Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 170
TransTig 210
Manualul de utilizare
RO
42,0426,0308,RO 010-10022022
Cuprins
Prevederi de siguranţă6
Explicarea instrucțiunilor de securitate6
Generalităţi6
Utilizarea conformă7
Condiţii privind mediul ambiant7
Obligaţii ale utilizatorului7
Obligaţiile personalului7
Alimentare de la reţea8
Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi8
Protecţie individualăşi a persoanelor8
Date privind valorile emisiilor de zgomot9
Pericole generate de gaze şi vapori toxici9
Pericol din cauza scânteilor10
Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare10
Curenți vagabonzi de sudare11
Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice12
Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică12
Măsuri CEM12
Puncte de pericol maxim13
Cerințe privind gazul de protecție14
Pericol din cauza buteliilor de gaz protector14
Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector14
Măsuri de siguranţă la locul de instalare şi la transport15
Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare15
Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii16
Verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei16
Eliminarea ca deşeu17
Simboluri de siguranță17
Siguranţa datelor17
Dreptul de autor17
RO
Informaţii generale19
Generalităţi21
Conceptul aparatului 21
Principiu de funcţionare21
Domenii de utilizare21
Funcționare cu telecomandă22
Avertismente pe aparat22
Elemente de operare şi racorduri25
Panou de operare 27
Generalităţi 27
SIGURANŢĂ27
Panou de operare27
Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice 32
Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice 32
Instalare şi punere în funcţiune33
Echipare minimă pentru sudare 35
Generalităţi35
Sudare WIG DC35
Sudare cu electrod învelit35
Înainte de instalare şi punere în funcţiune 36
SIGURANŢĂ36
Utilizarea conformă36
Prescripţii de instalare36
Alimentare de la rețea36
Funcţionarea pe generator37
3
Racordarea cablului de alimentare 38
Generalităţi38
Siguranţă38
Racordarea cablului de alimentare38
Punerea în funcţiune39
Siguranță39
Generalităţi39
Racordarea buteliei de gaz39
Racordarea pistoletului de sudare la sursa de curent40
Realizarea conexiunii la masă cu piesa 41
Determinarea rezistenței circuitului de sudare „ r ”41
Sudarea43
Moduri de funcţionare WIG 45
SIGURANŢĂ45
Simboluri și explicații46
Funcţionare în 2 tacte47
Funcţionare în 4 tacte47
Sudare în puncte48
Sudura WIG 49
SIGURANŢĂ49
Pregătire 49
Sudură WIG50
Parametri de sudare51
Aprinderea arcului electric 53
Amorsarea arcului electric prin înaltă frecvență(Amorsare ÎF)53
Amorsare la contact pentru pistolet de sudare cu tastă de pistolet54
Amorsare la contact pentru pistolet de sudare fără tastă de pistolet56
Aprinderea arcului electric prin contact cu înaltă frecvență(Touch-HF)57
Suprasolicitare electrod de wolfram57
Sfârşitul sudării57
Funcţii speciale 58
Funcţie de monitorizare pentru întreruperea arcului electric58
Funcţia Ignition Time-Out58
WIG cu impulsuri58
Funcție de heftuire59
Sudare cu electrod învelit61
SIGURANŢĂ61
Pregătire61
Sudare cu electrod învelit62
Sudare cu electrod învelit celulozic (CEL)62
Sudare în impulsuri62
Curent de start > 100 % (HotStart)64
Curent de start < 100 % (Soft-Start)64
Funcţia Anti-Stick65
Reglări de configurare67
Meniul de configurare69
Generalităţi69
Intrarea în meniul de configurare69
Modificare parametri70
Privire de ansamblu70
Meniu de configurare WIG 71
Parametru în meniul de configurare WIG71
Parametru în meniu de configurare WIG - nivelul 274
Parametrii din meniul de configurare - nivelul 278
Meniu de configurare electrod81
Parametru în meniul de configurare electrod81
Remedierea defecţiunilor şi întreţinere85
Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor87
4
Generalităţi87
SIGURANŢĂ87
Defecţiuni afişate 87
Mesaje de service 88
Lipsă funcţie 89
Funcţionare defectuoasă90
Întreţinere, îngrijire şi eliminare 92
Generalităţi92
SIGURANŢĂ92
La fiecare punere în funcțiune92
Întreținere la fiecare 2 luni93
Eliminarea ca deşeu93
Anexă95
Valori medii de consum la sudare97
Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG97
Date tehnice98
Tensiune specială98
TT 170 EF, TT 170 np98
TT 170 MV/B, TT 170 MV/np100
TT 210 EF, TT 210 np102
TT 210 MV/B, TT 210 MV/np104
Explicarea notelor de subsol105
Listă cu materii prime critice, anul de producţie al aparatului107
RO
5
Prevederi de siguranţă
Explicarea instrucțiunilor de
securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
▶
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.
▶
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pa-
▶
gube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale
echipamentului.
GeneralităţiAparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor
de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necorespunzătoare pot genera pericole pentru
-viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
-aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
-lucrul eficient cu aparatul.
Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revizia şi întreţinerea aparatului trebuie
-să fie calificate în mod corespunzător,
-să aibă cunoştinţe despre sudurăşi
-să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus
faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general
valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului
înconjurător.
Toate instrucţiunile de siguranţăşi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe aparat
-trebuie păstrate în stare lizibilă
-nu trebuie deteriorate
-nu trebuie îndepărtate
-nu trebuie acoperite sau vopsite.
Poziţia instrucţiunilor de siguranţăşi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specificată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului.
Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.
Este vorba despre propria dumneavoastră siguranţă!
6
Utilizarea conformă
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare.
Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Utilizarea conformă presupune şi
-citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
-citirea completăşi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţăşi a indicaţiilor de
avertizare
-respectarea operaţiunilor de inspecţie şi revizie.
A nu se utiliza niciodată acest aparat pentru următoarele aplicaţii:
-dezgheţarea ţevilor
-încărcarea bateriilor/acumulatorilor
-pornirea motoarelor
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul
nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în
spaţiul locativ.
Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase
sau eronate ale lucrărilor.
RO
Condiţii privind
mediul ambiant
Obligaţii ale utilizatorului
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Intervalul de temperatură ambiantă:
-în timpul funcţionării: -10 °C până la + 40 °C (14 °F până la 104 °F)
-în timpul transportului şi depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
Umiditatea relativă a aerului:
-până la 50 % la 40 °C (104 °F)
-până la 90 % la 20 °C (68 °F)
Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc.
Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
-şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
-au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de
siguranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
-deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Obligaţiile personalului
Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de
începerea lucrărilor
-să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor
-să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot
apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
7
Alimentare de la
reţea
Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită consumului mare de curent.
În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:
-Limitări în ceea ce priveşte racordul
-
Cerinţe privind impedanţa maximă admisă de rețea
-
Cerinţe privind puterea minimă de scurtcircuit necesară
*)
la interfaţa cu reţeaua publică
*)
*)
vezi Datele tehnice
În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de distribuție.
IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!
Întrerupător de
protecţie împotriva curenţilor vagabonzi
Protecţie individualăşi a persoanelor
Dispoziţiile locale şi directivele locale pot impune, la conectarea unui aparat la reţeaua
electrică publică, montarea unui întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi.
Tipul întrerupătorului de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi recomandat de producător pentru respectivul aparat este indica în datele tehnice.
Când utilizaţi aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
-scântei împrăştiate, piese metalice propulsate în jur
-radiaţia arcului electric, periculoasă pentru ochi şi piele
-câmpuri electromagnetice nocive, care reprezintă un pericol letal pentru persoanele
care utilizează stimulatoare cardiace
-pericole de natură electrică, generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare
-poluare sonoră ridicată
-fum şi gaze nocive, care se degajă în timpul sudării
Când utilizaţi aparatul trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
-să fie greu inflamabilă
-să fie izolantăşi uscată
-să acopere întreg corpul, să nu fie deterioratăşi să se afle în stare bună
-cască de protecţie
-pantaloni fără manşoane
Din îmbrăcămintea de protecţie fac parte, printre altele:
-Protejaţi-vă ochii şi faţa de razele UV, de căldurăşi scânteile împrăştiate, cu o
mască de protecţie cu filtru conform specificaţiilor.
-Pe sub mască purtaţi ochelari de protecţie conformi specificaţiilor, cu protecţie laterală.
-Purtaţi încălţăminte solidă, care izoleazăşi în condiţii de umiditate.
-Protejaţi-vă mâinile cu mânuşi adecvate (izolate electric şi termic).
-Purtaţi căşti de urechi pentru reducerea expunerii la poluare sonorăşi pentru a vă
proteja de accidentări.
8
Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, de aparat şi de zona de lucru,
în timpul funcţionării aparatului. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
-informaţi-le cu privire la toate pericolele existente (pericol de pierdere a vederii din
cauza arcului electric, pericol de accidentare din cauza împrăştierii scânteilor, gaze
toxice degajate în timpul sudării, poluare sonoră, posibile pericole generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare, ...),
-puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
-instalaţi pereţi de protecţie şi cortine de protecţie adecvate.
RO
Date privind valorile emisiilor de
zgomot
Pericole generate
de gaze şi vapori
toxici
Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcţionarea în
gol precum şi în faza de răcire după funcţionare în conformitate cu punctul de funcționare maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.
O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudură (şi tăiere),
deoarece acestea sunt condiţionate de metodăşi mediul ambiant. Aceasta depinde de
diverşii parametri de sudare, de exemplu de procedeul de sudare (sudare MIG/MAG,
WIG), de tipul de curent ales (curent continuu, c.a.), de intervalul de putere, de tipul de
material sudat, de rezonanţa piesei, de mediul ambiant al spațiului de lucru și de alți factori.
Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.
Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.
Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii.
Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.
Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.
Fumul şi gazele dăunătoare rezultate
-nu se inhalează
-se aspiră din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.
Se asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este
garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.
În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.
În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.
Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de
sudură:
-Metalele utilizate pentru piesă
-Electrozii
-Acoperirile
-Produsele de curăţare, degresare sau similare
-Procedeu de sudare utilizat
Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.
Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru
identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association
la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).
Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de
acţiune a arcului electric.
9
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia
principală de gaz se menţin închise.
Pericol din cauza
scânteilor
Pericole generate
de curentul de la
rețea și curentul
de sudare
Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.
Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.
Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.)
de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.
Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.
Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante
sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.
Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi
închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale
şi internaţionale specifice.
Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost
depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din
aceste rezervoare pot provoca explozii.
Electrocutarea este de regulă foarte periculoasăși poate fi letală.
Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.
La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans
precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub
tensiune.
Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau
se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.
Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină
temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare
sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet
întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.
Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și
conductorii se vor înlocui imediat.
Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu
mâna.
La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în
jurul axei longitudinale și tensionați-l.
Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți
ale corpului.
Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)
-nu se scufundă niciodată în lichide în vederea răcirii
-nu se atinge niciodată atunci când sursa de alimentare cu energie este pornită.
Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers
în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi prezintă uneori un pericol de moarte.
10
Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un
electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de protecție.
Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu conductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.
Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu
conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile
naționale pentru separarea de protecție.
Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență crasă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mijloace adecvate.
Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.
La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii accidentale.
Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui
panou de avertizare lizibil și clar.
După deschiderea aparatului:
-descărcați toate componentele care acumulează sarcini electrice
-asigurați-vă că toate componentele aparatului sunt scoase de sub tensiune.
RO
Curenți vagabonzi de sudare
În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la ajutorul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.
În cazul nerespectării indicațiilor de mai jos există riscul apariției curenților vagabonzi de
sudare, care pot cauza următoarele:
-Pericol de incendiu
-Supraîncălzirea componentelor conectate cu piesa
-Distrugerea conductorilor de protecție
-Deteriorarea aparatului și a altor dispozitive electrice
Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.
Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.
Instalați aparatul cu o izolare suficientă față de un mediu ambiental conductor electric, de
exemplu cu izolare față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.
În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor
reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / portelectrodului neutilizat
este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/portelectrodului neutilizat.
La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispozitivul
de avans sârmă.
11
Clasificarea aparatelor din punct
de vedere al compatibilităţii electromagnetice
Aparate din clasa de emisie A:
-sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
-în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţăşi radiaţii.
Aparate din clasa de emisie B:
-Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lucru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la
reţeaua publică de joasă tensiune.
Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform
panoului indicator de putere sau datelor tehnice.
Măsuri referitoare
la compatibilitatea electromagnetică
În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de exemplu dacă în locaţia de amplasare se
află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV).
În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.
Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatului, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive
expuse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
-dispozitive de siguranță
-cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
-echipamente IT și de comunicații
-echipamente de măsurăși calibrare
Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
1.Alimentarea de la rețea
-În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte
de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
2.Cablurile de sudură
-se menţin cât mai scurte
-se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor
legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
-se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
3.Echilibrarea de potenţial
4.Împământarea piesei
-Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
5.Ecranare, dacă este necesar
-Se ecranează alte echipamente din zonă
-Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
Măsuri CEMCâmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute
încă:
-Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de exemplu a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
-Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant
înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procedeului de sudare
-Distanţele între cablurile de sudurăşi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai
mari, din motive de siguranţă
-Cablul de sudurăşi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară
în jurul corpului sau a părţilor corpului
12
Puncte de pericol
maxim
Mențineți mâinile, părul, obiectele de vestimentație și uneltele la distanță de piesele aflate în mișcare, ca de exemplu:
-ventilatoare
-roți dințate
-role
-axuri
-bobine de sârmăși sârme de sudare
Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans
sârmă sau în angrenajele rotative.
Măștile și panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de
întreținere și reparații.
În timpul funcționării
-Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate corect.
-Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.
Ieșirea sârmei pentru sudare din pistoletul de sudare reprezintă un pericol ridicat de accidentare (înțeparea mâinii, rănire la nivelul feței sau al ochilor, ...).
Prin urmare nu orientați niciodată pistoletul de sudare spre corp (aparate cu avans
sârmă) și purtați ochelari de protecție adecvați.
Nu atingeți piesa în timpul sudării și după aceea - pericol de arsuri.
RO
În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar și la prelucrarea
ulterioară a pieselor continuați să purtați echipamentul de protecție prescris și să asigurați protecția celorlalte persoane din zonă.
Lăsați pistoletele de sudare și celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la
temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.
În încăperile cu risc de incendiu și explozie se aplică prevederi speciale
- respectați normele naționale și internaționale specifice.
Sursele de curent pentru lucrările din încăperi cu risc electric ridicat (de ex. în cazane)
trebuie să fie marcate cu un simbol corespunzător (Safety). Sursa de curent însă nu trebuie să se afle în astfel de încăperi.
Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racordurilor pentru turul și returul lichidului de răcire, opriți aparatul de răcire.
La manevrarea lichidului de răcire, respectați datele din fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire. Fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul
de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiți
întotdeauna un inel pentru ridicare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă
(aparate MIG/MAG și WIG).
În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt
destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.
Toate accesoriile de ridicare (curele, catarame, lanțuri, etc.) care se utilizează în legătură
cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de ex. în ceea ce privește
deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influențe ale mediului).
Intervalul de verificare și volumul verificării trebuie să corespundă cel puțin normelor și
directivelor naționale în vigoare.
Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor și inodor, la utilizarea unui adaptor
pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent ra-
13
cordului pentru gaz de protecție, se etanșează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi
adecvate din teflon.
Cerințe privind
gazul de protecție
Pericol din cauza
buteliilor de gaz
protector
În special la conductele inelare, gazul de protecție cu impurități poate cauza deteriorări
ale echipamentului și o diminuare a calității sudurii.
Trebuie îndeplinite următoarele norme referitoare la calitatea gazului de protecție:
-Dimensiunea particulelor solide < 40 µm
-Punct de condensare sub presiune < -20 °C
-Conținut max. de ulei < 25 mg/m³
Dacă este necesar utilizați un filtru!
Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare.
Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură,
acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.
Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive,
a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.
Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticalăşi fixaţi-le conform instrucţiunilor,
pentru ca acestea să nu poată cădea.
Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite
electrice.
Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.
Pericol din cauza
emanaţiilor de
gaz protector
Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.
Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub
presiune.
Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie
şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.
În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa dinspre orificiul de ieşire.
În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine
închisă.
În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei
de gaz protector se lasă montat.
A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale
privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.
Pericol de asfixiere din cauza emanaţiilor necontrolate de gaz protector
Gazul protector este inodor şi insipid, având totodată capacitatea de a dislocui oxigenul
din aerul ambiant.
14
-Asiguraţi un flux suficient de aer proaspăt - rată de ventilaţie de minim 20 m³ / oră
-Respectaţi instrucţiunile de siguranţăşi întreţinere de pe butelia de gaz protector
sau de la sursa principală de alimentare cu gaz
-În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector sau admisia principală de gaz se menţin închise.
-Verificaţi sticla de gaz protector sau sursa de alimentare cu gaz înainte de fiecare
punere în funcţiune, în ceea ce priveşte scurgerile necontrolate de gaz.
RO
Măsuri de siguranţă la locul de
instalare şi la
transport
Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasaţi aparatul în poziţie
stabilă pe o suprafaţă planăşi solidă
-Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
-a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Prin instrucţiunile şi controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul postului de
lucru este mereu în stare de ordine şi curăţenie.
Instalaţi şi operaţi aparatul doar în conformitate cu tipul de protecţie specificat pe
plăcuţa indicatoare.
La instalarea aparatului asiguraţi o distanţă perimetrală de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru
ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit.
La transportul aparatului aveţi grijă ca directivele şi normele de protecţie a muncii
naţionale şi regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Deconectaţi aparatele înainte de transport
sau de ridicare.
Înainte de fiecare transport al aparatului evacuaţi complet lichidul de răcire şi demontaţi
următoarele componente:
-Dispozitiv de avans sârmă
-Bobină de sârmă
-Butelie de gaz protector
Măsuri de siguranţă în regimul
normal de
funcţionare
Înainte de punerea în funcţiune, după transport efectuaţi obligatoriu o examinare vizuală
a aparatului în ceea ce priveşte deteriorările. Înainte de punerea în funcţiune solicitaţi repararea daunelor de către personalul de service calificat.
Exploataţi aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranţă sunt complet
funcţionale. Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt perfect funcţionale, acest lucru poate reprezenta un pericol pentru
-viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
-aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului
-lucrul eficient cu aparatul.
Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie reparate înainte de pornirea aparatului.
Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.
Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi
expuse persoanele.
Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi
funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.
15
Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu
macaraua.
Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, toleranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este
adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.
A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.
A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.
Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.
Dacă prin utilizarea altor componente de sistem sau a altor lichide de răcire se produc
daune, producătorul nu răspunde pentru aceasta iar eventualele pretenţii de garanţie se
anulează.
Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe
bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente originale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.
Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă
la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.
La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de
răcire.
Punere în funcțiune, întreţinere şi
reparaţii
Verificarea din
punct de vedere
al tehnicii siguranţei
În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate
pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.
-Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese standard).
-Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără
aprobarea producătorului.
-Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
-Când comandați piesele, indicați denumirea exactăși numărul articolului conform
listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.
Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru
împământarea carcasei.
Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi
strânse cu cuplul indicat.
Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări a aparatului din punct de vedere al tehnicii siguranţei.
În acelaşi interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a surselor de alimentare cu energie.
Se recomandă efectuarea unei verificări din punct de vedere al tehnicii siguranţei, de
către un electrician specializat şi autorizat
-după o modificare
-după montarea de piese suplimentare sau reechipare
-după lucrări de reparaţie şi întreţinere
-cel puţin la fiecare douăsprezece luni.
16
În cadrul verificării din punct de vedere al tehnicii siguranţei trebuie respectate normele
şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.
Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei şi la calibrare vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă
va pune la dispoziţie documentele necesare.
RO
Eliminarea ca
deşeu
Simboluri de siguranță
Siguranţa datelorUtilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modificări faţă de
Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene cu privire la
deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi implementarea acesteia în dreptul
naţional, dispozitivele electrice uzate trebuie colectate separat şi predate pentru revalorificarea ecologică. Returnaţi aparatul uzat reprezentantului comercial de la care l-aţi achiziţionat sau informaţi-vă asupra unui sistem local de colectare şi eliminare. Ignorarea
acestei directive poate avea efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii dumneavoastră!
Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerințele fundamentale ale Directivei privitoare la
joasa tensiune și compatibilitatea electromagnetică (de exemplu standarde relevante ale
produselor din seria de standarde EN 60 974).
Fronius International GmbH declară că aparatul corespunde directivei 2014/53/CE. Textul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la următoarea adresă de Internet: http://www.fronius.com
Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor relevante pentru Canada și SUA.
setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor personale.
Dreptul de autorDreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm dreptul
de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate reprezenta baza nici
unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători pentru eventuale propuneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale erori în manualul de utilizare.
17
18
Informaţii generale
19
20
Generalităţi
RO
Conceptul aparatului
Sursele de curent WIG TransTig 170 şi
TransTig 210 sunt surse de curent pe bază
de invertor, controlate de un microprocesor.
Designul modular şi posibilitatea simplă de
extensie a sistemului garantează un grad
ridicat de flexibilitate.
Sursele de curent pot fi alimentate de la
un generator şi sunt dotate cu elemente
de comandă protejate şi cu o carcasă robustă din material plastic.
Printr-un concept de operare simplu,
funcţiile esenţiale sunt extrem de vizibile
şi uşor de setat.
Prin intermediul racordului TMC de seria, sursa de curent poate fi utilizatăşi cu diverse
telecomenzi sau cu un pistolet de sudare Up/Down.
Sursa de curentă dispune de funcţia unui arc electric cu impulsuri WIG, cu domeniu de
frecvenţă extins.
În plus, sursa de curent dispune de o funcţie ‘PFC‘, care adaptează consumul sursei de
curent la tensiunea sinusoidală de reţea. Astfel rezultă avantaje ca:
-curent primar redus
-pierderi reduse pe cablu
-declanşare întârziată a întrerupătorului de protecţie a cablului
-stabilitate sporită la oscilaţii de tensiune
-sunt posibile cabluri de alimentare lungi
-la aparatele cu multivoltaj este posibil un interval continuu de tensiune de intrare
Principiu de
funcţionare
Domenii de utilizare
Unitatea centrală de comandă a sursei de curent comandă întregul procedeu de sudare.
În timpul procedeului de sudare, datele actuale sunt măsurate constant, permiţând reacţii imediate în cazul apariţiei unor modificări. Algoritmii de reglare au rolul de a
menţine starea nominală dorită.
De aici rezultă:
-Un procedeu de sudare de precizie,
-O reproductibilitate exactă a tuturor rezultatelor
-Proprietăți la sudare excepţionale.
Sursa de curent se utilizează la operaţiuni de reparaţii şi mentenanţă, pentru sarcini de
producţie şi fabricaţie.
21
Funcționare cu
telecomandă
Sursele de curent TransTig 170 și TransTig 210 pot funcționa cu următoarele telecomenzi:
-RC Bar 1P
-RC Panel MMA
-RC Pedal TIG
-RC Panel Basic TIG
Avertismente pe
aparat
Pe sursele de curent cu marcaj de verificare CSA pentru utilizarea în spațiul nord-american (SUA și Canada) sunt afișate avertismente și simboluri de siguranță. Aceste avertismente și simboluri de siguranță nu pot fi îndepărtate sau acoperite cu vopsea. Notele și
simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza
vătămări corporale și daune materiale grave.
22
* surse de curent multivoltaj: 1 ~ 120 - 230 V
Simboluri de siguranță pe plăcuța indicatoare:
Sudarea este periculoasă. Următoarele premise de bază trebuie îndeplinite:
-Calificare suficientă pentru efectuarea lucrărilor de sudare
-Echipament de protecție corespunzător
-Menținerea la distanță a persoanelor străine
Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:
-prezentele MU
-toate MU ale componentelor de sistem, în special prescripțiile de securitate
RO
23
24
Elemente de operare şi racorduri
25
26
Panou de operare
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(12)(11)(10)
(8)
(9)
RO
Generalităţi
SIGURANŢĂ
Panou de operare
REMARCĂ!
Datorită actualizărilor de software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.
În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe
aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.
PERICOL!
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către
▶
personal de specialitate cu calificare tehnică.
Citiți și înțelegeți în întregime acest document.
▶
Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator
▶
care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.
27
Poz.Denumire
(1)Afișaje speciale
Afișare amorsare ÎF (amorsare înaltă frecvență)
se aprinde dacă parametrul de configurare IGn a fost setat pe on
Afișare heftuire
se aprinde dacă parametrul de configurare tAC a fost setat pe o durată de timp
Afișare impulsuri
se aprinde dacă parametrul de configurare F-P a fost setat pe o frecvență a pulsului
Afișare sudare în puncte
se aprinde dacă parametrul de configurare SPt (durata sudării în puncte) a fost
setat pe o anumită durata a sudării în puncte
(2)Afișaje speciale
Afișare telecomandă
se aprinde dacă e racordată o telecomandă de picior
Afișare electrod suprasolicitat
se aprinde la o suprasolicitare a electrodului de wolfram
Informații suplimentare privind afișarea „electrod suprasolicitat” sunt disponibile
în capitolul regim de sudare, secțiunea sudare WIG
Afișare CEL
se aprinde dacă parametrul de configurare CEL a fost setat pe on
28
Afișare Trigger
se aprinde dacă parametrul de configurare tri a fost setat pe off
(3)Afișare Curent de sudare
pentru afișarea curentului de sudare pentru parametrii
-Curent de start I
-Curent de sudare I
-Curent redus I
-Curent final I
S
1
2
E
Înainte de începerea sudării, afișajul digital de pe partea stângă indică valoarea
prescrisă. Pentru IS, I2 și IE afișajul digital de pe partea dreaptă indică suplimen-
tar cota în % de curent de sudare I1.
După începerea sudării afișajul digital din stânga indică valoarea momentană ac-
tuală a curentului de sudare.
Parametrul respectiv al procedeului de sudare se vizualizează în lista parametrilor de sudare (10) cu ajutorul segmentului luminos
(4)afișaj digital pe partea stângă
(5)Afișare HOLD
de fiecare dată la sfârșitul sudării sunt salvate valorile momentane pentru curent
de sudare și tensiune de sudare - afișarea Hold se aprinde.
Afișare Hold se referă la ultimul curent principal I1 atins. La orice altă interacțiune
cu sursa de curent, afișarea Hold se stinge.
IMPORTANT! Nu sunt emise valori Hold dacă nu s-a atins niciodată faza curen-
tului principal.
RO
(6)afișaj digital pe partea dreaptă
(7)Afișare tensiune de sudare
se aprinde când este selectat parametrul I
În timpul sudării pe afișajul digital de pe partea dreaptă este afișată valoarea mo-
mentană a tensiunii de sudare.
Înainte de sudare afișarea digitală de pe partea dreaptă
-0.0 indică dacă sunt selectate moduri de funcționare pentru sudare WIG
-valoarea actuală a tensiunii de mers în gol, dacă parametrul de configurare
tri este setat pe off sau dacă este selectat modul de funcționare Sudare cu
electrod învelit (după o temporizare de 3 secunde; 93 V este aproximativ valoarea medie a tensiunii de mers în gol pulsate)
(8)Afișaje unități
Afișare s
se aprinde dacă au fost selectați parametrii tup și tdown, precum și următorii parametri de configurare:
GPr | GPo | SPt | tAC | t-S | t-E | Hti | Ito | ArC | St1 | St2 | SPb
1
Afișare Hz
se aprinde:
dacă pentru parametrul de configurare F-P s-a setat o valoare pentru frecvența
pulsului,
cu parametrul de configurare selectat F-P.
29
Afișare %
I
S
t
up
I
1
t
down
I
E
I
2
se aprinde dacă au fost selectați parametrii IS, I2 și IE precum și parametrii de
configurare dcY, I‑G și HCU
Afișare mm
se aprinde când este setat parametrul de configurare ELd
(9)Buton Mod de funcționare
pentru selectare mod de funcționare
Funcționare în 2 tacte
Funcționare în 4 tacte
Sudare cu electrod învelit
Când este selectat modul de funcționare, LED-ul corespunzător se aprinde.
Dacă în meniul de configurare parametrul Trigger este setat pe oFF sau dacă este racordată o telecomandă de picior, LED-urile 2T și 4T sunt aprinse simultan.
(10)Vedere de ansamblu Parametri de sudare
Vederea de ansamblu Parametri de sudare cuprinde cei mai importanți parametri
de sudare pentru modul de sudare. Ordinea parametrilor de sudare este prestabilită printr-o structură liniară. Navigarea în interiorul vederii de ansamblu Parametrii de sudare se face prin rotirea roții de reglare.
Vederea de ansamblu Parametri de sudare conține următorii parametri de sudare:
Curent de start I
pentru sudare WIG
UpSlope (creșterea controlată a curentului de sudare la începutul sudării) t
s
up
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.