Fronius TransTig 1750 Puls Operating Instruction [ET]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 1750 Puls
Kasutusjuhend
ET
TIG-toiteallikas
[
42,0426,0095,ET 012-11052020
Hea lugeja
Sissejuhatus Täname teid usalduse eest ja soovime õnne uue, tehniliselt kvaliteetse Froniuse toote soe-
tamise puhul. See kasutusjuhend aitab teil seda tundma õppida. Kui te kasutusjuhendi hoolikalt läbi loete, õpite tundma oma Froniuse toote mitmekülgseid võimalusi. Ainult nii saate selle eeliseid kõige paremini kasutada.
Järgige ka ohutuseeskirju, et tagada suurem ohutus toote kasutuskohas. Toote hoolikas käsitsemine on oluline osa selle pika kasutusea ja usaldusväärsuse tagamisel. Need on suurepäraste tulemuste saavutamise olulised eeldused.
ET
Sisukord
Ohutuseeskirjad ......................................................................................................................................... 9
Ohutussuuniste selgitus........................................................................................................................ 9
Üldteave................................................................................................................................................ 9
Õigel otstarbel kasutamine ................................................................................................................... 9
Ümbritseva keskkonna tingimused ....................................................................................................... 10
Käitaja kohustused................................................................................................................................ 10
Töötajate kohustused............................................................................................................................ 10
Võrguühendus....................................................................................................................................... 10
Enda ja teiste kaitsmine........................................................................................................................ 11
Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu.................................................................................................... 11
Lendavate sädemete oht ...................................................................................................................... 12
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu.................................................................................................. 12
Juhuslik keevitusvool ............................................................................................................................ 13
EMÜ seadmeklassifikatsioon................................................................................................................ 14
EMÜ meetmed...................................................................................................................................... 14
EMV meetmed ...................................................................................................................................... 14
Erilised ohukohad ................................................................................................................................. 15
Keevitamistulemuste mõjutamine ......................................................................................................... 16
Oht kaitsegaasi balloonidest................................................................................................................. 16
Kaitsegaasi lekkimise oht...................................................................................................................... 16
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel....................................................................................... 17
Ohutusmeetmed tavakasutamisel......................................................................................................... 17
Kasutuselevõtt, hooldus ja remont........................................................................................................ 18
Ohutuskontroll....................................................................................................................................... 18
Jäätmekäitlus........................................................................................................................................ 18
Ohutusmärgistus................................................................................................................................... 19
Andmete kaitse ..................................................................................................................................... 19
Autoriõigus............................................................................................................................................ 19
ET
Üldine teave 21
Üldteave..................................................................................................................................................... 23
Seadme kontseptsioon ......................................................................................................................... 23
Tööpõhimõte......................................................................................................................................... 23
Kasutusalad .......................................................................................................................................... 23
Kaugjuhtimisrežiim................................................................................................................................ 23
juhtelemendid ja kiirühendused 25
Juhtpaneeli kirjeldus .................................................................................................................................. 27
Üldteave................................................................................................................................................ 27
Ohutus .................................................................................................................................................. 27
Juhtpaneeli kirjeldus ............................................................................................................................. 27
Nupukombinatsioonid - erifunktsioonid ...................................................................................................... 32
Üldteave................................................................................................................................................ 32
Tarkvara- ja trükiversiooni näit.............................................................................................................. 32
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid...................................................................................... 33
Kiirühendused, lülitid ja mehaanilised osad.......................................................................................... 33
Paigaldamine ja kasutuselevõtt 35
Minimaalne varustus keevitamiseks .......................................................................................................... 37
Üldteave................................................................................................................................................ 37
TIG DC keevitamine.............................................................................................................................. 37
Varraselektroodiga keevitamine............................................................................................................ 37
Enne paigaldamist ja kasutamist ............................................................................................................... 38
Ohutus .................................................................................................................................................. 38
Otstarbekohane kasutamine................................................................................................................. 38
Paigaldustingimused............................................................................................................................. 38
Võrguühendus....................................................................................................................................... 38
Generaatori režiim ................................................................................................................................ 39
Kasutuselevõtt ........................................................................................................................................... 40
Ohutus .................................................................................................................................................. 40
Üldteave................................................................................................................................................ 40
Gaasiballooni ühendamine ................................................................................................................... 40
Looge töödeldava detailiga maandusühendus ..................................................................................... 41
Keevituspõleti ühendamine................................................................................................................... 41
Keevitusrežiim 43
TIG-töörežiimid .......................................................................................................................................... 45
Ohutus .................................................................................................................................................. 45
Sümbolid ja selgitused.......................................................................................................................... 45
Kahetaktiline režiim............................................................................................................................... 46
Punktkeevitus........................................................................................................................................ 47
Neljataktiline režiim............................................................................................................................... 47
Neljataktiline erirežiim. Variant 1........................................................................................................... 48
Volframelektroodi ülepinge ........................................................................................................................ 49
Volframelektroodi ülepinge ................................................................................................................... 49
TIG-keevitus............................................................................................................................................... 50
Ohutus .................................................................................................................................................. 50
Keevitusparameetrid............................................................................................................................. 50
Ettevalmistus......................................................................................................................................... 51
TIG-keevitus.......................................................................................................................................... 51
Keevituskaare süütamine........................................................................................................................... 53
Keevituskaare süütamine kõrgsageduse abil(KS-süütamine) .............................................................. 53
Kontaktsüütamine ................................................................................................................................. 54
Keevitamise lõpp................................................................................................................................... 55
Erifunktsioonid ja valikud ........................................................................................................................... 56
Keevituskaare katkemise jälgimise funktsioon...................................................................................... 56
Funktsioon Ignition Time-Out................................................................................................................ 56
TIG impulsskeevitus.............................................................................................................................. 56
Traageldusfunktsioon............................................................................................................................ 57
Varraselektroodiga keevitamine................................................................................................................. 59
Ohutus .................................................................................................................................................. 59
Ettevalmistus......................................................................................................................................... 59
Varraselektroodiga keevitamine............................................................................................................ 59
HotStarti funktsioon............................................................................................................................... 60
Funktsioon Anti-Stick ............................................................................................................................ 61
Menüü Setup (Seadistamine) seadistused 63
Setup-menüü ............................................................................................................................................. 65
Üldteave................................................................................................................................................ 65
Ülevaade............................................................................................................................................... 65
Setupi menüü kaitsegaas........................................................................................................................... 66
Üldteave................................................................................................................................................ 66
Setup-menüüsse kaitsegaas sisenemine ............................................................................................. 66
Parameetri muutmine............................................................................................................................ 66
Setup-menüüst kaitsegaas lahkumine.................................................................................................. 66
Setupi menüüs kaitsegaas toodud parameetrid.................................................................................... 66
Alalisvoolu (TIG) Setupi menüü ................................................................................................................. 68
Setup-menüüsse TIG sisenemine......................................................................................................... 68
Parameetri muutmine............................................................................................................................ 68
Setup-menüüst TIG lahkumine ............................................................................................................. 68
Setupi menüüs TIG toodud parameetrid............................................................................................... 68
TIG Setupi menüü – tase 2 ........................................................................................................................ 71
Setupi menüü TIG 2. tasemele sisenemine.......................................................................................... 71
Parameetri muutmine............................................................................................................................ 71
Setupi menüü TIG – 2. tasemelt väljumine........................................................................................... 71
Setupi menüüs TIG – tasemel 2 toodud parameetrid ........................................................................... 71
Varraselektroodi Setupi menüü.................................................................................................................. 74
Setupi menüüsse varraselektrood sisenemine ..................................................................................... 74
Parameetri muutmine............................................................................................................................ 74
Setup-menüüst varraselektrood lahkumine .......................................................................................... 74
Setupi menüüs varraselektrood toodud parameetrid............................................................................ 74
Setupi menüü varraselektrood – tase 2 ..................................................................................................... 76
Setupi menüü varraselektrood 2. tasemele sisenemine ....................................................................... 76
Parameetri muutmine............................................................................................................................ 76
Setupi menüü varraselektrood – 2. tasemelt väljumine ........................................................................ 76
Setupi menüüs varraselektrood – tasemel 2 toodud parameetrid ........................................................ 76
Tõrkeotsing ja hooldus 79
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine ............................................................................................... 81
Üldteave................................................................................................................................................ 81
Ohutus .................................................................................................................................................. 81
Kuvatavad teeninduskoodid.................................................................................................................. 81
Toiteallikas............................................................................................................................................ 82
Hooldus ja jäätmekäitlus ............................................................................................................................ 84
Üldteave................................................................................................................................................ 84
Ohutus .................................................................................................................................................. 84
Igal kasutuselevõtul .............................................................................................................................. 84
Iga 2 kuu järel ....................................................................................................................................... 84
Iga 6 kuu järel ....................................................................................................................................... 84
Jäätmekäitlus........................................................................................................................................ 85
Lisa 87
Tehnilised andmed..................................................................................................................................... 89
Eripinge................................................................................................................................................. 89
TransTig 1750 Puls............................................................................................................................... 89
Lülitusskeem .............................................................................................................................................. 90
.............................................................................................................................................................. 90
ET
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
► Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
► Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
► Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline
kahju.
MÄRKUS!
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutustehniliste
reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja käitaja muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele. Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja korrashoiu-
ga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema vastava kvalifikatsiooniga.
- neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
- nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema loetavad.
- Olema kahjustusteta.
- Olema alati paigaldatud.
- Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud. Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üld-
teave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Õigel otstarbel kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkiva­te kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
- kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
- kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
- inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
- torude ülessulatamine;
- patareide/akude laadimine;
- mootorite käivitamine.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva kesk­konna tingimused
Käitaja kohustu­sed
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
- seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
- transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
Suhteline õhuniiskus
- kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
- kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
- tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpetatud sea-
det käsitsema;
- on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda oma all-
kirjaga kinnitanud;
- koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvali-
10
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
- järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
- lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
teeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
- ühenduspiirangud;
*)
- võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded
;
- minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“. Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajadu-
se korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Enda ja teiste kaitsmine
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
- sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
- silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
- kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutajatele elu­ohtlikud;
- elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
- suurem mürakoormus;
- kahjulik keevitussuits ja gaasid.
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema alljärg­nevad omadused:
- raskestisüttiv;
- isoleeriv ja kuiv;
- katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
- kaitsekiiver;
- üleskäärimata püksid.
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
- Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest.
- Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
- Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
- Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
- Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks kuulmis­kaitset.
Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähedusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
- selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, sädemetest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus, võimalik ohustami­ne vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...);
- tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
- paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure. Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskesku-
se väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni. Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
11
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
- ei tohi sisse hingata,
- need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit. Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrel-
da lubatud piirväärtustega. Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponen-
did:
- töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
- elektroodid;
- katted;
- puhastusained, rasvaärastid jms.
- kasutatav keevitusprotsess
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate vee­bilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-wel­ding.org).
Lendavate säde­mete oht
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid. Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümb-
ritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevi­tamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite jär­gi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu
12
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool. MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevi-
tustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maan­duse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada. Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud. Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
- ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
- ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahe­kordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõ­nel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitse­maanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhikon­taktiga pistikusüsteemi.
ET
Juhuslik keevi­tusvool
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ai­nult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju. Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada. Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühen-
dada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
- laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
- veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis võib põh­justada järgmist.
- Tuleohtu
- Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
- Kaitsejuhtide hävinemist
- Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm. Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult läheda-
le.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, nt isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
13
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika jne kasutamise korral tuleb tähelepanu pöö­rata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteandmis­mehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadmeklas­sifikatsioon
EMÜ meetmed Erijuhtudel võib hoolimata normitud emissioonipiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et
A-emissiooniklassi seadmed:
- on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
- võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
B-emissiooniklassi seadmed:
- täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka elamupiir­kondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madalpingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vastuvõtlikud seadme mõjutustele:
- ohutusvarustus
- võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid,
- infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed,
- mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed,
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühiduvuse probleemide vältimiseks:
1. võrgutoide
- Kui vaatamata nõuetekohasele võrguühendusele esinevad elektromagnetilised
häired, tuleb võtta täiendavaid meetmeid (nt kasutada sobivaid võrgufiltreid).
2. Keevituskaablid
- tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
- lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide vältimi-
seks),
- asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
3. Potentsiaaliühtlustus
4. Töödeldava detaili maandus
- Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
5. Varjestus, kui see on nõutav
- Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
- Varjestada kogu keevituspaigaldis
EMV meetmed Elektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tunta:
- mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, nt isikutele, kellel on südamestimulaator või kuulmisaparaat
- Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt.
- Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse tagamiseks ole­ma nii suur kui võimalik.
- Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha ja ke­haosade.
14
Erilised ohuko­had
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, näiteks järgmis­test:
- ventilaatorid,
- hammasrattad,
- rullikud,
- võllid,
- traadipoolid ja keevitustraadid.
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest või pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljepaneele on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
- Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud õigesti oma kohale.
- Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorka­mine, näo ja silmade vigastamine, ...).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põ­letusoht.
ET
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töö­tamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad eri-eeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Vooluallikad, mis on ette nähtud tööde jaoks suurenenud elektriohuga ruumides (nt katel), peavad olema tähistatud märgiga (Safety). Vooluallikas ei tohi siiski asuda sellistes ruumi­des.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusaine peale- või tagasivoolu ühen­duste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
Jahutusaine käsitlemisel tuleb järgida jahutusaine ohutuskaardi andmeid. Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
- Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb riputada ke­tid või köied.
- Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
- Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandeseade (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Traadi etteandeseadme kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsitsi­veoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kan­derihm ei sobi.
15
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jne), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida. (nt mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste osas.) Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusakti­dele.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi ühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi ühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Keevitamistule­muste mõjutami­ne
Oht kaitsegaasi balloonidest
Keevitussüsteemi nõuetekohase ja turvalise toimimise tagamiseks tuleb täita alljärgnevad eeskirjad, mis puudutavad kaitsegaasi kvaliteeti:
- tahkete osakeste suurus < 40 µm;
- rõhu kastepunkt < -20 °C;
- max õlisisaldus < 25 mg/m³;
Vajaduse korral kasutada filtrit!
TÄHTIS! Mustus ohustab eriti silmuskaableid.
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatli­kult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Kaitsegaasi lekki­mise oht
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale. Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi bal-
loonide ja tarvikute kohta.
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
16
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõr­juda.
- Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sagedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis
- Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusjuhiseid
- Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
- Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuselevõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
ET
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale aluse­le.
- Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
- Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt pu­has ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piir­kondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne transportimist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning eemaldada järgmised komponendid:
- Traadi etteandmismehhanism
- traadipool
- kaitsegaasi balloon
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt ja veendu­ge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolita­tud hooldustöötajal kõrvaldada.
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökorras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja operaatori muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele.
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemal­dada.
17
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kok­kusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste pu­hul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjade­le. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töö­kindlus ja ohutus on tagatud.
- Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
- Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet ümber ehi­tada.
- Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
- Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samuti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
- Pärast muutmist
- Pärast osade lisamist või ümberehitamist
- Pärast remonti ja hooldust
- Vähemalt iga 12 kuu järel
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saa­te soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Jäätmekäitlus Seda seadet ei tohi visata olmeprügi hulka! Lähtuvalt Euroopa vanade elektri- ja elektroo-
nikaseadmete direktiivist 2002/96/EÜ ja selle kohaldamisest riiklikes seadustes, tuleb va­nad elektritööriistad eraldi kogutult vastavate kogumispunktide kaudu taaskäitlusse suunata. Andke oma vana seade kindlasti edasimüüjale tagasi või küsige teavet kohalikust ametlikust kogumis- ja jäätmekäitluspunktist. Selle ELi direktiivi eiramise tagajärjeks või­vad olla tõsised negatiivsed mõjud keskkonnale ja tervisele!
18
Ohutusmärgistus CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivi nõuetele (nt standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53. ELi vasta­vusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fro­nius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei vastuta
isiklike seadete kustutamise korral.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Ole­me tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
ET
19
20
Üldine teave
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
TIG toiteallikas TransTig (TT) 1750 Puls on mikroprotsessori abil juhitav invertervoolu­allikas.
Moodulehitus ja lihtne süsteemi laiendus tagavad seadme paindlikkuse. Toiteallikas ühildub generaatoritega ning selle juhtelementide varjestatus ja pulber­värvitud korpus tagavad seadmele talitlusel hea vastupidavuse.
Lihtne tööpõhimõte võimaldab saada hea ülevaate olulistest funktsioonidest ja neid seadistada.
TransTig 1750 Puls
Standardne LocalNeti liides loob optimaalsed eeldused seadme lihtsaks ühendamiseks di­gitaalsete süsteemi laiendustega (nt kaugjuhtimispultidega jne).
Toiteallikal on suure sagedusvahemikuga TIG-impulsskaare funktsioon.
Tööpõhimõte Toiteallika keskse juhtimissüsteemi abil juhitakse kogu keevitusprotsessi.
Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele reageeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud seisukord.
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:
- täpne keevitusprotsess;
- kõigi tulemuste täpne reprodutseeritavus;
- suurepärased keevitusomadused.
Kasutusalad Toiteallikat kasutatakse tootmisülesannete täitmisel remonditöödel ja korrashoius.
Kaugjuhtimisre­žiim
Toiteallikat TransTig 1750 Puls saab kasutada järgmiste kaugjuhtimisseadmetega:
- TR 1200
- TR 1300
- TR 1600
- TR 2000
- TR 2200-F
- TR 2200-FM
23
24
juhtelemendid ja kiirühendused
Juhtpaneeli kirjeldus
Üldteave Juhtpaneeli peamine tunnus on juhtimiselementide loogiline asetus. Kõiki igapäevatööks
vajalikke olulisi parameetreid saab lihtsasti
- nuppude abil valida;
- seadistusnupu abil muuta;
- keevitamise ajal digitaalnäidikule kuvada.
ET
Ohutus
Juhtpaneeli kirjel­dus
HOIATUS!
Valest kasutamisest tingitud oht.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu. ► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi
lugenud ja selle sisust aru saanud.
► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide ka-
sutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saa­nud.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
(14) (13) (12) (11) (10) (9) (8)
27
AsendKirjeldus
(1) Ülekuumenemise näit
süttib juhul, kui toiteallikas on liiga soe (nt ületatud TP puhul). Lisateavet leiate jaotisest „Rikkediagnostika, rikete kõrvaldamine“
(2) Erinäidud
Näit Impulsskeevitus
süttib juhul, kui Setupi parameeter F-P on seadistatud impulss-sagedu­sele
Näit Punktkeevitus
süttib juhul, kui Setupi parameeter SPt on seadistatud punktkeevituse kestusele
Näit Sildamine
süttib juhul, kui Setupi parameeter tAC kestus on seadistatud
Näit Elektroodi ülekoormus
süttib juhul, kui volframelektroodis on ülepinge Lisateavet elektroodi ülekoormuse näidu kohta leiate peatüki Keevitusre­žiim jaotisest TIG-keevitus.
Näit HF-süüde (kõrgsageduse süüde)
süttib juhul, kui Setupi parameeter HFt on seadistatud kõrgsagedusim­pulsi intervallile
(3) Vasakpoolne digitaalnäit (4) Näit HOLD
Keevitamise lõpus salvestatakse iga kord hetkel kehtivad keevitusvoolu tegelikud väärtused ja keevituspinge – süttib näit HOLD.
Näit Hold on seotud viimati saavutatud peavooluga I meetrid, siis näit Hold kustub. Väärtused Hold on siiski parameetri l1 uuesti vali­misel jätkuvalt saadaval.
Näitu Hold saab kustutada järgmiselt:
- keevitamise uuesti alustamine;
- keevitusvoolu I
seadistamine;
1
- töörežiimi vahetamine;
- keevitusmeetodi vahetamine.
TÄHTIS! Väärtusi Hold ei väljastata, kui
- peavoolu faasi ei saavutata või
- kasutati jalg-kaugjuhtimisseadet.
(5) Parempoolne digitaalnäit (6) Näit Keevituspinge
süttib juhul, kui valitud on parameeter I Keevitamise käigus kuvatakse parempoolsele digitaalnäidikule hetkel kehtiv kee­vituspinge tegelik väärtus.
. Kui valitakse muud para-
1
1
28
Enne keevitamist kuvatakse parempoolsel digitaalnäidul järgmine teave.
- 0.0 valitud TIG-keevituse töörežiimide puhul
- Umbes 93 V valitud varraselektroodiga keevitamise töörežiimi puhul (pärast 3-sekundilist viivitust; 93 V on ligikaudne keskmine väärtus pulseeriva tühi­käigu pinge puhul)
AsendKirjeldus
(7) Ühikunäidud
Näit kHz
süttib juhul, kui valitakse Setupi parameeter F-P, kui sisestatud impulss­sageduse väärtus on >/= 1000 Hz
Näit Hz
süttib juhul, kui:
- valitakse Setupi parameeter F-P, kui sisestatud impulss-sageduse
- valitakse Setupi parameeter ACF
Näit A
Näit %
süttib juhul, kui on valitud parameetrid I dcY, I-G ja HCU
Näit s
süttib juhul, kui on valitud parameetrid tup ja tdown ning järgmised Setupi parameetrid:
GPr G-L G-H SPt
Näit mm
väärtus on < 1000 Hz
tAC t-S t-E Hti
HFt Ito Arc
, I2 ja IE ning Setupi parameetrid
S
ET
(8) Töörežiimi nupp
järgmiste töörežiimide valimiseks.
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Varraselektroodiga keevitamine
(9) Parempoolne parameetri valimise nupp
keevitusparameetri menüüs keevitusparameetrite valimiseks (11)
Valitud parameetri puhul süttib vastava parameetrisümboli juures olev LED-mär­gutuli.
(10) Gaasikontrolli nupp
Vajaliku kaitsegaasikoguse seadistamiseks gaasirõhu regulaatoril. Pärast gaasikontrolli nupu vajutamist väljastab seade 30 sekundit kaitsegaasi. Uuesti vajutades peatatakse see tegevus enneaegselt.
29
AsendKirjeldus
(11) Keevitusparameetrite menüü
Keevitusparameetrite menüü sisaldab kõige olulisemaid keevituseks vajalikke keevitusparameetreid. Keevitusparameetrite järjekord on esitatud graafilise jär­jestuse abil. Keevitusparameetrite menüüs liikumine toimub vasak- ja parempool­sete keevitusparameetrite nuppude abil.
Keevitusparameetrite menüü
Keevitusparameetrite menüü sisaldab järgmisi keevitusparameetreid:
Käivitusvool Is
TIG-keevituseks
UpSlope t
up
ajavahemik, mil TIG-keevituse käigus suureneb vool käivitusvoolult IS et­teantud peavoolule I
1
TÄHTIS! UpSlope tup salvestatakse töörežiimide kahetaktiline režiim ja neljataktiline režiim jaoks eraldi.
Peavool I
(keevitusvool)
1
- TIG-keevituseks
- varraselektroodiga keevitamiseks
Redutseerimisvool I
2
keevitamiseks neljataktilisel TIG-keevituse režiimil ja neljataktilisel TIG­keevituse erirežiimil
DownSlope t
down
ajavahemik, mil TIG-keevituse käigus väheneb vool peavoolult I1 lõpp­voolule I
TÄHTIS! DownSlope t
E
salvestatakse töörežiimide kahetaktiline re-
down
žiim ja neljataktiline režiim jaoks eraldi.
Lõppvool I
E
TIG-keevituseks
30
Elektroodi läbimõõt
TIG keevitusel volframelektroodi läbimõõdu sisestamiseks
(12) Seadistusnupp
parameetrite muutmiseks. Kui seadistusnupul olev näit põleb, saab valitud para­meetrit muuta.
AsendKirjeldus
(13) Keevitusvoolu näit
järgmiste parameetrite keevitusvoolu kuvamiseks:
- käivitusvool I
- keevitusvoolu I
- redutseerimisvool I
- lõppvool I
S
1
2
E
Enne keevitamise alustamist kuvatakse vasakpoolsele digitaalnäidikule seade­punkt. IS, I2 ja IE kohta kuvatakse parempoolsele digitaalnäidikule lisaks ka kee­vitusvoolu I
protsentuaalne osakaal.
1
Pärast keevitamise alustamist valitakse automaatselt parameeter I1. Vasakpool­sel digitaalnäidikul kuvatakse hetkel kehtiv keevitusvoolu tegelik väärtus.
Vastav asetus keevitusprotsessis kuvatakse keevitusparameetrite menüüs (11) parameetrite (I
, tup jne) põlevate LED-märgutulede abil.
S
(14) Vasakpoolne parameetri valimise nupp
keevitusparameetri menüüs keevitusparameetrite valimiseks (11)
Valitud parameetri puhul süttib vastava parameetrisümboli juures olev LED-mär­gutuli.
ET
31
Nupukombinatsioonid - erifunktsioonid
Üldteave Nuppude üheaegsel või korduval vajutamisel saab kuvada järgmised funktsioonid:
Tarkvara- ja trüki­versiooni näit
Tarkvaraversiooni kuvamine: kui töörežiimi nupp on allavajutatud, vajutage vasakpoolset parameetri valimise nuppu.
Digitaalnäidikutele kuvatakse tarkvaraversioon.
Trükiversiooni kuvamine: Vajutage uuesti vasakpoolset parameetrivaliku nuppu
Digitaalnäidikutele kuvatakse trükiversioon.
Väljumine toimub töörežiimi nupu vajutamisel.
32
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid
(1)
(2)
(3)
(4)
Kiirühendused, lülitid ja mehaani­lised osad
TransTig 1750 Puls – esileht TransTig 1750 Puls – tagumine leht
AsendKirjeldus
ET
(5)
(6)
(7)
(8)
(1) Bajonettkinnitusega (+)-elektriühendus
järgmiste juhtmete ühendamiseks
- TIG-keevitusel maanduskaabel
- varraselektroodiga keevitamisel (vastavalt elektrooditüübile) elektroodikaa­bel või maanduskaabel
(2) Põleti juhtseadme kiirühendus
tavalise keevituspõleti juhtpistiku ühendamiseks
(3) Kanderihm (4) Bajonettkinnitusega (-)-elektriühendus
järgmiste seadmete ühendamiseks
- TIG keevituspõleti
- varraselektroodiga keevitamisel (vastavalt elektrooditüübile) elektroodikaa­bel või maanduskaabel
(5) Toitelüliti
toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks
(6) Ühendus LocalNet
kaugjuhtimispuldi kiirühendus
(7) Kaitsegaasi ühendus (8) Fiksaatoriga toitekaabel
33
34
Paigaldamine ja kasutuselevõtt
Minimaalne varustus keevitamiseks
Üldteave Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaalne varus-
tus. Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusvarustust.
TIG DC keevitami-ne- Toiteallikas
- Maanduskaabel
- Nookurlülitiga TIG keevituspõleti
- Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi varustus)
- Lisametall vastavalt rakendusalale
ET
Varraselektroodi­ga keevitamine
- Toiteallikas
- Maanduskaabel
- Elektroodide hoidik
- Varraselektroodid vastavalt rakendusalale
37
Enne paigaldamist ja kasutamist
Ohutus
Otstarbekohane kasutamine
Paigaldustingi­mused
HOIATUS!
Valest kasutamisest tingitud oht.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu. ► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi
lugenud ja selle sisust aru saanud.
► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide ka-
sutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saa­nud.
Toiteallikas on ette nähtud ainult TIG-keevituseks ja varraselektroodiga keevitamiseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
- kõigi kasutusjuhendi juhiste järgimist;
- inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
- sissetungimisvastast kaitset tahkete võõrkehade eest, mis on suuremad kui Ø 12,5 mm (0,49 tolli)
- pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°
Seadet saab vastavalt kaitseklassile IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus. Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
HOIATUS!
Ümber- või allakukkuvad seadmed võivad olla eluohtlikud.
► Paigaldage seadmed tasasele ja kindlale alusele.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate õhupilude seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat tolmu (nt lihvimistöödel) otse sisse imeda.
Võrguühendus Seadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele. Kui teie
seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riiklike eeskirjade ko­haselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate teavet tehnilistest and­metest.
MÄRKUS!
Ebapiisava võimsusega elektripaigaldisega võivad kaasneda ulatuslikud varalised kahjud.
Elektrisüsteemid ja nende kaitsmed tuleb paigaldada, võttes arvesse olemasolevat elekt­ritoidet. Kehtivad andmesildil olevad tehnilised andmed.
38
Generaatori re­žiim
Toiteallikas sobib kasutuseks generaatoriga, kui generaatori maksimaalne näivvõimsus on vähemalt 10 kVA.
MÄRKUS!
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
ET
39
Kasutuselevõtt
1
4
Ohutus
Elektrilöök võib olla surmav.
Kui seade on paigaldamise ajal vooluvõrguga ühendatud, on oht saada raskeid kehavigas­tusi või tekitada suurt varalist kahju. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui võrgulüliti on asendis -O-. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui seade on võrgust lahutatud.
Üldteave Toiteallika kasutuselevõttu kirjeldatakse peakasutusala TIG-keevitus standardkonfigurat-
siooni abil.
Standardkonfiguratsioon koosneb järgmistest süsteemi komponentidest.
- Toiteallikas
- Manuaalne TIG-keevituspõleti
- Gaasirõhu regulaator
- Gaasiballoon
Gaasiballooni ühendamine
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu.
HOIATUS!
HOIATUS!
► Asetage gaasiballoonid stabiilselt tasasele ja kindlale alusele ► Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber: kinnitage fikseerimisrihm gaasiballooni
ülemise osa kõrgusele;
► ärge kinnitage fikseerimisrihma kunagi balloonikaela külge.
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
Fikseerige gaasiballoon Eemaldage gaasiballooni kaitsekork
2
Avage korraks gaasiballooni ventiil, et eemaldada seda ümbritsev mustus
3
Kontrollige gaasirõhu regulaatori tihendit Kruvige gaasirõhu regulaator gaasiballoonile ja keerake see kinni
5
Integreeritud kaitsegaasi ühendusega TIG keevituspõleti kasutamisel tegutsege järgmi­selt.
Ühendage gaasirõhu regulaator ja kaitsegaasi ühendus gaasivooliku abil toiteallika ta-
6
gaküljele Keerake gaasivooliku kattemutter kinni
7
Integreeritud kaitsegaasi ühenduseta TIG keevituspõleti kasutamisel tegutsege järgmiselt.
Ühendage TIG keevituspõleti gaasivoolik gaasirõhu regulaatoriga
6
40
Looge töödeldava
3
2
detailiga maan­dusühendus
Lülitage toitelüliti asendisse O.
1
Pistke maanduskaabel (+)-pistikupesasse ja lukustage see
2
Ühendage maanduskaabli teine ots töödeldava detailiga.
ET
Keevituspõleti ühendamine
Lülitage toitelüliti asendisse O.
1
Pistke TIG keevituspõleti keevituskaabel (-)-pistikupessa ja lukustage see, keerates seda paremale
Pistke keevituspõleti juhtpistik põleti juhtseadme kiirühenduspessa
3
MÄRKUS!
Ärge kasutage puhtaid volframelektroode (tunnusvärv: roheline).
Kinnitage keevituspõletile lisavarustust vastavalt selle kasutusjuhendile.
4
41
42
Keevitusrežiim
TIG-töörežiimid
ET
Ohutus
Sümbolid ja selgi­tused
HOIATUS!
Valest kasutamisest tingitud oht.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu. ► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi
lugenud ja selle sisust aru saanud.
► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide ka-
sutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saa­nud.
Andmed saadaolevate parameetrite seadistamise, seadistusvahemiku ja mõõtühikute kohta leiate jaotisest „Setupi menüü“.
Tõmmake põletinupp tagasi ja ho­idke seda
Suruge põletinupp ette ja hoidke seda
Laske põletinupp lahti Tõmmake põletinupp korraks ta-
gasi (< 0,5 s)
Laske põletinupp lahti
45
I
I
t
I
1
G-L / G-HGPr t
up
t
down
S
Käivitusvoolu faas: ettevaatlik soojendamine madala keevitusvooluga, et paiguta­da lisametall õigesti
t
S
t
up
I
1
Käivitusvoolu kestus
UpSlope-faas: käivitusvoolu pidev suurendamine peavoolule (keevitusvool) I
Põhivoolu faas (keevitusvoolu faas): ühtlase temperatuuri edastamine eelneva soojusega soojendatud alusmaterjali
I
2
redutseerimisvoolu faas: keevitusvoolu võimsuse ajutine vähendamine, et vältida alusmaterjali lokaalset ülekuumenemist
t
down
I
E
Down-Slope-faas: keevitusvoolu pidev vähendamine kraatervoolule
kraatrivoolu faas: alusmaterjali ülekuumenemise vältimiseks, mida põhjustab kee­vituse lõppedes tekkiv soojuse akumuleerumine. Võimalikku keevisõmbluse läbi­sulamist välditakse.
t
E
lõppvoolu kestus
SPt punktkeevituse kestus
GPr gaasi ettevooluaeg
GPo gaasi järelvoolu kestus
1
Kahetaktiline re­žiim
- Keevitamine. Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
- Keevitamise lõpp. Laske põletinupp lahti
TÄHTIS! Valitud kahetaktilise töörežiimi puhul kahetaktilisel režiimil töötamiseks, peab Se­tupi parameeter SPt (punktkeevituse kestus) olema seadistatud asendisse „OFF“ (Väljas) ja erinäit punktkeevitus ei tohi juhtpaneelil põleda.
46
Punktkeevitus Kui Setupi parameetri SPt (punktkeevituse kestus) jaoks on seadistatud väärtus, vastab
I
t
I
1
GPr t
up
t
down
SPt
G-L G-H
I
S
t
E
I
E
t
S
kahetaktiline töörežiim punktkeevituse töörežiimile. Erinäit punktkeevitus põleb juhtpanee­lil.
- Keevitamine. Tõmmake põletinupp korraks tagasi Keevituse kestus vastab väärtusele, mis sisestati Setupi parameetri SPt (punktkeevi­tuse kestus) puhul.
- Keevitusprotsessi enneaegne lõpetamine. Tõmmake põletinupp uuesti tagasi
Jalg-kaugjuhtimispuldi kasutamisel käivitub punktkeevituse kestus jalg-kaugjuhtimispuldi rakendamisel. Võimsus ei ole jalg-kaugjuhtimispuldi abil reguleeritav.
ET
Neljataktiline re­žiim
- Keevituse alustamine käivitusvooluga I
- Keevitamine peavooluga I
: Laske põletinupp lahti
1
. Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
S
- Võimsuse vähendamine lõppvoolule IE. Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
- Keevitamise lõpp. Laske põletinupp lahti
TÄHTIS! Neljataktilise režiimi puhul peab Setupi parameeter SFS olema seadistatud asendisse „OFF“ (väljas).
I
I
1
I
2
*)
I
S
GPr
t
up
I
1
I
E
t
t
down
G-L
G-H
*) Võimsuse ajutine vähendamine
47
Võimsuse ajutise vähendamisega vähendab keevitaja põletinupu abil põhivoolu faasi ajal keevitusvoolu seadistatud alanevale voolule I
.
2
- Võimsuse ajutise vähendamise aktiveerimiseks suruge põletinupp ette ja hoidke seda
- Peavoolu taastamiseks laske põletinupp lahti
Neljataktiline eri­režiim. Variant 1
Neljataktilise režiimi variant 1 on aktiveeritud juhul, kui Setupi parameeter SFS on seadis­tatud asendisse „1“. Võimsuse ajutine vähendamine seadistatud redutseerimisvoolule I
toimub põletinupu lü-
2
hiajalise tagasitõmbamisega. Kui põletinuppu tõmmatakse uuesti korraks tagasi, on pea-
uuesti saadaval.
vool I
1
I
I
S
GPr
t
up
I
1
I
2
I
1
I
E
t
t
down
G-L
G-H
48
Volframelektroodi ülepinge
ET
Volframelektroo­di ülepinge
Volframelektroodi ülepinge puhul põleb juhtpaneelil näit „elektroodi ülepinge“.
Volframelektroodi ülepinge võimalikud põhjused:
- Volframelektrood on liige väikese läbimõõduga
- Peavoolu I
Abimeetmed:
- Kasutage suurema läbimõõduga volframelektroodi
- Vähendage peavoolu
TÄHTIS! Näit „elektroodi ülepinge“ on kohandatud üksnes tseeriumiga elektroodide jaoks. Kõigi muude elektroodide puhul kehtib näit „elektroodi ülepinge“ standardväärtusena.
jaoks on seadistatud liiga suur väärtus
1
49
TIG-keevitus
Ohutus
Keevituspara­meetrid
HOIATUS!
Valest kasutamisest tingitud oht.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu. ► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi
lugenud ja selle sisust aru saanud.
► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide ka-
sutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saa­nud.
HOIATUS!
Elektrilöök võib olla surmav.
Kui toiteallikas on paigaldamise ajal vooluvõrguga ühendatud, on oht saada raskeid keha­vigastusi või tekitada suurt varalist kahju. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallika võrgulüliti on asendis -O-. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallikas on võrgust lahutatud.
käivitusvool I
S
Ühik % Seadistusvahemik 0–200% peavoolust I
1
Tehasesäte 50
UpSlope t
up
Ühik s Seadistusvahemik 0,01–9,9 Tehasesäte 0,5
TÄHTIS! UpSlope t
salvestatakse töörežiimide kahetaktiline režiim ja neljataktiline re-
up
žiim jaoks eraldi.
Keevitusvool I
1
Ühik A Seadistusvahemik 2–170 Tehasesäte 2
TÄHTIS! Funktsiooniga Up/Down keevituspõletite puhul saab seadme tühikäigu ajal teha valikuid kogu seadistusvahemiku ulatuses. Keevituse ajal on peavoolu korrigeerimise samm +/–20 A.
Redutseerimisvool I
(neljataktiline režiim)
2
50
Ühik % (peavoolust I Seadistusvahemik 0–100 Tehasesäte 50
)
1
DownSlope t
1
2
4
down
Ühik s Seadistusvahemik 0,01–9,9 Tehasesäte 1,0
TÄHTIS! DownSlope t
salvestatakse töörežiimide kahetaktiline režiim ja neljataktili-
down
ne režiim jaoks eraldi.
lõppvool I
E
Ühik % (peavoolust I1) Seadistusvahemik 0–100 Tehasesäte 30
Elektroodi läbimõõt
Ühik mm Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 0,1–3,2 Tehasesäte 2,4
Ettevalmistus Pistke toitepistik pistikupessa
ET
ETTEVAATUST!
Vigastuste ja vara kahjustamise oht elektrilöögi tõttu.
Kui toitelüliti on lülitatud asendisse I, on keevituspõleti volframelektrood pingestatud. Veenduge, et volframelektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Lülitage toitelüliti asendisse I
Kõik juhtpaneeli näidud süttivad korraks
TIG-keevitus Valige töörežiimi nupu abil soovitud TIG-töörežiim.
1
Kahetaktiline töörežiim
Neljataktiline töörežiim
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupu abil keevitusparameetrite
2
menüüst vastav parameeter Seadistage valitud parameetrid seadistusnupu abil soovitud väärtusele
3
Kõik seadistusnupu abil seadistatud parameetri seadepunktid salvestatakse kuni järg­mise muudatuste tegemiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Avage gaasiballooni ventiil
51
Seadistage kaitsegaasi kogus:
5
- Vajutage gaasikontrolli nuppu
Gaasivoolu test toimub maksimaalselt 30 sekundit. Uuesti vajutades peatatakse see tegevus enneaegselt.
- Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi, kuni mano-
meeter kuvab soovitud gaasikoguse.
Pikkade voolikupakettide puhul ja külmal temperatuuril kondensatsioonivee tekkimisel
6
pärast seadme pikka seisuaega tegutsege järgmiselt: Kaitsegaasi läbipuhumine – seadistage Setupi parameetrile GPU ajaline väärtus
Alustage keevitamist (süüdake keevituskaar)
7
52
Keevituskaare süütamine
1
ET
Keevituskaare süütamine kõrg­sageduse abil (KS-süütamine)
ETTEVAATUST!
Elektrilöögi tõttu tekkivast šokist tingitud vigastusoht
Kuigi Froniuse seadmed vastavad kõigile asjaomastele standarditele, võib kõrgsagedus­süütamine anda teatavates tingimustes ohutu, kuid tuntava elektrilöögi. ► Kasutage ettenähtud kaitseriietust, eelkõige kindaid. ► Kasutage ainult sobivaid, täielikult terveid ja kahjustamata TIG-voolikupakette. ► Ärge töötage niiskes ega märjas keskkonnas. ► Töötage erilise ettevaatusega tellingutel, tööplatvormidel, sundasendites, kitsastes,
raskesti ligipääsetavates või kaitsmata kohtades.
KS-süütamine on aktiveeritud, kui Setup-parameetri HFt jaoks on seadistatud ajaline väär­tus. Juhtpaneelil põleb erinäit KS-süütamine.
Võrreldes kontaktsüütamisega ei teki KS-süütamise puhul volframelektroodi ja töödeldava detaili reostumise ohtu.
Tegutsemine KS-süütamisel.
Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava detaili vahel oleks umbes 2 kuni 3 mm (5/64–1/8 tolli) vahet.
53
Suurendage keevituspõleti kaldenurka
2
3
4
1
ja rakendage põletinuppu olenevalt va­litud töörežiimist.
Keevituskaar süttib ilma töödeldava detaili­ga kokku puutumata.
Kallutage keevituspõleti tavalisse asendisse.
Keevitage.
Kontaktsüütami­ne
Kui Setupi parameeter HFt on seadistatud asendisse OFF (Väljas), on HF süütamine deaktiveeritud. Kui volframelektrood puudutab töödeldavat detaili, süttib keevituskaar.
Tegutsemine keevituskaare süütamisel kontaktsüütega:
Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava detaili vahele jääb umbes 2 kuni 3 mm (5/64 kuni 1/8 tolli). Vahe on olemas
54
Rakendage põletinuppu
2
3
4
5
2
Kaitsegaas voolab.
Tõstke aeglaselt keevituspõletit, kuni volframelektrood puudutab töödelda­vat detaili
Tõstke keevituspõleti üles ja langetage see tavaasendisse
Keevituskaar süttib.
Keevitage
ET
Keevitamise lõpp Lõpetage keevitamine sõltuvalt seadistatud töörežiimist, lastes põletinupp lahti
1
Oodake ära seadistatud gaasi järelvool, hoidke keevituspõletit keevisõmbluse lõpu kohal.
55
Erifunktsioonid ja valikud
Keevituskaare katkemise jälgi­mise funktsioon
Funktsioon Igni­tion Time-Out
TIG impulsskeevi­tus
Kui keevituskaar katkeb ja kui Setupi menüüs seadistatud ajavahemiku jooksul ei teki elektrivoogu, lülitub toiteallikas iseseisvalt välja. Juhtpaneelil kuvatakse teeninduskood „no | Arc“.
Keevitusprotsessi jätkamiseks vajutage juhtpaneelil suvalist nuppu või põletinuppu.
Setupi parameetrit keevituskaare katkemise jälgimine (Arc) on kirjeldatud jaotises „Setupi menüü – tase 2“.
Toiteallikal on funktsioon Ignition Time-Out.
Kui vajutatakse põletinuppu, algab viivitamatult gaasi ettevool. Seejärel toimub süütamine. Kui Setupi menüüs seadistatud ajavahemiku jooksul ei teki keevituskaart, lülitub toitealli­kas iseseisvalt välja. Juhtpaneelile on kuvatud teeninduskood „no | IGn“.
Uuesti proovimiseks vajutage juhtpaneelil suvalist nuppu või põletinuppu.
Parameetri Ignition Time-Out (ito) seadistamist on kirjeldatud jaotises „Setupi menüü tase 2“.
Keevitamise alguses seadistatud keevitusvool ei pea olema alati kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
- liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt;
- ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
Siinkohal on abiks funktsioon TIG impulsskeevitus (pulseeriva keevitusvooluga TIG-keevi­tus): madal põhivool I-G tõuseb järsult selgelt kõrgemale impulssvoolule I1 ja langeb pärast seadistatud aega dcY (Duty-Cycle) jälle põhivoolule I-G. TIG-impulsskeevitusel sulatatakse keevituskoha väikesed lõigud kiirelt üles ja need tahe­nevad samuti kiiresti. Käsitsi TIG-impulsskeevitusel toimub keevitustraadi lisamine maksimaalsel voolufaasil (võimalik vaid madalal sagedusvahemikul 0,25–5 Hz). Kõrgemaid impulss-sagedusi kasu­tatakse peamiselt automaatsel režiimil ja need on ette nähtud peamiselt keevituskaare stabiliseerimiseks.
TIG impulsskeevitust kasutatakse terastorude keevitamiseks kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
TIG impulsskeevituse tööpõhimõte:
56
TIG impulsskeevitus – keevitusvoolu kulg
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
Legend: I
S
I
E
t
up
t
Down
käivitusvool F-P impulss-sagedus *) lõppvool dcY Duty cycle UpSlope I-G põhivool DownSlope I
*) (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
ET
1
põhivool
Traageldusfunkt­sioon
Toiteallikal on saadaval traageldusfunktsioon.
Kui Setup-parameetri tAC (traageldamine) jaoks on seadistatud kestus, sisaldavad tööre­žiimid kahe- ja neljataktiline režiim traageldusfunktsiooni. Töörežiimide kulg jääb muutus­teta. Selle aja jooksul on kasutada pulseeriv keevitusvool, mis optimeerib keevisvanni ühtevoo­lamist kahe komponendi traageldamisel.
Sildamisfunktsiooni tööpõhimõte:
Traageldusfunktsioon – keevitusvoolu kulgemine
Legend tAC Pulseeriva keevitusvoolu kestus traageldamise jaoks
57
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Käivitusvool Lõppvool UpSlope DownSlope Peavool
TÄHTIS! Pulseerivat keevitusvoolu iseloomustab:
- Toiteallikas reguleerib automaatselt impulsiparameetreid olenevalt seadistatud pea­voolust I
.
1
- Impulsiparameetreid ei ole vaja seadistada.
Pulseeriv keevitusvool algab
- pärast käivitusvoolu faasi I
- UpSlope'i faasiga t
up
lõppu
S
Olenevalt seadistatud tAC kestusest saab pulseeriva keevitusvoolu kuni lõppvoolu faasini IE (kaasa arvatud) peatada (Setup-parameeter tAC on seadistatud valikule „On“ (sees)).
Pärast tAC aja möödumist keevitatakse edasi püsiva keevitusvooluga, vajaduse korral saab kasutada seadistatud impulsiparameetreid.
TÄHTIS! Määratud traageldusaja seadistamiseks saab kombineerida Setup-parameetri tAC Setup-parameetriga SPt (punktkeevituse kestus).
58
Varraselektroodiga keevitamine
2
5
1
ET
Ohutus
Valest kasutamisest tingitud oht.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu. ► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi
► Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide ka-
Elektrilöök võib olla surmav.
Kui toiteallikas on paigaldamise ajal vooluvõrguga ühendatud, on oht saada raskeid keha­vigastusi või tekitada suurt varalist kahju. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallika võrgulüliti on asendis -O-. ► Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallikas on võrgust lahutatud.
Ettevalmistus Lülitage toitelüliti asendisse O
1
3
4
6
7
HOIATUS!
lugenud ja selle sisust aru saanud.
sutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saa­nud.
HOIATUS!
Tõmmake toitepistik pistikupesast välja Eemaldage seadmelt TIG-keevituspõleti Pistke maanduskaabel selle pessa ja lukustage see:
- DC- varraselektroodiga keevitamisel (+)-elektriühendusse
- DC+ varraselektroodiga keevitamisel (-)-elektriühendusse
Ühendage maanduskaabli teine ots töödeldava detailiga Pistke elektroodi kaabel selle pessa ja lukustage see paremale keerates:
- DC- varraselektroodiga keevitamisel (-)-elektriühendusse
- DC+ varraselektroodiga keevitamisel (+)-elektriühendusse
Pistke toitepistik pistikupessa
ETTEVAATUST!
Vigastuste ja vara kahjustamise oht elektrilöögi tõttu.
Kui toitelüliti on lülitatud asendisse I, on elektroodide hoidikus olev varraselektrood pinges­tatud. ► Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et varraselektrood ei puutuks vastu inimesi või elekt-
rit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Lülitage toitelüliti asendisse I
8
Kõik juhtpaneeli näidud süttivad korraks.
Varraselektroodi­ga keevitamine
Valige režiim töörežiimi nupu abil.
Töörežiim varraselektroodiga keevitamine
59
TÄHTIS! Kui valitakse töörežiim varraselektroodiga keevitamine, saavutatakse keevitus-
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
Hti
I
1
HCU
100
150
pinge alles 3-sekundilise viivituse järel.
Seadistage soovitud keevitusvool seadistusnupu abil
2
Keevitusvoolu väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidikul.
Kõik seadistusnupu abil seadistatud parameetri seadepunktid salvestatakse kuni järg­mise muudatuste tegemiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Alustage keevitamist
3
HotStarti funkt­sioon
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada HotStarti funktsioon.
Eelised
- Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide korral
- Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, mistõttu tekib vähem külmliiteid
- Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
Saadaval olevate parameetrite seadistamist on kirjeldatud jaotises „Setupi menüü – 2. ta­se“.
Legend
Hti Hot-current time = Hotvoolu kes-
tus, 0–2 s, tehasesäte 0,5 s
HCU Hot-start-current = Hotstart vool
0–200%, Tehasesäte 150%
I
1
Põhivool = seadistatud keevitus­vool
Tööpõhimõte
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) suurenda­takse keevitusvool I
HotStart voolule HCU.
1
60
HotStarti funktsiooni aktiveerimiseks peab HotStart vool HCU olema > 100.
HotStarti funktsiooni näide
Seadistusnäited:
HCU = 100 HotStart vool vastab hetkel seadistatud keevitusvoolule I
.
1
HotStarti funktsioon ei ole aktiveeritud.
HCU = 170 HotStart vool on 70% kõrgem kui hetkel seadistatud keevitusvool I HotStarti funktsioon on aktiveeritud.
HCU = 200 HotStart vool on võrreldes hetkel seadistatud keevitusvooluga I
kahekordne.
1
HotStarti funktsioon on aktiveeritud, HotStart vool on maksimaalne. HCU = 2 x I
1
.
1
Funktsioon Anti­Stick
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varraselektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil. Kui varrase­lektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Anti-Stick funktsiooni saab aktiveerida ja deaktiveerida „Setupi menüüs: tase 2“.
ET
61
62
Menüü Setup (Seadistamine) seadis-
tused
Setup-menüü
Üldteave Setupi menüü võimaldab lihtsat ligipääsu toiteallika ekspertteadmistele ja lisafunktsiooni-
dele. Setupi menüüs saab parameetreid eri tööülesannete jaoks lihtsasti kohandada.
Setupi menüüs on järgmised punktid:
- keevitusprotsessi vahetult mõjutavad Setupi parameetrid,
- keevitussüsteemi eelseadistamise Setupi parameetrid.
Parameetrid on jaotatud loogilistesse rühmadesse. Kõiki gruppe eraldi saab kuvada vas­tavate nupukombinatsioonidega.
Ülevaade Setupi menüü koosneb järgmistest jaotistest:
- Setupi menüü kaitsegaas
- Setupi menüü TIG
- Setupi menüü TIG – tase 2
- Setupi menüü varraselektrood
- Setupi menüü varraselektrood – tase 2
ET
65
Setupi menüü kaitsegaas
1
2
1
2
1
Üldteave Setupi menüü kaitsegaas annab lihtsa ligipääsu kaitsegaasi sätetele.
Setup-menüüsse kaitsegaas sise­nemine
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
Vajutage gaasikontrolli nuppu.
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs kaitsegaas. Kuvatakse viimati vali­tud parameetrit.
Parameetri muut­mine
Setup-menüüst kaitsegaas lahku­mine
Setupi menüüs kaitsegaas too­dud parameetrid
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupuga muude­tav parameeter
Muutke seadistusnupu abil parameetri väärtust
Vajutage töörežiimi nuppu
GPr
Gas pre-flow time – gaasi ettevooluaeg
Ühik s Seadistusvahemik 0,0–9,9 Tehasesäte 0,4
G-L
Gas-Low – gaasi järelvooluaeg minimaalse keevitusvoolu puhul (minimaalne gaasi järel­vooluaeg)
Ühik s Seadistusvahemik 0,0–25,0 Tehasesäte 5
G-H
Gas-High – gaasi järelvooluaja suurendamine maksimaalse keevitusvoolu puhul
Ühik s Seadistusvahemik 0,0–40,0 / Aut Tehasesäte Aut
66
G-H seadistusväärtus kehtib üksnes juhul, maksimaalne keevitusvool on ka tegelikult
momentaner Schweißstrom
I
min
I
max
I
t
G-H
G-L
momentane Gas-Nachströmzeit
seadistatud. Tegeliku väärtuse saab hetkel kehtivast keevitusvoolust. Keskmise keevi­tusvoolu puhul on tegelik väärtus näiteks pool G-H seadistusväärtusest.
TÄHTIS! Setupi parameetrite G-L ja G-H seadistusväärtused liidetakse. Kui näiteks mõ­lemad parameetrid on maksimaalsed (40 s), kestab gaasi järelvooluaeg
- 40 s minimaalse keevitusvoolu puhul
- 80 s maksimaalse keevitusvoolu puhul
- 60 s, kui keevitusvool moodustab näiteks täpselt pool maksimumist.
Sätte Aut puhul toimub gaasi järelvooluaja G-H arvutamine automaatselt.
ET
Gaasi järelvooluaeg sõltuvalt keevitusvoolust
GPU
Gas Purger – kaitsegaasi eelloputus
Ühik min Seadistusvahemik OFF (väljas) / 0,1–10,0 Tehasesäte OFF (Väljas)
Kaitsegaasi läbipuhumine algab, kui GPU jaoks seadistatakse väärtus.
Turvakaalutlustel on kaitsegaasi läbipuhumise uuesti alustamiseks vaja GPU jaoks taas­kord seadistada väärtus.
TÄHTIS! Kaitsegaasi läbipuhumine on vajalik eelkõige pärast pikemast seisuajast põh­justatud kondensatsioonivee tekkimist See on vajalik eelkõige pikemate voolikupakettide kasutamisel.
67
Alalisvoolu (TIG) Setupi menüü
1
2
3
1
2
1
Setup-menüüsse TIG sisenemine
Parameetri muut­mine
Setup-menüüst TIG lahkumine
Valige töörežiimi nupu abil kahetaktiline režiim või neljataktiline re­žiim
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs TIG. Kuvatakse viimati valitud pa­rameetrit.
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupuga muude­tav parameeter
Muutke seadistusnupu abil parameetri väärtust
Vajutage töörežiimi nuppu
Setupi menüüs TIG toodud para­meetrid
SPt
Spot-welding time – punktkeevituse kestus
Ühik s
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 0,05–25,0
Tehasesäte OFF (Väljas)
Kui Setupi parameetri SPt (punktkeevituse kestus) jaoks on seadistatud väärtus, vastab kahetaktiline töörežiim punktkeevituse režiimile.
Juhtpaneelil põleb erinäit punktkeevitus, kui punktkeevituse kestuse jaoks on määratud väärtus.
tAC
Tacking – TIG DC keevitamiseks ette nähtud sildamisfunktsioon. Pulseeriva keevitusvoo­lu kestus sildamisprotsessi alguses
Ühik s
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 0,1–9,9/ON (Sees)
68
Tehasesäte OFF (Väljas)
„ON“ (Sees) Pulseeriv keevitusvool jääb kuni sildamisfunktsiooni lõpuni pü-
sima
0,1–9,9 s Seadistatud aeg algab UpSlope faasiga. Pärast seadistatud aja
möödumist keevitatakse edasi püsiva keevitusvooluga, vajadu­se korral seadistatud impulsiparameetrid on saadaval.
„OFF“ (Väljas) Sildamisfunktsioon on välja lülitatud
Juhtpaneelil põleb sildamise erinäit, kui sildamise kestuse jaoks on määratud väärtus.
F-P
Frequency-pulsing – impulss-sagedus
Ühik Hz/kHz.
Seadistusvahemik OFF (Väljas)/0,20 Hz–2,00 kHz
Tehasesäte OFF (Väljas)
Seadistatud impulss-sagedus võetakse üle redutseerimisvoolu I2 jaoks.
ET
TÄHTIS! Kui F-P on seadistatud valikule „OFF“, ei ole Setupi parameetrid dcY ja I-G va-
litavad.
Juhtpaneelil põleb erinäit impulss, kui impulss-sageduse jaoks on määratud väärtus.
Impulss-sageduse F-P valimine:
0,2 Hz kuni 5 Hz Termiline impulss (keevitamine sundasendis, automaatne kee-
vitamine)
1 kHz kuni 2 kHz Keevituskaart stabiliseeriv impulss (keevituskaare stabiliseeri-
mine väikese keevitusvoolu puhul)
dcY
Duty cycle – impulsi kestus ja põhivoolu kestuse suhe seadistatud impulss-sageduse pu­hul
Ühik %
Seadistusvahemik 10–90
Tehasesäte 50
I-G
I (current)-Ground – põhivool
Ühik % (peavoolust I1)
Seadistusvahemik 0–100
Tehasesäte 50
69
t-S
time-Starting – käivitusvoolu kestus
Ühik s
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 0,01–9,9
Tehasesäte OFF (Väljas)
Käivitusvoolu aeg t-S näitab käivitusvoolu faasi kestust.
TÄHTIS! Setupi parameeter t-S kehtib üksnes kahetaktilise töörežiim jaoks. Neljataktilise režiimi puhul määratakse käivitusvoolu faas põletinupu abil.
t-E
time-End – lõppvoolu aeg
Ühik s
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 0,01–9,9
Tehasesäte OFF (Väljas)
Lõppvoolu aeg t-E näitab lõppvoolu faasi IE kestust.
TÄHTIS! Setupi parameeter t-E kehtib üksnes kahetaktilise töörežiim jaoks. Neljataktili­sel režiimil määratakse lõppvoolu faas IE põletinupu abil (peatükk „TIG keevitusrežii­mid“).
FAC
Factory – keevitussüsteemi lähtestamine
Hoidke töörežiimi nuppu 2 s allavajutatuna, et lähtestada süsteem tehasesätetele. Kui di­gitaalnäidikule kuvatakse „PrG“, on keevitussüsteem lähtestatud.
TÄHTIS! Kui keevitussüsteem lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Parameetrisätteid Setupi menüü tasemel 2 ei kustutata.
2nd
Setupi menüü – tase 2: Setupi menüü teine tase
70
TIG Setupi menüü – tase 2
1
2
3
4
1
2
1
2
ET
Setupi menüü TIG
2. tasemele sise­nemine
Parameetri muut­mine
Setupi menüü TIG – 2. tasemelt väl­jumine
Setup-menüüsse TIG sisenemine
Valige parameeter „2nd“
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs TIG - 2. tase. Kuvatakse viimati va­litud parameetrit.
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupuga muude­tav parameeter
Muutke seadistusnupu abil parameetri väärtust
Vajutage töörežiimi nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs TIG.
Setupi menüüs TIG – tasemel 2 toodud parameet­rid
Setupi menüüst TIG väljumiseks vajutage uuesti töörežiimi nuppu
SFS
Special four-step – neljataktiline erirežiim
Ühik
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 1
Tehasesäte OFF (Väljas)
HFt
High Frequency time – kõrgsagedusega süütamine: HF impulsside ajavahemik
Ühik s
Seadistusvahemik 0,01–0,4 / OFF (Väljas)
Tehasesäte 0,01
71
MÄRKUS!
Kui tundlikes seadmetes tekib vahetus läheduses probleeme, suurendage para­meetrit HFt väärtusele 0,4 s.
ETTEVAATUST!
Elektrilöögi tõttu tekkivast šokist tingitud vigastusoht
Kuigi Froniuse seadmed vastavad kõigile asjaomastele standarditele, võib kõrgsagedus­süütamine anda teatud tingimustes ohutu, kuid tuntava elektrilöögi. ► Kasutage ettenähtud kaitseriietust, eelkõige kindaid! ► Kasutage ainult sobivaid, täielikult terveid ja kahjustamata TIG-voolikupakette! ► Ärge töötage niiskes ega märjas keskkonnas! ► Töötage erilise ettevaatusega tellingutel, tööplatvormidel, sundasendites, kitsastes,
raskesti ligipääsetavates või kaitsmata kohtades!
Juhtpaneelil põleb erinäit HF süütamine, kui parameetri HFt jaoks on määratud väärtus.
Kui Setupi parameeter HFt seadistatakse valikule „OFF“ (Väljas), ei teki keevitamise alustamisel kõrgsageduslikku süütamist. Sellisel juhul alustatakse keevitamist kontakt­süütamisega.
Ito
Ignition Time-Out – ajavahemik kuni kaitseväljalülituseni pärast ebaõnnestunud süüta­mist
Ühik s
Seadistusvahemik 0,1–9,9
Tehasesäte 5
TÄHTIS! Ignition Time-Out on kaitsefunktsioon ja seda ei saa inaktiveerida. Funktsiooni Ignition Time-Out kirjelduse leiate peatükist „TIG-keevitus“.
Arc
Arc (keevituskaar) – keevituskaare katkemise seire. Ajavahemik kuni kaitseväljalülituseni pärast keevituskaare katkemist
Ühik s
Seadistusvahemik 0,1–9,9
Tehasesäte 2
TÄHTIS! Keevituskaare katkemise seire on kaitsefunktsioon ja seda ei saa inaktiveerida. Keevituskaare katkemise seire funktsiooni kirjelduse leiate jaotisest „TIG-keevitus“.
ACS
Automatic current switch – automaatne ümberlülitus peavoolule
72
Ühik
Seadistusvahemik ON (Sees) / OFF (Väljas)
Tehasesäte ON (Sees)
ON (Sees) Pärast keevitamise alustamist valitakse automaatselt paramee-
ter I1 (peavool). Peavoolu I1 saab kohe seadistad.
OFF (Väljas) Keevitamise käigus jääb viimati valitud parameeter valituks.
Viimati valitud parameetri saab kohe seadistada. Parameetri I1 automaatset valimist ei toimu.
ET
73
Varraselektroodi Setupi menüü
1
2
3
1
2
1
Setupi menüüsse varraselektrood sisenemine
Parameetri muut­mine
Setup-menüüst varraselektrood lahkumine
Valige töörežiimi nupu abil varraselektroodiga keevitamise tööre­žiim
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs varraselektrood. Kuvatakse viimati valitud parameetrit.
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupuga muude­tav parameeter
Muutke seadistusnupu abil parameetri väärtust
Vajutage töörežiimi nuppu
Setupi menüüs varraselektrood toodud parameet­rid
HCU
Hot-start current – HotStart vool
Ühik %
Seadistusvahemik 0–200
Tehasesäte 150
Hti
Hot-current time – Hotvoolu aeg
Ühik s
Seadistusvahemik 0,0–2,0
Tehasesäte 0,5
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada HotS­tarti funktsioon.
Eelised
- Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide korral
- Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, mistõttu tekib vähem külmliiteid
- Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
74
dyn
dYn – dynamic – dünaamika korrigeerimine
Ühik
Seadistusvahemik 0–100
Tehasesäte 20
0 Pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
100 Tugevam ja stabiilsem keevituskaar
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnel juhul seadistada dünaamika.
Tööpõhimõte: Metallitilkade ülekande hetkel või lühise tekkimisel toimub voolutugevuse lühiajaline tõus. Stabiilse keevituskaare saavutamiseks, tõuseb keevitusvool ajutiselt. Kui varraselektrood hakkab keevisvanni sissevajuma, takistab see meetod keevisvanni tahkeks muutumist ja keevituskaares pikaajalise lühise tekkimist. Varraselektroodi nakkumine on seega suures osas välistatud.
FAC
Factory – keevitussüsteemi lähtestamine
ET
Hoidke töörežiimi nuppu 2 s allavajutatuna, et lähtestada süsteem tehasesätetele. Kui di­gitaalnäidikule kuvatakse „PrG“, on keevitussüsteem lähtestatud.
TÄHTIS! Kui keevitussüsteem lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Parameetrisätteid Setupi menüü tasemel 2 ei kustutata.
2nd
Setupi menüü – tase 2: Setupi menüü teine tase
75
Setupi menüü varraselektrood – tase 2
1
2
3
4
1
2
1
2
Setupi menüü varraselektrood
2. tasemele sise­nemine
Parameetri muut­mine
Setupi menüü varraselektrood –
2. tasemelt välju­mine
Setupi menüüsse varraselektrood sisenemine
Valige parameeter „2nd“
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs varraselektrood - 2. tase. Kuvatak­se viimati valitud parameetrit.
Valige vasak- või parempoolse parameetri valimise nupuga muude­tav parameeter
Muutke seadistusnupu abil parameetri väärtust
Vajutage töörežiimi nuppu
Toiteallikas on nüüd Setupi menüüs varraselektrood.
Setupi menüüs varraselektrood – tasemel 2 toodud parameetrid
Setupi menüüst varraselektrood väljumiseks vajutage uuesti tööre­žiimi nuppu
ASt
Anti-Stick
Ühik
Seadistusvahemik ON (Sees) / OFF (Väljas)
Tehasesäte ON (Sees)
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varraselektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil. Kui varra­selektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Uco
U (Voltage) cut-off – keevituspinge piirang
76
Ühik V
Seadistusvahemik OFF (Väljas) / 5–90
Tehasesäte OFF (Väljas)
Keevituskaare pikkus sõltub põhimõtteliselt keevituspingest. Keevitamise lõpetamiseks on tavaliselt vaja varraselektrood töödeldavast detailist selgelt eemale tõsta. Parameeter „Uco“ võimaldab keevituspinge piiramist väärtusele, mis võimaldab keevitamise lõpetada juba siis, kui varraselektroodi tõstetakse vaid veidi töödeldavast detailist eemale.
TÄHTIS! Kui keevitamise ajal lakkab keevitamine sageli tahtmatult, siis seadistage para­meeter Uco kõrgemale väärtusele.
ET
77
78
Tõrkeotsing ja hooldus
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine
Üldteave Toiteallikas on varustatud nutika turvasüsteemiga; seetõttu oli võimalik täielikult loobuda
sulamiskaitsmetest. Pärast võimaliku häire kõrvaldamist saab toiteallikat sulamiskaitset vahetamata jälle tavapäraselt kasutada.
ET
Ohutus
Kuvatavad tee­ninduskoodid
HOIATUS!
Elektrilöök võib olla surmav.
Enne seadme avamist toimige järgmiselt. ► Lülitage toitelüliti asendisse O. ► Eraldage seade vooluvõrgust. ► Pange üles hoiatav silt, et vältida seadme uuesti sisselülitumist. ► Veenduge sobiva mõõteseadme abil, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaa-
torid) oleksid laenguta.
ETTEVAATUST!
Ebapiisav kaitsemaandusühendus võib põhjustada tõsiseid varalisi kahjusid ja vi­gastusi.
Korpuse kruvid kujutavad endast maanduseks sobivat kaitsemaandusühendust ning neid ei tohi mingil juhul vahetada teiste kruvide vastu, millel puudub usaldusväärne kaitsemaan­dusühendus.
Kui näidikutele kuvatakse käesolevas loetelus välja toodud veateade, tuleb viga kõrvalda­da üksnes teeninduse kaudu. Märkige kuvatud veateade ja seerianumbrid ning toiteallika konfiguratsioon üles ja teavitage teenindust üksikasjaliku veakirjeldusega.
tS1 | xxx
Põhjus. Toiteallika sekundaarahela liigtemperatuur
(xxx tähendab temperatuuriväärtust)
Kõrvaldamine. laske toiteallikal jahtuda
Err | tS1
Põhjus. temperatuurianduri defekt (lühis või katkemine) Kõrvaldamine. võtke ühendust teenindusega
no | IGn
Põhjus. Ignition Time-Out funktsioon on aktiveeritud: Setupi menüüs
seadistatud ajavahemiku vältel tekkis elektrivoog. Toiteallika väljalülituskaitse aktiveerus.
Kõrvaldamine. põletinupu korduv vajutamine; töödeldava detaili puhastamine;
vajaduse korral suurendage Setupi menüü tasemel 2 väljalüli­tuskaitsme rakendumiseni kestvat ajavahemikku
no | Arc
Põhjus. Keevituskaare katkemine
81
Kõrvaldamine. Põletinupu korduv vajutamine; töödeldava detaili puhastamine
Err | IP
Põhjus. Primaarliigvool Kõrvaldamine. Võtke ühendust teenindusega
Err | 052
Põhjus. Võrgu ülepinge: võrgupinge on ületanud tolerantsi vahemiku Kõrvaldamine. Kontrollige võrgupinget
Toiteallikas
Toiteallikas ei tööta
Toitelüliti on sisse lülitatud, märgutuled ei põle
Põhjus. Toide on katkestatud, toitepistik ei ole pistetud pistikupessa Kõrvaldamine. Kontrollige toidet, vajaduse korral pistke toitepistik pistikupessa
Põhjus. Toitepistikupesa või toitepistik on defektne Kõrvaldamine. Vahetage defektsed osad välja
Põhjus. Võrgukaitse on defektne Kõrvaldamine. Vahetage võrgukaitse välja
Keevitusvool puudub
Toitelüliti on sisse lülitatud, liigtemperatuuri näit põleb
Põhjus. Ülekoormus, sisselülitumise aeg (TP) on ületatud Kõrvaldamine. Arvestage sisselülitumise aega (TP)
Põhjus. Termo-automaatkaitselüliti on välja lülitunud Kõrvaldamine. Oodake ära jahutusfaas; toiteallikas lülitub mõne aja pärast ise
uuesti sisse
82
Põhjus. Toiteallika ventilaator on defektne Kõrvaldamine. Vahetage ventilaator välja (hooldusteeninduses)
Keevitusvool puudub
Toitelüliti on sisse lülitatud, näidud põlevad
Põhjus. Maandusühendus on vale Kõrvaldamine. Kontrollige, et maandusühenduse ja ühendusklemmide polaar-
sus oleks õige
Põhjus. Keevituspõleti voolukaabel on katkestatud Kõrvaldamine. Vahetage keevituspõleti välja
Põletinuppu vajutades seade ei tööta
Toitelüliti on sisse lülitatud, märgutuled põlevad
Põhjus. Toitepistik ei ole pistikupesas Kõrvaldamine. Pistke toitepistik pistikupessa
Põhjus. Keevituspõleti või keevituspõleti kaabel on defektne
Kõrvaldamine. Vahetage keevituspõleti välja
Kaitsegaas puudub
Kõik teised funktsioonid on saadaval
Põhjus. Gaasiballoon on tühi Kõrvaldamine. Vahetage gaasiballoon välja
Põhjus. Gaasirõhu regulaatori defekt Kõrvaldamine. Vahetage gaasirõhu regulaatorit
Põhjus. Gaasivoolik ei ole paigaldatud või see on kahjustatud Kõrvaldamine. Paigaldage gaasivoolik või vahetage see välja
Põhjus. Keevituspõleti on defektne Kõrvaldamine. Vahetage keevituspõleti välja
Põhjus. Gaasi magnetklapi defekt Kõrvaldamine. Vahetage gaasi magnetklappi
Halvad keevitusomadused
ET
Põhjus. Valed keevitusparameetrid Kõrvaldamine. Kontrollige seadistusi
Põhjus. Maandusühendus on vale Kõrvaldamine. Kontrollige, et maandusühenduse ja ühendusklemmide polaar-
sus oleks õige
Keevituspõleti muutub väga kuumaks
Põhjus. Keevituspõleti on liiga nõrgalt kinnitatud Kõrvaldamine. Järgige sisselülitumise kestust (TP) ja koormuspiiranguid
83
Hooldus ja jäätmekäitlus
1
Üldteave Toiteallikas vajab tavaliste kasutustingimuste korral ainult minimaalselt hooldust ja korras-
hoidu. Sellegipoolest on kohustuslik teatud punktide järgimine, et tagada toiteallika aasta­tepikkune kasutuskõlblikkus.
Ohutus
Igal kasutusele­võtul
HOIATUS!
Elektrilöök võib olla surmav.
Enne seadme avamist toimige järgmiselt. ► Lülitage toitelüliti asendisse O ► Eraldage seade vooluvõrgust. ► Veenduge, et seade uuesti sisse ei lülituks. ► Veenduge sobiva mõõteseadme abil, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaa-
torid) oleksid laenguta.
HOIATUS!
Valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ja põhjustada varalist kahju.
► Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes vastava pädevusega spetsialistidel! ► Järgige peatükki „Ohutuseeskirjad“!
- Veenduge, et toitepistikud ja -kaablid ning keevituspõleti, ühendusvoolikute pakett ja maandusühendus ei oleks kahjustatud
- Kontrollige, kas vaba ruum seadme ümber on kaugusel 0,5 m (1 ft, 8 tolli), et jahutu­sõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda
MÄRKUS!
Lisaks ei tohi õhu sisse- ja väljapääsuavad mingil juhul olla kaetud, ka mitte osali­selt.
Iga 2 kuu järel - Kui see on olemas: puhastage õhufiltrit
Iga 6 kuu järel
Suruõhu toimest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud. ► Ärge puhuge elektroonilistele seadmeosadele lähedalt peale.
2
ETTEVAATUST!
Demonteerige seadme külgmised osad ja puhastage seadme sisemust kuiva, desoksüdeeritud suruõhu abil
Suure tolmukoguse puhul puhastage ka jahutusõhukanaleid
84
Jäätmekäitlus Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste kohaselt.
ET
85
86
Lisa
Tehnilised andmed
Eripinge Eripinge jaoks kohandatud seadmete jaoks kehtivad andmesildil toodud tehnilised and-
med.
ET
TransTig 1750 Puls
Võrgupinge 1 x 230 V Võrgupinge tolerants –20%/+15% Võrgusagedus 50/60 Hz Võrgukaitse 16 A passiivne Võrguühendus
1)
Primaarne pidevvõimsus (100% TP
2)
) 3,8 kVA
Piirangud on võimalikud
Cos Phi 0,99 Keevitusvoolu vahemik TIG 2–170 A
Varraselektrood 10–140 A
2)
Keevitusvool 10 min / 40 °C (104
(35% TP
) 170 A
°F)
100% TP
2)
120 A Tühikäigu pinge (pulseeriv) 93 V Tööpinge TIG 10,1–16,8 V
Varraselektrood 10,3–25,6 V
Süütepinge U
p
9 kV keevituskaare süüteseade on ette nähtud manuaalseks kasutuseks IP IP 23 Jahutusviis AF Isolatsiooniklass A Elektromagnetilise ühildu-
vuse seadmeklass (standardi EN/IEC 60974­10 järgi)
Ülepingekaitse III Saasteaste standardi IEC60664 järgi 3 Keskkonna temperatuur –10 °C...+40 °C
+14 °F...+104 °F
Ladustamistemperatuur –25 °C...+55 °C
–13 °F...+131 °F
Mõõtmed p × l × k 430 × 180 × 280 mm
(16,93 × 7,09 × 11,02
tolli)
Mass 9,1 kg
20,06 naela Vastavusmärk CE Ohutusmärgistus S
A
1) 230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu külge
2) TP = tsükli pikkus
89
Lülitusskeem
-X4
+A1-X2
P'
PRIM / SEK
-Y1
A1
A2
-M1
21
-R2
21
-Q1
14
2
5
L
+A2-X4
+A2-X8
N
PE
+A3-X13
+ FAN
- FAN
+ VALVE
- VALVE
+A3-X19
1
2
3
4
+A3-X8
-T2
3
2
1
-X6
-C1
1
2
+A3-X12
2
1
+A3-X22
+A3-X20
+A3-X15
-C2
1
2
PRIM / SEK
PRIM / SEK
+A3-X14
+A3-X2
UP
DOWN
TORCH IDENTIF
CRATFILL CUR
MAIN CURRENT
COMMON
+A3-X16
1
2
3
4
5
6
RX H REMOTE
RX L REMOTE
GND
TX H REMOTE
TX L REMOTE
+24 V
+A3-X5
1
2
3
4
5
6
SIGNAL
+ 5V
+A3-X17
2
1
+A4-X1
-X12
-X11
-X2
-X3
-X7
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
A V
-X1
PE
3m
L
N
1m
2m
-L1
2
1
-X8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+A2-X1
+A1-X1
P
N
N'
+A2-X2
+A2-X3
-T1
1/2
1/1
2/2
2/3
2/1
-V1.1
AK
-V1.2
AK
-Z1
-Z2
+A2 BPS1750
+A3 TMS17
+A4 FP22JOB
+A1 NF
10
+A1..... NetzFilter
+A2..... BPS1750
+A3..... TMS17
+A4..... FP22JOB
-X1..... MAINS PLUG
-X2, -X3, -X11, -X12..... TERMINAL POINT
-X8..... TORCH TRIGGER
-X7..... REMOTE CONTROL REPECTACLE
-Q1..... MAINS SWITCH
TORCH TRIGGER
-T1..... MAIN TRANSFORMER
230 V 50Hz
-T2..... HF-TRANSMITTER
-V1..... SECUNDARY RECTIFIER
-Z1, -Z2..... TOROID CORE
4,7 nF
20
4,7 nF
90
ET
91
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...