gasudslip.
Et apparat, der vælter, kan betyde livsfare! Stil apparatet, så det står stabilt på et
plant og fast underlag.
En hældningsvinkel på maks. 10° er tilladt.
-
I rum med brand- og eksplosionsfare gælder særlige forskrifter
overhold de gældende nationale og internationale bestemmelser.
-
Ved hjælp af interne anvisninger og kontroller skal det sikres, at omgivelserne på
arbejdspladsen altid er rene og overskuelige.
Opstil, og sæt kun apparatet i drift iht. beskyttelsesarten, som er angivet på
mærkeskiltet.
16
Ved opstilling af apparatet skal der sikres en afstand omkring apparatet på 0,5 m
(1 ft. 7,69 in.), så køleluften uhindret kan passere frem og tilbage.
Ved transport af apparatet skal der sørges for, at gældende nationale og regionale retningslinjer og forskrifter til forebyggelse af ulykker overholdes. Her gælder
specielt retningslinjer for farer ved transport og befordring.
Aktive apparater må ikke løftes eller transporteres. Sluk for apparaterne før
transport eller løft!
Før transport af apparatet skal al kølemiddel tømmes ud, og følgende komponenter skal afmonteres:
Trådfremføring
-
Trådspole
-
Beskyttelsesgasflaske
-
Før idriftsættelse, efter transporten, skal der foretages en visuel kontrol for evt.
skader på apparatet. Eventuelle skader skal før idriftsættelsen udbedres af uddannet servicepersonale.
DA
Sikkerhedsforholdsregler i normaldrift
Brug kun apparatet, hvis alle beskyttelsesanordninger er helt funktionsdygtige.
Hvis sikkerhedsanordningerne ikke er fuldt funktionsdygtige, er der fare for
betjeningspersonens eller tredjepersoners liv og lemmer,
-
apparatet eller andre af den driftsansvarliges materielle værdier, eller
-
at apparatet ikke kan arbejde effektivt.
-
Hvis sikkerhedsinstallationerne ikke er fuldt funktionsdygtige, skal de sættes i
stand, før apparatet tændes.
Sikkerhedsanordninger må aldrig bypasses eller sættes ud af drift.
Før der tændes for apparatet, skal det sikre, at ingen er i fare.
Apparatet skal mindst en gang om ugen kontrolleres for udvendige, synlige skader, og at sikkerhedsanordningerne fungerer, som de skal.
Beskyttelsesgasflasken skal altid sidde godt fast og fjernes før krantransport.
Kun producentens originale kølemiddel er på grund af sine egenskaber (elektrisk
ledningsevne, frostsikring, kompatibilitet til emnet, brandbarhed osv.) egnet til
brug i vores apparater.
Benyt kun egnet originalt kølemiddel fra producenten.
Producentens originale kølemiddel må ikke blandes med andre kølemidler.
Tilslut kun producentens systemkomponenter til kølekredsløbet.
Idriftsættelse,
vedligeholdelse
og istandsættelse
Hvis der opstår skader som følge af brug af andre systemkomponenter eller andet kølemiddel, hæfter producenten ikke herfor, og samtlige garantikrav bortfalder.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antændeligt. Det ætanolbaserede kølemiddel
er under bestemte forudsætninger antændeligt. Kølemidlet må kun transporteres i lukkede originalbeholdere og skal holdes væk fra antændelseskilder.
Udtjent kølemiddel skal bortskaffes korrekt iht. nationale og internationale forskrifter. Kølemidlets sikkerhedsdatablad fås ved servicestedet eller via producentens hjemmeside.
Kontroller kølemiddelniveauet i det afkølede anlæg, før hvert svejsearbejde
påbegyndes.
Dele fra eksterne leverandører er ikke nødvendigvis konstrueret og produceret,
så de lever op til kravene om belastning og sikkerhed.
17
Brug kun originale reserve- og sliddele (gælder også for standarddele).
-
Der må ikke foretages ændringer, til- eller ombygninger af apparatet uden
-
producentens godkendelse.
Udskift straks komponenter, der ikke er i funktionsdygtig stand.
-
Ved bestilling opgives præcis betegnelse og sagsnummer iht. reservedelsliste
-
samt serienummer på dit apparat.
Skruerne til huset udgør beskyttelseslederforbindelsen til jording af husdelene.
Benyt altid kun originale skruer til huset i det korrekte antal og med det angivne
drejningsmoment.
Sikkerhedsteknisk kontrol
BortskaffelseDette apparat må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet! Ifølge det
Producenten anbefaler, at der mindst hver 12. måned skal udføres en sikkerhedsteknisk kontrol af apparatet.
I løbet af det samme interval på 12 måneder anbefaler producenten, at strømkilderne kalibreres.
Det anbefales, at en autoriseret elektriker udfører en sikkerhedsteknisk kontrol
efter ændringer
-
efter ind- eller ombygninger
-
efter reparation, pleje og vedligeholdelse
-
mindst hver tolvte måned.
-
De gældende nationale og internationale normer og direktiver skal overholdes
ved den sikkerhedstekniske kontrol.
Nærmere informationer om den sikkerhedstekniske kontrol og kalibrering fås hos
den nærmeste serviceafdeling. Her kan de nødvendige materialer stilles til rådighed efter ønske.
europæiske direktiv om affald af elektriske og elektroniske apparater og dets
omsættelse til national lov skal udtjente elektroværktøjer samles separat og afle-veres på en genbrugsplads, som følger miljøreglerne. Sørg for, at dit udtjente apparat gives tilbage til forhandleren, eller indhent informationer om lokale indsamlings- og bortskaffelsessystemer. Ved at overholde dette EU-direktiv yder du
en indsats for miljøet og for menneskers sundhed!
Sikkerhedsmærkning
DatasikkerhedBrugeren er ansvarlig for datasikring af ændringer af fabriksindstillingerne. I
18
Apparater med CE-mærkning opfylder de grundlæggende krav i lavspændingsdirektivet og direktivet vedrørende elektromagnetisk forligelighed (f.eks. de relevante produktstandarder i EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer, at apparater opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringen kan i sin fulde tekst ses på
følgende adresse: www.fronius.com
Apparater, som er mærket med dette CSA-godkendelsesmærke, opfylder kravene i de gældende standarder for Canada og USA.
tilfælde af slettede, personlige indstillinger hæfter producenten ikke.
OphavsretOphavsretten til denne betjeningsvejledning forbliver hos producenten.
Tekst og billeder svarer til den tekniske stand på tidspunktet for trykningen. Ret
til ændringer forbeholdes. Indholdet i betjeningsvejledningen kan ikke lægges til
grund for fordringer fra køberens side. Hvis du har forbedringsforslag eller finder
fejl i betjeningsvejledningen, er vi glade for info.
Et modulopbygget design og en nem
mulighed for at udvide systemet sikrer
en høj fleksibilitet. Apparaterne kan tilpasses til alle forhold.
Strømkilderne er egnet til generatorer.
Beskyttet placerede betjeningselementer og pulversprøjtede huse sikrer
stor robusthed i driften.
Både til MagicWave og TransTig fås funktionen fra en WIG impuls-lysbue med
stort frekvensområde.
For en optimal tændingsproces ved TIG-AC-svejsning sørger MagicWave ud over
elektrodediameteren også for den aktuelle elektrodetemperatur, afhængig af den
svejsevarighed, der er gået forud, og svejsepause.
Ved TIG-DC-svejsning sikrer RPI-tændingen (Reverse Polarity Ignition, tænding
med omvendt polaritet) for en fremragende tændingsproces.
FunktionsprincipStrømkildernes centrale styrings- og reguleringsenhed er koblet til en digital sig-
nalprocessor. En central styre- og reguleringsenhed og en signalprocessor styrer
hele svejseprocessen.
Under svejseprocessen måles der løbende faktiske data, og der reageres øjeblikkeligt på ændringer. Regelalgoritmer sørger for, at den ønskede referencetilstand
opretholdes.
Det resulterer i:
En præcis svejseproces
-
At alle resultater kan reproduceres præcist
-
Fremragende svejseegenskaber.
-
Anvendelsesområder
Apparaterne anvendes erhvervsmæssigt og industrielt: Manuelle og automatiserede TIG-anvendelser med ikke-legeret eller lavt-legeret stål samt højlegeret
krom/nikkel-stål.
MagicWave-strømkilderne yder takket være den justerbare AC-frekvens fremragende ved svejsning af aluminium, aluminiumlegeringer og magnesium.
23
Systemkomponenter
FRONIUS
A
V
(6)
(1)
(2)
(8)
(9)
(3)
(4)
(11)
(10)
(7)
(5)
GenereltStrømkilderne TransTig og MagicWave kan tilføjes talrige systemudvidelser og
ekstraudstyr.
Oversigt
Systemudvidelser og ekstraudstyr
Pos.Betegnelse
(1)WIG-robot-svejsebrænder
Koldtrådstilførsel med tråddrev
(2)Strømkilder
(3)Køleapparater
(4)Transportvogn med gasflaskeholder
(5)Pedal til fjernbetjening
(6)Koldtrådsfremføring
(7)TIG-svejsebrænder Standard / Up/Down
(8)TIG-svejsebrænder JobMaster TIG
(9)Fjernbetjeninger og robottilbehør
(10)Massekabel
(11)Elektrodekabel
24
Betjeningselementer og tilslutnin-
ger
25
26
Beskrivelse af betjeningspanel
(3)
(12)
(6)
(9)
(1)
(11)
(10)
(4)
(14)
(13)
)5()2(
(8)
(7)
(15)
DA
Generelt
Sikkerhed
Betjeningspanel
MagicWave
Comfort
BEMÆRK!
På grund af softwareopdateringerne kan der være funktioner på apparatet, som
ikke beskrives i denne betjeningsvejledning eller omvendt.
Endvidere kan nogle af billederne adskille sig en smule fra betjeningselementerne på apparatet. Funktionsformen for disse betjeningselementer er dog den samme.
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
Nr.Funktion
(1)Visning pulseringer
lyser, når setup-parameter F-P er indstillet på en pulsfrekvens
(2)Visning punkter
lyser, når setup-parameter SPt er indstillet på en punkttid
(3)Visning koldtrådsfremføring
lyser ved tilsluttet koldtrådsfremføring
(4)Skærm
27
Nr.Funktion
(5)Visning hæftning
lyser, når setup-parameter tAC er indstillet på en tidsvarighed
(6)Visning elektrode overbelastet
lyser ved en overbelastning af wolframelektroden
Du finder flere oplysninger om visning af overbelastet elektrode i kapitlet Svejsedrift, afsnittet om TIG-svejsning.
(7)Visning tastespærre
lyser ved aktiveret tastespærre
(8)Tasten forløb
til valg af forløb, afhængigt af den valgte driftsform
Driftsform 2-taktsdrift / 4-taktsdrift:
automatisk afrunding af elektrodeenden;
kun i forbindelse med processen TIG AC-svejsning
Proces TIG AC-svejsning
Proces TIG DC-svejsning
Driftsform stavelektrodesvejsning:
Proces stavelektrode-AC svejsning
Proces stavelektrode-DC- svejsning
Proces stavelektrode-DC+ svejsning
Ved den valgte proces lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
(9)Tasten til højre
til navigering i menuen
(10)Tasten driftsform
til valg af driftsform
2-taktsdrift
4-taktsdrift
stavelektrodesvejsning
Ved den valgte driftsform lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
(11)Tasten gaskontrol
til indstilling af den nødvendige beskyttelsesgasmængde på trykreduktionsventilen
Efter tryk på tasten gaskontrol strømmer der i 30 sekunder beskyttelsesgas ud. Ved endnu et tryk afsluttes forløbet før tid.
28
(12)Indstillingshjul
Drej på indstillingshjul: Vælg parameter
-
Tryk på indstillingshjul: Til bekræftelse af menuvalg, overtagel-
-
se af værdier
(13)Tasten menu
til at åbne den aktuelle menu i det indstillede forløb
(14)Taste til venstre
til navigering i menuen
Nr.Funktion
(3)
(11)
(6)
(8)
(1)
(10)
(9)
(4)
(13)
(12)
)7()5()2(
(14)
Betjeningspanel
TransTig
Comfort
(15)Visning HF-tændinger (højfrekvenstændinger)
lyser, når parameter HF-tænding er indstillet på et interval for
højfrekvensimpulserne
DA
Nr.Funktion
(1)Visning pulseringer
lyser, når setup-parameter F-P er indstillet på en pulsfrekvens
(2)Visning punkter
lyser, når setup-parameter SPt er indstillet på en punkttid
(3)Visning koldtrådsfremføring
lyser ved tilsluttet koldtrådsfremføring
(4)Skærm
(5)Visning hæftning
lyser, når setup-parameter tAC er indstillet på en tidsvarighed
(6)Visning elektrode overbelastet
lyser ved en overbelastning af wolframelektroden
Du finder flere oplysninger om visning af overbelastet elektrode i ka-
pitlet Svejsedrift, afsnittet om TIG-svejsning.
(7)Visning tastespærre
lyser ved aktiveret tastespærre
(8)Tasten til højre
til navigering i menuen
(9)Tasten driftsform
til valg af driftsform
2-taktsdrift
4-taktsdrift
stavelektrodesvejsning
Ved den valgte driftsform lyser LED'en ved det tilhørende symbol.
29
Nr.Funktion
(10)Tasten gaskontrol
til indstilling af den nødvendige beskyttelsesgasmængde på trykre-
duktionsventilen
Efter tryk på tasten gaskontrol strømmer der i 30 sekunder beskyt-
telsesgas ud. Ved endnu et tryk afsluttes forløbet før tid.
(11)Indstillingshjul
Drej på indstillingshjul: Vælg parameter
-
Tryk på indstillingshjul: Til bekræftelse af menuvalg, overtagel-
-
se af værdier
(12)Tasten menu
til at åbne den aktuelle menu i det indstillede forløb
(13)Taste til venstre
til navigering i menuen
(14)Visning HF-tændinger (højfrekvenstændinger)
lyser, når parameter HF-tænding er indstillet på et interval for
højfrekvensimpulserne
30
Tilslutning, kontakt og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
MagicWave 2200
Comfort
DA
MagicWave 2200 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutningen af:
TIG-svejsebrænder
-
elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
-
(2)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
(7)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
(8)Strømkabel med trækaflastning
MagicWave 2200 Comfort - bagside
31
MagicWave
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500 / 3000
Comfort
MagicWave 2500 / 3000 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(2)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutningen af:
TIG-svejsebrænder
-
elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
-
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
MagicWave 2500 / 3000 Comfort - bagside
32
MagicWave
MagicWave 4000
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(7)
(8)
(9)
4000 / 5000
Comfort
DA
MagicWave 4000 / 5000 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
(2)Tilslutning svejsebrænder
til tilslutning af TIG-svejsebrænder
(3)Tilslutning elektrodeholder
til tilslutning af elektrokabel ved stavelektrodesvejsning
(4)Tilslutning brænderstyring
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
face eller feltbuskobling
(5)Tilslutning LocalNet
Standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(6)Tilslutning massekabel
til tilslutning af massekabel
(7)Blinddækning
forberedt til tilslutning LocalNet
MagicWave 4000 / 5000 Comfort - bagside
(8)Strømkabel med trækaflastning
(9)Tilslutning beskyttelsesgas
33
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2200 Comfort
TransTig 2200 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
TransTig 2200 Comfort - bagside
(7)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
(8)Strømkabel med trækaflastning
34
TransTig
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
2500 / 3000
Comfort
DA
TransTig 2500 / 3000 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Bæregreb
(4)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(5)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(6)Tilslutning beskyttelsesgas
TransTig 2500 / 3000 Comfort - bagside
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
35
TransTig
TransTig 4000
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(6)
(5)
(8)
(6)
4000 / 5000
Comfort
TransTig 4000 / 5000 Comfort - forside
Nr.Funktion
(1)(+)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
massekabel ved TIG-svejsning
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(2)Tilslutning LocalNet
standardiseret tilslutningsstik til systemudvidelser (f.eks. fjernbetjening,
svejsebrænder, JobMasterTIG etc.)
(3)Tilslutning brænderstyring
til tilslutning af styrestik på en konventionel svejsebrænder
-
indgang til kollisionssikringsignalet ved tilslutning af et robotinter-
-
face eller feltbuskobling
(4)(-)-Strømbøsning med bajonetlås
til tilslutning af
TIG-svejsebrænder
-
elektrodekabel eller massekabel ved stavelektrodesvejsning
-
(afhængig af elektrodetype)
(5)Netkontakt
til at tænde og slukke for strømkilden
OFF = - O ON = - I -
TransTig 4000 / 5000 Comfort - bagside
36
(6)Blinddækning
forberedt til tilslutning LocalNet
(7)Strømkabel med trækaflastning
(8)Tilslutning beskyttelsesgas
Installation og ibrugtagning
37
38
Minimumsudstyr til svejsearbejdet
GenereltAfhængigt af svejsearbejdet kræves et minimumsudstyr til at arbejde med
strømkilden.
Her beskrives svejsearbejdet og det tilhørende minimumsudstyr til svejsearbejdet.
DA
TIG AC-svejsning
TIG DC-svejsning
Automatiseret
TIG-svejsning
Strømkilde MagicWave
-
Massekabel
-
TIG-svejsebrænder med vippekontakt
-
Gastilslutning (beskyttelsesgasforsyning) med trykreduktionsventil
-
Tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Strømkilde
-
Massekabel
-
TIG-svejsebrænder
-
Beskyttelsesgasforsyning med trykreduktionsventil
-
Tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Strømkilde
-
Robotinterface eller feltbustilslutning
-
Massekabel
-
TIG-maskinsvejsebrænder eller TIG-robotsvejsebrænder
-
(til vandkølede maskinsvejsebrændere eller robotsvejsebrændere kræves
desuden et køleapparat)
Gastilslutning (beskyttelsesgasforsyning)
-
Koldtrådsfremføring og tillægsemne afhængig af anvendelsen
-
Stavelektrodesvejsning
Strømkilde
-
Massekabel
-
Elektrodeholder
-
Stavelektroder afhængig af anvendelsen
-
39
Før installation og ibrugtagning
Sikkerhed
Formålsbestemt
anvendelse
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening og forkert udført arbejde.
Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader.
Arbejdet og funktionerne, som er anført i dette dokument, må udelukkende
▶
udføres og anvendes af uddannet specialpersonale.
Læs, og forstå dette dokument til fulde.
▶
Læs, og forstå alle betjeningsvejledninger til systemkomponenterne til fulde
▶
– især sikkerhedsforskrifterne.
Strømkilden er udelukkende beregnet til TIG-svejsning og stavelektrodesvejsning.
Al anden anvendelse eller anvendelse herudover betragtes som værende uden
for anvendelsesområdet.
Producenten hæfter ikke for skader, som opstår som følge heraf.
Til anvendelsesområdet hører også
overholdelse af alle anvisninger i betjeningsvejledningen
-
at eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde udføres til tiden
-
Bestemmelser
for opstilling
StrømtilslutningApparaterne er konstrueret til spændingen, som er angivet på effektskiltet. Hvis
Apparatet er kontrolleret efter beskyttelsesart IP23, hvilket betyder følgende:
Beskyttelse mod indtrængning af faste fremmedlegemer større end ø 12,5
-
mm (0.49 in.)
Beskyttelse mod sprøjtevand op til en vinkel på 60° i forhold til lodret
-
Apparatet kan iht. beskyttelsesart IP23 opstilles og betjenes i det fri.
Umiddelbar påvirkning af fugt (f.eks. ved regn) skal undgås.
ADVARSEL!
Nedfaldende eller væltende apparater kan betyde livsfare.
Stil apparatet, så det står stabilt på et plant og fast underlag.
▶
Ventilationskanalen er en væsentlig sikkerhedsanordning. Ved valg af opstillingssted skal det sikres, at køleluften uhindret kan komme ind og ud af luftsprækken
på for- og bagside. Opstået elektrisk ledende støv (f.eks. ved slibearbejde) må ikke kunne suges direkte ind i apparatet.
strømkablet eller netstikket ikke er anbragt for din apparatversion, skal de monteres efter de nationale standarder. Sikringen af strømforsyningsledningen kan
ses i de tekniske data.
40
FORSIGTIG!
Elinstallationer, som ikke er dimensioneret korrekt, kan føre til alvorlige materielle skader.
Strømforsyningsledningen og sikringen af den skal dimensioneres i henhold
▶
til den eksisterende strømforsyning. De tekniske data på mærkeskiltet er
gældende.
DA
41
Opstart
Sikkerhed
Bemærkninger
til køleapparat
ADVARSEL!
Elektrisk stød kan være dræbende.
Hvis apparatet under installationen er tilsluttet strømnettet, er der fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkontakten står i position -
▶
O -.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når apparatet ikke er tilsluttet
▶
strøm.
ADVARSEL!
Fare på grund af elektrisk strøm forårsaget af elektriske ledende støv i apparatet.
Der er risiko for alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må kun anvendes med monteret luftfilter. Luftfilteret udgør en
▶
væsentlig sikkerhedsanordning, så beskyttelsesart IP23 opnås.
Et køleapparat anbefales til følgende anvendelser:
Svejsebrænder JobMaster TIG
-
Robotdrift
-
Slangepakke over 5 m længde
-
TIG AC-svejsning
-
Svejsninger i højere effektområde generelt
-
Strømforsyningen til køleapparatet sker via strømkilden. Hvis strømkildens netkontakten står i position - I -, er køleapparatet klar til brug.
Yderligere informationer om køleapparatet findes i køleapparatets betjeningsvejledning.
GenereltIdriftsættelsen af strømkilden beskrives som følger:
Til hovedanvendelsen TIG-svejsning
-
ved hjælp af en standardkonfiguration for et TIG-svejseanlæg.
-
Standardkonfigurationen består af følgende systemkomponenter:
Strømkilde
-
Manuel TIG-svejsebrænder
-
Trykreduktionsventil
-
Gasflaske
-
42
Tilslutning af
gasflaske
ADVARSEL!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grund væltede gasfla-
sker.
Stil gasflasker, så de står stabilt på et plant og fast underlag.
▶
Sikr gasflaskerne mod at vælte: Gør et sikringsbånd fast øverst på gasflasken
▶
Gør aldrig sikringsbåndet fast på flaskehalsen
▶
Overhold sikkerhedsforskrifterne fra gasflaskeproducenten.
Sæt gasflasken fast
1
Fjern beskyttelseshætten fra gasflasken
2
Åbn kortvarigt gasflaskens ventil for at fjerne snavs fra den
3
Kontroller tætningen på trykreduktionsventilen
4
Skru trykreduktionsventilen på gasflasken, og stram den godt til
5
Ved anvendelse af en TIG-svejsebrænder med integreret gastilslutning:
Forbind trykreduktionsventil og tilslutning af beskyttelsesgas på bagsiden af
6
strømkilden ved hjælp af gasslangen
Stram omløbermøtrikken på gasslangen
7
DA
Opret masseforbindelse til emnet
Tilslut svejsebrænder
Ved anvendelse af en TIG-svejsebrænder uden integreret gastilslutning:
Tilslut TIG-svejsebrænderens gasslange på trykreduktionsventilen
8
Sæt netkontakten i stillingen - O -
1
Stik jordkablet ind, og lås det fast
2
ved MagicWave: i tilslutning jordkabel
-
ved TransTig: i (+)-strømbøsningen
-
Med den anden ende af jordkablet oprettes forbindelse til emnet
3
FORSIGTIG!
Fare for materielle skader på grund af højfrekvens.
Svejsebrænder JobMaster TIG må ikke anvendes i forbindelse med en Local-
▶
Net-fordeler.
Sæt netkontakten i stillingen - O -
1
Stik svejsekablet på TIG-svejsebrænderen ind, og lås det ved at dreje det
2
mod højre:
ved MagicWave: i tilslutning svejsebrænder
-
ved TransTig: i (-)-strømbøsningen
-
Stik svejsebrænderens styrestik ind i tilslutning brænderstyring, og lås den,
3
eller
tilslut svejsebrænder JobMaster TIGs styreledning til tilslutning LocalNet
43
BEMÆRK!
Der anvendes ingen rene wolframelektroder (kendetegnet ved farven grøn) til
TransTig-strømkilder.
Svejsebrænderen udstyret iht. betjeningsvejledningen for svejsebrænderen
4
Kun ved anvendelse af vandkølede brænder og køleapparat:
5
Svejsebrænderens vandtilslutninger forbindes til køleapparatets tilslutninger
vandfremløb (sort) og vandreturløb (rød).
44
Svejsearbejde
45
46
TIG-driftsformer
DA
Sikkerhed
Symboler og forklaring
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
Informationer om indstilling, indstillingsområde og måleenheder for de tilgængelige parameter findes i afsnittet "Setup-menuen".
Træk brændertasten tilbage, og hold den | Slip brændertasten | Træk kort brændertasten tilbage
(<0,5 sek.)
Tryk brændertasten frem, og hold den | Slip brændertasten
GPr
Gas-fremløbstid
I
S
Startstrømsfase: Forsigtig opvarmning med lav svejsestrøm for at positionere tillægsemnet korrekt
t
up
Up-Slope-fase: Kontinuerlig øgning
af startstrømmen til hovedstrømmen (svejsestrøm) I
I
1
Hovedstrømfase (svejsestrømfase):
Jævnt temperaturbidrag til det foropvarmede grundmateriale
G-H
Gasreturløbstid ved maksimal svejsestrøm
1
SPt
Punkttid
I
E
Slutstrømsfase: For at undgå en lokal overophedning af grundmaterialet, fordi varmen opbygger i slutningen af svejsningen. Derved forhindres, at svejsesømmen dumper.
t
down
Down-Slope-fase: Kontinuerlig
sænkning af svejsestrømmen til endekraterstrøm
I
2
Sænkestrømfase: Mellemsænkning
af svejsestrømmen for at undgå en
lokal overophedning af grundmaterialet
G-L
Gasreturløbstid ved minimal svejsestrøm
47
2-taktsdrift
I
t
I
1
G-L / G-H
GPrt
up
t
down
I
S
GPrt
E
I
E
t
S
G-L
G-H
Svejsning: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejseafslutning: Slip brændertasten
-
BEMÆRK!
For også at arbejde i 2-taktsdrift ved den valgte driftsform 2-taktsdrift skal setup-parameter SPt være indstillet på "OFF", og visningen Punkter på betjeningspanelet må ikke lyse.
2-taktsdrift
... manuel anvendelse... automatisk anvendelse
PunkterHvis der er indstillet en værdi for setup-parameter SPt, svarer driftsformen 2-
taktsdrift til driftsformen punkter. Specialvisningen Punkter på betjeningspanelet lyser.
Svejsning: Træk kort brændertasten tilbage
-
Svejsevarigheden svarer til den værdi, der er indtastet i setup-parameter
SPt.
Tidlig afslutning af svejseprocessen: Træk igen brændertasten tilbage
-
Hvis der anvendes en pedal til fjernbetjening, starter punkttiden, når pedalen aktiveres. Effekten kan ikke reguleres med pedalen til fjernbetjening.
48
I
t
I
1
GPr
t
up
t
down
SPt
G-L
G-H
I
S
t
E
I
E
t
S
Punkter
I
t
I
1
GPr
I
S
t
up
t
down
I
E
I
2
G-L
G-H
I
1
*)
DA
4-taktsdrift
Svejsestart med startstrøm IS: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejsning med hovedstrøm I1: Slip brændertasten
-
Sænk til slutstrøm IE: Træk brændertasten tilbage, og hold den
-
Svejseafslutning: Slip brændertasten
-
BEMÆRK!
Ved 4-taktsdrift skal setup-parameter speciel 4‑-takt (SFS) være indstillet på
"OFF".
4-taktsdrift
*) Mellemsænkning
Ved mellemsænkning sænkes svejsestrømmen i hovedstrømsfasen til den indstillede sænkestrøm I2.
For at aktivere mellemsænkning trykkes brændertasten frem og holdes
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 1
-
For at genoptage hovedstrømmen slippes brændertasten
-
Variant 1 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "1".
Mellemsænkningen til den indstillede sænkestrøm I2 sker ved kort at trække
49
brændertasten tilbage. Ved igen kort at trække brændertasten tilbage står ho-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
vedstrømmen I1 igen til rådighed.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 1
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 2
Variant 2 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "2".
Mellemsænkningen sker for variant 2 også via de indstillede Slope-værdier DownSlope t
Tryk brændertasten frem og hold den: Svejsestrømmen sænkes via den
-
og Up-Slope tup:
down
indstillede Down-Slope kontinuerligt til værdien for den indstillede sænkestrøm I2. Sendestrømmen I2 bevares indtil brændertasten slippes.
Efter brændertasten er sluppet: Svejsestrømmen stiger via den indstillede
-
Up-Slope til hovedstrømmen I1.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 2
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 3 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter speciel 4‑-takt
(SFS) er indstillet på "3".
Variant 3
Mellemsænkningen af svejsestrømmen sker i variant 3 ved at trykke brændertasten frem og holde den. Når brændertasten slippes, står hovedstrømmen I1 igen
til rådighed.
50
Når brændertasten trækkes tilbage, stopper svejsningen øjeblikkeligt, uden
I
t
I
1
GPr
I
S
G-L / G-H
I
1
I
2
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
G-L
G-H
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
Downslope og endekraterstrøm.
Speciel 4-taktsdrift: Variant 3
DA
Speciel 4-taktsdrift:
Variant 4
Variant 4 af speciel 4-taktsdrift er aktiveret, når setup-parameter SFS er indstillet på "4".
Svejsestart og svejsning: Træk kort brændertasten tilbage, og slip den: Svej-
-
sestrømmen stiger fra startstrøm IS via den indstillede Up-Slope til hovedstrømmen I1.
Mellemsænkning ved at trykke brændertasten frem og holde den
-
Når brændertasten slippes, står hovedstrømmen I1 igen til rådighed.
-
Svejseafslutning: Træk kort brændertasten tilbage, og slip den
-
Speciel 4-taktsdrift: Variant 4
51
Afrunding af elektrodeenden og overbelastning af
(2)(1)
afrundingen
Afrunding af
elektrodeenden
(1)før tændingen
(2)efter tændingen
BEMÆRK!
Til processen TIC AE-svejsning med
MagicWawe-strømkilderne står
funktionen til automatisk afrunding
af elektrodeenden til rådighed:
Aktiver funktionen til automa-
-
tisk afrunding af elektroden ved
den valgte proces TIG ACsvejsning
Under svejsestart dannes den
-
optimale afrunding af elektroden for den indtastede diameter på wolframelektroden.
En separat afrunding af elektrodeenden på et forsøgsemne
er ikke nødvendig.
Herefter nulstilles og deaktive-
-
res funktionen til automatisk
afrunding af elektroden.
Funktionen automatisk til afrunding af elektroden skal aktiveres separat for hver wolframelektrode.
Overbelastning
af afrundingen
Funktionen automatisk til automatisk afrunding af elektroden er ikke nødvendig, hvis der er dannet en tilstrækkelig stor afrunding på wolframelektroden.
Ved en overbelastning af afrundingen er der fare for at danne en for stor afrunding på wolframelektroden. En for stor afrunding vil påvirke tændingsegenskaberne negativt.
Ved overbelastning af afrundingen lyser visningen "Elektrode overbelastet" på betjeningspanelet.
Mulige årsager til en overbelastning af afrundingen er:
wolframelektrode med for lille diameter
-
hovedstrøm I1 er indstillet på en for høj værdi
-
Balancen er indstillet for langt i retningen "+"
-
Afhjælpning:
Anvend wolframelektrode med større diameter
-
Reducer hovedstrømmen, og/eller indstil balancen nærmere i retningen "-"
-
BEMÆRK!
52
Visningen "Elektrode overbelastet" er præcist tilpasset følgende wolframelektroder:
ved eksisterende ekstraudstyr koldtrådsfremføring
Enhedm/min.ipm
DA
Forberedelse
Indstillingsområde
Standardindstilling
Enhedmmin.
Indstillings-
område
Standar-
dindstilling
Stik strømstikket i
1
OFF / 0,1 - maks.OFF / 3.9 - maks.
OFF
OFF - maks.OFF - maks.
2,40.1
FORSIGTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på svejsebrænderens wolframelektrode.
Vær opmærksom på, at wolframelektroden ikke kommer i berøring med per-
▶
soner eller elektrisk ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
2
På skærmen vises i ca. 1 sekund startsekvensen med Fronius-logo, aktuel
firmwareversion og Fronius' webadresse:
57
TIG-svejsning
Vælg den ønskede TIG-driftsform ved hjælp af tasten driftsform:
1
Driftsform 2-taktsdrift
Driftsform 4-taktsdrift
På skærmen vises grafikken for TIG-svejseparametrene:
TIG-svejseparameter for 2-taktsdrift (svejseparameter hovedstrøm er valgt)
Kun ved MagicWave: Vælg den ønskede TIG-driftsform ved hjælp af tasten
2
TIG-svejseparameter for 4-taktsdrift (svejseparameter hovedstrøm er valgt)
driftsform:
Proces AC-svejsning
Proces AC-svejsning med automatisk dannelse af afrunding af elektroden
Proces DC-svejsning
Ved hjælp af tasten til højre vælges de tilhørende svejseparametre
3
Valgte parametre indstilles til den ønskede værdi ved hjælp af indstillingshju-
4
let
Om nødvendigt indstilles yderligere parametre i setup-menuen:
5
Tryk på tasten ‘Menu’
-
Den aktuelle menu vises:
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges den ønskede setup-menu
-
Den valgte setup-menu åbnes ved at trykke på indstillingshjulet
-
Vælg parameter ved hjælp af indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet for at ændre parameter
-
Ændr værdi på parameteren ved hjælp af indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Forlad setup-menuen
-
58
BEMÆRK!
Grundlæggende gemmes samtlige parameter-referenceværdier, der er indstillet
via indstillingshjulet, indtil næste ændring.
Dette gælder også, hvis er i mellemtiden slukkes og igen tændes for strømkilden.
Åbn gasflaskeventilen
6
Indstil mængden af beskyttelsesgas:
7
Tryk på tasten gaskontrol
Testgasudslippet sker i højst 30 sekunder. Ved endnu et tryk afsluttes
forløbet før tid.
Drej på stilleskruen på undersiden af trykreduktionsventilen, indtil mano-
-
meteret viser den ønskede gasmængde.
Ved lange slangepakker og kondensdannelse efter en længere stilstand i kul-
8
den:
Forskyl beskyttelsesgassen – indstil setup-parameter GPU på en tidsværdi
Indled svejseprocessen (tænd lysbuen)
9
DA
59
Tænd lysbuen
GenereltFor en optimal tændingsproces ved TIG AC-svejseprocessen skal man ved
strømkilderne MagicWave være opmærksom på:
wolframelektrodens diameter
-
wolframelektrodens aktuelle temperatur under hensyntagen til den for-
-
udgående svejsevarighed og svejsepause
For en optimal tændingsproces ved TIG DC-svejseprocessen har strømkilderne
MagicWave funktionen RPI (Reverse Polarity Ignition = tænding med omvendt
polaritet).
I starten af svejseprocessen er der en kortvarig omvendt polaritet. Elektroner
kommer ud af emnet og mødes med wolframelektroden. Det resulterer i en hurtig opvarmning af wolframelektroden – en væsentlig forudsætning for optimale
tændingsegenskaber.
Yderligere oplysninger om funktionen RPI findes i kapitlet Setup-indstillinger, afsnittet "TIG-Setup 2nd".
Tænd lysbue ved
hjælp af højfrekvens
(HF-tænding)
FORSIGTIG!
Fare for kvæstelser pga. chok udløst af et elektrisk stød
Selvom Fronius-apparater opfylder alle standarder, kan en højfrekvens-tænding
under bestemt forhold overføre et ufarligt, men dog mærkbart stød.
Der skal bæres foreskrevet beskyttelsesdragt, især handsker!
▶
Anvend kun egnet, fuldkommen intakt og ubeskadiget TIG-slangepakke!
▶
Arbejd ikke i fugtige eller våde omgivelser!
▶
Vær især forsigtig ved arbejde på stilladser, arbejdsplatforme, i fastklemte si-
▶
tuationer, på snævre, svært tilgængelige eller udsatte steder!
HF-tændingen er aktiveret, når der er indstillet en tidsværdi for setup-parameteren HFt.
På betjeningspanelet lyser specialvisningen HF-tænding.
I modsætning til berøringstændinger bortfalder ved HF-tænding risikoen for
forurening af wolframelektroden og emnet.
Fremgangsmåde for HF-tænding:
60
Sæt gasdysen på tændingsstedet,
1
så der mellem wolframelektrode
og emne er ca. 2-3 mm (5/64 - 1/8
in.) afstand.
Øg brænderens hældning, og akti-
2
ver brændertasten iht. den valgte
driftsform
Lysbuen tænder uden emneberøring
DA
Vip brænderen til normalposition
3
Udfør svejsningen
4
BerøringstændingHvis setup-parameteren HFt står på OFF, er HF-tænding deaktiveret. Tænding af
lysbuen sker ved at berøre emnet med wolframelektroden.
Fremgangsmåde til tænding af lysbuen ved hjælp af berøringstænding:
61
Sæt gasdysen på tændingsstedet,
1
så der mellem wolframelektrode
og emne er ca. 2-3 mm (5/64 - 1/8
in.) afstand.
Aktiver brændertasten
2
Beskyttelsesgassen flyder
Ret langsomt svejsebrænderen op,
3
indtil wolframelektroden berører
emnet
Svejseafslutning
Løft svejsebrænderen, og sving den
4
til normalposition
Lysbuen tændes.
Udfør svejsningen
5
Afhængig af indstillet driftsform afsluttes svejsningen ved at slippe
1
brændertasten
Afvent det indstillede gasreturløb, og hold svejsebrænderen i position over
2
enden af svejsesømmen.
62
Specialfunktioner og ekstraudstyr
DA
Funktion
overvågning af
afbrudt lysbue
Funktionen Ignition Time-Out
(time-out på
tænding)
Bliver lysbuen afbrudt, og opstår der i et indstillet tidsinterval (indstilles i setupmenu) intet strømflow, slukker strømkilden selv. Betjeningspanelet viser service-
koden "no | Arc".
For at genoptage svejseprocessen trykkes på en hvilken som helst taste på betjeningspanelet eller brændertasten.
Indstillingen af setup-parametret overvågning af afbrydelse af lysbue (Arc) er
beskrevet i afsnittet "TIG-setup 2nd".
Strømkilderne har en funktion Ignition Time-Out (time-out på tænding).
Når der trykkes på brændertasten, begynder gassen øjeblikkeligt at flyde. Efterfølgende indledes tændingsprocessen. Hvis der inden for det indstillede tidsinterval (indstilles i setup-menu) ikke opstår en lysbue, slukker strømkilden selv.
Betjeningspanelet viser servicekoden "no | IGn".
På svejsebrænder JobMaster TIG ses visningen "E55".
For et nyt forsøg trykkes på en hvilken som helst knap på betjeningspanelet eller
på brændertasten.
Indstillingen af parameteret Ignition Time-Out (ito) er beskrevet i afsnittet "TIGsetup 2nd".
TIG-pulseringDen svejsestrøm, der er indstillet til starten af svejsningen, er ikke altid en fordel
for hele svejseprocessen:
ved for lav strømstyrke smeltes grundemnet ikke tilstrækkeligt,
-
ved overophedning er der fare for, at det flydende smeltebad tørrer ud.
-
Her afhjælper funktionen TIG-pulsering (TIG-svejsning med pulserende svejsestrøm):
En lavere grundstrøm I-G øger efter en stejl stigning til den betydeligt højere
pulseringsstrøm I1 og falder efter den indstillede tid dcY (Duty-Cycle) igen til
grundstrømmen I-G.
Ved TIG-pulseringer smeltes små afsnit af svejsestedet hurtigt, men stivner også
hurtigt igen.
Ved manuelle anvendelser og TIG-pulsering sker tilsætningen af svejsetråden i
den maksimale strømfase (kun muligt i de lave frekvensområder fra 0,25 - 5 Hz).
Højere pulseringsfrekvenser anvendes hovedsageligt i automatisk drift og tjener
fortrinsvis til at stabilisere lysbuen.
TIG-pulsering anvendes ved svejsning af fastklemte stålrør eller ved svejsning af
tynde plader.
63
Funktionsform ved TIG-pulsering i den valgte TIG DC-svejseproces:
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
TIG-pulsering – svejsestrømmens forløb
Forklaring:
I
S
I
E
t
up
t
Down
StartstrømF-PPulsfrekvens *)
SlutstrømdcYDuty cycle
Up-SlopeI-GGrundstrøm
Down-SlopeI
1
Hovedstrøm
*) (1/F-P = tidsafstand mellem to impulser)
HæftefunktionFor TIG DC-svejseprocessen står en hæftefunktion til rådighed.
Når setup-parameter tAC (hæftning) er indstillet med et tidsinterval, har driftsformerne 2-taktsdrift og 4-taktsdrift hæftefunktionen. Driftsformernes forløb er
uændret.
I løber af den tid står en pulserende svejsestrøm til rådighed, som optimerer, at
smeltebadet flyder ind i hinanden ved hæftning af to komponenter.
Funktionsform af hæftefunktionen i den valgte TIG DC-svejseproces:
Hæftefunktion – svejsestrømmens forløb
64
Forklaring:
tACVarighed af den pulserende svejsestrøm til hæfteprocessen
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
BEMÆRK!
For den pulserende svejsestrøm gælder:
▶
▶
Den pulserende svejsestrøm begynder
-
-
Afhængig af den indstillede tAC-tid kan den pulserede svejsestrøm fortsætte op
til og med slutstrømfasen IE (setup-parameter tAC på "On").
Startstrøm
Slutstrøm
Up-Slope
Down-Slope
Hovedstrøm
Strømkilden regulerer automatisk pulsparameteren afhængig af den indstillede hovedstrøm I1.
Der skal ikke indstilles nogen pulsparameter.
efter afslutning af startstrømfasen I
med Up-Slope-fasen t
up
S
DA
TIG koldtrådssvejsning
Efter udløb af tAC-tiden svejses videre med konstant svejsestrøm, eventuelt står
de indstillede pulsparametre til rådighed.
BEMÆRK!
For at indstille en defineret hæftetid kan setup-parameter tAC kombineres med
setup-parameter SPt (punktertid).
TIG koldtrådssvejsning er mulig i forbindelse med en koldtrådsfremføring.
Funktionsform TIG koldtrådssvejsning ved indstillet pulsfrekvens og valgt proces
DC-svejsning:
Strømforløb
a)
Forløb trådhastighed
b)
65
1/F-P
I
1
I-G
dt2
I
v
D
a)
b)
t
dt1
t
up
t
down
I
S
I
E
Fd.2
Fd.1
t
dcY
Forklaring:
I
I
t
t
n
StartstrømdcYDuty cycle
S
SlutstrømI-GGrundstrøm
E
Up-SlopeI
up
Down-SlopeF-P
Dow
1
Hovedstrøm
Pulsfrekvens
1)
Fd.1Trådhastighed 1Fd.2Trådhastighed 2
dt1Forsinkelse på
trådfremføringsstart fra begyndelse af hovedstrømsfase
I
1
1)
(1/F-P = tidsafstand mellem to impulser)
dt2Forsinkelse på trådfremføring
slut fra afslutning af hovedstrømsfase I
1
66
Stavelektrodesvejsning
DA
Sikkerhed
Svejseparameter: Visning og
navigering
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
ADVARSEL!
Elektrisk stød kan være dræbende.
Hvis strømkilden under installationen er tilsluttet strømnettet, er der fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkildens kontakt står i po-
▶
sition - O -.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkilden ikke er tilsluttet
▶
strøm.
Svejseparametre for stavelektrodesvejsning vises, så snart driftsformen stavelektrodesvejsning er valgt.
Navigeringen i svejseparametre sker med tasterne venstre og højre.
For at opnå et optimalt svejseresultat skal dynamikken i mange tilfælde indstilles.
Enhed% (af hovedstrøm)
DA
Indstillings-
0 - 100
område
Standar-
20
dindstilling
0blødere og knap så sprøjtende lysbue
100hårdere og mere stabil lysbue
Funktionsprincip:
I øjeblikket for dråbeovergangen eller i tilfælde af en kortslutning sker en kunstig øgning af strømstyrken. For at få en stabil lysbue stiger svejsestrømmen
midlertidigt. Hvis stavelektroden er i fare for at synke ned i smeltebadet, forhindrer denne foranstaltning, at smeltebadet stivner og en længere kortslutning af lysbuen. En fastsiddende stavelektrode udelukkes hermed i det store
hele.
kun ved MagicWave til processen stavelektrode-AC-svejsning
Sluk for eksisterende køleapparater (setup-parameter C-C indstilles på OFF)
1
Sæt netkontakten i stillingen - O -
2
Tag strømstikket ud
3
Afmonter TIG-svejsebrænder
4
Stik jordkablet ind, og lås det fast:
5
ved MagicWave: i tilslutning jordkabel
-
ved TransTig: i (+)-strømbøsningen
-
Med den anden ende af jordkablet oprettes forbindelse til emnet
6
69
Stik elektrodekablet ind, og lås det ved at dreje det mod højre:
7
ved MagicWave: i tilslutning svejsebrænder
-
ved TransTig: i (-)-strømbøsningen
-
Stik strømstikket i
8
FORSIGTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på stavelektroden i elektrodeholderen.
Vær opmærksom på, at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer
▶
eller elektriske ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
9
På skærmen vises i ca. 1 sekund startsekvensen med Fronius-logo, aktuel
firmwareversion og Fronius' webadresse:
Stavelektrodesvejsning
Vælg driftsform ved hjælp af tasten:
1
Proces stavelektrode-AC-svejsning
BEMÆRK!
Hvis driftsformen stavelektrodesvejsning vælges, står svejsespændingen først
til rådighed efter en forsinkelse på 3 sekunder.
På skærmen vises grafikken for stavelektrode-svejseparametrene:
Kun ved MagicWave: Vælg den ønskede svejseproces ved hjælp af tasten Pro-
2
ces:
Proces stavelektrode-AC svejsning
70
Proces stavelektrode-DC- svejsning
Proces stavelektrode-DC+ svejsning
BEMÆRK!
Strømkilden TransTig har ingen mulighed for at skifte mellem processen stavelektrode-DC-svejsning og stavelektrode-DC+-svejsning.
Fremgangsmåde til at skifte fra proces stavelektrode-DC-svejsning til stavelektrode-DC+-svejsning ved strømkilden TransTig:
Sæt netkontakten i stillingen - O -
a)
Tag strømstikket ud
b)
Byt om på elektrodeholder og jordkabel i strømstikket
c)
Stik strømstikket i
d)
FORSIGTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på stavelektroden i
elektrodeholderen.
Vær opmærksom på, at stavelektroden ikke kommer i berøring med per-
▶
soner eller elektriske ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
e)
På skærmen vises i ca. 1 sekund startsekvensen med Fronius-logo, aktuel
firmwareversion og Fronius' webadresse:
DA
Ved hjælp af tasten til højre vælges de tilhørende svejseparametre
3
Valgte parametre indstilles til den ønskede værdi ved hjælp af indstillingshju-
4
let
Om nødvendigt indstilles yderligere parametre i setup-menuen:
5
Tryk på tasten ‘Menu’
-
Den aktuelle menu vises:
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges den ønskede setup-menu
-
Den valgte setup-menu åbnes ved at trykke på indstillingshjulet
-
Vælg parameter ved hjælp af indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet for at ændre parameter
-
Ændr værdi på parameteren ved hjælp af indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Forlad setup-menuen
-
71
BEMÆRK!
I (A)
t (s)
0,511,5
Hti
I
1
HCU
100
150
Grundlæggende gemmes samtlige parameter-referenceværdier, der er indstillet
via indstillingshjulet, indtil næste ændring.
Dette gælder også, hvis er i mellemtiden slukkes og igen tændes for strømkilden.
Indled svejseprocessen
6
Funktion HotStart
For at opnå et optimalt svejseresultat skal funktionen Hot-Start i mange tilfælde
indstilles.
Fordele
Forbedring af tændingsegenskaberne, også ved elektroder med dårlige
-
tændingsegenskaber
Bedre smeltning af grundmaterialet i startfasen og dermed færre kolde ste-
-
der
Slaggeindlejringer undgås stort set
-
Indstillingen af de tilgængelige parametre er beskrevet i afsnittet "Stavelektr.-setup 2nd".
Forklaring
HtiHot-current time = Hot-
strømtid, 0-2 sek., standardindstilling 0,5 sek.
HCUHot-start-current = Hotstart-
strøm, 0-200 %,
standardindstilling 150 %
I
Hovedstrøm = indstillet svej-
1
sestrøm
Startstrøm
< 100 %
(Soft-Start)
Funktionsform
I løbet af den indstillede Hotstrømtid
(Hti) øges svejsestrømmen I1 til Hot-
startstrøm HCU.
Eksempel på funktion Hot-Start
For at aktivere funktionen Hot-Start
skal Hotstartstrømmen være HCU >
100.
En startstrøm < 100 % (Soft-Start) er egnet til basiske elektroder. Tændingen
sker med lavere svejsestrøm. Så snart lysbuen er stabil, stiger svejsestrømmen
kontinuerligt til den indstillede svejsestrøm-referenceværdi.
72
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
Eksempel på en startstrøm < 100 % (Soft-Start)
Fordele:
Forbedrede tændingsegenskaber
-
på elektroder, som tænder ved en
lav svejsestrøm
Slaggeindlejringer undgås stort set
-
Reduktion af svejsesprøjt
-
(1)Startstrøm
(2)Startstrømstid
(3)Hovedstrøm
Indstillingen af startstrømstid sker i
stavelektrodemenuen.
DA
Funktion AntiStick
Ved en kort anvendelse af lysbue kan svejsespændingen synke så lavt, at stavelektroden vil klæbe fast. Desuden kan det ske, at stavelektroden brænder helt op.
Med funktionen Anti-Stick aktiveret forhindres det, at den brænder op. Hvis stavelektroden begynder at klæbe fast, slukker strømkilden straks for svejsestrømmen. Når stavelektroden er adskilt fra emnet, kan svejseprocessen uden
problemer fortsættes.
Funktionen Anti-Stick kan aktiveres og deaktiveres i menuen "Stavelektr.-setup
2nd".
73
Job-svejsning
Sikkerhed
Svejseparameter: Visning og
navigering
ADVARSEL!
Fare på grund af fejlbetjening.
Alvorlige personskader og materielle skader mulige.
Anvend først de beskrevne funktioner, når denne betjeningsvejledning er
▶
læst og forstået fuldstændigt.
Anvend først de beskrevne funktioner, når alle betjeningsvejledninger til sy-
▶
stemkomponenterne, især sikkerhedsforskrifterne, er læst og forstået
fuldstændigt!
ADVARSEL!
Elektrisk stød kan være dræbende.
Hvis strømkilden under installationen er tilsluttet strømnettet, er der fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkildens kontakt står i po-
▶
sition - O -.
Alt arbejde på apparatet må kun udføres, når strømkilden ikke er tilsluttet
▶
strøm.
Svejseparametre for Job-svejsning vises, så snart et job er valgt. Afhængig af
proces og driftsform for det valgte job lyser LED'erne ved de tilsvarende symboler.
Svejseparameter
ved TIG
Navigeringen i svejseparametre sker med tasterne venstre og højre.
Startstrøm, 2-taktsdrift
Enhed% (af hovedstrøm)
Indstillings-
område
Standar-
dindstilling
VIGTIGT! Startstrømmen gemmes delt til driftsformerne TIG AC-svejsning og
TIG DC-svejsning.
30 - 200 AC, 0 - 200
DC
35 AC, 50 DC
Startstrøm, 4-taktsdrift
74
DA
Up-Slope, 2-taktsdrift
Up-Slope, 4-taktsdrift
Enheds
Indstillings-
0,0 - 9,9
område
Standar-
0,1
dindstilling
VIGTIGT! Up-Slope gemmes delt til driftsformerne 2-taktsdrift og 4-takts-
For at opnå et optimalt svejseresultat skal dynamikken i mange tilfælde indstilles.
Enhed% (af hovedstrøm)
Indstillings-
0 - 100
område
Standar-
20
dindstilling
0blødere og knap så sprøjtende lysbue
100hårdere og mere stabil lysbue
Funktionsprincip:
I øjeblikket for dråbeovergangen eller i tilfælde af en kortslutning sker en kunstig øgning af strømstyrken. For at få en stabil lysbue stiger svejsestrømmen
midlertidigt. Hvis stavelektroden er i fare for at synke ned i smeltebadet, forhindrer denne foranstaltning, at smeltebadet stivner og en længere kortslutning af lysbuen. En fastsiddende stavelektrode udelukkes hermed i det store
hele.
78
kun ved MagicWave til processen stavelektrode-AC-svejsning
Enhed1
Opbyg, og installer strømkilden, så den svarer til svejsejobbet
1
Stik strømstikket i
2
FORSIGTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grund af elektrisk stød.
Så snart kontakten står i position - I -, er der spænding på svejsebrænderens wolframelektrode.
Vær opmærksom på, at wolframelektroden ikke kommer i berøring med per-
▶
soner eller elektrisk ledende eller jordede dele (f.eks. hus osv.).
Sæt strømkontakten i stillingen - I -
3
-5 - +5
0
På skærmen vises i ca. 1 sekund startsekvensen med Fronius-logo, aktuel
firmwareversion og Fronius' webadresse:
79
Job-svejsning
Tryk på tasten Menu
1
Den aktuelle hovedmenu vises, f.eks.:
Vælg "Job" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
2
Tryk på indstillingshjulet
3
Job-menupunkterne vises:
Vælg "Indlæs" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
4
80
Tryk på indstillingshjulet
5
Det senest indlæste job vises:
En fri lagringsplads vises f.eks. sådan her:
Vælg det ønskede job ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstil-
6
lingshjul)
DA
For at ændre svejseparameter svarende til jobkorrektionen, der er
7
gemt i jobbet:
Vælg svejseparameter ved hjælp af tasterne venstre og højre
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Værdien på den valgte svejseparameter vises i en ramme:
81
Indstil den ønskede værdi ved hjælp af indstillingshjul (drej på
-
indstillingshjul)
Afslut job-svejsning
Tryk på indstillingshjulet
-
Den ændrede værdi for den valgte svejseparameter overtages
Indled svejseprocessen
8
Afslut svejseproces
1
Tryk på tasten Menu
2
Hovedmenuen for job-svejsningen vises:
82
Vælg "Job" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
3
Tryk på indstillingshjulet
4
Job-menupunktet for et aktivt job vises:
Vælg "Afslut" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
5
DA
Tryk på indstillingshjulet
6
Svejseparametre for den aktuelt indstillede proces vises, f.eks.:
Startstrøm, 2-taktsdrift
83
Gem indstillingerne som job
GenereltI de enkelte svejseprocesser kan indstillinger og svejseparameter gemmes i 100
jobs (jobnummer 0 - 99).
Forberedelse
Vælg den driftsform, der skal gemmes, ved hjælp af tasten drifts-
1
form:
Driftsform TIG 2-taktsdrift
Driftsform TIG 4-taktsdrift
Driftsform stavelektrode
På skærmen vises den tilhørende grafik for svejseparametrene,
f.eks.:
TIG-svejseparameter for 2-taktsdrift (svejseparameter hovedstrøm er valgt)
Kun ved MagicWave: Vælg den ønskede svejseproces ved hjælp af ta-
2
sten Proces
Proces TIG AC-svejsning / stavelektrode AC-svejsning
Proces TIG AC-svejsning med automatisk dannelse af af-
runding / stavelektrode DC-svejsning
Proces TIG DC-svejsning / stavelektrode DC+-svejsning
Ved hjælp af tasten til højre vælges de enkelte svejseparametre
3
Ændr værdi på svejseparameteren ved hjælp af indstillingshjul (drej
4
på indstillingshjul)
Tryk på tasten Menu i setup-menuen for at indstille flere parametre
5
Den aktuelle menu vises, f.eks.:
Ved hjælp af indstillingshjulet vælges den ønskede setup-menu
6
84
Den valgte setup-menu åbnes ved at trykke på indstillingshjulet
7
Vælg parameter ved hjælp af indstillingshjulet
8
Tryk på indstillingshjulet for at ændre parameter
9
Ændr værdi på parameteren ved hjælp af indstillingshjulet
10
Tryk på indstillingshjulet
11
Tryk på tasten Menu
12
Den aktuelle menu vises, f.eks.:
DA
Gem indstillingerne som job
BEMÆRK!
Når indstillinger gemmes som job, gemmes alle indstillinger i svejseparametrene samt i de tilhørende setup-menuer i et job.
Ved oprettelse af jobs herefter er det vigtigt også at tage hensyn til parametrene
i setup-menuerne.
Vælg "Job" ved at dreje på indstillingshjulet i den aktuelle setup-me-
1
nu
Tryk på indstillingshjulet
2
Job-menupunkterne vises:
85
Vælg "Gem" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
3
Tryk på indstillingshjulet
4
Den første skærm "Gem job" vises:
Drej på indstillingshjulet for at vælge det jobnummer, som indstillin-
5
gerne skal gemmes under
Tryk på indstillingshjulet
6
Ved en fri lagringsplads gemmes indstillinger under det valgte
-
jobnummer.
Ved en optaget lagringsplads vises et sikkerhedsspørgsmål.
-
Den anden skærm "Gem job" vises kort:
Fri lagringsplads:
Skærmen "Navngiv job" vises:
86
Navngiv job:
7
-Vælg de ønskede bogstaver / tal ved at dreje på indstillingshjulet:
DA
-Bekræft bogstaver / tal ved at trykke på indstillingshjulet:
-Slet bogstaver / tal ved at dreje på indstillingshjulet og vælge
-Tryk på indstillingshjulet, og det sidste tegn slettes:
"Del":
-Tryk på tasten til højre (OK) for at bekræfte navnet
87
Indstillingerne gemmes, og den tredje skærm "Gem job" vises:
Tryk på tasten til højre (OK)
8
Jobnummeroversigten vises:
Et sikkerhedsspørgsmål vises:
Optaget lagringsplads:
Tryk på tasten til venstre eller højre:
9
Taste til venstre (nej): Overskriv ikke jobbet, tilbage til jobnum-
-
meroversigten
Taste til højre (ja): Gem indstillingerne under det valgte jobnum-
-
mer:
Skærmen "Navngiv job" vises:
Slet i så fald det eksisterende jobnavn: Drej på indstillingshjulet,
-
og vælg "Del"
88
Tryk på indstillingshjulet, og det sidste tegn slettes:
-
Vælg de ønskede bogstaver / tal ved at dreje på indstillingshju-
-
let:
Bekræft bogstaver / tal ved at trykke på indstillingshjulet:
-
DA
Indstillingerne gemmes, og skærmen "Job blev gemt" vises:
Tryk på tasten til højre (OK) for at bekræfte navnet
-
89
Tryk på tasten til højre (OK)
10
Jobnummeroversigten vises:
Afslut lagring af
job
Tryk på tasten Menu
1
eller
Vælg pilsymbol ved at dreje på indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Job-menupunkterne vises:
90
Tryk på tasten Menu
2
eller
Vælg pilsymbol ved at dreje på indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Den aktuelle setup-menu vises:
Tryk på tasten Menu
3
eller
Vælg pilsymbol ved at dreje på indstillingshjulet
-
De aktuelle svejseparametre vises, f.eks.:
TIG-svejseparameter for 2-taktsdrift (svejseparameter hovedstrøm er valgt)
DA
91
92
Setup-indstillinger
93
94
Setup-menuen
GenereltVia setup-menuen er der nem adgang til den ekspertviden, der findes i strømkil-
den, samt andre funktioner. I setup-menuen er det nemt at tilpasse parametrene
til de forskellige opgaveindstillinger.
I setup-menuen findes alle setup-parametre med umiddelbar virkning på
-
svejseprocessen.
I det 2. niveau af setup-menuen (2nd) findes alle setup-parametre til for-
-
indstilling af svejseanlægget.
Parametrene er ordnet efter logiske grupper.
Oversigt"Setup-menuen" er sammensat af følgende afsnit:
TIG-setup
-
TIG-setup 2nd
-
AC-setup
-
AC-setup 2nd
-
Gas-setup
-
Koldtråds-setup
-
Juster PushPull-enhed
-
Stavelektr.-setup (stavelektrode-setup)
-
Stavelektr.-setup 2nd (stavelektrode-setup 2nd)
-
AC-setup (for stavelektroder)
-
Job
-
Grundindstilling
-
Info
-
Spær taster
-
Factory - nulstil svejseanlæg
-
L/R-justering
-
DA
95
TIG-setup
Åbn TIG-setup
Vælg driftsform 2-taktsdrift eller driftsform 4-taktsdrift ved hjælp af
1
tasten driftsform
På skærmen vises grafikken for TIG-svejseparametrene:
TIG-svejseparametre for 2-taktsdrift
TIG-svejseparametre for 4-taktsdrift
Tryk på tasten Menu
2
Hovedmenuen vises:
Vælg "TIG-setup" ved hjælp af indstillingshjul (drej på indstillingshjul)
3
Tryk på indstillingshjulet
4
Parametre for TIG-setup vises:
96
Strømkilden er nu i TIG-setup.
Ændring af parametre
Vælg de ønskede parametre ved at dreje på indstillingshjulet:
1
DA
Tryk på indstillingshjulet for at indstille parameter
2
Værdien på den valgte parameter kan nu ændres:
Ændr værdien på parameteren ved at dreje på indstillingshjulet:
3
Tryk på indstillingshjulet for at bekræfte parameterværdien
4
97
Forlad TIG-setup
Tryk på tasten Menu
1
eller
Vælg pilsymbol ved at dreje på indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Hovedmenuen vises:
Tryk på tasten Menu
2
eller
Vælg pilsymbol ved at dreje på indstillingshjulet
-
Tryk på indstillingshjulet
-
Grafikken for TIG-svejseparametrene vises:
98
DA
TIG-svejseparametre for 2-taktsdrift
TIG-svejseparametre for 4-taktsdrift
Parametre i TIGsetup
Angivelserne "min." og "maks." anvendes i indstillingsområder, som er forskellige
afhængig i forhold til strømkilde, trådfremføring, svejseprogram osv.
Punkttid
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,05 - 25,0
StandardindstillingOFF
Hvis der er indstillet en værdi for punkttiden, svarer driftsformen 2‑-taktsdrift
til punktdrift.
På betjeningspanelet lyser visningen punkter, så længe der er angivet en
værdi for punkttiden.
Hæftefunktion
til processen TIG DC-svejsning: Varighed af den pulserende svejsestrøm til
hæfteprocessen indledes
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,1 - 9,9 / ON
StandardindstillingOFF
ON (TIL)den pulserende svejsestrøm bevares til afslutning af
hæfteprocessen
0,1 - 9,9 sek.Den indstillede tid begynder med Up-Slope-fasen. Efter
udløb af den indstillede tid svejses videre med konstant
svejsestrøm, eventuelt står de indstillede pulsparametre
til rådighed.
OFFHæftefunktion slukker
På betjeningspanelet lyser visningen Hæftning, så længe der er angivet en
Enheds
IndstillingsområdeOFF / 0,01 - 9,9
StandardindstillingOFF
Startstrømstiden t-S angiver varigheden af startstrømsfasen Is.
VIGTIGT! Startstrømstiden gælder kun for driftsform 2-taktsdrift. I 4-taktsdrift bestemmes varigheden af startstrømsfasen Is ved hjælp af brændertasten
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.