Fronius TransTig 170 / 210 Operating Instruction [IT]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 170 TransTig 210
Istruzioni per l'uso
IT
42,0426,0308,IT 010-10022022
Indice
Norme di sicurezza 6
IT
Informazioni generali 19
In generale 21
Concezione dell'apparecchio 21 Principio di funzionamento 21 Settori d'impiego 21 Funzionamento con comando a distanza 22 Avvertenze riportate sull'apparecchio 22
Elementi di comando e collegamenti 25
Pannello di controllo 27
In generale 27 Sicurezza 27 Pannello di controllo 28
Attacchi, interruttori e componenti meccanici 33
Elementi di comando, attacchi e componenti meccanici 33
Installazione e messa in funzione 35
Requisiti minimi per la saldatura 37
In generale 37 Saldatura DC TIG 37 Saldatura manuale a elettrodo 37
Prima dell'installazione e della messa in funzione 38
Sicurezza 38 Uso prescritto 38 Collocazione dell'apparecchio 38 Collegamento alla rete 38 Funzionamento mediante generatore 39
3
Collegamento del cavo di rete 40
In generale 40 Sicurezza 40 Collegamento del cavo di rete 40
Messa in funzione 41
Sicurezza 41 In generale 41 Collegamento della bombola del gas 41 Collegamento della torcia per saldatura al generatore 42 Creazione del collegamento a massa con il pezzo da lavorare 43 Determinazione della resistenza "r" del circuito di saldatura 43
Modalità di saldatura 45
Modalità di funzionamento TIG 47
Sicurezza 47 Simboli e spiegazione 48 Funzionamento a 2 tempi 49 Funzionamento a 4 tempi 49 Saldatura a punti 50
Saldatura TIG 51
Sicurezza 51 Operazioni preliminari 51 Saldatura TIG 52 Parametri di saldatura 53
Accensione dell'arco voltaico 55
Funzioni speciali 60
Funzione Controllo spegnimento arco voltaico 60 Funzione Ignition Time-Out 60 Impulsi TIG 60 Funzione di giunzione 61
Saldatura manuale a elettrodo. 63
Sicurezza 63 Operazioni preliminari 63 Saldatura manuale a elettrodo 64 Saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel 64 Saldatura a impulsi 64 Corrente di partenza > 100 % (Hot-Start) 66 Corrente di partenza < 100 % (Soft-Start) 66 Funzione Anti-stick 67
Impostazioni di setup 69
Menu di setup 71
Note generali 71 Accesso al menu di setup 71 Modifica dei parametri 72 Panoramica 72
Menu di setup TIG 73
Parametri del menu di setup TIG 73 Parametri del menu di setup TIG - Livello 2 76 Parametri presenti nel menu di setup - Livello 2 80
Menu di setup Elettrodo a barra 83
Parametri del menu di setup Elettrodo a barra 83
Risoluzione degli errori e manutenzione 87
Diagnosi e risoluzione degli errori 89
4
In generale 89 Sicurezza 89 Guasti visualizzati 89 Messaggi di servizio 90 Il caricabatteria non funziona 91 Funzionamento difettoso 92
Cura, manutenzione e smaltimento 94
In generale 94 Sicurezza 94 Ad ogni messa in funzione 94 Manutenzione ogni 2 mesi 95 Smaltimento 95
Appendice 97
Valori del consumo medio durante la saldatura 99
Consumo medio di gas inerte nella saldatura TIG 99
Dati tecnici 100
IT
5
Norme di sicurezza
Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
In generale L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecni-
che per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dello stesso può causare perico­lo di
- lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
- danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
- lavoro inefficiente con l'apparecchio.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, all'utilizzo, alla manutenzione e alla ripa­razione dell'apparecchio devono
- essere in possesso di apposita qualifica
- disporre delle competenze necessarie in materia di saldatura e
- leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio
- mantenerle leggibili
- non danneggiarle
- non rimuoverle
- non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pe­ricoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso. Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
È in gioco la vostra sicurezza!
6
Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescritto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indica­ti sulla targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparec­chio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
- la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
- la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza e ai pericoli
- l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
Non utilizzare mai l'apparecchio per le seguenti applicazioni:
- scongelamento di tubi
- carica di batterie/accumulatori
- avviamento di motori.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il pro­duttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivare dall'im­piego in ambienti domestici.
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro imperfetti o errati.
IT
Condizioni am­bientali
Obblighi del ge­store
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una pro­cedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:
- durante l'utilizzo: da -10 °C a +40 °C (da 14 °F a 104 °F)
- durante il trasporto e lo stoccaggio: da -20 °C a +55 °C (da -4 °F a 131 °F)
Umidità dell'aria relativa:
- fino al 50% a 40 °C (104 °F)
- fino al 90% a 20 °C (68 °F)
Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc. Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Il gestore è tenuto a far utilizzare l'apparecchio esclusivamente a persone che
- siano a conoscenza delle norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di prevenzione degli incidenti e siano in grado di maneggiare l'apparecchio
- abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di sicurezza", e abbiano sottoscritto una dichiarazione in cui si afferma di aver letto e compreso quanto sopra
- siano state addestrate per soddisfare i requisiti imposti per i risultati di lavoro.
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le norme di si­curezza.
7
Obblighi del per­sonale
Prima di iniziare un lavoro, tutte le persone incaricate di lavorare con l'apparecchio sono tenute a
- osservare le norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di prevenzione degli incidenti
- leggere le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di sicurezza", e sottoscrivere una dichiarazione in cui affermino di aver compreso e di impegnarsi ad osservare quanto detto.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria assen­za non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
Collegamento al­la rete
Interruttore auto­matico per cor­renti di guasto
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:
- limitazioni di collegamento
-
requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita
-
requisiti concernenti la potenza di corto circuito minima richiesta *).
*)
Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
*)
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di energia elettrica.
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
È possibile che le disposizioni locali e le direttive nazionali richiedano l'installazione di un interruttore automatico per correnti di guasto per il collegamento di apparecchi alla rete elettrica pubblica. Il tipo di interruttore automatico per correnti di guasto consigliato da Fronius per l'appa­recchio è indicato nei dati tecnici.
Protezione perso­nale e di terzi
8
L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:
- dispersione di scintille e pezzi di metallo caldi
- lesioni agli occhi o alla pelle dovute all'irradiazione dell'arco voltaico
- campi elettromagnetici dannosi, che costituiscono un pericolo mortale per i portatori di pacemaker
- pericoli elettrici derivanti dalla corrente di rete e di saldatura
- maggiore inquinamento acustico
- fumi di saldatura e gas dannosi.
Per l’utilizzo dell’apparecchio, indossare appositi indumenti protettivi. L'abbigliamento protettivo deve avere le seguenti caratteristiche:
- non infiammabile
- isolante e asciutto
- che copra l'intero corpo, integro e in buono stato
- comprendente un casco protettivo
- pantaloni privi di risvolti.
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro:
- schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille
- occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo schermo protettivo
- calzature robuste e isolanti anche sul bagnato
- guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi contro il calore)
- per ridurre l'inquinamento acustico ed evitare eventuali lesioni, indossare una prote­zione per l'udito.
Le persone, in particolare i bambini, devono essere allontanate durante l'utilizzo degli ap­parecchi e il processo di saldatura. Tuttavia, se sono presenti persone nelle vicinanze
- informarle su tutti i pericoli (pericolo di abbagliamento dovuto all'arco voltaico, peri­colo di lesioni dovuto alla dispersione di scintille, fumi di saldatura dannosi per la sa­lute, inquinamento acustico, possibili rischi dovuti alla corrente di rete o di saldatura, ecc.)
- mettere a disposizione mezzi protettivi adeguati oppure
- predisporre pareti e tende protettive adeguate.
IT
Dati sui valori di emissione acusti­ca
Pericolo derivan­te da gas e vapori dannosi
L'apparecchio produce un livello massimo di potenza sonora < 80dB(A) (rif. 1pW) in con­dizione di funzionamento a vuoto e nella fase di raffreddamento dopo il funzionamento in base al punto di lavoro massimo ammesso in presenza di carico normale conformemen­te alla norma EN 60974-1.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro per la saldatura (e il taglio), poiché esso è influenzato dal processo di saldatura e dalle condizioni am­bientali. Esso dipende da svariati parametri come, ad esempio, il processo di saldatura (MIG/MAG, TIG), il tipo di corrente selezionato (corrente continua, corrente alternata), la gamma di potenza, il tipo di deposito di saldatura, il comportamento di risonanza del pezzo da lavorare, l'ambiente di lavoro, ecc.
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia internaziona­le per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale. Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldatura
- non devono essere inalati
- devono essere aspirati dalla zona di lavoro mediante mezzi appositi.
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sempre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con apporto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
9
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di salda­tura:
- metalli utilizzati per il pezzo da lavorare
- elettrodi
- rivestimenti
- detergenti, sgrassatori e prodotti similari
- processo di saldatura utilizzato.
Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materia­li e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per l'identifi­cazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della European Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-welding.org).
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irradiazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimentazio­ne del gas principale.
Pericolo derivan­te dalla dispersio­ne di scintille
Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatu­ra
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11 metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a norma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti circostanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fine di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né nelle vi­cinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo, i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono conduttori di ten­sione.
10
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure utilizza­re un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolante. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente di­mensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i conduttori sotto­dimensionati, danneggiati o bruciati. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati salda-
mente tramite l'impugnatura. In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.)
- mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo
- mai toccarlo quando il generatore è acceso.
Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione di fun­zionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessitano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su una pre­sa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate tutte le disposi­zioni nazionali in materia di isolamento. In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
IT
Correnti di salda­tura vaganti
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata del pez­zo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di re­te.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensi­bile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:
- scaricare tutti i componenti che accumulano cariche elettriche
- accertarsi che tutti i componenti dell'apparecchio siano privi di corrente.
In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di una se­conda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
L'inosservanza delle avvertenze riportate di seguito può determinare l'insorgenza di cor­renti di saldatura vaganti che, a loro volta, possono causare quanto segue:
- pericolo di incendio
- surriscaldamento dei componenti collegati al pezzo da lavorare
- rottura dei conduttori di terra
- danni all'apparecchio e ad altre apparecchiature elettriche.
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da lavorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettricamente conduttivo, ad esempio Isolamento rispetto al pavimento o ai telai conduttivi.
11
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare attenzio­ne a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia per saldatura/pinza portae­lettrodo non utilizzata venga stoccata con un isolamento adeguato.
In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo de­ve essere isolato.
Classificazioni di compatibilità elet­tromagnetica de­gli apparecchi
Misure relative al­la compatibilità elettromagnetica
Gli apparecchi di Classe A:
- Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
- Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e dovute a radiazio­ni.
Gli apparecchi di Classe B:
- Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e industriali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento di energia ha luo­go dalla rete pubblica di bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emissione stan­dardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Verificare e valutare l'immunità alle interferenze delle apparecchiature presenti nell'am­biente dell'apparecchio conformemente alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti. Esempi di apparecchiature sensibili alle interferenze che potrebbero essere influenzate dall'apparecchio:
- dispositivi di sicurezza
- linee di rete, di trasmissione di segnali e dei dati
- dispositivi per l'elaborazione dei dati e per le telecomunicazioni
- apparecchiature per la misurazione e la calibratura.
12
Misure di supporto per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica:
1. Alimentazione di rete
- In caso di interferenze elettromagnetiche nonostante il collegamento alla rete
sia a norma, adottare misure aggiuntive (ad esempio l'utilizzo di filtri di rete ade­guati).
2. Cavi di saldatura
- Mantenerli più corti possibile.
- Disporli il più vicino possibile l'uno all'altro (anche per evitare problemi dovuti a
campi elettromagnetici).
- Disporli molto lontano dagli altri cavi.
3. Collegamento equipotenziale
4. Messa a terra del pezzo da lavorare
- Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi condensatori.
5. Schermatura, se necessaria
- Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente.
- Schermare l'intero impianto di saldatura.
Misure relative ai campi elettroma­gnetici
I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono ancora noti:
- Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pacemaker e apparecchi acustici.
- I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sostare nelle immediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il processo di sal­datura.
- I cavi di saldatura devono essere tenuti più lontani possibile dal capo/busto del sal­datore.
- I cavi di saldatura e i pacchetti tubi flessibili non devono essere trasportati sulle spal­le né avvolti intorno al corpo o a parti del corpo del saldatore.
IT
Punti particolar­mente pericolosi
Tenere lontani mani, capelli, indumenti e attrezzi dai componenti in movimento, quali ad esempio:
- ventilatori
- ingranaggi
- rulli
- alberi
- bobine filo e fili di saldatura.
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti della tra­smissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo stretta­mente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamento
- Accertarsi che tutte le coperture siano chiuse e tutte le parti laterali montate corretta­mente.
- Tenere tutte le coperture e le parti laterali chiuse.
Il filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi dotati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie. Pertan­to, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare dispositivi di prote­zione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad es. caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety). Il ge­neratore non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
13
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura, utilizza­re sempre un'apposita sospensione isolante adatta (apparecchi MIG/MAG e TIG).
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, utilizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il trasporto median­te gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utilizzati insie­me all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a intervalli regolari (ad es. per verificare la presenza di danni meccanici, corrosione o alterazioni causate da fat­tori ambientali). Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e di­rettive nazionali di volta in volta in vigore.
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso di utiliz­zo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare la filet­tatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas inerte con un nastro in te­flon adatto.
Requisiti del gas inerte
Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte
Gas inerte contaminato può, soprattutto sugli anelli, causare danni all'attrezzatura e de­terminare saldature di qualità inferiore. Soddisfare le seguenti prescrizioni per quanto riguarda la qualità del gas inerte:
- dimensione delle particelle solide < 40 µm
- temperatura del punto di rugiada < -20 °C
- contenuto di olio max. < 25 mg/m³
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneggiamen­to, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte integrante dell'at­trezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore eccessi­vo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
14
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione, nonché ac­cessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali re­lative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
IT
Pericolo dovuto al gas inerte in uscita
Misure di sicurez­za sul luogo di in­stallazione e du­rante il trasporto
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno nell'aria am­biente.
- Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente che offra un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
- Osservare le avvertenze per la sicurezza e la manutenzione della bombola del gas o dell'alimentazione del gas principale.
- Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimen­tazione del gas principale.
- Prima di ogni messa in funzione, controllare che dalla bombola del gas o dall'ali­mentazione del gas principale non vi siano fuoriuscite incontrollate di gas.
Il rovesciamento di un apparecchio può costituire un pericolo mortale! Disporre l'appa­recchio in modo stabile su una base piana e solida.
- È consentito un angolo d'inclinazione massimo di 10°.
Nei locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione in­dicata sulla targhetta.
Misure di sicurez­za in condizioni di funzionamento normale
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le direttive e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di traspor­tarli o sollevarli!
Prima di trasportare l'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante e smontare i seguenti componenti:
- carrello traina filo
- bobina filo
- bombola del gas inerte.
Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a un'ispezio­ne visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni. Far riparare even­tuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di mettere in funzione l'appa­recchio.
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfetta­mente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di
- lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
- danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
- lavoro inefficiente con l'apparecchio.
15
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza di dan­ni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di trasporta­re l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni respon­sabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condizioni, il re­frigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrigerante esclusiva­mente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di accensione.
Messa in funzio­ne, manutenzione e riparazione
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali vi­genti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del liquido refrigerante.
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e pezzi soggetti a usura originali (anche per i componenti normalizzati).
- Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
- Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino ottimali.
- Al momento dell'ordine, indicare esattamente la denominazione e il numero di dise­gno riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio, nonché il numero di serie dell'apparec­chio.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per la messa a terra dei componenti del corpo esterno. Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la coppia in­dicata.
Verifiche tecniche per la sicurezza
16
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura dei ge­neratori.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista qualifi­cato
- dopo qualsiasi modifica
- dopo l'aggiunta di pezzi o adattamenti
- dopo lavori di riparazione, cura e manutenzione
- almeno una volta l'anno.
Attenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di veri­fiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura so­no disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei richie­denti la documentazione necessaria.
Smaltimento Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea re-
lativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere rac­colti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla re­stituzione dell'apparecchio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa direttiva UE può avere ripercussioni potenzial­mente dannose sull'ambiente e sulla salute.
IT
Certificazione di sicurezza
Protezione dei dati
Diritti d'autore I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Gli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica (ad esempio le nor­me di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche appor­tate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in ca­so di perdita delle impostazioni personali.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momen­to della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
17
18
Informazioni generali
19
20
In generale
IT
Concezione dell'apparecchio
I generatori TIG TransTig 170 e TransTig 210 sono generatori a inverter comandati da microprocessore.
Grazie alla progettazione modulare che permette una semplice estensione del si­stema, i generatori garantiscono un'eleva­ta flessibilità. Compatibili con qualsiasi generatore, sono equipaggiati con elementi di comando pro­tetti, alloggiati in una cassa di plastica ro­busta.
Grazie alla semplicità dei comandi, le fun­zioni fondamentali possono essere visua­lizzate e impostate all'istante.
La presa di attacco TMC di serie permette di utilizzare il generatore anche con svariati comandi a distanza o una torcia Up/Down.
Le funzioni del generatore includono un arco voltaico a impulsi TIG con un'ampia gamma di frequenza.
Inoltre, il generatore dispone di una correzione del fattore di potenza, detta anche "Po­wer Factor Correction", che adatta l'assorbimento corrente del generatore alla tensione di rete sinusoidale. Da ciò derivano vantaggi come:
- corrente primaria ridotta
- perdite di potenza ridotte
- attivazione ritardata dell'interruttore automatico
- maggiore stabilità in presenza di oscillazioni di tensione
- possibilità di utilizzare linee di rete lunghe
- con gli apparecchi Multivoltage, gamma continua delle tensioni di entrata
Principio di fun­zionamento
Settori d'impiego Riparazione e manutenzione per applicazioni produttive.
L'unità di comando centrale del generatore provvede al controllo dell'intero processo di saldatura. I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Ne consegue:
- maggiore precisione del processo di saldatura
- elevata riproducibilità di tutti i risultati
- eccellenti proprietà di saldatura.
21
Funzionamento con comando a distanza
I generatori TransTig 170 e TransTig 210 possono essere utilizzati con i seguenti coman­di a distanza:
- RC Bar 1P
- RC Panel MMA
- RC Pedal TIG
- RC Panel Basic TIG
Avvertenze ripor­tate sull'apparec­chio
Sui generatori con certificazione CSA per l'utilizzo in Nord America (USA e Canada) so­no riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovra­scritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
22
* Generatori MV: 1 ~ 120 - 230 V
Simboli di sicurezza riportati sulla targhetta:
La saldatura è un'operazione che comporta pericoli. È necessario soddisfare i seguenti requisiti di base:
- possedere una qualifica per la saldatura di grado sufficiente
- disporre di dispositivi di protezione adeguati
- vietare l'accesso ai non addetti.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
- le presenti istruzioni per l'uso
- tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di si­curezza.
IT
23
24
Elementi di comando e collegamenti
25
26
Pannello di controllo
IT
In generale
Sicurezza
AVVERTENZA!
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso pos­sono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o vice­versa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando pre­senti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di comando è tuttavia identico.
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
27
Pannello di con-
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
(12) (11) (10)
(8)
(9)
trollo
Num. Denominazione
(1) Spie speciali
Indicazione di accensione HF (accensione ad alta frequenza)
si accende se il parametro di setup IGn è impostato su on
Indicazione di giunzione
si accende se il parametro di setup tAC è impostato su una durata di tempo
Indicazione di impulsi
si accende se il parametro di setup F-P è impostato su una frequenza impulsi
28
Indicazione di saldatura a punti
si accende se il parametro di setup SPt è impostato su un tempo di saldatura a punti
(2) Spie speciali
Indicazione di comando a distanza
si accende se si collega un comando a distanza a pedale
Indicazione di elettrodo sovraccarico
si accende in caso di sovraccarico dell'elettrodo al tungsteno Ulteriori informazioni sull'indicazione di elettrodo sovraccarico sono disponibili al capitolo Modalità di saldatura, paragrafo Saldatura TIG
Indicazione CEL
si accende se il parametro di setup CEL è impostato su on.
IT
Indicazione Trigger
si accende se il parametro di setup tri è impostato su off.
(3) Indicazione della corrente di saldatura
indica la corrente di saldatura per i parametri
- Corrente di partenza I
- Corrente di saldatura I
- Corrente discendente I
- Corrente finale I
S
1
2
E
Prima dell'inizio della saldatura, il display digitale sinistro visualizza il valore no­minale. Per i parametri IS, I2 e IE, il display digitale destro visualizza inoltre la
quota % della corrente di saldatura I1. Dopo l'inizio della saldatura, il display digitale sinistro mostra il valore reale attua-
le della corrente di saldatura. Nel processo di saldatura, il rispettivo parametro viene visualizzato nella panora­mica dei parametri di saldatura (10) per mezzo di un segmento luminoso.
(4) Display digitale sinistro
(5) Spia HOLD
Al termine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali aggiornati di corrente e tensione di saldatura; la spia Hold si accende. La spia Hold indica l'ultimo valore di corrente principale I1 raggiunto. La spia Hold
si spegne a ogni ulteriore interazione con il generatore. IMPORTANTE! I valori hold non vengono visualizzati se la fase corrente princi­pale non è mai stata raggiunta.
(6) Display digitale destro
29
(7) Indicazione della tensione di saldatura
si accende quando si seleziona il parametro I Durante la saldatura, sul display digitale destro viene visualizzato il valore reale
attuale della tensione di saldatura. Prima della saldatura, il display digitale destro visualizza
- 0.0 se si selezionano le modalità di funzionamento per la saldatura TIG
- il valore attuale della tensione di funzionamento a vuoto, se il parametro di setup tri è impostato su off o se si seleziona la modalità di funzionamento Saldatura manuale a elettrodo (dopo un ritardo di 3 secondi; 93 V corrispon­de approssimativamente al valore medio della tensione di funzionamento a vuoto a impulsi)
(8) Spie delle unità
Indicazione s
si accende se sono stati selezionati i parametri tup e tdown, nonché i seguenti parametri di setup: GPr | GPo | SPt | tAC | t-S | t-E | Hti | Ito | ArC | St1 | St2 | SPb.
1
Indicazione Hz
si accende: se per il parametro di setup F-P è impostato un valore per la frequenza impulsi, se è selezionato il parametro di setup F-P.
Indicazione %
si accende se sono selezionati i parametri IS, I2 e IE e i parametri di setup dcY, IG e HCU
Indicazione mm
si accende se si imposta il parametro di setup ELd
(9) Tasto Modalità di funzionamento
Per selezionare la modalità di funzionamento.
30
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a 4 tempi
Saldatura manuale a elettrodo
I
S
t
up
I
1
t
down
I
E
I
2
Si accende il rispettivo LED della modalità di funzionamento selezionata. Se nel menu di setup il parametro Trigger è impostato su oFF oppure è collegato un comando a distanza a pedale, i LED di 2T e 4T si accendono contemporanea­mente.
(10) Panoramica dei parametri di saldatura
La panoramica dei parametri di saldatura contiene i parametri di saldatura più im­portanti per la modalità di saldatura. La sequenza dei parametri di saldatura vie­ne presentata mediante una struttura a "barra delle caselle". Per esplorare la pa­noramica dei parametri di saldatura, ruotare la manopola di regolazione.
IT
La panoramica dei parametri di saldatura contiene i seguenti parametri di saldatura:
Corrente di partenza I
per la saldatura TIG
Curva ascendente t
Tempo durante il quale, in saldatura TIG, la corrente di partenza IS aumenta fino a rag­giungere la corrente principale I1 impostata Sul display digitale sinistro, la curva ascendente è indicata con t-u.
IMPORTANTE! La curva ascendente tup viene salvata separatamente per le seguenti modalità di funzionamento:
- funzionamento a 2 tempi,
- funzionamento a 4 tempi,
- se il parametro di setup Trigger è impostato su oFF,
- se è collegato un comando a distanza a pedale.
Corrente principale (corrente di saldatura) I
- per la saldatura TIG
- per la saldatura manuale a elettrodo
Corrente discendente I
per il funzionamento TIG a 4 tempi
Curva discendente t
Tempo durante il quale, in saldatura TIG, la corrente principale I1 impostata diminuisce fino a raggiungere la corrente finale I Sul display digitale sinistro, la curva discendente è indicata con t-d.
IMPORTANTE! La curva discendente t modalità di funzionamento:
up
down
s
1
2
E
viene salvata separatamente per le seguenti
down
31
- funzionamento a 2 tempi,
- funzionamento a 4 tempi,
- se il parametro di setup Trigger è impostato su oFF,
Corrente finale I
E
per la saldatura TIG
Impulsi *) Frequenza impulsi per la saldatura TIG
Giunzione *) Durata di tempo della corrente di saldatura a impulsi *) I parametri Impulsi e Giunzione sono mostrati soltanto se il parametro di setup Ptd - Pul­se-TAC-Display è impostato su on.
(11) Manopola di regolazione con funzione di rotazione/pressione
Per selezionare gli elementi, impostare i valori e scorrere gli elenchi.
(12) Tasto "Controllo gas"
Per la regolazione della quantità di gas inerte necessaria sul riduttore di pressio­ne del gas. Dopo aver premuto il tasto Controllo gas, il gas inerte fuoriesce per 30 s. Pre­mendo nuovamente il tasto o avviando la saldatura, il processo si interrompe an­ticipatamente.
32
Attacchi, interruttori e componenti meccanici
(1)
(2)
(3)
(4)
(7) (8)
(9)
(5)
(6)
(10)
MV
TT170/210
TT 170/210
*
*
Elementi di co­mando, attacchi e componenti mec­canici
(1) Pannello di controllo
(2) (-) Presa di corrente con attacco gas inerte incorporato
per il collegamento: della torcia per saldatura TIG del cavo elettrodo durante la saldatura manuale a elettrodo
IT
(3) Attacco TMC (TIG Multi Connector)
per il collegamento della spina di comando della torcia per saldatura TIG per il collegamento di comandi a distanza a pedale per il collegamento di comandi a distanza per la saldatura manuale a elettrodo
(4) Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta
Per collegare il cavo di massa
(5) Tracolla
(6) Cinghia portacavi
per alloggiare il cavo di rete e il cavo di saldatura IMPORTANTE! Non utilizzare la cinghia portacavi per il trasporto dell'apparec­chio!
(7) Interruttore di rete
(8) Cavo di rete con supporto antistrappo
su apparecchi MV: cavo di rete da collegare alla presa (vedi "Collegamento del cavo di rete" a pagina 40)
(9) Filtro dell'aria
(10) Attacco del gas inerte
33
34
Installazione e messa in funzione
35
36
Requisiti minimi per la saldatura
In generale A seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica per
utilizzare il generatore. Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime per la sal­datura.
Saldatura DC TIG - Generatore
- Cavo di massa
- Torce per saldatura TIG con o senza interruttore a bilico
- Attacco del gas inerte (alimentazione del gas inerte)
- Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
IT
Saldatura manua­le a elettrodo
- Generatore
- Cavo di massa
- Portaelettrodo
- Elettrodi a barra a seconda dell'applicazione
37
Prima dell'installazione e della messa in funzione
Sicurezza
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
▶ ▶
Uso prescritto Il generatore è destinato esclusivamente all'utilizzo per la saldatura TIG e per la saldatu-
ra manuale a elettrodo. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparec­chio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
- l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
- l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione.
PERICOLO!
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Collocazione dell'apparecchio
Collegamento al­la rete
L'apparecchio è collaudato secondo la classe di protezione IP 23, che prevede:
- protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro superiore a 12,5 mm (0.49 in.)
- protezione contro gli spruzzi d'acqua che battono sulla superficie con un angolo d'in­cidenza fino a 60°
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installato e messo in funzione all'aperto. È comunque da evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad es. della pioggia).
PERICOLO!
Il ribaltamento o la caduta degli apparecchi può costituire un pericolo mortale.
Disporre gli apparecchi in modo sicuro su una base piana e solida.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. La collo­cazione va scelta in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione sul lato anteriore e posteriore dell'apparecchio. La polvere conduttrice di elettricità prodotta (ad es. dalla rettifica) non deve essere aspirata direttamente dall'apparecchio.
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sulla rispet­tiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme nazionali. Per il fusibile ne­cessario per il cavo di rete, consultare la sezione "Dati tecnici".
38
PRUDENZA!
L'installazione elettrica sottodimensionata
può causare danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti conformemente all'ali-
mentazione elettrica disponibile. A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
IT
Funzionamento mediante genera­tore
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza ap­parente massima S
La potenza apparente massima S S
= I
1max
I
e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio
1max
1max
x U
1
La potenza apparente del generatore S
del generatore.
1max
del generatore si calcola come segue:
1max
necessaria si calcola con la seguente formu-
GEN
la empirica: S
GEN
= S
1max
x 1,35
Se non si salda con piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore S la potenza apparente massima S
del generatore!
1max
non deve essere inferiore al-
GEN
Quando si utilizzano apparecchi monofase su generatori trifase, ricordarsi che la poten­za apparente del generatore indicata spesso è disponibile solo su tutte e tre le fasi del generatore stesso. Se necessario, informarsi sulla potenza monofase del generatore presso il rispettivo produttore.
AVVERTENZA!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la gamma di tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
39
Collegamento del cavo di rete
1
In generale Se i generatori vengono forniti senza cavo di rete montato, occorre collegare al genera-
tore un cavo di rete con una tensione di collegamento adatta prima della messa in fun­zione. Il cavo di rete è compreso nella fornitura del generatore.
Sicurezza
Collegamento del cavo di rete
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Collegamento del cavo di rete:
1
- Collegare il cavo di rete
- Ruotare il cavo di rete di 45° ver­so destra, fino a sentire il fermo scattare in posizione
40
IMPORTANTE! Se il generatore è equipaggiato con un cavo di rete senza spina di rete, l'allacciamento alla rete elettrica pubblica deve essere eseguito osservando le linee gui­da nazionali e impiegando soltanto personale tecnico qualificato.
Messa in funzione
IT
Sicurezza
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
▶ ▶
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
In generale La descrizione della messa in funzione del generatore si riferisce alla configurazione
standard per l'utilizzo principale nella saldatura TIG.
PERICOLO!
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, ac­certarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
PERICOLO!
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungi­mento della classe di protezione IP 23.
Collegamento della bombola del gas
La configurazione standard comprende i seguenti componenti del sistema:
- Generatore
- Torcia per saldatura manuale TIG
- Riduttore di pressione
- Bombola del gas
PERICOLO!
La caduta delle bombole del gas
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Collocare le bombole del gas in modo stabile su una base piana e solida. Assicurar-
le contro le cadute accidentali. Osservare le norme di sicurezza del produttore della bombola del gas.
41
1
max. 5 bar (72 psi)
TT 170 TT 210
TT 170 MV TT 210 MV
+
-
2
Collegamento della torcia per saldatura al gene­ratore
AVVERTENZA!
Per i generatori TransTig non utilizzare elettrodi al tungsteno puro (colore di rico­noscimento: verde).
Montare la torcia per saldatura seguendo le rispettive istruzioni per l'uso.
1
2
3
42
Creazione del
+
collegamento a massa con il pez­zo da lavorare
1
IT
Determinazione della resistenza "r" del circuito di saldatura
IMPORTANTE! Per ottenere risultati di saldatura ottimali, determinare la resistenza " r "
del circuito di saldatura.
Occorre determinare la resistenza " r " del circuito di saldatura anche se si modifica uno dei seguenti componenti dell'impianto di saldatura:
- pacchetti tubi flessibili della torcia per saldatura
- torcia per saldatura
- cavo di massa
Ulteriori informazioni sulla determinazione della resistenza del circuito di saldatura sono disponibili nel menu TIG 2nd (vedere pagina 76).
43
44
Modalità di saldatura
45
46
Modalità di funzionamento TIG
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Pericolo dovuto a uso errato.
Possibili gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le pre-
senti istruzioni per l'uso. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le
istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto inte­gralmente e compreso le norme di sicurezza!
Le indicazioni relative a impostazione, gamma di regolazione e unità di misura dei para­metri disponibili sono riportate nel paragrafo "Menu di setup".
47
Simboli e spiega­zione
Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia | Rilasciare il tasto della torcia | Tirare indietro brevemente il tasto della torcia (< 0,5 s)
Spingere in avanti e tenere premuto il tasto della torcia | Rilasciare il tasto della torcia
I
S
Fase corrente di partenza: riscaldamento delicato con corrente di saldatura ridot­ta per il corretto posizionamento del materiale d'apporto
t
S
t
up
Durata della corrente di partenza
Fase curva ascendente: aumento costante della corrente di partenza fino a rag­giungere la corrente principale (corrente di saldatura) I1.
I
1
Fase corrente principale (fase corrente di saldatura): apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato mediante l'afflusso di calore
I
2
Fase corrente discendente: abbassamento temporaneo della corrente di saldatu­ra per evitare il surriscaldamento locale del materiale di base
t
down
Fase curva discendente: abbassamento continuo della corrente di saldatura fino a raggiungere la corrente di cratere finale
I
E
Fase corrente finale: per evitare un surriscaldamento locale del materiale di base dovuto all'accumulo di calore alla fine della saldatura. Evita la possibile caduta del giunto saldato.
t
E
Durata della corrente finale
SPt Tempo di saldatura a punti
GPr Tempo di preapertura del gas
48
GPo Ritardo di chiusura del gas
Funzionamento a
I
t
I
1
GPo
GPr t
down
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
t
up
I
E
I-2
GPo
I
1
*)
2 tempi
- Saldatura: Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia
- Fine della saldatura: rilasciare il tasto della torcia
Funzionamento a 2 tempi
Per il funzionamento a 2 tempi, nel menu di setup è possibile impostare un tempo cor­rente di partenza (t-S) e un tempo di corrente finale (t-E).
IT
Funzionamento a 4 tempi
- Avvio della saldatura con corrente di partenza IS: Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia
- Saldatura con corrente principale I1: rilasciare il tasto della torcia
- Abbassamento alla corrente finale IE: Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia
- Fine della saldatura: rilasciare il tasto della torcia
Funzionamento a 4 tempi
Con l'abbassamento temporaneo, durante la fase corrente principale la corrente di sal-
*) Abbassamento temporaneo
datura diminuisce fino a raggiungere la corrente discendente I-2 impostata.
- Per attivare l'abbassamento temporaneo, spingere in avanti e tenere premuto il ta-
- Per tornare alla corrente principale, rilasciare il tasto della torcia
sto della torcia
49
Saldatura a punti Se per il parametro di setup SPt è stato impostato un valore, la modalità Funzionamento
I
t
I
1
GPr
t
up
t
down
SPt
GPo
I
S
t
E
I
E
t
S
a 2 tempi corrisponde alla modalità Saldatura a punti. L'indicazione speciale di saldatura a punti si accende sul pannello di controllo.
- Saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della torcia. La durata della saldatura corrisponde al valore specificato per il parametro di setup SPt.
- Interruzione anticipata del processo di saldatura: tirare di nuovo indietro il tasto della torcia
Se si utilizza un comando a distanza a pedale, il tempo di saldatura a punti inizia nel mo­mento in cui si aziona il comando a distanza. Non è possibile regolare la potenza con il comando a distanza a pedale.
50
Saldatura TIG
TT 170 TT 210
TT 170 MV TT 210 MV
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli
apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, ac-
certarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preli­minari
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su - I -, l'elettrodo al tungsteno della torcia
per saldatura è conduttore di tensione. Accertarsi quindi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con persone o
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
1
51
Saldatura TIG
Selezionare la modalità di funzionamento TIG desiderata premendo il tasto Modalità
1
di funzionamento:
Premere la manopola di regolazione.
2
Nella panoramica dei parametri di saldatura, i parametri di saldatura assegnati si ac­cendono con circa il 50%, il segmento del parametro di saldatura correntemente se­lezionato si accende con il 100 %.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare i parametri di saldatura da impo-
3
stare (il segmento assegnato al parametro di saldatura nella panoramica dei para­metri di saldatura si accende)
Premere la manopola di regolazione.
4
Ruotare la manopola di regolazione e modificare il valore del parametro di saldatura
5
selezionato
Premere la manopola di regolazione per acquisire il valore del parametro di saldatu-
6
ra
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
7
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 73) Aprire la valvola della bombola del gas.
8
52
Regolare la quantità del gas inerte:
I
S
t
up
I
1
t
down
I
E
I
2
9
Premere il tasto controllo gas
La prova di flusso del gas dura al massimo 30 secondi. Premendo nuovamente il ta­sto, il processo si interrompe anticipatamente.
Ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del regolatore di pressione finché il manometro indica la quantità di gas desiderata.
AVVERTENZA!
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la ma­nopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura (accendere l'arco voltaico).
10
IT
Parametri di sal­datura
I
S
t
up
I
1
Corrente di partenza
1-200% della corrente principale I Impostazione di fabbrica 35%
Curva ascendente
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s IMPORTANTE! La curva ascendente tup viene salvata separatamente per le se-
guenti modalità di funzionamento:
- funzionamento a 2 tempi,
- funzionamento a 4 tempi,
- se il parametro di setup Trigger è impostato su oFF,
- se è collegato un comando a distanza a pedale.
Corrente principale
10-170 A... TT 170 10-210 A... TT 210 Impostazione di fabbrica: 100 A
1
53
I
2
Corrente discendente (soltanto nel funzionamento a 4 tempi)
1-200% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 50%
t
down
I
E
Curva discendente
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: 1,0 s IMPORTANTE! La curva discendente t
viene salvata separatamente per le
down
seguenti modalità di funzionamento:
- funzionamento a 2 tempi,
- funzionamento a 4 tempi,
- se il parametro di setup Trigger è impostato su oFF,
Corrente finale
1-100% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 30%
Impulsi *
F-P (frequenza impulsi) off/0,2-990 Hz Impostazione di fabbrica: off
Giunzione *
Durata di tempo della corrente di saldatura a impulsi off/0,1-9,9 s/on Impostazione di fabbrica: off
* I parametri Impulsi e Giunzione sono mostrati soltanto se il parametro di setup
Ptd - Pulse-TAC-Display è impostato su on.
54
Accensione dell'arco voltaico
IT
Accensione dell'arco voltaico mediante alta fre­quenza (accensione HF)
PRUDENZA!
L'effetto "spavento" a seguito di una scossa elettrica può causare lesioni persona­li.
Anche se gli apparecchi Fronius soddisfano tutte le norme pertinenti, in determinate cir­costanze l'accensione ad alta frequenza può trasmettere una scossa elettrica innocua ma percettibile.
Utilizzare gli indumenti protettivi prescritti, soprattutto i guanti!
Utilizzare solo pacchetto tubi flessibili TIG adatti, integri, perfettamente intatti e inte-
gri! Non lavorare in ambienti umidi o bagnati!
Prestare particolare attenzione quando si lavora su ponteggi, piattaforme di lavoro,
in posizioni scomode e in punti difficilmente accessibili o esposti!
L'accensione HF è attivata se il parametro di setup IGn è impostato su "on". Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di accensione HF.
Rispetto all'accensione a contatto, nel caso dell'accensione HF viene meno il rischio di sporcare l'elettrodo al tungsteno e il pezzo da lavorare.
Procedura per l'accensione HF:
Posizionare l'ugello del gas sul punto
1
d'accensione, in modo che tra l'elettro­do al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.).
55
Aumentare l'inclinazione della torcia
2
per saldatura e azionare il tasto della torcia secondo la modalità di funziona­mento prescelta
L'arco voltaico si accende senza toccare il pezzo da lavorare.
Inclinare la torcia per saldatura nella
3
posizione normale Eseguire la saldatura
4
Accensione a contatto per tor­cia per saldatura con tasto della torcia
Se il parametro di setup IGn è impostato su OFF, l'accensione HF è disattivata. L'accen­sione dell'arco voltaico avviene mediante contatto del pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno.
Procedura per l'accensione dell'arco voltaico mediante accensione a contatto per torcia per saldatura con tasto della torcia:
Posizionare l'ugello del gas sul punto
1
d'accensione, in modo che tra l'elettro­do al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.)
56
Azionare il tasto della torcia
2
Il flusso di gas inerte si attiva
Muovere lentamente la torcia per sal-
3
datura finché l'elettrodo al tungsteno non va a toccare il pezzo da lavorare
Sollevare la torcia per saldatura e
4
orientarla nella posizione normale
L'arco voltaico si accende.
Eseguire la saldatura
5
IT
57
Accensione a contatto per tor­cia per saldatura senza tasto della torcia
Se il parametro di setup IGn è impostato su OFF, l'accensione HF è disattivata. L'accen­sione dell'arco voltaico avviene mediante contatto del pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno.
Il parametro di setup Tri deve essere impostato su oFF.
Procedura per l'accensione dell'arco voltaico mediante accensione a contatto per torcia per saldatura senza tasto della torcia:
Posizionare l'ugello del gas sul punto
1
d'accensione, in modo che tra l'elettro­do al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.)
Azionare la valvola bloccagas
2
Il flusso di gas inerte si attiva
Muovere lentamente la torcia per sal-
3
datura finché l'elettrodo al tungsteno non va a toccare il pezzo da lavorare
Sollevare la torcia per saldatura e
4
orientarla nella posizione normale
L'arco voltaico si accende.
Eseguire la saldatura
5
58
Accensione dell'arco voltaico tramite contatto ad alta frequenza (Touch-HF)
PRUDENZA!
L'effetto "spavento" a seguito di una scossa elettrica può causare lesioni persona­li.
Anche se gli apparecchi Fronius soddisfano tutte le norme pertinenti, in determinate cir­costanze l'accensione ad alta frequenza può trasmettere una scossa elettrica innocua ma percettibile.
Utilizzare gli indumenti protettivi prescritti, soprattutto i guanti!
Utilizzare solo pacchetto tubi flessibili TIG adatti, integri, perfettamente intatti e inte-
gri! Non lavorare in ambienti umidi o bagnati!
Prestare particolare attenzione quando si lavora su ponteggi, piattaforme di lavoro,
in posizioni scomode e in punti difficilmente accessibili o esposti!
Il processo di saldatura viene avviato toccando brevemente il pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno. L'accensione ad alta frequenza viene eseguita trascorso il tempo di ritardo dell'accensione ad alta frequenza impostato.
IT
Sovraccarico dell'elettrodo al tungsteno
Fine della salda­tura
In caso di sovraccarico dell'elettrodo al tungsteno, sul pannello di controllo si accende l'indicazione "Elettrodo sovraccarico".
Possibili cause di sovraccarico dell'elettrodo al tungsteno:
- Diametro dell'elettrodo al tungsteno troppo piccolo
- Corrente principale I1 impostata su un valore troppo alto
Rimedio:
- Utilizzare un elettrodo al tungsteno di diametro maggiore (in questo caso anche il valore del parametro di setup ELd deve essere adeguato al nuovo diametro elettrodo)
- Ridurre la corrente principale
IMPORTANTE! L'indicazione di "elettrodo sovraccarico" è regolata con esattezza per elettrodi al cerio. Per tutti gli altri tipi di elettrodi, l'indicazione "Elettrodo sovraccarico" ha valore puramente indicativo.
Terminare la saldatura, a seconda della modalità di funzionamento impostata, rila-
1
sciando il tasto della torcia Attendere la fine del ritardo di chiusura del gas, tenere la torcia per saldatura in posi-
2
zione sulla fine del giunto saldato.
Per torcia per saldatura con o senza tasto della torcia, per terminare la saldatura è di­sponibile inoltre la funzione TIG Comfort Stop (CSS). La funzione si imposta nel menu di setup TIG - Livello 2 (vedi pagina 76).
59
Funzioni speciali
Funzione Con­trollo spegnimen­to arco voltaico
Funzione Ignition Time-Out
Se l'arco voltaico si spegne e non fluisce corrente entro un lasso di tempo impostato nel menu di setup, il generatore si spegne automaticamente. Il pannello di controllo visualiz­za il codice di servizio "no | Arc".
Per riprendere il processo di saldatura, premere un tasto qualsiasi sul pannello di con­trollo oppure il tasto della torcia.
L'impostazione del parametro di setup Controllo spegnimento arco voltaico (Arc) è de­scritta nel paragrafo "Menu di setup - Livello 2".
Il generatore dispone della funzione Ignition Time-Out.
Premendo il tasto della torcia ha subito inizio la preapertura del gas, dopo di che ha ini­zio il processo d'accensione. Se entro una durata di tempo impostata nel menu di setup l'arco voltaico non si accende, il generatore si spegne automaticamente. Il pannello di controllo visualizza il codice di servizio "no | IGn".
Per eseguire un nuovo tentativo, premere un tasto qualsiasi sul pannello di controllo op­pure il tasto della torcia.
L'impostazione del parametro Ignition Time-Out (Ito) è descritta nel paragrafo "Menu di setup - Livello 2".
Impulsi TIG La corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela vantag-
giosa per l'intero processo di saldatura:
- se l'intensità di corrente è insufficiente, il materiale di base non si fonde adeguata­mente
- in caso di surriscaldamento, sussiste il pericolo che il bagno di fusione fluido goccio­li.
In questi casi si rivela utile la funzione Impulsi TIG (saldatura TIG con corrente di salda­tura a impulsi): una corrente base I-G ridotta aumenta rapidamente fino a raggiungere la corrente impul­si I1, notevolmente più elevata, per poi abbassarsi nuovamente alla corrente base I-G una volta trascorso il tempo dcY (Duty Cycle) impostato. Con la funzione Impulsi TIG si fondono rapidamente piccole sezioni del punto di saldatu­ra, che si risolidificano con altrettanta rapidità. Nelle applicazioni manuali, con la funzione Impulsi TIG l'apporto del filo di saldatura vie­ne eseguito nella fase di corrente massima (possibile solo nella gamma di frequenza in­feriore 0,25-5 Hz). Le frequenze impulsi superiori si utilizzano per lo più nelle lavorazioni automatizzate e servono principalmente per stabilizzare l'arco voltaico.
La funzione Impulsi TIG si utilizza per saldare tubi d'acciaio in posizione forzata o lamie­re sottili.
60
Modalità di funzionamento di Impulsi TIG:
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
Impulsi TIG - Andamento della corrente di saldatura
Legenda:
IT
Funzione di giun­zione
I
S
I
E
t
up
t
Down
Corrente di partenza Corrente finale Curva ascendente Curva discendente
F-P Frequenza impulsi *) dcY Duty Cycle I-G Corrente base I
1
Corrente principale
*) (1/F-P = intervallo di tempo fra due impulsi)
Il generatore è dotato di una funzione di giunzione.
Non appena si imposta una durata per il parametro di setup tAC (Giunzione), le modalità Funzionamento a 2 tempi e Funzionamento a 4 tempi vengono occupate dalla funzione di giunzione. L'andamento delle modalità di funzionamento resta invariato. Durante questo tempo, è disponibile una corrente di saldatura a impulsi che ottimizza la coalescenza del bagno di fusione durante la giunzione di due componenti.
Modalità di funzionamento della funzione di giunzione:
Funzione di giunzione - Andamento della corrente di saldatura
Legenda:
61
tAC Durata della corrente di saldatura a impulsi per il processo di giunzione I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Corrente di partenza Corrente finale Curva ascendente Curva discendente Corrente principale
IMPORTANTE! Per la corrente di saldatura a impulsi vale quanto segue:
- Il generatore regola automaticamente i parametri relativi agli impulsi in base alla cor­rente principale I1 impostata.
- Non si deve impostare alcun parametro relativo agli impulsi.
La corrente di saldatura a impulsi ha inizio
- al termine della fase corrente di partenza I
- con la fase di curva ascendente t
up
S
A seconda del tempo tAC impostato, la durata della corrente di saldatura a impulsi può comprendere la fase di corrente finale IE (parametro di setup tAC impostato su "On").
Trascorso il tempo tAC, la saldatura prosegue con corrente di saldatura costante; sono disponibili i parametri relativi agli impulsi eventualmente impostati.
IMPORTANTE! Per impostare uno specifico tempo di giunzione, è possibile combinare il parametro di setup tAC con il parametro di setup SPt (tempo di saldatura a punti).
62
Saldatura manuale a elettrodo.
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli
apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, ac-
certarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preli­minari
Posizionare l'interruttore di rete su "O"
1
Staccare la spina di rete
2
Smontare la torcia per saldatura TIG
3
Inserire e bloccare il cavo di massa:
4
- per la saldatura DC- manuale a elettrodo, nella presa di corrente (+)
- per la saldatura DC+ manuale a elettrodo, nella presa di corrente (-) Con l'altra estremità del cavo di massa eseguire il collegamento con il pezzo da la-
5
vorare Inserire il cavo elettrodo e bloccarlo ruotandolo verso destra:
6
- per la saldatura DC- manuale a elettrodo, nella presa di corrente (-)
- per la saldatura DC+ manuale a elettrodo, nella presa di corrente (+) Inserire la spina di rete
7
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su - I -, l'elettrodo a barra nel portaelettro-
do è conduttore di tensione. Accertarsi quindi che l'elettrodo a barra non venga a contatto con persone o compo-
nenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su - I -
8
Tutte le spie sul pannello di controllo si accendono brevemente.
63
Saldatura manua­le a elettrodo
Selezionare la saldatura manuale a elettrodo premendo il tasto Modalità di funziona-
1
mento:
IMPORTANTE! Selezionando la modalità di funzionamento Saldatura manuale a elettrodo, la tensione di saldatura è disponibile solo dopo un ritardo di 3 secondi.
Ruotare la manopola di regolazione per impostare la corrente di saldatura
2
Il valore impostato viene acquisito immediatamente.
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
3
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 83)
AVVERTENZA!
Saldatura manua­le a elettrodo con elettrodi Cel
Saldatura a im­pulsi
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la ma­nopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura.
4
IMPORTANTE! Per la saldatura con elettrodi di cellulosa, il parametro di setup CEL deve
essere impostato su on (vedi anche pagina 83)!
La saldatura a impulsi corrisponde alla saldatura con corrente di saldatura a impulsi. Si utilizza per la saldatura di tubi d'acciaio in posizione forzata o per la saldatura di lamiere sottili.
Per queste applicazioni la corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:
- se l'intensità di corrente è insufficiente, il materiale di base non si fonde adeguata­mente
- in caso di surriscaldamento, sussiste il rischio che il bagno di fusione fluido goccioli.
64
Gamma di regolazione: off, 0,2 - 990 Hz
Azione:
- una corrente base "I-G" ridotta aumenta rapidamente fino a raggiungere la corrente impulsi "I-P", notevolmente più elevata, per poi abbassarsi nuovamente alla corrente base "I-G" una volta trascorso il tempo Duty cycle dcY.
- Con la saldatura a impulsi si fondono rapidamente piccole sezioni del punto di sal­datura, le quali si risolidificano altrettanto rapidamente.
AVVERTENZA!
I-P
I-G
I
t
SoftStart / HotStart
dcY
1/F-P
Il generatore regola i parametri "Duty cycle dcY" e "Corrente base I-G" conforme­mente alla frequenza impulsi impostata.
Saldatura a impulsi - Andamento della corrente di saldatura
Parametri impostabili:
F-P Frequenza impulsi (1/F-P = intervallo di tempo fra due impulsi)
- SoftStart / HotStart
IT
Parametri non impostabili:
I-G Corrente base dcY Duty Cycle
Uso della saldatura a impulsi:
Selezionare la modalità di funzionamento Saldatura manuale a elettrodo
1
Nel menu di setup, impostare il parametro F-P su un valore compreso fra 0,2 e 990
2
Hz
Sul pannello di controllo del generatore si accende l'indicazione speciale di impulsi.
65
Corrente di par-
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
Hti
I
1
HCU
100
150
I (A)
t (s)
90A
30A
(1)
(3)
(2)
tenza > 100 % (Hot-Start)
Vantaggi
- Miglioramento delle proprietà d'accensione, anche per gli elettrodi con scarse pro­prietà d'accensione
- Migliore fusione del materiale di base nella fase di avvio, da cui conseguono meno punti freddi
- Assenza pressoché totale di inclusioni di scorie
Legenda:
Hti
Hot-current time = tempo corrente a caldo, 0-2 s, impostazione di fabbrica 0,5 s
HCU
Hot-start-current = corrente partenza a cal­do, 0-200%, impostazione di fabbrica 150%
I
1
Corrente principale = corrente di saldatura regolata
Esempio per una corrente di partenza > 100% (Hot­Start)
Corrente di par­tenza < 100 % (Soft-Start)
Funzionamento
Durante il tempo corrente a caldo (Hti) impostato, la corrente di saldatura I1 viene au­mentata al valore della corrente di partenza a caldo HCU.
Per l'impostazione dei parametri disponibili, consultare il paragrafo "Menu di setup" da pagina 83.
La corrente di partenza < 100% (Soft-Start) è indicata per gli elettrodi basici. L'accensio­ne viene eseguita con corrente di saldatura ridotta. Non appena l'arco voltaico si stabiliz­za, la corrente di saldatura inizia ad aumentare fino a raggiungere il valore nominale im­postato.
Vantaggi:
- Miglioramento delle proprietà d'accen­sione con elettrodi che si accendono con corrente di saldatura ridotta
- Assenza pressoché totale di inclusioni di scorie
- Riduzione degli spruzzi di saldatura
(1) Corrente di partenza HCU (2) Tempo corrente di partenza Hti (3) Corrente principale I
1
La corrente di partenza e il tempo corrente di partenza si impostano nel menu di se­tup da pagina 83.
Esempio per una corrente di partenza < 100% (Soft­Start)
66
Funzione Anti­stick
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettro­do a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a barra può arri­vare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci. Se l'elet­trodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la corrente di sal­datura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile conti­nuare la saldatura senza problemi.
La funzione Anti-stick può essere attivata e disattivata nel menu di setup, vedi pagina
83.
IT
67
68
Impostazioni di setup
69
70
Menu di setup
I
S
I
E
2
1
Note generali Il menu di setup del generatore consente di accedere facilmente ai dati tecnici e ad altre
funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facilmente i parametri ai vari lavori da eseguire.
Nel menu di setup sono disponibili:
- i parametri di setup con effetto diretto sul processo di saldatura,
- i parametri di setup per la preimpostazione dell'impianto di saldatura.
Accesso al menu di setup
IT
Tenere premuto il tasto Modalità di funzionamento
1
Premere il tasto controllo gas
2
A seconda della modalità di funzionamento impostata, sarà mostrato il corrispondente menu di setup.
Per uscire dal menu di setup, premere il tasto Modalità di funzionamento
3
71
Modifica dei para­metri
I parametri nel menu di setup si modificano come segue:
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare il parametro di setup desiderato
1
Premere la manopola di regolazione per modificare il valore del parametro di setup
2
Sul display digitale sinistro sarà mostrato il parametro, sul display digitale destro sarà mostrato il valore del parametro correntemente impostato.
Ruotare la manopola di regolazione e modificare il valore del parametro di setup
3
Premere la manopola di regolazione per acquisire il valore del parametro di setup
4
Panoramica La descrizione del menu di setup si sviluppa nei seguenti paragrafi:
- Menu di setup TIG
- Menu di setup Elettrodo a barra
72
Menu di setup TIG
IT
Parametri del me­nu di setup TIG
Nel menu di setup TIG sono disponibili i seguenti parametri:
Diametro elettrodo
0,0-3,2 mm Impostazione di fabbrica: 2,4 mm
Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura
off/0,05-25 s Impostazione di fabbrica: off
Se è stato impostato un valore per il parametro di setup "SPt", la modalità Funzionamen­to a 2 tempi corrisponde al Funzionamento Saldatura a punti.
Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di saldatura a punti, che rima­ne accesa fino a che non si specifica un valore di tempo per il tempo di saldatura a punti.
Intervallo tempo di pausa
Il parametro è disponibile soltanto nel funzionamento a 2 tempi e se il parametro SPt è attivato.
off/0,5-25 s Impostazione di fabbrica: off
Giunzione
Funzione di giunzione - durata di tempo della corrente di saldatura a impulsi all'inizio del processo di giunzione
off/0,1-9,9 s/on Impostazione di fabbrica: off
on La corrente di saldatura ad impulsi resta fino alla fine del processo di giunzione
0,1-9,9 s Il tempo impostato inizia con la fase curva ascendente. Trascorso il tempo impostato, si continua a saldare a corrente di saldatura costante; se necessario sono disponibili i pa­rametri per gli impulsi impostati.
73
off Funzione di giunzione disattivata
Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di giunzione, che rimane acce­sa fino a che non si imposta un valore.
Frequenza impulsi
off/0,2-990 Hz Impostazione di fabbrica: off
La frequenza impulsi impostata viene applicata anche per la corrente discendente.
Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di impulsi, che rimane accesa fino a che non si specifica un valore per la frequenza impulsi.
Duty Cycle
Rapporto tra durata degli impulsi e durata della corrente base alla frequenza impulsi im­postata
10-90% Impostazione di fabbrica: 50%
Corrente base
0-100% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 50%
Tempo corrente di partenza
Il tempo corrente di partenza indica la durata della fase corrente di partenza.
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: off
IMPORTANTE! Il tempo corrente di partenza ha valore soltanto per il funzionamento a 2 tempi, la saldatura a punti e il funzionamento con un comando a distanza a pedale. Nella modalità Funzionamento a 4 tempi, la durata della fase corrente di partenza viene
definita con il tasto della torcia.
74
Tempo corrente finale
Il tempo corrente finale indica la durata della fase corrente finale.
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: off
IMPORTANTE! La durata corrente finale vale solo per Funzionamento a 2 tempi e Sal­datura a punti. Nella modalità Funzionamento a 4 tempi, la durata della fase corrente fi­nale viene definita con il tasto della torcia (paragrafo "Modalità di funzionamento TIG").
Tempo di preapertura del gas
Durata della preapertura gas
0-9,9 s Impostazione di fabbrica: 0,4 s
Tempo di ritardo chiusura del gas
Durata del ritardo di chiusura del gas
IT
0,2-25 s/Aut Impostazione di fabbrica: Aut
Pulitura gas
off/0,1-9,9 minuti Impostazione di fabbrica: off
La prepulitura con gas inerte ha inizio non appena si imposta un valore per "GPU".
Per motivi di sicurezza, nel caso in cui si debba riavviare la prepulitura con gas inerte è necessario impostare nuovamente un valore per "GPU".
IMPORTANTE! La prepulitura con gas inerte è necessaria soprattutto se si forma con­densa a seguito di lunghi periodi di inutilizzo in ambienti freddi. Interessa in particolare i pacchetti tubi flessibili lunghi.
Azzeramento dell'impianto di saldatura
No/YES/ALL Impostazione di fabbrica: No
YES: solo la modalità saldatura attiva al momento viene azzerata ( 2T/4T/Trigger = oFF/ STICK/STICK Cel/comando a distanza a pedale)
ALL: vengono azzerate tutte le modalità di funzionamento.
75
Indicazione sinistra Indicazione destra
Menu di setup TIG - Livello 2
permette di impostare i parametri
- r (resistenza del circuito di saldatura)
- Slope Time 1 (soltanto nel funzionamento a 4 tempi)
- Slope Time 2 (soltanto nel funzionamento a 4 tempi)
- Trigger
- Accensione HF
- Display TAC impulsi
- Timeout accensione
- Controllo dello spegnimento dell'arco voltaico
- TIG Comfort Stop - Sensibilità Comfort Stop
- Tensione spegnimento
- Commutazione corrente principale
Menu di setup Livello 2
permette di consultare i parametri System active time, System on-time, Fuse e Software Version
permette di impostare il parametro Time shut down
Parametri del me­nu di setup TIG ­Livello 2
Nel secondo livello del menu di setup TIG sono disponibili i seguenti parametri:
Resistenza del circuito di saldatura
permette di visualizzare la resistenza totale di pacchetto tubi flessibili della torcia per sal­datura, torcia per saldatura, pezzo da lavorare e cavo di massa
IMPORTANTE! Il collegamento a massa e il posizionamento dell'elettrodo al tungsteno devono essere eseguire sulla superficie pulita del pezzo da lavorare.
Esecuzione del collegamento a massa
1
Selezionare " r " e premere la manopola di regolazione.
2
Sul display destro viene visualizzato l'ultimo valore misurato.
Posizionare l'elettrodo al tungsteno contatto sulla superficie del pezzo da lavorare,
3
facendolo aderire bene. Premere il tasto della torcia o il tasto Controllo gas.
4
Viene determinato il valore di " r " e sul display destro viene visualizzato "run". Dopo di che sul display destro viene visualizzato il valore attuale di " r ".
76
Se durante la determinazione della resistenza del circuito di saldatura si verifica un erro­re, sul display sinistro viene visualizzato " r " e sul display destro "Err". Premendo il tasto della torcia o il tasto Controllo gas, la determinazione della resistenza del circuito di saldatura viene riavviata.
In caso di errore:
- Controllare che pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura, torcia per saldatura e cavo di massa siano integri.
- Controllare gli attacchi e i contatti.
- Controllare che la superficie del pezzo da lavorare sia pulita.
Slope-Time1 (disponibile soltanto nel funzionamento a 4 tempi) Tempo di rampa dalla corrente principale I1 alla corrente discendente I
2
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Slope-Time 2 (disponibile soltanto nel funzionamento a 4 tempi) Tempo di rampa di ritorno dalla corrente discendente I2 alla corrente principale I
1
off/0,01-9,9 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
IT
Trigger
Modalità di funzionamento tasto della torcia
off/on Impostazione di fabbrica: on
off Funzionamento con torcia per saldatura senza tasto della torcia; l'accensione HF è disattivata.
on Funzionamento TIG a 2 tempi e a 4 tempi
Accensione HF
off / tHF / EHF / on Impostazione di fabbrica: on
off Inizio della saldatura senza accensione ad alta frequenza - avvio saldatura tramite ac­censione a contatto
tHF Il processo di saldatura viene avviato toccando brevemente il pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno. L'accensione ad alta frequenza viene eseguita trascorso il tempo di ritardo dell'accensione ad alta frequenza impostato.
EHF Inizio della saldatura con supporto di accensione esterno, es. saldatura al plasma.
77
on L'accensione HF è attivata
Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di accensione HF, che rimane accesa fino a che non si imposta su on il parametro di accensione ad alta frequenza.
PRUDENZA!
L'effetto "spavento" a seguito di una scossa elettrica può causare lesioni persona­li.
Anche se gli apparecchi Fronius soddisfano tutte le norme pertinenti, in determinate cir­costanze l'accensione ad alta frequenza può trasmettere una scossa elettrica innocua ma percettibile.
Utilizzare gli indumenti protettivi prescritti, soprattutto i guanti!
Utilizzare solo pacchetto tubi flessibili TIG adatti, integri, perfettamente intatti e inte-
gri! Non lavorare in ambienti umidi o bagnati!
Prestare particolare attenzione quando si lavora su ponteggi, piattaforme di lavoro,
in posizioni scomode e in punti difficilmente accessibili o esposti!
Tempo ritardo accensione HF
Periodo di tempo dopo il contatto del pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno tra­scorso il quale viene eseguita l'accensione ad alta frequenza.
0,1-5,0 s Impostazione di fabbrica: 1,0 s
Pulse-TAC-Display
off/on Impostazione di fabbrica: on
Con questa voce di menu è possibile nascondere i parametri Impulsi e Giunzione nella panoramica dei parametri di saldatura sul pannello di controllo.
Time-Out accensione
Durata di tempo fino allo spegnimento di sicurezza dovuto a un'accensione non riuscita
0,1-9,9 s Impostazione di fabbrica: 5 s
78
Monitoraggio spegnimento arco voltaico
1
2
3
4 5
Durata di tempo fino allo spegnimento di sicurezza dovuto allo spegnimento dell'arco vol­taico
0,1-9,9 s Impostazione di fabbrica: 1,0 s
IMPORTANTE! Il monitoraggio dello spegnimento arco voltaico è una funzione di sicu­rezza e non può essere disattivata. Per la descrizione della funzione di monitoraggio dello spegnimento dell'arco voltaico, consultare il paragrafo "Saldatura TIG" da pagina 60.
TIG Comfort Stop Sensibility - sensibilità Comfort Stop
Il parametro è disponibile soltanto se il parametro Trigger è impostato su off.
oFF/0,6-3,5 V Impostazione di fabbrica: 1,5 V
Al termine della saldatura e in seguito ad un notevole aumento della lunghezza dell'arco voltaico, la corrente di saldatura si disattiva automaticamente. Quest'operazione impedi­sce che alzando la torcia per saldatura TIG l'arco voltaico si allunghi inutilmente.
IT
Processo:
Saldatura
1
Al termine della saldatura, sollevare leggermente la torcia per saldatura.
2
L'arco voltaico si prolunga notevolmente.
Abbassare la torcia per saldatura.
3
- L'arco voltaico si accorcia notevolmente.
- La funzione TIG-Comfort-Stop scatta.
79
Tenere in alto la torcia per saldatura.
4
- Ha luogo l'abbassamento a rampe della corrente di saldatura (curva discenden­te).
- L'arco voltaico si spegne.
IMPORTANTE! L'impostazione della curva discendente è fissa e non può essere modificata.
Sollevare la torcia per saldatura dal pezzo da lavorare.
5
Tensione di spegnimento
Per impostare un valore di tensione tale da consentire di terminare il processo di salda­tura sollevando leggermente la torcia per saldatura TIG. Maggiore è il valore relativo alla tensione di spegnimento, maggiore è l'altezza di poten­ziale allungamento dell'arco voltaico.
Il valore relativo alla tensione di spegnimento salvato è comune al funzionamento a 2 tempi, al funzionamento a 4 tempi e al funzionamento con un comando a distanza a pe­dale. Se il parametro tri (Trigger - modalità di funzionamento tasto della torcia) è impostato su oFF, il valore sarà salvato separatamente.
10-45 V Impostazione di fabbrica: 35 V (per funzionamento a 2 tempi, a 4 tempi e funzionamento con comando a distanza a pedale) Impostazione di fabbrica: 25 V (per il Trigger = funzionamento oFF)
Commutazione corrente principale
on/off Impostazione di fabbrica: on
on Una volta avviata la saldatura, la corrente principale I1 viene selezionata automatica-
mente. È possibile impostare subito la corrente principale I1.
off Durante la saldatura resta selezionato l'ultimo parametro selezionato. È possibile impostare subito l'ultimo parametro selezionato. Non avviene una selezione automatica della corrente principale I1.
Parametri presen­ti nel menu di se­tup - Livello 2
80
Nel secondo livello del menu di setup sono disponibili i seguenti parametri:
System active time
Per visualizzare la durata della saldatura (il tempo durante il quale si è saldato)
La durata della saldatura completa è ripartita su più indicazioni a display e può essere richiamata ruotando la manopola di regolazione. Indicazione in h/min./sec.
System on-time
Per visualizzare la durata di funzionamento (inizia il conteggio non appena si accende l'apparecchio)
La durata della durata di funzionamento è ripartita su più indicazioni a display e può es­sere richiamata ruotando la manopola di regolazione. Indicazione in h/min./sec.
Fusibile
Per visualizzare/impostare il fusibile utilizzato
a 230 V: 10, 13, 16 A/off * a 120 V: 15, 16, 20 A */off *
IT
* soltanto per TT 170 MV/TT 210 MV
Impostazione di fabbrica: 16 A a una tensione di rete di 230 V 16 A a una tensione di rete di 120 V
Impostando un fusibile sul generatore, il generatore limita la corrente prelevata dalla re­te, evitando così che l'interruttore automatico scatti immediatamente.
Max. corrente di saldatura in funzione del fusibile impostato
Tempo di accensione = 40%
Apparec-
chio
13 A 170 A 150 A 16 A 170 A 150 A
TT 170
oFF * 170 A 150 A
TT 170 MV
16 A 140 A 95 A 20 A * 140 A 100 A
Tensione di rete
230 V
120 V **
Fusibile Max. corrente di
saldatura TIG
10 A 170 A 125 A
15 A 130 A 85 A
Max. corrente di saldatura elettro­do
oFF * 140 A 100 A
81
Max. corrente di saldatura in funzione del fusibile impostato
Tempo di accensione = 40%
13 A 200 A 150 A 16 A 210 A 150 A
TT 210
oFF * 210 A 150 A
TT 210 MV
16 A 140 A 95 A 20 A * 170 A 120 A oFF * 170 A 120 A
* soltanto per TT 170 MV/TT 210 MV ** Con la rete elettrica a 120 V, a seconda delle caratteristiche di attivazione dell'in-
terruttore automatico utilizzato, è possibile che il tempo di accensione completo del 40% non venga raggiunto (ad esempio, con un interruttore automatico USA di tipo CH il tempo di accensione è del 15%).
230 V
120 V **
10 A 180 A 125 A
15 A 130 A 85 A
Versione software
Il numero di versione completo del software corrente è ripartito su più display digitali e può essere richiamato ruotando la manopola di regolazione.
Spegnimento automatico
off/5-60 minuti Impostazione di fabbrica: off
Se non lo si utilizza o non lo si aziona per il periodo di tempo impostato, l'apparecchio passa da solo alla modalità di standby. Premendo un tasto sul pannello di controllo si termina la modalità di standby e l'apparec­chio torna a essere pronto per la saldatura.
82
Menu di setup Elettrodo a barra
IT
Parametri del me­nu di setup Elet­trodo a barra
Nel menu di setup Elettrodo a barra sono disponibili i seguenti parametri:
Corrente partenza a caldo
1-200% Impostazione di fabbrica: 130%
Durata della corrente di partenza
0,1-2,0 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Rampa di avvio
Per attivare/disattivare la rampa di avvio del processo di accensione per la saldatura ma­nuale a elettrodo
on/off Impostazione di fabbrica: on (attivata)
Frequenza impulsi
Per la saldatura a impulsi con elettrodi a barra
off/0,2-990 Hz Impostazione di fabbrica: off
La frequenza impulsi impostata viene applicata anche per la corrente discendente.
Sul pannello di controllo si accende l'indicazione speciale di impulsi, che rimane accesa fino a che non si specifica un valore per la frequenza impulsi.
Anti-stick
on/off Impostazione di fabbrica: on
83
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettro­do a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a barra può arri­vare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci. Se l'elet­trodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la corrente di sal­datura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile conti­nuare la saldatura senza problemi.
Modo CEL
on/off Impostazione di fabbrica: off
Per la saldatura con elettrodi Cel, il parametro deve essere impostato su on.
Correzione dinamica
Per l'ottimizzazione del processo di saldatura.
0-100 Impostazione di fabbrica: 20
0 Arco voltaico morbido e con pochi spruzzi
100 Arco voltaico più duro e più stabile
Al momento dello stacco della goccia o in caso di corto circuito si verifica un breve innal­zamento dell'intensità di corrente. Per mantenere la stabilità dell'arco voltaico, la corren­te di saldatura aumenta temporaneamente. Se l'elettrodo a barra tende a scendere nel bagno di fusione, questa misura impedisce la solidificazione del bagno di fusione e il cor­to circuito prolungato dell'arco voltaico, escludendo così del tutto l'eventualità che l'elet­trodo a barra si incolli.
Tensione di spegnimento
Limitazione della tensione di saldatura.
25-90 V Impostazione di fabbrica: 45 V
84
Fondamentalmente, la lunghezza dell'arco voltaico dipende dalla tensione di saldatura. Per terminare il processo di saldatura, in genere occorre sollevare notevolmente l'elettro­do a barra. Il parametro "Uco" consente di limitare la tensione di saldatura ad uno speci­fico valore, rendendo possibile la conclusione del processo di saldatura sollevando solo leggermente l'elettrodo a barra.
IMPORTANTE! Se durante il processo di saldatura si verificano spesso interruzioni invo­lontarie, regolare il parametro "Tensione di spegnimento" su un valore più alto.
Azzeramento dell'impianto di saldatura
No/YES/ALL Impostazione di fabbrica: No
YES: solo la modalità saldatura attiva al momento viene azzerata ( 2T/4T/Trigger = oFF/ STICK/STICK Cel/comando a distanza a pedale).
ALL: vengono azzerate tutte le modalità di funzionamento.
Menu di setup Livello 2
Permette di consultare i parametri System active time, System on-time, Fuse e Software Version
permette di impostare il parametro Time shut down.
Per i dettagli sul menu di setup - Livello 2, vedere pagina 80!
IT
85
86
Risoluzione degli errori e manuten-
zione
87
88
Diagnosi e risoluzione degli errori
In generale Il generatore è dotato di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eliminare
completamente la necessità di utilizzare fusibili. Una volta eliminato il possibile guasto, il generatore può essere regolarmente rimesso in funzione senza alcuna necessità di so­stituire i fusibili.
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli
apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, ac-
certarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
PERICOLO!
Guasti visualizza­ti
Collegamenti insufficienti con il conduttore di terra
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra
adatto alla messa a terra del corpo esterno stesso. Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collega-
mento affidabile al conduttore di terra.
Surriscaldamento
Sul display viene visualizzato "hot" (caldo)
Causa: Risoluzione:
Temperatura d'esercizio troppo alta Far raffreddare l'apparecchio (senza spegnere l'apparecchio; la ventola
provvede a raffreddarlo)
89
Messaggi di ser­vizio
Se sul display sinistro viene visualizzato "Err" e sul display destro un codice di errore, si tratta di un codice di servizio interno del generatore.
Esempio:
Possono essere presenti anche più codici di errore. Per visualizzarli, ruotare la manopo­la di regolazione.
Annotare tutti i codici di errori visualizzati, il numero di serie e la configurazione del gene­ratore e contattare il Servizio assistenza fornendo una descrizione dettagliata del guasto.
Err | 1-3/11/15/21/33-35/37-40/42-44/46-52
Causa: Risoluzione:
Guasto della fonte d'energia. Contattare il servizio di assistenza.
Err | 4
Causa:
La tensione di funzionamento a vuoto non viene raggiunta: l'elettrodo si trova sul pezzo da lavorare/guasto hardware.
Risoluzione:
Rimuovere il portaelettrodo dal pezzo da lavorare. Se dopo averlo fatto il codice di servizio viene ancora visualizzato, contattare il servizio di assi­stenza.
Err | 5/6/12/14
Causa: Risoluzione:
Avvio del sistema non riuscito. Spegnere e accendere l'apparecchio. Se si verifica ripetutamente, contatta-
re il servizio di assistenza.
Err | 10
Causa: Risoluzione:
Sovratensione sulla presa di corrente (> 113 VDC) Contattare il servizio di assistenza.
Err | 16/17/18
Causa: Risoluzione:
Errore di memoria Contattare il servizio di assistenza
;
Err 16: Premere la manopola di regolazione per annullare il messaggio di servizio.
AVVERTENZA!
Con le versioni standard l'annullamento del messaggio di servizio non ha alcun ef­fetto sulla gamma di funzioni del generatore.
Con tutte le altre versioni (TIG, ecc.) dopo l'annullamento il generatore dispone solo più di una gamma limitata di funzioni. Per ripristinare la gamma completa di funzioni, contat­tare il servizio di assistenza.
90
Err | 19
Causa: Risoluzione:
Err | 20
Causa: Risoluzione:
Err | 22
Causa: Risoluzione:
Err | 37
Causa: Risoluzione:
Err | 36/41/45
Causa:
Risoluzione:
Temperatura troppo alta o troppo bassa. Utilizzare l'apparecchio alle temperature ambiente consentite. Per maggiori
informazioni sulle condizioni ambientali, vedere "Condizioni ambientali" al paragrafo "Norme di sicurezza".
Uso improprio dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo conformemente all'uso prescritto.
Corrente di saldatura impostata troppo alta. Assicurarsi che il generatore venga utilizzato con la tensione di rete giusta;
assicurarsi che sia impostato il fusibile giusto; impostare una corrente di sal­datura più bassa.
Tensione di rete troppo alta Estrarre subito la spina di rete; assicurarsi che il generatore venga utilizzato
con la tensione di rete giusta.
Tensione di rete al di fuori della tolleranza o rete con capacità di carico in­sufficiente.
Assicurarsi che il generatore venga utilizzato con la tensione di rete giusta; assicurarsi che sia impostato il fusibile giusto.
IT
Il caricabatteria non funziona
Err | 65-75
Causa: Risoluzione:
r | Err
Causa: Risoluzione:
Impossibile accendere l'apparecchio
Causa: Risoluzione:
Errore di comunicazione con il display Spegnere e accendere l'apparecchio/se si verifica ripetutamente, contattare
il servizio di assistenza
Errore durante la determinazione della resistenza del circuito di saldatura. Controllare che pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura, torcia per
saldatura e cavo di massa siano integri; controllare gli attacchi e i contatti; Controllare che la superficie del pezzo da lavorare sia pulita.
Ulteriori informazioni sulla determinazione della resistenza del circuito di saldatura sono disponibili nel menu TIG 2nd (vedere pagina 76).
Interruttore di rete difettoso. Contattare il servizio di assistenza.
91
Corrente di saldatura assente
Il generatore è acceso, la spia del processo di saldatura selezionato è accesa con luce fissa.
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Corrente di saldatura assente
L'apparecchio è acceso, la spia del processo di saldatura selezionato è accesa con luce fissa, la spia Surriscaldamento è accesa con luce fissa.
Causa:
Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Collegamenti del cavo di saldatura interrotti. Eseguire i collegamenti dei cavi di saldatura in modo regolare.
Massa errata o assente. Creare il collegamento con il pezzo da lavorare.
Cavo di corrente della torcia per saldatura o del portaelettrodo interrotto. Sostituire la torcia per saldatura o il portaelettrodo.
Tempo di accensione superato - sovraccarico dell'apparecchio - ventola in funzione.
Rispettare il tempo di accensione.
Il dispositivo automatico di sicurezza termica ha spento l'apparecchio. Attendere la fase di raffreddamento (non spegnere l'apparecchio; la ventola
provvede a raffreddarlo); il generatore si riaccende automaticamente dopo breve tempo.
Funzionamento difettoso
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Caratteristiche di accensione scadenti nella saldatura con elettrodo
Causa: Risoluzione:
Causa:
Risoluzione:
Ventola del generatore difettosa. Contattare il servizio di assistenza.
Areazione insufficiente. Assicurare un'areazione sufficiente.
Filtro dell'aria sporco. Pulire il filtro dell'aria.
Errore della fonte d'energia. Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
Se l'errore si ripresenta spesso, contattare il servizio di assistenza.
È stato selezionato il processo errato. Selezionare il processo "Saldatura manuale a elettrodo" o "Saldatura ma-
nuale a elettrodo con elettrodo alla cellulosa".
Corrente di partenza troppo bassa; l'elettrodo resta incollato durante l'ac­censione.
Aumentare la corrente di partenza con la funzione HotStart.
92
Causa:
Risoluzione:
Corrente di partenza troppo alta; l'elettrodo brucia troppo velocemente o spruzza molto durante l'accensione.
Abbassare la corrente di partenza con la funzione Soft-Start.
L'arco voltaico talvolta si spegne durante il processo di saldatura
Causa: Risoluzione:
Tensione di spegnimento (Uco) impostata su un valore troppo basso. Aumentare la tensione di spegnimento (Uco) nel menu di setup.
IT
Causa:
Risoluzione:
L'elettrodo tende ad aderire
Causa:
Risoluzione:
Scarse proprietà di saldatura
(elevata formazione di spruzzi)
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Tensione di funzionamento dell'elettrodo (ad es. elettrodo a scanalatura) troppo alta.
Se possibile, utilizzare elettrodi alternativi o un apparecchio per saldatura con potenza maggiore.
Parametro Dinamica (Saldatura manuale a elettrodo) impostato su un valo­re troppo basso.
Impostare il parametro Dinamica su un valore più alto.
Polarità errata dell'elettrodo. Cambiare la polarità dell'elettrodo (attenersi alle indicazioni del produttore).
Cattivo collegamento a massa. Fissare i morsetti di massa direttamente sul pezzo da lavorare.
Impostazione di setup non valida per il processo di saldatura selezionato. Ottimizzare l'impostazione del menu di setup per il processo di saldatura se-
lezionato.
L'elettrodo al tungsteno fonde
Inclusioni di tungsteno nel materiale di base durante la fase di accensione.
Causa: Risoluzione:
Causa: Risoluzione:
Polarità errata dell'elettrodo al tungsteno. Collegare la torcia per saldatura TIG alla presa di corrente (-).
Gas inerte errato o assente. Utilizzare gas inerte (argon).
93
Cura, manutenzione e smaltimento
In generale In normali condizioni d'uso il generatore necessita solo di piccole attenzioni per la cura e
la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante e a lungo la funzionalità dell'apparecchio.
Sicurezza
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli
apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, ac-
certarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente
di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Ad ogni messa in funzione
- Verificare che la spina di rete, il cavo di rete, la torcia per saldatura, il pacchetto tubi flessibili di collegamento e il collegamento a massa non siano danneggiati.
- Verificare che sia mantenuta una distanza tutt'intorno all'apparecchio di 0,5 m (1 ft. 8 in.) affinché l'aria di raffreddamento possa affluire e defluire liberamente.
AVVERTENZA!
Le aperture di ventilazione non devono mai essere coperte, nemmeno parzialmen­te.
94
Manutenzione ogni 2 mesi
Pulire il filtro dell'aria:
1
Smaltimento Lo smaltimento va eseguito unicamente nel rispetto delle disposizioni nazionali e regio-
nali vigenti.
IT
95
96
Appendice
97
98
Valori del consumo medio durante la saldatura
IT
Consumo medio di gas inerte nella saldatura TIG
Dimensione dell'ugello del gas
Consumo medio 6 l/min 8 l/min 10 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min
4 5 6 7 8 10
99
Dati tecnici
Tensione specia-lePer gli apparecchi predisposti per il funzionamento con tensione speciale si applicano i
dati tecnici indicati sulla targhetta.
TT 170 EF, TT 170 np
Tensione di rete U
1
Corrente primaria effettiva max. (I
Corrente primaria max. (I
) 15,0 A
1max
) 11,3 A
1eff
1 x 230 V
Tolleranza tensione di rete - 30%/+15% Frequenza di rete 50/60 Hz Fusibile di rete 16 A ad azione ritardata
Collegamento alla rete
1)
Z
per PCC3) = 356 mOhm
max
Potenza continua primaria (100% TA 2) ) 2,7 kVA Max. potenza apparente S
1max
3,5 kVA
Cos phi 0,99 Gamma corrente saldatura TIG 3-170 A Manuale a elettrodo 10-150 A Corrente di saldatura per 10 min/40 °C
(104 °F), U1 = 230 V
TIG
40% TA 2)/170 A
Manuale a elettrodo
60% TA 2)/155 A
100% TA2)/140 A
40% TA 2)/150 A
60% TA 2)/120 A
100% TA
2)
/110 A
Tensione di funzionamento a vuoto (a im­pulsi)
TIG 35 V Manuale a elettrodo 101 V Tensione di lavoro TIG 10,1-16,8 V Manuale a elettrodo 20,4-26,0 V Tensione di accensione U
p
9,0 kV
Il sistema di accensione dell'arco voltaico
è adatto al funzionamento manuale Classe di protezione IP 23 Tipo di raffreddamento AF
100
Loading...