Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 1750 Puls
Návod k obsluze
CS
Svařovací zdroj TIG
[
42,0426,0095,CS 012-11052020
2
Vážený zákazníku,
Úvodděkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem.
Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám tento výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe
využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pracovišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a provozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních
výsledků.
CS
3
4
Obsah
Bezpečnostní předpisy...............................................................................................................................9
Bezpečnostní označení.........................................................................................................................19
Zálohování dat ......................................................................................................................................19
Princip funkce .......................................................................................................................................23
Oblasti použití .......................................................................................................................................23
Režim provozu s dálkovým ovládáním .................................................................................................23
Ovládací prvky a přípojky25
Popis ovládacího panelu............................................................................................................................27
Všeobecné informace ...........................................................................................................................27
Provoz s generátorem...........................................................................................................................39
Uvedení do provozu...................................................................................................................................40
Svařovací zdroj .....................................................................................................................................82
Péče, údržba a likvidace odpadu ...............................................................................................................84
Všeobecné informace ...........................................................................................................................84
Technické údaje.........................................................................................................................................89
Zvláštní napětí ......................................................................................................................................89
► které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraně-
no.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
► která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla od-
straněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
► která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální ško-
dy, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĺ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Všeobecné informace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
-ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
-mít odpovídající kvalifikaci,
-mít znalosti ze svařování a
-v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto
návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
-udržovat v čitelném stavu,
-nepoškozovat,
-neodstraňovat,
-nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informa-
ce“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
9
Předpisové použití
Okolní podmínkyProvozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí,
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto
vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
-kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
-kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
-provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
-rozmrazování potrubí,
-nabíjení baterií/akumulátorů,
-startování motorů.
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpověd-
nost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Povinnosti provozovatele
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
-při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
-při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relativní vlhkost vzduchu:
-do 50 % při 40 °C (104 °F)
-do 90 % při 20 °C (68 °F)
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
-jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a před-
cházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
-přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly
všemu a stvrdily toto svým podpisem,
-jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pracovníků
10
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahájením práce
-dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
-přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit
svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojeníVysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu ener-
gie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
-omezením přípojek
-požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
-požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být při-
pojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
CS
Vlastní ochrana a
ochrana jiných
osob
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
-odletující jiskry, poletující horké kovové díly
-poranění očí a pokožky zářením oblouku
-škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s
kardiostimulátory
-nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
-zvýšená hladina hluku
-škodlivý svařovací kouř a plyny
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít následující vlastnosti:
-je nehořlavý
-dobře izoluje a je suchý
-zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
-zahrnuje ochrannou kuklu
-kalhoty nemají záložky
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
-Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami
vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
-Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
-Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
-Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími
před horkem).
-Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením sluchu.
Nebezpečí vznikající působením
škodlivých par a
plynů
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu
jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
-poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým
a svařovacím proudem atd.),
-dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
-postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro vý-
zkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
11
Používejte bodové a prostorové odsávání.
Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
-nevdechujte
-odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy
alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodno-
ty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
-kovy použité pro svařenec,
-elektrody,
-povrchové vrstvy,
-čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
-a použitý svařovací proces.
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health &
Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod
plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo
zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory.
Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny
podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Nebezpečí představované proudem ze síťového
rozvodu a svařovacího okruhu
12
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod.,
se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované
uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt
musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice
a další vedení ihned vyměňte.
Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy
a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
-nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
-nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný
dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může
být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
CS
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný
systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitel-
ným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:
-vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
-přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne
hlavní vypínač.
Bludné svařovací
proudy
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací proudy,
které mohou mít následující následky:
-nebezpečí požáru,
-přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem,
-zničení ochranných vodičů,
-poškození přístroje a dalších elektrických zařízení.
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
13
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, např.: s izolací od vo-
divé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také
elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte
proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se
svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být
izolovaná.
Klasifikace přístrojů podle EMC
Opatření EMCVe zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k
Přístroje emisní třídy A:
-Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
-Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné
oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé
přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která
rušení odstraní.
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních
a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
-bezpečnostní zařízení
-síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
-zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
-měřicí a kalibrační zařízení
14
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
1.Síťové napájení
-Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elek-
tromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu
síťového filtru).
2.Svářecí kabely
-Používejte co nejkratší.
-Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s elektromagnetic-
kým polem).
-Pokládejte daleko od ostatního vedení.
3.Vyrovnání potenciálu
4.Uzemnění svařence
-Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
5.Odstínění, je-li zapotřebí
-Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
-Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
Opatření EMFElektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
-Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, např. uživatele kardiostimulátorů a naslouchadel.
-Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou
zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
-Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost
mezi svařovacími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
-Nenoste svařovací kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem
těla.
CS
Místa, kde hrozí
zvláštní nebezpečí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části
oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
-ventilátory
-ozubená kola
-kladky
-hřídele
-cívky s drátem a svařovací dráty
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích
součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a
oprav.
Během provozu
-Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
-Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení - nebezpečí popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vy-
bavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro
ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní
teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
– dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením
(např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí být
umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího
okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním
středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
15
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.
-Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného
prostředku.
-Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
-Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné
izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny
výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí
jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému
mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a
směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží utěsněte závity
adaptéru pro připojení ochranného plynu na straně přístroje vhodnou teflonovou páskou.
Ovlivnění výsledků svařování
Nebezpečí související s lahvemi s
ochranným plynem
Pro správnou a bezpečnou funkci svařovacího systému je nutné dodržet následující parametry týkající se kvality ochranného plynu:
-velikost pevných částic < 40 μm
-tlakový rosný bod < -20 °C
-max. obsah oleje < 25 mg/m³
V případě potřeby použijte filtry!
DŮLEŽITÉ! Nebezpečí znečištění hrozí zvláště u okružních vedení.
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout.
Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
16
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem,
která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství
(redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným
plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí ohrožení unikajícím
ochranným plynem
Bezpečnostní
opatření v místě
instalace a při
přepravě
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
CS
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a
jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního
vzduchu.
-Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/
hodinu.
-Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem nebo
hlavního přívodu plynu.
-V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
-Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo
hlavní přívod plynu.
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný
podklad.
-Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
-dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště
stále čisté a přehledné.
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém
štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.),
tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují bezpečnost v
oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím
vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následující součásti:
-Rychlost drátu
-cívku s drátem
-lahev s ochranným plynem
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně
zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před
uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
17
Bezpečnostní
předpisy v normálním provozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud
tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
-ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
-zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a
přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vo-
divost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální
chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Uvedení do provozu, údržba a
opravy
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě,
výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých
okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními
a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním
středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby
vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
-Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované součásti).
-Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
-Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
-V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů
a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím
momentem.
Bezpečnostní
přezkoušení
18
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
-po provedené změně,
-po vestavbě nebo přestavbě,
-po opravě a údržbě,
-nejméně jednou za dvanáct měsíců.
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku,
které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Likvidace odpaduNevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního práva se musí
elektrické nářadí, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat odděleně
a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci, nebo se informujte o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí
a vaše zdraví!
CS
Bezpečnostní
označení
Zálohování datUživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení
Autorské právoAutorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/
EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro
USA a Kanadu.
přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených
v tomto zařízení.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme
jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
19
20
Všeobecné informace
Všeobecné informace
CS
Koncepce přístroje
Svařovací zdroj WIG TransTig (TT) 1750
Puls je invertorový svařovací zdroj řízený
mikroprocesorem.
Modulární design a možnost snadného
rozšíření systému zaručují vysokou flexibilitu.
Svařovací zdroj je vhodný pro napájení z
generátoru a díky chráněným ovládacím
prvkům a povrchové úpravě pláště provedené práškovým lakováním nabízí nejvyšší
robustnost v provozu.
Díky jednoduché koncepci ovládání jsou
důležité funkce zřejmé na první pohled a
jsou snadno nastavitelné.
TransTig 1750 Puls
Standardizované rozhraní LocalNet vytváří optimální předpoklady pro snadné připojení digitálních systémových rozšíření (např.: dálkové ovladače atd.).
Svařovací zdroj je vybaven funkcí impulzního svařovacího oblouku WIG se širokým rozsahem frekvencí.
Princip funkceCentrální řídicí jednotka svařovacího zdroje řídí celý svařovací proces.
Aktuální údaje při svařovacím procesu se průběžně měří a na jakékoliv změny přístroj
ihned reaguje. Řídicí algoritmy zajišťují udržení požadovaných hodnot.
Výsledkem jsou:
-precizní svařovací proces,
-vysoká reprodukovatelnost veškerých výsledků,
-vynikající svařovací vlastnosti.
Oblasti použitíSvařovací zdroj je určen pro použití při opravách a údržbářských pracích na výrobních za-
řízeních.
Režim provozu s
dálkovým ovládáním
Svařovací zdroj TransTig 1750 Puls je možné provozovat pomocí následujících dálkových
ovladačů:
-TR 1200
-TR 1300
-TR 1600
-TR 2000
-TR 2200-F
-TR 2200-FM
23
24
Ovládací prvky a přípojky
Popis ovládacího panelu
CS
Všeobecné informace
Bezpečnost
Popis ovládacího
panelu
Charakteristickým znakem ovládacího panelu je logické uspořádání ovládacích prvků.
Všechny parametry podstatné pro každodenní práci lze jednoduše
-nastavit pomocí tlačítek,
-změnit pomocí zadávacího kolečka,
-zobrazit během svařování na digitálním displeji.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze
a porozumíte jeho obsahu.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návo-
dy k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy,
a porozumíte jejich obsahu.
(1)(2)(3)(4)(5) (6)(7)
(14)(13)(12)(11)(10)(9)(8)
27
Poz.Označení
(1)Indikace přehřátí
rozsvítí se v případě nadměrného zahřátí svařovacího zdroje (např. při překročení dovoleného zatížení). Další informace naleznete v části „Diagnostika a odstraňování závad“.
(2)Speciální indikace
Indikace pulzů
svítí v případě, že parametr F-P je nastaven na pulzní frekvenci
Indikace bodování
svítí v případě, že parametr SPt je nastaven na určitou dobu bodování
Indikace stehování
svítí v případě, že parametr tAC je nastaven na určitou dobu
Indikace přetížení elektrody
svítí v případě přetížení wolframové elektrody
Další informace ke kontrolce přetížení elektrody se nachází v kapitole
Svařovací provoz, část Svařování WIG.
Indikace vysokofrekvenčního zapálení
svítí v případě, že parametr Setup HFt je nastaven na interval pro vysokofrekvenční impulzy
(3)Levý digitální displej
(4)Indikace HOLD
po ukončení každého svařování se uloží do paměti aktuální hodnoty svařovacího
proudu a svařovacího napětí a rozsvítí se indikace HOLD.
Indikace HOLD se vztahuje na poslední dosažený hlavní proud I
jsou zvoleny jiné parametry, indikace HOLD zhasne. Hodnoty HOLD jsou přesto
při opětovné volbě parametru I1 nadále k dispozici.
Signalizace indikace HOLD se zruší:
-opětovným zahájením svařování
-nastavením hlavního proudu I
-změnou provozního režimu
-změnou pracovního postupu
DŮLEŽITÉ! Hodnoty Hold nejsou vydávány v případě, že
-nedošlo k dosažení fáze hlavního proudu
nebo
-bylo použito nožní dálkové ovládání.
(5)Pravý digitální displej
(6)Indikace svařovacího napětí
svítí v případě zvoleného parametru I
Během svařování je na pravém digitálním displeji zobrazena aktuální hodnota
svařovacího napětí.
Před svařováním je na pravém digitálním displeji zobrazeno
-0.0 v případě zvoleného provozního režimu pro svařování WIG
-93 V v případě zvoleného provozního režimu svařování obalenou elektrodou
(po zpoždění 3 sek; 93 V představuje zhruba střední hodnotu pulzního napětí
naprázdno)
(7)Indikace jednotek
. V případě, že
1
1
1
28
Poz.Označení
Indikace kHz
svítí v případě zvoleného parametru F-P, když zadaná hodnota pulzní
frekvence >/= 1000 Hz
Indikace Hz
svítí v případě:
-zvoleného parametru nabídky Setup F-P, když zadaná hodnota
pulzní frekvence < 1000 Hz
-zvoleného parametru ACF
Indikace A
Indikace %
svítí v případě zvolených parametrů I
, I2 a IE a rovněž parametrů dcY,
S
I-G a HCU
Indikace s
svítí v případě zvolených parametrů tup a tdown a rovněž následujících
parametrů:
GPr
G-L
G-H
SPt
tAC
t-S
t-E
Hti
HFt
Ito
Arc
Indikace mm
CS
(8)Tlačítko provozního režimu
k výběru z provozních režimů
Režim 2-takt
Režim 4-takt
Svařování obalenou elektrodou
(9)Pravé tlačítko volby parametru
pro volbu parametrů svařování v rámci přehledu parametrů svařování (11)
Po volbě parametru se rozsvítí kontrolka LED u odpovídajícího symbolu parametru.
(10)Tlačítko zkoušky plynu
pro nastavení požadovaného množství ochranného plynu na redukčním ventilu.
Po stisknutí tohoto tlačítka se otevře na dobu 30 s průtok ochranného plynu. Opakovaným stisknutím tlačítka lze průtok plynu předčasně uzavřít.
29
Poz.Označení
(11)Přehled parametrů svařování
Přehled parametrů svařování obsahuje nejdůležitější parametry svařování pro
svařovací provoz. Pořadí parametrů svařování je řazeno v rámci struktury podnabídek. Navigace v přehledu parametrů svařování se provádí pravým a levým tlačítkem volby parametru.
Přehled parametrů svařování
Přehled svařovacích parametrů obsahuje následující svařovací parametry:
Startovací proud Is
pro svařování WIG
Up-Slope t
up
Doba, během které dojde při svařování WIG ke zvýšení ze startovacího
proudu I
na zadaný hlavní proud I
S
1
DŮLEŽITÉ!Parametr Up-Slope tup je ukládán samostatně pro režim 2-
takt a režim 4-takt.
Hlavní proud I
(svařovací proud)
1
-pro svařování WIG
-pro svařování obalenou elektrodou
Snížený proud I
2
pro režim 4-takt WIG a režim speciální 4-takt WIG
Down-Slope t
down
doba, během které dojde při svařování WIG k poklesu ze zadaného hlavního proudu I1 na závěrný proud I
DŮLEŽITÉ! Parametr Down-Slope t
E
je ukládán samostatně pro re-
down
žim 2-takt a režim 4-takt.
Závěrný proud I
E
pro svařování WIG
30
Průměr elektrody
u svařování WIG pro zadání průměru wolframové elektrody
(12)Zadávací kolečko
ke změně parametrů. Svítí-li na zadávacím kolečku indikace, lze měnit navolený
parametr.
Poz.Označení
(13)Indikace svařovacího proudu
k indikaci svařovacího proudu pro parametry
-startovací proud I
-svařovací proud I
-snížený proud I
-závěrný proud I
S
1
2
E
Před počátkem svařování zobrazuje levý displej požadovanou hodnotu. Pro IS, I2
zobrazuje pravý digitální displej navíc hodnotu proudu v % svařovacího prou-
a I
E
du I1.
CS
Po začátku svařování se automaticky navolí parametr I
zobrazuje aktuální měřenou hodnotu svařovacího proudu.
Odpovídající pozice svařovacího procesu se v přehledu parametrů svařování
(11) zobrazuje pomocí svítících kontrolek LED parametrů (I
(14)Levé tlačítko volby parametru
pro volbu parametrů svařování v rámci přehledu parametrů svařování (11)
Po volbě parametru se rozsvítí kontrolka LED u odpovídajícího symbolu parametru.
. Levý digitální displej
1
, tup atd.).
S
31
Kombinace tlačítek - zvláštní funkce
Všeobecné informace
Zobrazení verze
softwaru a tištěného spoje
Současným nebo opakovaným stisknutím tlačítek lze vyvolat následně popsané funkce.
Zobrazení verze softwaru:
Při stisknutém tlačítku provozního režimu stiskněte tlačítko volby parametru.
Na digitálním displeji se nyní zobrazí verze softwaru.
Zobrazení verze tištěného spoje:
Opět stiskněte tlačítko volby parametru.
Na digitálním displeji se nyní zobrazí verze tištěného spoje.
Opětovným stisknutím tlačítka provozního režimu opustíte tuto funkci.
32
Přípojky, přepínače a mechanické součásti
(1)
(2)
(3)
(4)
Připojení, přepínače a mechanické součásti
TransTig 1750 Puls - přední stranaTransTig 1750 Puls - zadní strana
Poz.Označení
(1)(+) - proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
k připojení
-zemnicího kabelu při svařování WIG
-elektrodového nebo zemnicího kabelu při svařování obalenou elektrodou
(podle druhu elektrody)
(2)Zásuvka ovládání hořáku
k připojení ovládacího konektoru svařovacího hořáku
(3)Nosný popruh
(4)(-) - proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
k připojení
-svařovacího hořáku WIG
-elektrodového nebo zemnicího kabelu při svařování obalenou elektrodou
(podle druhu elektrody)
(5)Síťový vypínač
k zapnutí a vypnutí svařovacího zdroje
(6)Přípojka LocalNet
zásuvka pro dálkový ovladač
(7)Přípojka ochranného plynu
(8)Síťový kabel s příchytkou
CS
(5)
(6)
(7)
(8)
33
34
Instalace a uvedení do provozu
Minimální vybavení pro svařovací práce
CS
Všeobecné informace
Svařování WIG
DC
Svařování obalenou elektrodou
V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.
-Svařovací zdroj
-Zemnicí kabel
-Svařovací hořák WIG s kolébkovým spínačem
-Přípojka plynu (přívod ochranného plynu)
-Přídavný materiál v závislosti na použití
-Svařovací zdroj
-zemnicí kabel
-Držák elektrody
-Obalené elektrody v závislosti na použití
37
Před instalací a uvedením do provozu
Bezpečnost
Předpisové použití
Předpisy pro
umístění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze
a porozumíte jeho obsahu.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návo-
dy k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy,
a porozumíte jejich obsahu.
Svařovací zdroj je určen výlučně pro svařování TIG a svařování obalenou elektrodou.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
-dodržování všech pokynů uvedených v návodu k obsluze
-provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací
Přístroj je vybaven krytím IP 23, které představuje:
-ochranu proti vniknutí cizích těles větších než ø 12,5 mm (0.49 in.)
-ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny
Přístroj může být v souladu s krytím IP 23 postaven a provozován ve venkovním prostředí.
Přesto je zařízení třeba chránit před bezprostředními účinky vody (např. vlivem deště).
VAROVÁNÍ!
Převrácení nebo pád přístroje může znamenat ohrožení života.
► Přístroje instalujte na rovný a pevný podklad tak, aby se nemohly převrátit.
Vzduchový kanál představuje důležité bezpečnostní zařízení. Při volbě umístění přístroje
proto dbejte, aby chladicí vzduch mohl vzduchovými štěrbinami na přední a zadní straně
nerušeně vcházet a vycházet. Elektricky vodivý kovový prach (např. při broušení) nesmí
být přímo nasáván do přístroje.
Síťové připojeníPřístroje jsou navrženy pro síťové napětí uvedené na výkonovém štítku. Pokud provedení
přístroje nezahrnuje nasazený síťový kabel nebo síťovou zástrčku, namontujte je v souladu s národními normami. Jištění síťového vedení musí odpovídat technickým údajům přístroje.
UPOZORNĚNĺ!
Nedostatečně dimenzovaná elektroinstalace může vést ke vzniku závažných materiálních škod.
Dbejte, aby dimenzování síťového vedení a jeho jištění odpovídalo stávajícímu napájení.
Směrodatné jsou technické údaje uvedené na výkonovém štítku.
38
Provoz s generátorem
Svařovací zdroj lze neomezeně napájet z generátoru v případě, že maximální zdánlivý výkon generátoru není nižší než 10 kVA.
UPOZORNĚNĺ!
Uvedené napětí generátoru se nesmí v žádném případě nacházet mimo oblast tolerance síťového napětí.
Údaj o toleranci síťového napětí je uveden v části „Technické údaje“.
CS
39
Uvedení do provozu
1
4
Bezpečnost
Všeobecné informace
Připojení lahve s
ochranným plynem
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Při připojení přístroje k elektrické síti během instalace existuje nebezpečí závažného zranění osob a poškození majetku.
► Veškeré práce na zařízení provádějte pouze v případě, že je síťový vypínač v poloze
O.
► Všechny práce na přístroji provádějte, jen když je přístroj odpojený od sítě.
Uvedení svařovacího zdroje do provozu je popsáno podle standardní konfigurace pro hlavní oblast použití svařování TIG.
Standardní konfigurace sestává z následujících systémových komponent:
-Svařovací zdroj
-ruční svařovací hořák TIG
-Redukční ventil
-lahev s ochranným plynem
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí těžkého ohrožení osob a věcí padajícími lahvemi s ochranným plynem.
► Pro zajištění stability postavte lahve s ochranným plynem na rovný a pevný podklad
► Zajistěte lahve s ochranným plynem proti pádu: Bezpečnostní popruh upevněte v horní
části lahve s ochranným plynem
► Nikdy neupevňujte popruh na hrdlo lahve
Dodržujte bezpečnostní předpisy výrobce lahví s ochranným plynem.
Upevněte lahev s ochranným plynem
Odšroubujte ochrannou hlavici lahve s ochranným plynem
2
Krátce otevřete ventil lahve s ochranným plynem, aby došlo k odstranění okolních ne-
3
čistot
Překontrolujte těsnění na redukčním ventilu
Našroubujte redukční ventil na lahev s ochranným plynem a pevně dotáhněte
5
Při použití svařovacího hořáku WIG s integrovanou přípojkou plynu:
Pomocí plynové hadice propojte redukční ventil a přípojku ochranného plynu na zadní
6
straně svařovacího zdroje
Utáhněte převlečnou matici plynové hadice
7
Při použití svařovacího hořáku WIG bez integrované přípojky plynu:
Plynovou hadici svařovacího hořáku WIG připojte k redukčnímu ventilu.
6
40
Vytvoření zemni-
3
1
cího propojení se
svařovaným dílem
Přepněte síťový vypínač do polohy „O“
1
Zastrčte zemnicí kabel do kladné proudové zásuvky (+) a zajistěte ho
2
Připojte druhý konec zemnicího kabelu na svařovaný díl
CS
Připojení svařovacího hořáku
Přepněte síťový vypínač do polohy „O“
Zastrčte svařovací kabel hořáku WIG do záporné proudové zásuvky (-) a zajistěte ho
2
otočením doprava
Zasuňte řídicí konektor hořáku do zásuvky ovládání hořáku a zajistěte ho.
Fáze startovacího proudu: opatrné ohřátí nízkým svařovacím proudem pro správné umístění přídavného materiálu
t
S
t
up
I
1
Doba startovacího proudu
Fáze UpSlope: plynulé zvýšení startovacího proudu na hlavní proud (svařovací
proud) I
1
Fáze hlavního proudu (fáze svařovacího proudu): rovnoměrný přísun tepla do základního materiálu zahřátého předbíhajícím teplem
I
2
Fáze sníženého proudu: mezipokles svařovacího proudu pro zamezení místního
přehřátí základního materiálu
t
down
I
E
Fáze Down Slope: plynulý pokles svařovacího proudu na proud koncového kráteru
Fáze závěrného proudu: k zamezení místního přehřátí základního materiálu nahromaděním tepla na konci svařování. Zabrání se možnému propadnutí svarového švu.
t
E
Doba závěrného proudu
SPtDoba bodování
GPrDoba předfuku plynu
GPoDoba dofuku plynu
Režim 2-takt-Svařování: Zatáhněte tlačítko hořáku a držte ho
-Ukončení svaru: Uvolněte tlačítko hořáku
DŮLEŽITÉ! Abyste při zvoleném provozním režimu 2-takt skutečně pracovali s režimem
2-takt, musí být parametr SPt nastaven na hodnotu „OFF“ a na ovládacím panelu nesmí
svítit speciální indikace bodového svařování.
Bodové svařová-níJe-li pro parametr SPt nastavena určitá hodnota, odpovídá provozní režim 2-takt režimu
bodového svařování. Na ovládacím panelu svítí speciální indikace bodového svařování.
-Svařování: Krátce zatáhněte tlačítko hořáku
Doba svařování odpovídá hodnotě nastavené pro parametr SPt.
-Předčasné ukončení svařovacího procesu: Opětovně zatáhněte tlačítko hořáku
46
Při použití nožního dálkového ovládání se doba bodování spustí po stisknutí nožního dál-
I
t
I
1
GPrt
up
t
down
SPt
G-L
G-H
I
S
t
E
I
E
t
S
kového ovládání. Nožním dálkovým ovládáním nelze regulovat výkon.
CS
Režim 4-takt-Počátek svařování startovacím proudem I
-Svařování hlavním proudem I
-Pokles na závěrný proud I
: Uvolněte tlačítko hořáku
1
: Zatáhněte tlačítko hořáku a držte ho
E
-Ukončení svaru: Uvolněte tlačítko hořáku
DŮLEŽITÉ! Pro režim 4-takt musí být parametr SFS nastaven na hodnotu „OFF“.
I
I
S
GPr
t
up
I
1
I
*) mezipokles
: Zatáhněte tlačítko hořáku a držte ho
S
I
1
2
*)
t
down
I
E
t
G-L
G-H
Režim speciální
4-takt:
Varianta 1
Při mezipoklesu dojde během fáze hlavního proudu k poklesu svařovacího proudu na nastavený snížený proud I
.
2
-Pro aktivaci mezipoklesu zatlačte tlačítko hořáku a podržte jej.
-Pro návrat k hlavnímu proudu tlačítko hořáku uvolněte
1. varianta režimu speciální 4-takt se aktivuje po nastavení parametru SFS na hodnotu „1“.
Mezipokles na nastavený snížený proud I
Po opětovném krátkém zatažení tlačítka hořáku je znovu k dispozici hlavní proud I
se provádí krátkým zatažením tlačítka hořáku.
2
.
1
47
I
I
S
I
1
I
2
I
1
I
E
t
GPr
t
up
t
down
G-L
G-H
48
Přetížení wolframové elektrody
CS
Přetížení wolframové elektrody
Při přetížení wolframové elektrody se na ovládacím panelu rozsvítí indikace „přetížení elektrody“.
Možné příčiny přetížení wolframové elektrody:
-příliš malý průměr wolframové elektrody
-hlavní proud I
Náprava:
-použití wolframové elektrody s větším průměrem
-snížení hlavního proudu
DŮLEŽITÉ! Indikace „přetížení elektrody“ je nastavena přesně na ceriové elektrody: Pro
všechny ostatní elektrody představuje indikace „přetížení elektrody“ jen směrnou hodnotu.
je nastavený na příliš vysokou hodnotu
1
49
Svařování TIG
Bezpečnost
Parametry svařování
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze
a porozumíte jeho obsahu.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návo-
dy k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy,
a porozumíte jejich obsahu.
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Při připojení svařovacího zdroje k elektrické síti během instalace existuje nebezpečí závažného zranění osob a poškození majetku.
► Veškeré práce na zařízení provádějte pouze v případě, že je síťový vypínač svařova-
cího zdroje v poloze O.
► Všechny práce na přístroji provádějte, jen když je svařovací zdroj odpojený od sítě.
Startovací proud I
S
Jednotka%
Rozsah nastavení0 - 200 % hodnoty hlavního proudu I
DŮLEŽITÉ! U svařovacích hořáků s funkcí Up/Down lze při běhu naprázdno volit v celém
rozsahu nastavení. Během svařovacího procesu lze provádět korekce hlavního proudu
po krocích +/- 20 A.
Snížený proud I
(režim 4-takt)
2
50
Jednotka% (hlavního proudu I
Rozsah nastavení0 - 100
Tovární nastavení50
PřípravaZasuňte zástrčku přístroje do napájecí sítě
CS
POZOR!
Nebezpečí ohrožení osob a poškození majetku elektrickým proudem.
Při zapnutém zdroji (síťový vypínač v poloze „I“) je wolframová elektroda svařovacího hořáku stále pod napětím. Dbejte na to, aby elektroda nepřišla do styku s žádnou osobou ani
se nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. kryt zařízení
atd.).
Přepněte síťový vypínač do polohy „I“
Veškeré indikace na ovládacím panelu se krátce rozsvítí.
Svařování WIGPomocí tlačítka provozního režimu zvolte požadovaný provozní režim WIG:
1
Provozní režim 2-takt
Provozní režim 4-takt
Pomocí levého nebo pravého tlačítka volby parametru zvolte odpovídající parametr z
2
přehledu svařovacích parametrů
Zadávacím kolečkem nastavte u parametrů požadované hodnoty
3
V zásadě platí, že zůstávají zachovány všechny parametry nastavené kolečkem vždy
do té doby, než je obsluha změní. To platí i v případech, kdy se svařovací zdroj vypíná
a znovu zapíná.
Otevřete ventil lahve s ochranným plynem
51
Nastavte množství ochranného plynu:
5
-Stiskněte tlačítko zkoušky plynu
Zkušební průtok plynu trvá nejdéle 30 sekund. Opakovaným stisknutím tlačítka
lze průtok plynu předčasně uzavřít.
-Otáčejte stavěcími šrouby na spodní straně redukčního ventilu, až manometr
ukazuje požadované množství plynu.
U dlouhých hadicových vedení a při tvorbě kondenzátu po dlouhém odstavení ve stu-
6
deném prostředí:
proveďte průplach ochranným plynem - nastavte parametr GPU na určitou časovou
hodnotu
Začněte svařovat (zapalte oblouk)
7
52
Zapálení oblouku
1
CS
Zapálení oblouku
pomocí vysoké
frekvence
(VF zapálení)
POZOR!
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování
může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
► Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
► Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
► Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
► Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polo-
hách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Vysokofrekvenční zapálení se aktivuje po nastavení parametru Setup HFt na určitou hodnotu.
Na ovládacím panelu se rozsvítí speciální indikace VF zapálení.
Oproti dotykovému zapalování odpadá u vysokofrekvenčního zapálení riziko znečištění
wolframové elektrody a svařovaného dílu.
Postup pro VF zapálení:
Nasaďte plynovou hubici na místo, kde
se má zapálit oblouk, tak aby vzdálenost mezi špičkou elektrody a
svařovaným dílem byla asi 2 až 3 mm
(5/64 až 1/8 in.)
53
Zvyšte sklon hořáku a podle zvoleného
2
3
4
1
provozního režimu stiskněte tlačítko
hořáku
Oblouk se zapálí bez dotyku svařovaného
dílu.
Skloňte hořák do normální polohy
Proveďte svařování
Zapálení dotykemV případě nastavení parametru Setup HFt na OFF, je vysokofrekvenční zapalování deak-
tivováno. Zapálení oblouku se provede dotykem wolframové elektrody se svařovaným dílem.
Postup při dotykovém zapalování oblouku:
Nasaďte plynovou hubici na místo, kde
se má zapálit oblouk, tak aby vzdálenost mezi špičkou elektrody a
svařovaným dílem byla asi 2 až 3 mm
(5/64 až 1/8 in.)
54
Stiskněte tlačítko hořáku
2
3
4
5
2
Ochranný plyn proudí ven
Pozvolna narovnávejte hořák do svislé
polohy, až dojde k dotyku elektrody se
svařovaným dílem
Oddalte hořák a uveďte jej do normální
polohy
Dojde k zapálení elektrického oblouku.
Proveďte svařování
CS
Konec svařováníSvařování ukončete v závislosti na nastaveném provozním režimu uvolněním tlačítka
1
hořáku
Vyčkejte nastavenou dobu dofuku ochranného plynu, hořák držte nad koncem svaro-
vého švu.
55
Zvláštní funkce a rozšířená výbava
Funkce monitorování přerušení
oblouku
Funkce Ignition
Time-Out
Pokud se oblouk odtrhne a během doby nastavené v nabídce Setup se neobnoví průtok
proudu, svařovací zdroj se automaticky vypne. Na ovládacím panelu se objeví servisní kód
„no | Arc“ (tj. není oblouk).
Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka hořáku znovu spustíte
svařovací proces.
Nastavení parametru nabídky Setup monitorování oblouku (Arc) je popsáno v části „Nabídka Setup - 2. úroveň“.
Svařovací zdroj je vybaven funkcí Ignition Time-Out.
Po stisknutí tlačítka hořáku začne ihned protékat plyn. Následně se zahájí proces zapalování oblouku. Pokud během doby nastavené v nabídce Setup nedojde k zapálení oblouku,
svařovací zdroj se automaticky vypne. Na ovládacím panelu se zobrazí servisní kód „no |
IGn“.
Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka hořáku můžete pokus
zopakovat.
Nastavení parametru Ignition Time-Out (Ito) je popsáno v části „Nabídka Setup - 2. úroveň“.
Pulzní svařování
WIG
Velikost svařovacího proudu nastavená na začátku svařovacího procesu nemusí být vždy
optimální pro celý průběh svařování:
-při příliš nízkém proudu nedojde k dostatečnému natavení základního materiálu,
-při přehřátí vyvstává nebezpečí odkapu tekuté tavné lázně.
Nápravu nabízí funkce pulzního svařování WIG (svařování WIG s pulzujícím svařovacím
proudem):
nízký základní proud I-G po strmém vzestupu stoupá na znatelně vysoký pulzní proud I1
a po nastavené době dcY (Duty-Cycle) opět klesá na základní proud I-G.
Během pulzního svařování WIG jsou rychle natavovány krátké svařované úseky, které pak
také opět rychle ztuhnou.
Při ručním svařování je u pulzního svařování WIG ve fázi maximálního proudu dodatečně
dodáván svařovací drát (možné pouze v nízkém frekvenčním rozsahu 0,25 - 5 Hz). Vyšší
pulzní frekvence se používají převážně v automatizovaném provozu a slouží většinou ke
stabilizaci svařovacího oblouku.
Pulzní svařování WIG se používá především pro svařování ocelového potrubí ve stísněných podmínkách nebo při svařování tenkých plechů.
Funkce stehováníSvařovací zdroj nabízí možnost použití funkce stehování.
V případě, že je pro parametr Setup tAC (stehování) nastavena určitá hodnota, jsou provozní režim 2takt a režim 4takt obsazeny funkcí stehování. Průběh provozních režimů zůstává nezměněn.
Během této doby je k dispozici pulzní svařovací proud, který optimalizuje splývání tavné
lázně při stehování dvou dílů.
Průběh funkce stehování:
Funkce stehování – průběh svařovacího proudu
Popis:
tACTrvání pulzního svařovacího proudu pro stehování
57
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Startovací proud
Závěrný proud
UpSlope
Down Slope
Hlavní proud
DŮLEŽITÉ! Pro pulzní svařovací proud platí:
-Svařovací zdroj automaticky reguluje pulzní parametry v závislosti na nastavení hlavního proudu I
.
1
-Není nutno zadávat pulzní parametry.
Pulzní svařovací proud se spustí
-po proběhnutí fáze startovacího proudu I
-společně s fází UpSlope t
up
S
Podle nastavené doby tAC lze udržet pulzní svařovací proud až do fáze závěrného proudu
IE (parametr tAC nabídky Setup nastaven na hodnotu „Zap.“).
Po proběhnutí doby tAC bude zařízení pokračovat s konstantním svařovacím proudem;
případně nastavené pulzní parametry jsou k dispozici.
DŮLEŽITÉ! Pro nastavení definovaného času pro stehování lze kombinovat parametr nabídky Setup tAC s parametrem nabídky Setup SPt (doba bodování).
58
Svařování obalenou elektrodou
2
5
1
CS
Bezpečnost
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
► Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze
► Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návo-
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Při připojení svařovacího zdroje k elektrické síti během instalace existuje nebezpečí závažného zranění osob a poškození majetku.
► Veškeré práce na zařízení provádějte pouze v případě, že je síťový vypínač svařova-
► Všechny práce na přístroji provádějte, jen když je svařovací zdroj odpojený od sítě.
PřípravaPřepněte síťový vypínač do polohy - O -
1
3
4
6
7
VAROVÁNÍ!
a porozumíte jeho obsahu.
dy k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy,
a porozumíte jejich obsahu.
-pro svařování obalenou elektrodou DC- do kladné proudové zásuvky (+)
-pro svařování obalenou elektrodou DC+ do záporné proudové zásuvky (-)
Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci
Elektrodový kabel zapojte a zajistěte otočením doprava:
-pro svařování obalenou elektrodou DC- do záporné proudové zásuvky (-)
-pro svařování obalenou elektrodou DC+ do kladné proudové zásuvky (+)
Zapojte síťovou zástrčku
POZOR!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a vzniku materiálních škod.
Jakmile je síťový vypínač přepnutý do polohy - I -, obalená elektroda v držáku elektrody je
pod napětím.
► Dbejte na to, aby žádná osoba nepřišla do kontaktu s obalenou elektrodou a aby se
obalená elektroda nedotýkala elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. krytu
přístroje atd.).
Přepněte síťový vypínač do polohy -I-
8
Veškeré indikace na ovládacím panelu se krátce rozsvítí.
Svařování obalenou elektrodou
Pomocí tlačítka provozního režimu zvolte:
59
provozní režim svařování obalenou elektrodou
2
I (A)
t (s)
0,511,5
Hti
I
1
HCU
100
150
DŮLEŽITÉ! Při volbě provozního režimu svařování obalenou elektrodou je svařovací napětí k dispozici se zpožděním 3 sekund.
Pomocí zadávacího kolečka nastavte požadovaný svařovací proud
Hodnota svařovacího proudu se zobrazí na levém digitálním displeji.
V zásadě platí, že zůstávají zachovány všechny požadované hodnoty parametrů nastavených kolečkem vždy do té doby, než je obsluha změní. To platí i v případech, kdy
se svařovací zdroj vypíná a znovu zapíná.
Začněte svařovat
3
Funkce HotStartPro dosažení optimálních pracovních výsledků je v některých případech nutno nastavit
funkci HotStart.
Výhody
-Zlepšení zapalovacích vlastností i v případě obtížně zapalitelných elektrod
-Lepší natavení základního materiálu na začátku svaru a v důsledku toho snížení počtu
svarových chyb
-Výrazné omezení tvorby struskových vměstků
Nastavení parametrů, které jsou pro tuto funkci k dispozici, najdete v části „Nabídka Setup
- 2. úroveň“.
Nápověda
HtiHot-current time = doba trvání
zvýšeného (startovacího) proudu,
0-2 s, tovární nastavení 0,5 s
HCUHot-start-current = zvýšený starto-
vací proud, 0-200 %,
tovární nastavení 150 %
I
1
Hlavní proud = nastavený svařovací proud
Princip fungování
V průběhu nastavené doby trvání startovacího proudu (Hti) se svařovací proud I
1
zvýší na hodnotu zvýšeného startovacího
proudu HCU.
Příklad průběhu funkce HotStart
Pro aktivaci funkce HotStart musí být
zvýšený startovací proud HCU > 100.
Příklady nastavení:
HCU = 100
Zvýšený startovací proud odpovídá aktuálně nastavenému svařovacímu proudu I
.
1
Funkce HotStart není aktivní.
60
HCU = 170
Zvýšený startovací proud je o 70 % vyšší než aktuálně nastavený svařovací proud I
Funkce HotStart je aktivní.
Funkce HotStart je aktivní, zvýšený startovací proud je na svém maximu.
HCU = 2 x I
1
Funkce Anti-StickPři zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda
jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.
Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) tomuto rozžhavení zabrání. Pokud se začne
obalená elektroda „lepit“, odpojí svařovací zdroj okamžitě svařovací proud. Po oddělení
obalené elektrody od svařovaného dílu je možné ve svařování bez problémů pokračovat.
Funkci Anti-Stick lze aktivovat a deaktivovat v „nabídce Setup - 2. úroveň“.
CS
61
62
Nastavení Setup
Nabídka Setup
CS
Všeobecné informace
Přehled„Nabídka Setup“ se skládá z těchto podnabídek:
Nabídka Setup nabízí snadný přístup k poznatkům týkajícím se svařovacího zdroje a k dodatečným funkcím. V nabídce Setup je možné snadno přizpůsobit parametry nejrůznějším
pracovním zadáním.
V nabídce Setup se nachází:
-parametry Setup s bezprostředním vlivem na svařovací proces,
-parametry Setup pro přednastavení svařovacího zařízení.
Parametry jsou logicky uspořádány do skupin. Jednotlivé skupiny se vyvolávají pomocí určitých tlačítkových kombinací.
-Nabídka Setup ochranného plynu
-Nabídka Setup WIG
-Nabídka Setup WIG - 2. úroveň
-Nabídka Setup obalené elektrody
-Nabídka Setup obalené elektrody - 2. úroveň
65
Nabídka Setup ochranného plynu
1
2
1
2
1
Všeobecné informace
Vstup do nabídky
Setup ochranného plynu
Změna parametru
Nabídka Setup ochranného plynu nabízí snadný přístup k nastavením ochranného plynu.
Stiskněte a přidržte tlačítko provozního režimu
Stiskněte tlačítko zkoušky plynu
Svařovací zdroj se nyní nachází v nabídce Setup ochranného plynu.
Zobrazí se posledně zvolený parametr.
Pomocí levého nebo pravého tlačítka volby parametru zvolte parametr, který má být změněn
Změňte hodnotu parametru pomocí zadávacího kolečka
Gas-High - zvýšení doby dofuku plynu při maximálním svařovacím proudu
Jednotkas
Rozsah nastavení0,0 - 40,0 / Aut
Tovární nastaveníAut
66
Hodnota nastavení pro G-H platí pouze v případě, kdy je maximální svařovací proud sku-
Aktuální svařovací proud
I
min
I
max
I
t
G-H
G-L
Momentální doba
dofuku plynu
tečně nastaven. Skutečná doba dofuku vyplývá z aktuálního svařovacího proudu. Při
střední hodnotě svařovacího proudu představuje skutečná doba například polovinu nastavené hodnoty G-H.
DŮLEŽITÉ! Hodnoty nastavení pro parametry G-L a G-H se sčítají. Nachází-li se např.
oba parametry na maximu (40 s), trvá dofuk plynu
-40 s při minimálním svařovacím proudu,
-80 s při maximálním svařovacím proudu,
-60 s v případě, když hodnota svařovacího proudu odpovídá přesně polovině maxi-
ma.
Při nastavení Aut se doba trvání dofuku plynu G-H vypočítává automaticky.
CS
Doba dofuku plynu v závislosti na svařovacím proudu
Proplach ochranným plynem se spustí v okamžiku nastavení hodnoty pro GPU.
Z bezpečnostních důvodů je pro opětovný start proplachu ochranným plynem nutné nové
zadání hodnoty pro GPU.
DŮLEŽITÉ! Proplach hadice ochranným plynem je nutný především při tvorbě kondenzátu po dlouhé prodlevě ve studeném prostředí. Toto se týká zejména dlouhých svazků
hadic.
67
Nabídka Setup TIG
1
2
3
1
2
1
Vstup do nabídky
Setup WIG
Změna parametru
Opuštění nabídky Setup WIG
Pomocí tlačítka provozního režimu zvolte provozní režim 2-takt
nebo provozní režim 4-takt
Stiskněte a přidržte tlačítko provozního režimu
Stiskněte pravé tlačítko volby parametru
Svařovací zdroj se nyní nachází v nabídce Setup WIG. Zobrazí se posledně zvolený parametr.
Pomocí levého nebo pravého tlačítka volby parametru zvolte parametr, který má být změněn
Změňte hodnotu parametru pomocí zadávacího kolečka
Stiskněte tlačítko provozního režimu
Parametry v nabídce Setup WIG
SPt
Spot-welding time - doba bodování
Jednotkas
Rozsah nastaveníOFF / 0,05 - 25,0
Tovární nastaveníOFF
Je-li pro parametr SPt nastavena určitá hodnota, odpovídá provozní režim 2-takt režimu
bodového svařování.
Po celou dobu, kdy je pro bodové svařování zadána hodnota času, svítí na ovládacím panelu speciální indikace bodování.
tAC
Tacking - funkce stehování pro postup svařování WIG DC: Doba trvání pulzního svařovacího proudu na počátku stehovacího postupu
Jednotkas
Rozsah nastaveníOFF / 0,1 - 9,9 / ON
68
Tovární nastaveníOFF
„ON“Pulzní svařovací proud trvá až do konce stehovacího procesu
0,1 - 9,9 sNastavená doba začíná společně s fází Up-Slope. Po proběh-
nutí nastavené doby bude zařízení pokračovat s konstantním
svařovacím proudem, případné parametry pro pulzní svařování
jsou k dispozici.
„OFF“Funkce stehování je vypnutá
Po celou dobu, kdy je pro stehování zadána hodnota času, svítí na ovládacím panelu
speciální indikace stehování.
F-P
Frequency-pulsing - pulzní frekvence
JednotkaHz / kHz
Rozsah nastaveníOFF / 0,20 Hz - 2,00 kHz
Tovární nastaveníOFF
CS
Nastavená pulzní frekvence se přebírá i pro snížený proud I2.
DŮLEŽITÉ! Při nastavení parametru F-P na hodnotu „OFF“ nelze parametry dcY a I-G
nastavit.
Po celou dobu, kdy je pro pulzní frekvenci zadána hodnota, svítí na ovládacím panelu
speciální indikace pulzu.
Výběr pulzní frekvence F-P:
0,2 Hz až 5 HzTermické pulzy (svařování ve stísněných prostorách, automati-
zované svařování)
1 kHz až 2 kHzStandardizované obloukové pulzy (stabilizace svařovacího ob-
louku při nízkém svařovacím proudu)
dcY
Duty cycle - poměr doby trvání impulzu k době základního proudu při zapnuté pulzní frekvenci
Jednotka%
Rozsah nastavení10 - 90
Tovární nastavení50
I-G
I (current)-Ground - základní proud
Jednotka% (hlavního proudu I1)
Rozsah nastavení0 - 100
69
Tovární nastavení50
t-S
time-Starting - doba startovacího proudu
Jednotkas
Rozsah nastaveníOFF / 0,01 - 9,9
Tovární nastaveníOFF
Doba startovacího proudu t-S udává délku fáze startovacího proudu Is.
DŮLEŽITÉ! Parametr t-S platí pouze pro provozní režim 2-takt. V provozním režimu 4takt je délka fáze startovacího proudu Is řízena tlačítkem hořáku.
t-E
time-End - doba závěrného proudu
Jednotkas
Rozsah nastaveníOFF / 0,01 - 9,9
Tovární nastaveníOFF
Doba startovacího proudu t-E udává délku fáze závěrného proudu IE.
DŮLEŽITÉ! Parametr t-E platí pouze pro provozní režim 2-takt. V provozním režimu 4takt je délka fáze závěrného proudu IE řízena tlačítkem hořáku (kapitola „Provozní režimy
WIG“).
FAC
Factory - návrat svařovacího zařízení do továrního nastavení
Pro návrat do továrního nastavení podržte stisknuté tlačítko provozního režimu po dobu
2 s. Po zobrazení údaje „PrG“ na digitálním displeji je svařovací zařízení resetované na
tovární nastavení.
DŮLEŽITÉ! Při resetování svařovacího zařízení se ztratí všechna vaše osobní nastavení
provedená v nabídce Setup. Parametry nastavené v 2. úrovni nabídky Setup nebudou vymazány.
2nd
Nabídka Setup - 2. úroveň: druhá úroveň nabídky Setup
70
Nabídka Setup TIG - 2. úroveň
1
2
3
4
1
2
1
2
CS
Vstup do nabídky
Setup WIG - 2.
úroveň
Změna parametru
Opuštění nabídky Setup WIG - 2.
úroveň
Vstup do nabídky Setup WIG
Volba parametru „2nd“
Stiskněte a přidržte tlačítko provozního režimu
Stiskněte pravé tlačítko volby parametru
Svařovací zdroj se nyní nachází v nabídce Setup WIG - 2. úroveň, zobrazen je poslední zvolený parametr.
Pomocí levého nebo pravého tlačítka volby parametru zvolte parametr, který má být změněn
Změňte hodnotu parametru pomocí zadávacího kolečka
Stiskněte tlačítko provozního režimu
Svařovací zdroj se nyní nachází v nabídce Setup WIG.
Parametry v nabídce Setup WIG -
2. úroveň
Pro opuštění nabídky Setup WIG opětovně stiskněte tlačítko provozního režimu
SFS
Special four-step - režim speciální 4-takt
Jednotka-
Rozsah nastaveníOFF / 1
Tovární nastaveníOFF
HFt
High Frequency time - vysokofrekvenční zapalování: časový odstup impulzů VF
Jednotkas
Rozsah nastavení0,01 - 0,4 / OFF
Tovární nastavení0,01
71
UPOZORNĚNĺ!
V případě, že dojde u citlivých přístrojů v bezprostředním okolí svařovacího zdroje
k problémům, zvyšte parametr HFt až na hodnotu 0,4 s.
POZOR!
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování
může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
► Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
► Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
► Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
► Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polo-
hách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Po celou dobu, kdy je pro parametr HFt zadána hodnota, svítí na ovládacím panelu speciální indikace VF zapalování.
V případě nastavení parametru HFt na hodnotu „OFF“ nedojde na počátku svařování k
vysokofrekvenčnímu zapálení. V tomto případě bude svařování zahájeno dotykovým zapálením.
Ito
Ignition Time-Out - doba do bezpečnostního vypnutí po selhání zapálení
Jednotkas
Rozsah nastavení0,1 - 9,9
Tovární nastavení5
DŮLEŽITÉ! Ignition Time-Out je bezpečnostní funkce a nelze ji deaktivovat.
Popis funkce Ignition Time-Out se nachází v kapitole „Svařování WIG“.
Arc
Arc (oblouk) - monitorování odtržení oblouku: Doba prodlevy bezpečnostního vypnutí
zdroje po odtržení oblouku
Jednotkas
Rozsah nastavení0,1 - 9,9
Tovární nastavení2
DŮLEŽITÉ! Monitorování přerušení oblouku je bezpečnostní funkce a nelze ji deaktivovat.
Popis funkce Monitorování přerušení oblouku se nachází v části „Svařování WIG“.
ACS
Automatic current switch - automatické přepnutí na hlavní proud
72
Jednotka-
Rozsah nastaveníON / OFF
Tovární nastaveníON
ONPo počátku svařování dochází k automatické volbě parametru
I1 (hlavní proud).
Hlavní proud I1 lze okamžitě nastavit.
OFFBěhem svařování zůstává zvolený poslední vybraný parametr.
Poslední zvolený parametr lze okamžitě nastavit.
Nedochází k automatické volbě parametru I1.
CS
73
Nabídka Setup obalené elektrody
1
2
3
1
2
1
Vstup do nabídky
Setup obalené
elektrody
Změna parametru
Opuštění nabídky Setup obalené
elektrody
Pomocí tlačítka provozního režimu zvolte režim svařování obalenou elektrodou
Stiskněte a přidržte tlačítko provozního režimu
Stiskněte pravé tlačítko volby parametru
Svařovací zdroj se nyní nachází v nabídce Setup obalené elektrody.
Zobrazí se posledně zvolený parametr.
Pomocí levého nebo pravého tlačítka volby parametru zvolte parametr, který má být změněn
Změňte hodnotu parametru pomocí zadávacího kolečka
Stiskněte tlačítko provozního režimu
Parametry v nabídce Setup obalené elektrody
HCU
Hot-start current - proud Hotstart
Jednotka%
Rozsah nastavení0 - 200
Tovární nastavení150
Hti
Hot-current time - doba startovacího proudu
Jednotkas
Rozsah nastavení0,0 - 2,0
Tovární nastavení0,5
74
Pro dosažení optimálních pracovních výsledků je v některých případech nutno nastavit
funkci HotStart.
Výhody
-Zlepšení zapalovacích vlastností i v případě obtížně zapalitelných elektrod
-Lepší natavení základního materiálu na začátku svaru a v důsledku toho snížení po-
čtu svarových chyb
-Výrazné omezení tvorby struskových vměstků
dyn
dYn - dynamic - korekce dynamiky
Jednotka-
Rozsah nastavení0 - 100
Tovární nastavení20
0měkčí oblouk s minimálním rozstřikem
100tvrdší a stabilnější oblouk
Pro dosažení optimálního pracovního výsledku je v některých případech zapotřebí nastavit dynamiku.
CS
Princip funkce:
V okamžiku přechodu kapky nebo v případě zkratu následuje krátkodobé zvýšení svařovacího proudu. Pro zachování stabilního oblouku se proto na přechodnou dobu zvýší
svařovací proud. V případě nebezpečí zanoření obalené elektrody do tavné lázně zamezí
toto opatření zatuhnutí tavné lázně a dlouhodobějšímu trvání zkratu oblouku. Tím se
omezí nebezpečí přilepení obalené elektrody.
FAC
Factory - návrat svařovacího zařízení do továrního nastavení
Pro návrat do továrního nastavení podržte stisknuté tlačítko provozního režimu po dobu
2 s. Po zobrazení údaje „PrG“ na digitálním displeji je svařovací zařízení resetované na
tovární nastavení.
DŮLEŽITÉ! Při resetování svařovacího zařízení se ztratí všechna vaše osobní nastavení
provedená v nabídce Setup. Parametry nastavené v 2. úrovni nabídky Setup nebudou vymazány.
2nd
Nabídka Setup - 2. úroveň: druhá úroveň nabídky Setup
75
Nabídka Setup obalené elektrody - 2. úroveň
1
2
3
4
1
2
1
2
Vstup do nabídky
Setup obalené
elektrody - 2. úroveň
Pro opuštění nabídky Setup obalené elektrody opětovně stiskněte
tlačítko provozního režimu
ASt
Anti-Stick
Jednotka-
Rozsah nastavení ON / OFF
Tovární nastaveníON
Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda
jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.
Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) tomuto rozžhavení zabrání. Pokud se začne
obalená elektroda „lepit“, odpojí svařovací zdroj okamžitě svařovací proud. Po oddělení
obalené elektrody od svařovaného dílu je možné ve svařování bez problémů pokračovat.
Uco
U (Voltage) cut-off - ohraničení svařovacího napětí
76
JednotkaV
Rozsah nastaveníOFF / 5 - 90
Tovární nastaveníOFF
V principu závisí délka oblouku na svařovacím napětí. Pro ukončení svařovacího procesu
je obvykle třeba znatelného nadzvednutí obalené elektrody. Parametr „Uco“ umožňuje
omezení svařovacího napětí na hodnotu, při které dojde už při malém nadzvednutí obalené elektrody k ukončení svařovacího procesu.
DŮLEŽITÉ!Pokud během svařování dochází často k nechtěnému ukončování svařovacího procesu, nastavte parametr Uco na vyšší hodnotu.
CS
77
78
Odstraňování závad a údržba
Diagnostika a odstraňování závad
CS
Všeobecné informace
Bezpečnost
Svařovací zdroj je vybaven inteligentním bezpečnostním systémem. Z toho důvodu mohlo
být celkově upuštěno od použití tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy se
může svařovací zdroj - bez výměny zabezpečení tavné lázně – opět normálně používat.
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Před otevřením zařízení
► přepněte síťový vypínač do polohy „O“
► odpojte přístroj od sítě
► opatřete zařízení srozumitelným štítkem proti opětovnému připojení a zapnutí
► použitím vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že součástky, které mohou mít elek-
trický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité
POZOR!
Nevyhovujícím způsobem provedené připojení ochranného vodiče může způsobit
závažné zranění a materiální škody.
Šrouby připevňující plášť zdroje jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím ochranného vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem.
Zobrazované
servisní kódy
Pokud se na displejích objeví jiná, zde neuvedená zpráva, může závadu odstranit pouze
servisní služba. Opište tuto chybovou zprávu, sériové číslo a konfiguraci svařovacího zdroje a předejte vše spolu s detailním popisem závady servisní službě.
tS1 | xxx
Příčina:Příliš vysoká teplota v sekundárním okruhu svařovacího zdroje
(xxx představuje hodnotu teploty)
Odstranění:Vychladnutí svařovacího zdroje
Err | tS1
Příčina:Vadný snímač teploty (zkrat nebo přerušení)
Odstranění:Informujte servisní službu
no | IGn
Příčina:Aktivní funkce Ignition Time-Out: Během doby nastavené v na-
bídce Setup nezačal protékat svařovací proud. Došlo k bezpečnostnímu vypnutí svařovacího zdroje.
Odstranění:Opakované stisknutí tlačítka hořáku; vyčištění povrchu svařo-
vaného dílu; popř. zvýšení doby do bezpečnostního vypnutí v 2.
úrovni nabídky Setup
no | Arc
Příčina:Přerušení oblouku
81
Odstranění:Opětovné stisknutí tlačítka hořáku, očištění povrchu svařované-
ho dílu
Err | IP
Příčina:Primární proud je příliš vysoký.
Odstranění:Informujte servisní službu
Err | 052
Příčina:Přepětí sítě: překročení rozmezí tolerance síťového napětí
Odstranění:Kontrola síťového napětí
Svařovací zdroj
Svařovací zdroj nefunguje
Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
Příčina:Přerušené síťové vedení, síťová vidlice není správně zastrčená
Odstranění:Prověření síťového vedení, event. zastrčení vidlice do zásuvky
Příčina:Vadná síťová zásuvka nebo zástrčka
Odstranění:Výměna vadných součástek
Příčina:Nevyhovující uzemnění
Odstranění:Kontrola polarity uzemnění a připojení zemnicí svorky
Svařovací hořák je příliš horký
Příčina:Svařovací hořák je poddimenzovaný
Odstranění:Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon hořáku
83
Péče, údržba a likvidace odpadu
1
Všeobecné informace
Bezpečnost
Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a
údržby. Pro udržení svařovacího zdroje v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí
dodržovat dále uvedená opatření.
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Před otevřením přístroje:
► Přepněte síťový vypínač do polohy - O ► Odpojte přístroj od sítě.
► Zajistěte proti opětovnému zapojení.
► Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např. kon-
denzátory) jsou vybité.
VAROVÁNÍ!
Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění osob a materiální škody.
► Následující činnosti smějí provádět jen odborně vyškolené osoby!
► Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Bezpečnostní předpisy“!
Při každém uvedení do provozu
Každých 2 měsíců
Každých
6 měsíců
-Zkontrolujte případné poškození síťové zástrčky, síťového kabelu, svařovacího hořáku, propojovacího hadicového vedení a uzemnění
-Zkontrolujte, zda je kolem zařízení volný prostor 0,5 m (1 ft. 8 in.), který zaručí dostatečný přísun a odvod chladicího vzduchu
UPOZORNĚNĺ!
Větrací otvory navíc nesmějí být v žádném případě zakryty, a to ani částečně.