Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 170
TransTig 210
Instrukcja obsługi
PL
42,0426,0308,PL 010-10022022
Spis treści
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa6
Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa6
Informacje ogólne6
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem7
Warunki otoczenia7
Obowiązki użytkownika7
Obowiązki personelu8
Przyłącze sieciowe8
Wyłącznik różnicowoprądowy8
Ochrona osób8
Dane dotyczące poziomu emisji hałasu9
Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami9
Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem10
Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania10
Błądzące prądy spawania11
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)12
Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną12
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym13
Miejsca szczególnych zagrożeń13
Wymogi dotyczące gazu osłonowego14
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym14
Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny15
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu15
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy16
Uruchamianie, konserwacja i naprawa16
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego17
Utylizacja17
Znak bezpieczeństwa17
Bezpieczeństwo danych17
Prawa autorskie17
PL
Informacje ogólne19
Informacje ogólne21
Koncepcja urządzenia21
Zasada działania21
Obszary zastosowań21
Praca ze zdalnym sterowaniem22
Ostrzeżenia na urządzeniu22
Elementy obsługi oraz przyłącza25
Panel obsługi27
Informacje ogólne27
Bezpieczeństwo27
Panel obsługowy27
Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne32
Elementy obsługowe, przyłącza i elementy mechaniczne32
Instalacja i uruchamianie33
Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania35
Informacje ogólne35
Spawanie TIG DC35
Spawanie elektrodą topliwą35
Przed instalacją i uruchomieniem36
Bezpieczeństwo36
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem36
Wskazówki dotyczące ustawienia36
Przyłącze sieciowe36
Tryb pracy generatora37
3
Podłączanie kabla sieciowego38
Informacje ogólne38
Bezpieczeństwo38
Podłączenie kabla zasilającego38
Uruchamianie39
Bezpieczeństwo39
Informacje ogólne39
Podłączanie butli gazowej39
Podłączanie palnika spawalniczego do źródła spawalniczego40
Utworzyć połączenie masy z elementem spawanym41
Ustalanie rezystancji obwodu spawania „r”41
Spawanie43
Tryby pracy TIG45
Bezpieczeństwo45
Symbole i objaśnienia46
Tryb 2-taktowy47
4-takt specjalny47
Spawanie punktowe48
Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)49
Informacje ogólne69
Wejście do menu Setup69
Zmiana parametrów70
Przegląd70
Menu Setup TIG71
Parametry w menu ustawień TIG71
Parametry w menu ustawień TIG — Poziom 274
Parametry w menu Setup — poziom 278
Menu Setup Elektroda topliwa81
Parametry w menu ustawień - Elektroda topliwa81
Usuwanie usterek i konserwacja85
Lokalizacja i usuwanie usterek87
4
Informacje ogólne87
Bezpieczeństwo87
Zasygnalizowane usterki87
Komunikaty serwisowe88
Brak funkcji89
Nieprawidłowo działające funkcje90
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja92
Informacje ogólne92
Bezpieczeństwo92
Podczas każdego uruchamiania92
Konserwacja co 2 miesiące93
Utylizacja93
Załącznik95
Średnie wartości zużycia podczas spawania97
Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG97
Dane techniczne98
Napięcie specjalne98
TT 170 EF, TT 170 np98
TT 170 MV/B, TT 170 MV/np100
TT 210 EF, TT 210 np102
TT 210 MV/B, TT 210 MV/np104
Objaśnienie tekstów w stopkach105
Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia107
PL
5
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
Objaśnienie do
wskazówek bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo
▶
lub śmierć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być naj-
▶
cięższe obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okale-
▶
czenia lub straty materialne.
WSKAZÓWKA!
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Informacje
ogólne
Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi
zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
-odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trze-
cie,
-uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-zmniejszenia wydajności urządzenia.
Wszystkie osoby, zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem
sprawności technicznej urządzenia, muszą
-posiadać odpowiednie kwalifikacje,
-posiadać wiedzę na temat spawania oraz
-zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące
ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na
urządzeniu należy
-utrzymywać w czytelnym stanie;
-chronić przed uszkodzeniami;
-nie usuwać ich;
-pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń
na urządzeniu przedstawiono w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem
urządzenia.
6
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
PL
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w
części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania z wykorzystaniem metod spawania podanych na tabliczce znamionowej.
Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
-zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i ich
przestrzeganie,
-zapoznanie się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami oraz ich
przestrzeganie,
-przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych.
Nigdy nie używać urządzenia do czynności wymienionych poniżej:
-rozmrażania rur,
-ładowania akumulatorów/baterii,
-uruchamiania silników.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie
odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach mieszkalnych.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niewłaściwe
wyniki pracy.
Warunki otoczenia
Obowiązki użytkownika
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Zakres temperatur powietrza otoczenia:
-podczas pracy: od -10°C do +40°C (od 14°F do 104°F)
-podczas transportu i przechowywania: od -20°C do +55°C (od -4°F do 131°F)
Wilgotność względna powietrza:
-do 50% przy 40°C (104°F)
-do 90% przy 20°C (68°F)
Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, gazów lub substancji korozyjnych.
Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom,
które:
-zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o sposobie obsługi urządzenia,
-przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem,
-posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami pracy.
Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z
zasadami bezpieczeństwa.
7
Obowiązki personelu
Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia, przed
rozpoczęciem pracy zobowiązują się
-przestrzegać podstawowych przepisów BHP,
-przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące
bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i będą ich przestrzegać.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Przyłącze siecio-weUrządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze
względu na duży prąd wejściowy.
Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:
-ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
-
wymagań dotyczących maks. dopuszczalnej impedancji sieci *),
-
wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).
*)
zawsze na połączeniu z siecią publiczną
patrz Dane techniczne
W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić,
czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy
energii elektrycznej.
WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!
Wyłącznik różnicowoprądowy
Lokalnie obowiązujące uregulowania i wytyczne krajowe mogą wymagać zainstalowania
wyłącznika różnicowoprądowego w przypadku podłączenia urządzenia do publicznej
sieci elektrycznej.
Typ wyłącznika różnicowoprądowego zalecany przez producenta jest podany w danych
technicznych.
Ochrona osóbPrace związane z urządzeniem narażają operatora na liczne zagrożenia, np.:
-promieniowanie łuku spawalniczego szkodliwe dla oczu i dla skóry;
-emitowanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie
dla życia osób z wszczepionym rozrusznikiem serca;
-zagrożenie elektryczne stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania;
-zwiększone natężenie hałasu;
-emitowanie szkodliwych dymów spawalniczych i gazów.
Podczas wykonywania prac związanych z urządzeniem należy nosić odpowiednią
odzież ochronną. Odzież ochronna musi wykazywać następujące właściwości:
-trudnopalna;
-izolująca i sucha;
-zakrywająca całe ciało, nieuszkodzona i w dobrym stanie;
-kask ochronny;
-spodnie bez mankietów.
8
Odzież ochronna obejmuje między innymi:
-ochronę oczu i twarzy za pomocą przyłbicy z zalecanym przepisami wkładem filtrującym, chroniącym przed promieniami UV, wysoką temperaturą i iskrami;
-noszenie pod przyłbicą zalecanych przepisami okularów ochronnych z osłoną
boczną;
-noszenie sztywnego obuwia, izolującego również w przypadku wilgoci;
-ochronę dłoni za pomocą odpowiednich rękawic (izolujących elektrycznie, z ochroną
przed poparzeniem);
-stosowanie ochrony słuchu w celu zmniejszenia narażenia na hałas i ochrony przed
urazami.
W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny przebywać z dala od urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby
postronne:
-Należy poinstruować je o istniejących zagrożeniach (oślepienia przez łuk spawalniczy, zranienia przez iskry, szkodliwe dla zdrowia gazy, hałas, możliwe zagrożenia
powodowane przez prąd z sieci i prąd spawania, itp.).
-Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub
-ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
PL
Dane dotyczące
poziomu emisji
hałasu
Zagrożenie ze
względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami
Urządzenie wytwarza maksymalny poziom ciśnienia akustycznego wynoszący <80 dB(A)
(ref. 1pW) na biegu jałowym oraz w fazie ochładzania po zakończeniu użytkowania
zgodnie z dopuszczalnym maksymalnym punktem pracy przy obciążeniu znamionowym
wg normy EN 60974-1.
Wartość emisji na stanowisku pracy podczas spawania (i cięcia) nie może zostać podana, ponieważ zależy ona od stosowanej metody i warunków otoczenia. Wartość ta jest
zależna od różnych parametrów, m.in. metody spawania (spawanie MIG/MAG, TIG), stosowanego rodzaju zasilania (prąd stały, prąd przemienny), zakresu mocy, rodzaju spawanego materiału, rezonansu elementu spawanego, otoczenia stanowiska pracy itp.
Dym powstający podczas spawania zawiera szkodliwe dla zdrowia gazy i opary.
Dym spawalniczy zawiera substancje, które według monografii 118 wydanej przez International Agency for Research on Cancer wywołują raka.
Używać wyciągu punktowego i wyciągu w pomieszczeniu.
Jeśli to możliwe, używać palnika spawalniczego ze zintegrowanym wyciągiem.
Trzymać głowę z dala od powstającego dymu spawalniczego i gazów.
Powstającego dymu oraz szkodliwych gazów
-nie wdychać,
-odsysać je z obszaru roboczego za pomocą odpowiednich urządzeń.
Zadbać o doprowadzenie świeżego powietrza w wystarczającej ilości. Zadbać o to, aby
zawsze był zapewniony przepływ powietrza na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować przyłbicę spawalniczą z doprowadzeniem powietrza.
Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy wydajność odciągu jest wystarczająca, należy
porównać zmierzone wartości emisji substancji szkodliwych z dozwolonymi wartościami
granicznymi.
9
Za stopień szkodliwości dymu spawalniczego odpowiedzialne są między innymi
następujące składniki:
-metale stosowane w elemencie spawanym;
-elektrody;
-powłoki;
-środki czyszczące, odtłuszczacze itp.;
-stosowany proces spawania.
Dlatego też należy uwzględnić odpowiednie karty charakterystyki materiałów i podane
przez producenta informacje na temat wymienionych składników.
Zalecenia dotyczące scenariuszy narażenia, środków zarządzania ryzykiem i identyfikowania warunków roboczych można znaleźć na stronie internetowej European Welding
Association w sekcji Health & Safety (https://european-welding.org).
Palne pary (na przykład pary z rozpuszczalników) nie mogą mieć kontaktu z obszarem
promieniowania łuku spawalniczego.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem
ochronnym lub główny dopływ gazu.
Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem
Zagrożenia stwarzane przez prąd
z sieci i prąd spawania
Iskry mogą stać się przyczyną pożarów i eksplozji.
Nigdy nie spawać w pobliżu palnych materiałów.
Materiały palne muszą być oddalone co najmniej o 11 metrów (36 ft. 1.07 in.) od łuku
spawalniczego lub należy je przykryć odpowiednią osłoną.
Przygotować odpowiednią, atestowaną gaśnicę.
Iskry oraz gorące elementy metalowe mogą przedostać się do otoczenia również przez
małe szczeliny i otwory. Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec niebezpieczeństwu zranienia lub pożaru.
Nie wykonywać spawania w obszarach zagrożonych pożarem lub eksplozją oraz przy
zamkniętych zbiornikach, beczkach lub rurach, jeśli nie są one przygotowane zgodnie z
odpowiednimi normami krajowymi i międzynarodowymi.
Nie wolno spawać w pobliżu zbiorników, w których przechowywane są lub były gazy, paliwa, oleje mineralne itp. Ich pozostałości stwarzają niebezpieczeństwo eksplozji.
Porażenie prądem elektrycznym jest zasadniczo groźne dla życia i może spowodowaćśmierć.
W obrębie urządzenia i poza nim nie dotykaćżadnych części, które przewodzą prąd
elektryczny.
10
W przypadku spawania MIG/MAG i TIG napięcie jest przewodzone również przez drut
spawalniczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe, które są
połączone z drutem spawalniczym.
Podajnik drutu należy zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub też stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.
Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, zastosować suchą
podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi albo masy.
Podkładka lub pokrywa musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem ziemi
lub masy.
Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedostosowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
Przed każdym użyciem ręcznie sprawdzić solidność połączeń elektrycznych.
W przypadku kabli zasilających z wtykiem bagnetowym należy obrócić kabel o co najmniej 180° wokół osi wzdłużnej i naprężyć.
Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani wokół części ciała.
-nie należy nigdy zanurzać w cieczach w celu ochłodzenia,
-nigdy nie dotykać przy włączonym źródle spawalniczym.
Między elektrodami dwóch źródeł spawalniczych może wystąpić np. zdublowane napięcie trybu pracy jałowej źródła spawalniczego. W przypadku jednoczesnego dotknięcia
potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.
Należy regularnie zlecać wykwalifikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod
kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.
Urządzenia klasy ochrony I do prawidłowego działania potrzebują sieci z przewodem
ochronnym i systemu wtykowego ze stykiem przewodu ochronnego.
Użytkowanie urządzenia w sieci bez przewodu ochronnego i gniazda bez styku przewodu ochronnego jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy przestrzega się wszystkich krajowych przepisów dotyczących rozłączenia ochronnego.
W innym przypadku jest to traktowane jako rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
PL
Błądzące prądy
spawania
W razie potrzeby zadbać o odpowiednie uziemienie elementu spawanego za pomocą
odpowiednich środków.
Wyłączać nieużywane urządzenia.
Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.
Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym
włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.
Po otwarciu urządzenia:
-Rozładować wszystkie elementy, gromadzące ładunki elektryczne.
-Upewnić się, że żadne podzespoły urządzenia nie są pod napięciem.
Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac dotyczących części przewodzących napięcie
elektryczne, należy poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie
wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.
W przypadku nieprzestrzegania przedstawionych poniżej zaleceń możliwe jest powstawanie błądzących prądów spawania, które mogą spowodować następujące zagrożenia:
-Niebezpieczeństwo pożaru
-Przegrzanie elementów połączonych z elementem spawanym
-Zniszczenie przewodów ochronnych
-Uszkodzenie urządzenia oraz innych urządzeń elektrycznych
Zadbać o odpowiednie połączenie zacisku przyłączeniowego z elementem spawanym.
Zamocować zacisk przyłączeniowy elementu spawanego w miarę możliwości jak najbliżej spawanego miejsca.
11
Urządzenie ustawić z wystarczającą izolacją od przewodzącego elektrycznie otoczenia,
na przykład izolacja od przewodzącego podłoża lub izolacja od przewodzących stelaży.
W przypadku zastosowania rozdzielaczy prądowych, uchwytów z podwójną głowicą itp.
należy przestrzegać poniższych zaleceń: Również elektrody nieużywanego uchwytu
spawalniczego / uchwytu elektrody przewodzą potencjał. Zadbać o odpowiednią izolację
miejsca składowania nieużywanego obecnie uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody.
W zautomatyzowanych zastosowaniach MIG/MAG drut elektrodowy prowadzić do podajnika drutu w pełnej izolacji od zasobnika drutu spawalniczego, dużej szpuli lub szpuli
zwykłej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń (EMC)
Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
Urządzenia klasy emisji A:
-przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
-na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub
na drodze promieniowania.
Urządzenia klasy emisji B:
-spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię
z publicznej sieci niskonapięciowej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej
lub danych technicznych
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np., gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub
miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich działań, zapobiegających tym zakłóceniom.
Odporność na zakłócenia instalacji znajdujących się w otoczeniu urządzenia należy
sprawdzić i określić w oparciu o uregulowania krajowe i międzynarodowe. Przykłady instalacji podatnych na zakłócenia, które mogą być spowodowane przez urządzenie:
-urządzenia zabezpieczające;
-przewody sieciowe, do transmisji sygnałów i danych;
-urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomunikacyjne;
-urządzenia do pomiarów i kalibracji.
12
Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością elektromagnetyczną:
1.Zasilanie sieciowe
-W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych mimo prawidłowego
połączenia z siecią należy zastosować dodatkowe środki (np. użyć odpowiedniego filtra sieciowego).
2.Przewody prądowe
-powinny być jak najkrótsze;
-muszą przebiegać blisko siebie (również w celu uniknięcia problemów EMF);
-należy ułożyć z dala od innych przewodów.
3.Wyrównanie potencjałów
4.Uziemienie elementu spawanego
-W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające za pośrednictwem od-
powiednich kondensatorów.
5.Ekranowanie, w razie potrzeby
-Ekranować inne urządzenia w otoczeniu
-Ekranować całą instalację spawalniczą
PL
Środki zapobiegania zakłóceniom
elektromagnetycznym
Miejsca
szczególnych zagrożeń
Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane dotychczas zagrożenia dla zdrowia:
-w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np.
używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych
-użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim będą
przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania
-ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami prądowymi oraz
głowicą/kadłubem spawarki powinny być jak największe
-nie nosić przewodu prądowego i pakietu przewodów na ramieniu i nie owijać ich
wokół ciała lub części ciała
Nie zbliżać dłoni, włosów, części odzieży i narzędzi do ruchomych elementów, np.:
-wentylatorów,
-kół zębatych,
-rolek,
-wałków,
-szpul drutu oraz drutu spawalniczego.
Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu lub też
w obszar pracy obracających się części napędu.
Pokrywy i elementy boczne można otwierać i zdejmować tylko na czas wykonywania
czynności konserwacyjnych i napraw.
Podczas eksploatacji:
-Upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte i wszystkie elementy boczne prawidłowo zamontowane.
-Wszystkie pokrywy i elementy boczne muszą być zamknięte.
Wysuwanie drutu spawalniczego z palnika spawalniczego oznacza duże ryzyko obrażeń
ciała (przebicia dłoni, zranienia twarzy i oczu, itp.).
Z tego względu palnik spawalniczy należy trzymać stale z dala od ciała (urządzenia
z podajnikiem drutu) i stosować odpowiednie okulary ochronne.
Nie dotykać elementu zgrzewanego podczas zgrzewania i bezpośrednio po jego zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.
Ze stygnących elementów zgrzewanych może odpryskiwaćżużel. Dlatego też również
podczas obróbki dodatkowej elementów zgrzewanych stosować zalecane przepisami
środki ochrony i zadbać o wystarczającą ochronę innych osób.
Należy pozostawić palnik spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej temperaturze roboczej do ostygnięcia, zanim przeprowadzi się na nich jakiekolwiek prace.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne przepisy
— przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
Źródła spawalnicze, przeznaczone do pracy w przestrzeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa
(Safety). Źródło spawalnicze nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Przed rozłączeniem
przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego wyłączyć chłodnicę.
13
Podczas stosowania płynu chłodzącego przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa
płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
W przypadku zawieszenia podajnika drutu do żurawia podczas spawania, należy zawsze stosować odpowiednie, izolujące zaczepu do zawieszania podajnika drutu
(urządzenia MIG/MAG i TIG).
Jeśli urządzenie jest wyposażone w pasek lub uchwyt do przenoszenia, służy on
wyłącznie do jego ręcznego transportu. Pasek do przenoszenia ręcznego nie nadaje się
do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi urządzeniami podnośnikowymi.
Wszystkie elementy mocujące (pasy, łańcuchy), które będą używane razem z urządzeniem lub jego podzespołami, poddawać regularnej kontroli (np. pod kątem uszkodzeń
mechanicznych, korozji lub zmian wywołanych innymi wpływami środowiskowymi).
Okresy przeprowadzania kontroli oraz ich zakres muszą odpowiadać przynajmniej obowiązującym normom i dyrektywom krajowym.
Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu osłonowego w przypadku zastosowania adaptera do przyłącza gazu osłonowego. Gwint adaptera do przyłącza gazu osłonowego po stronie urządzenia należy przed montażem
uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej.
Wymogi dotyczące gazu
osłonowego
Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle
z gazem ochronnym
Zanieczyszczenie gazu osłonowego może spowodować uszkodzenia wyposażenia i obniżenie jakości spawania, w szczególności w przypadku stosowania przewodów
pierścieniowych.
Konieczne jest spełnienie niżej wymienionych wymogów dotyczących jakości gazu
osłonowego:
-rozmiar cząstek stałych < 40 µm,
-ciśnieniowy punkt rosy < -20°C,
-maks. zawartość oleju < 25 mg/m³.
W razie potrzeby użyć filtrów!
Butle z gazem ochronnym zawierają znajdujący się pod ciśnieniem gaz i w przypadku
uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym stanowią element
wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie.
Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą,
uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem spawalniczym.
Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły spaść.
Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.
14
Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.
Nigdy nie dotykać butli z gazem ochronnym elektrodą.
Niebezpieczeństwo wybuchu — nigdy nie spawać w pobliżu butli z gazem ochronnym,
znajdującej się pod ciśnieniem.
Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastosowania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek
itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w dobrym stanie technicznym.
W przypadku otwarcia zaworu butli z gazem ochronnym należy odsunąć twarz od wylotu.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.
Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić na zaworze butli.
Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.
PL
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
wypływający gaz
ochronny
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca
ustawienia oraz
transportu
Niebezpieczeństwo uduszenia przez niekontrolowany wypływ gazu ochronnego
Gaz ochronny jest bezbarwny i bezwonny, a w przypadku wypływu może wyprzeć tlen
z powietrza otoczenia.
-Zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza — przepływ na poziomie co
najmniej 20 m³ na godzinę.
-Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji butli z gazem ochronnym lub
głównego dopływu gazu.
-Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem
ochronnym lub główny dopływ gazu.
-Przed każdym uruchomieniem skontrolować butlę z gazem ochronnym lub główny
dopływ gazu pod kątem niekontrolowanego wypływu gazu.
Przewracające się urządzenie może stanowić zagrożenie dla życia! Ustawić urządzenie
stabilnie na równym, stałym podłożu.
-Maksymalny dozwolony kąt nachylenia wynosi 10°.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują przepisy specjalne
-Przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
Na podstawie wewnętrznych instrukcji zakładowych oraz kontroli zapewnić, aby otoczenie miejsca pracy było zawsze czyste i uporządkowane.
Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu
ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) dookoła, aby
umożliwić swobodny wlot i wylot powietrza chłodzącego.
Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to zwłaszcza dyrektyw dotyczących zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
Nie podnosić ani nie transportować aktywnych urządzeń. Przed transportem lub podniesieniem wyłączyć urządzenia!
Przed każdorazowym transportem urządzenia całkowicie spuścić płyn chłodzący, jak
również zdemontować następujące elementy:
-podajnik drutu,
-szpulę drutu,
-butlę z gazem ochronnym.
Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić oględziny
urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich
uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.
15
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie
pracy
Urządzenie może być eksploatowane tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające są w pełni sprawne. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie są w pełni sprawne,
występuje niebezpieczeństwo:
-odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
-uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-zmniejszenia wydajności urządzenia.
Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed
włączeniem urządzenia.
Nigdy nie demontować ani nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.
Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.
Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z zewnątrz
uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.
Butlę z gazem ochronnym należy zawsze dobrze mocować i zdejmować podczas transportu z użyciem żurawia.
Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach nadają się tylko
oryginalne płyny chłodzące producenta.
Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta.
Uruchamianie,
konserwacja i naprawa
Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami chłodzącymi.
Do obiegu chłodnicy podłączać wyłącznie komponenty systemu producenta.
Jeśli w następstwie zastosowania innych komponentów systemu lub innego płynu
chłodzącego powstaną szkody, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
Płyn Cooling Liquid FCL 10/20 nie jest łatwopalny. Płyn chłodzący na bazie etanolu
może być palny w określonych warunkach. Płyn chłodzący należy transportować tylko w
zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł ognia.
Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować w fachowy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego
można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.
-Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu (obowiązuje również dla części znormalizowanych).
-Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.
-Elementy wykazujące zużycie należy niezwłocznie wymieniać.
-Przy zamawianiu należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy części
zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.
16
Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie
elementów obudowy.
Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie, dokręcając
je podanym momentem.
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
UtylizacjaNie wyrzucać tego urządzenia razem ze zwykłymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Euro-
Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli
zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
W tym samym okresie 12 miesięcy producent zaleca również kalibracjęźródeł prądu
spawalniczego.
Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przez
uprawnionego elektryka:
-po dokonaniu modyfikacji;
-po rozbudowie lub przebudowie;
-po wykonaniu naprawy, czyszczenia lub konserwacji;
-przynajmniej co 12 miesięcy.
Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego należy przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm i dyrektyw.
Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa
technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym.
Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.
pejską dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej transpozycją do krajowego porządku prawnego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne należy gromadzić
oddzielnie i oddawać do zakładu zajmującego się ich utylizacją, zgodnie z zasadami
ochrony środowiska. Właściciel sprzętu powinien zwrócić urządzenie do jego sprzedawcy lub uzyskać informacje na temat lokalnych, autoryzowanych systemów gromadzenia i
utylizacji takich odpadów. Ignorowanie tej dyrektywy UE może mieć negatywny wpływ na
środowisko i ludzkie zdrowie!
PL
Znak bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
danych
Prawa autorskieWszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do produ-
Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów, z serii norm EN 60 974).
Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.fronius.com
Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych norm
Kanady i USA.
Za zabezpieczenie danych o zmianach w zakresie ustawień fabrycznych odpowiada
użytkownik. W wypadku skasowania ustawień osobistych użytkownika producent nie ponosi odpowiedzialności.
centa.
Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji
do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji obsługi nie
może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony nabywcy. Będziemy
wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o błędach znajdujących się w
instrukcji obsługi.
17
18
Informacje ogólne
19
20
Informacje ogólne
PL
Koncepcja
urządzenia
Źródła prądu spawania TIG TransTig 170
oraz TransTig 210 to całkowicie cyfrowe,
sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe źródła prądu spawania.
Modularna konstrukcja i prosta możliwość
rozszerzenia systemu gwarantują wysoką
elastyczność.
Źródła spawalnicze są przystosowane do
pracy z generatorami i mają osłonięte elementy obsługowe oraz wytrzymałą obudowę z tworzywa sztucznego.
Dzięki koncepcji prostej obsługi istotne
funkcje są widoczne natychmiast i można
je bez problemu regulować.
Seryjne przyłącze TIG Multi Connector umożliwia użytkowanie źródła spawalniczego
także z różnymi wersjami zdalnego sterowania lub palnikiem spawalniczym z regulacją
parametrów góra/dół.
Źródło spawalnicze dysponuje funkcją wytwarzania pulsującego łuku spawalniczego TIG
o szerokim zakresie częstotliwości.
Dodatkowo źródło spawalnicze jest wyposażone w funkcję „Power Factor Correction”,
umożliwiającą dostosowanie prądu wejściowego źródła spawalniczego do sinusoidalnego napięcia sieciowego. Pozwala to uzyskać następujące zalety:
-płynny zakres napięć wejściowych w przypadku urządzeń wykorzystujących uniwersalny zakres napięć.
Zasada działaniaCentralna jednostka sterująca źródła prądu spawalniczego steruje całością procesu spa-
wania.
Podczas procesu spawania mierzone są na bieżąco dane rzeczywiste, co wiąże się z
natychmiastową reakcją na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest
oczekiwany stan zadany.
Skutkuje to:
-precyzją procesu spawania,
-wysoką powtarzalnością wszystkich wyników,
-doskonałymi właściwościami spawania.
Obszary zastosowań
Źródło prądu spawalniczego znajduje zastosowanie do napraw i utrzymywania sprawności technicznej w zadaniach produkcyjnych i wytwórczych.
21
Praca ze zdalnym
sterowaniem
Źródła spawalnicze TransTig 170 i TransTig 210 można obsługiwać następującymi mo-
dułami zdalnego sterowania:
-RC Bar 1P,
-RC Panel MMA,
-RC Pedal TIG,
-RC Panel Basic TIG.
Ostrzeżenia na
urządzeniu
Na źródłach spawalniczych ze znakiem atestu CSA, przeznaczonych do zastosowania
na terenie Ameryki Północnej (USA i Kanady) umieszczono wskazówki ostrzegawcze
i symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie wskazówek
ostrzegawczych i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed
nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.
22
* Źródła spawalnicze MV: 1 ~ 120–230 V
Symbole bezpieczeństwa na tabliczce znamionowej:
Spawanie jest niebezpieczne. Koniecznie spełnić następujące warunki podstawowe:
-Spawacz musi posiadać wystarczające kwalifikacje.
-Posiadać odpowiednie wyposażenie ochronne.
-Osoby postronne muszą zachować bezpieczną odległość.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się
z następującymi dokumentami:
-tą instrukcją obsługi;
-wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
PL
23
24
Elementy obsługi oraz przyłącza
25
26
Panel obsługi
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(12)(11)(10)
(8)
(9)
PL
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
Panel obsługowy
WSKAZÓWKA!
Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne
funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w
danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
27
Poz.Oznaczenie
(1)Wskaźniki specjalne
Wskaźnik Zajarzenie HF (zajarzenie wysokiej częstotliwości)
świeci, gdy parametr Setup „IGn” ustawiono na „on” (wł.).
Wskaźnik Sczepianie
świeci, gdy parametr Setup tAC jest ustawiony na czas trwania
Wskaźnik Pulsowanie
świeci, gdy parametr Setup „F-P” jest ustawiony na częstotliwość impulsów.
Wskaźnik Spawanie punktowe
świeci, gdy parametr Setup SPt jest ustawiony na czas spawania punktowego
(2)Wskaźniki specjalne
Wskaźnik zdalnego sterowania
świeci, gdy podłączone jest zdalne sterowanie nożne
Wskaźnik „Przeciążenie elektrody”
świeci w przypadku przeciążenia elektrody wolframowej
Dalsze informacje dotyczące wskaźnika elektrody znajdują się w rozdziale „Spawanie”, sekcja „Spawanie TIG”
Wskaźnik CEL
świeci, gdy parametr Setup „CEL” jest ustawiony na „on” (wł.)
28
Wskaźnik Trigger
świeci, gdy parametr Setup „tri” jest ustawiony na „off” (wł.).
(3)Wskaźnik prądu spawania
Do wyświetlania prądu spawania dla parametrów
-Prąd startowy IS,
-Prąd spawania I1,
-Prąd obniżania I2,
-Prąd końcowy IE.
Przed rozpoczęciem spawania na lewym wyświetlaczu cyfrowym wyświetla się
wartość zadana. Dla IS, I2 i IE prawy wyświetlacz cyfrowy wskazuje dodatkowo
udział % prądu spawania I1.
Po rozpoczęciu spawania lewy wskaźnik cyfrowy wskazuje obecną wartość rze-
czywistą prądu spawania.
Dany parametr w procesie spawania jest wizualizowany świecącymi segmentami
w przeglądzie parametrów spawania (10).
(4)Lewy wyświetlacz cyfrowy
(5)Wskaźnik HOLD
Przy każdym końcu spawania zapisywane są obecne wartości rzeczywiste prądu
spawania oraz napięcia spawania — wskaźnik HOLD świeci.
Wskaźnik HOLD odnosi się do ostatnio uzyskanego natężenia prądu głównego
I1. Każda kolejna interakcja ze źródłem spawalniczym powoduje, że wskaźnik
„Hold” przestaje świecić.
WAŻNE! Nie pojawią się wartości Hold, jeżeli nigdy nie została osiągnięta faza
prądu głównego.
PL
(6)Prawy wyświetlacz cyfrowy
(7)Wskaźnik „Napięcie spawania”
świeci w przypadku wybrania parametru I
Podczas spawania na prawym wyświetlaczu cyfrowym jest wyświetlana bieżąca
wartość rzeczywista napięcia spawania.
Przed rozpoczęciem spawania na prawym wyświetlaczu widać
-0.0, gdy wybrane są tryby pracy do spawania TIG
-obecną wartość napięcia biegu jałowego, gdy parametr Setup „tri” jest ustawiony na „off” (wył.) lub wybrano tryb spawania ręcznego elektrodą otuloną
(po 3 s opóźnienia; 93 V jest mniej więcej wartościąśrednią pulsującego napięcia biegu jałowego).
(8)Wskaźniki jednostek
Wskaźnik s
świeci po wybraniu parametrów „tup” i „tdown” oraz następujących parametrów
Setup:
GPr | GPo | SPt | tAC | t-S | t-E | Hti | Ito | ArC | St1 | St2 | SPb
1
Wskaźnik Hz
świeci:
gdy dla parametru Setup „F-P” ustawiono wartość dla częstotliwości impulsów,
po wybraniu parametru Setup „F-P”.
29
Wskaźnik %
I
S
t
up
I
1
t
down
I
E
I
2
świeci po wybraniu parametru IS, I2 i IE oraz parametrów Setup „dcY”, „I‑G” i
„HCU”.
Wskaźnik mm
świeci, gdy ustawiono parametr Setup „ELd”.
(9)Przycisk wyboru trybu pracy
do wybierania trybu pracy
2-takt
4-takt
Spawanie ręczne elektrodą otuloną
Po wybraniu danego trybu pracy odpowiednia dioda zaczyna świecić.
Jeżeli w menu Setup parametr „Trigger” ustawiono na „oFF” lub podłączone jest
zdalne sterowanie nożne, jednocześnie świecą diody „2T” i „4T”.
(10)Przegląd parametrów spawania
Przegląd parametrów spawania zawiera najważniejsze parametry spawania dla
trybu spawania. Kolejność parametrów spawania jest zdefiniowana przez strukturę pętli. Do nawigacji w obrębie przeglądu parametrów spawania służy przycisk
obrotowy.
Przegląd parametrów spawania zawiera następujące parametry spawania:
Prąd startowy I
do spawania TIG
Narastanie t
up
S
30
czas, w którym podczas spawania TIG następuje podwyższenie natężenie prądu startowego IS do zadanego natężenia prądu głównego I
1
Na lewym wyświetlaczu cyfrowym widnieje symbol „t-u” dla parametru „Narastanie”.
WAŻNE! Parametr „Narastanie” tup jest zapisywany osobno dla następujących trybów
pracy:
-2-takt,
-4-takt,
-jeżeli parametr Setup „Trigger” jest ustawiony na „oFF”.
-gdy podłączone jest zdalne sterowanie nożne.
Prąd główny (prąd spawania) I
1
-do spawania TIG
-do spawania ręcznego elektrodą otuloną
Prąd obniżania I2,
do 4-taktu specjalnego TIG
Opadanie t
down
czas, w którym podczas spawania TIG następuje obniżenie natężenia prądu głównego
I1 do natężenia prądu końcowego I
E
Na lewym wyświetlaczu cyfrowym widnieje symbol „t-d” dla parametru „Opadanie”.
WAŻNE! Parametr „Opadanie” t
jest zapisywany osobno dla następujących trybów
down
pracy:
-2-takt,
-4-takt,
-jeżeli parametr Setup „Trigger” jest ustawiony na „oFF”.
Prąd końcowy I
E
do spawania TIG
PL
Pulsowanie *)
Częstotliwość impulsów dla spawania TIG
Sczepianie *)
Czas trwania pulsującego prądu spawania
*)
Parametry „Pulsowanie” i „Sczepianie” są wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr Setup
„Ptd - Pulse-TAC-Display” jest ustawiony na „on”.
(11)Pokrętło regulacyjne z funkcją przycisku
do wyboru elementów, ustawiania wartości i przechodzenia między kolejnymi pozycjami na listach
(12)Przycisk „Pomiar przepływu gazu”
Do ustawiania wymaganej ilości gazu osłonowego na reduktorze ciśnienia.
Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu, gaz osłonowy wypływa przez
30 sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku lub rozpoczęcie spawania powoduje
wcześniejsze zakończenie procesu.
31
Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(8)
(9)
(5)
(6)
(10)
MV
TT170/210
TT 170/210
*
*
Elementy
obsługowe,
przyłącza i elementy mechaniczne
(1)Panel obsługowy
(2)Gniazdo prądowe (-) ze zintegrowanym przyłączem gazu osłonowego
Do podłączania:
palnika spawalniczego TIG,
kabla elektrody do spawania ręcznego elektrodą otuloną
(3)Przyłącze TMC (TIG Multi Connector)
Do podłączania wtyku sterującego palnika spawalniczego TIG,
do podłączania nożnego zdalnego sterowania,
do podłączania modułów zdalnego sterowania w razie spawania ręcznego elektrodą otuloną.
(4)Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym
Do podłączania przewodu masy
(5)Pasek do noszenia
(6)Pasek kablowy
do mocowania kabla zasilającego i przewodu prądowego
WAŻNE! Nie używać paska kablowego do transportu urządzenia!
(7)Wyłącznik zasilania
(8)Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym
w urządzeniach MV: kabel zasilający do podłączania
(patrz „Podłączanie kabla zasilającego” na stronie 38)
(9)Filtr powietrza
(10)Przyłącze gazu ochronnego
32
Instalacja i uruchamianie
33
34
Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania
PL
Informacje
ogólne
Spawanie TIG DC-Źródło spawalnicze
Spawanie elektrodą topliwą
W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne,
umożliwiające pracę z użyciem źródła prądu spawalniczego.
Poniżej zostały opisane metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne,
niezbędne do spawania.
-Przewód masy
-Palnik spawalniczy TIG z przełącznikiem kołyskowym lub bez niego
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Źródło prądu spawalniczego jest przeznaczone wyłącznie do spawania TIG oraz do spa-
wania elektrodą topliwą.
Inne lub wykraczające poza ww. zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
-przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi,
-przestrzeganie terminów przeglądów i konserwacji.
Wskazówki dotyczące ustawienia
Przyłącze siecio-weUrządzenia zostały zaprojektowane dla napięcia sieciowego, wskazanego na tabliczce
Urządzenie posiada stopień ochrony IP 23, co oznacza:
-zabezpieczenie przed wnikaniem stałych ciał obcych o średnicy większej niż
12,5 mm (0.49 in);
-zabezpieczenie przed rozpylaną wodą przy maksymalnym kącie odchylenia od pio-
nu 60°.
Zgodnie ze stopniem ochrony IP 23 urządzenie można ustawić i eksploatować na wolnym powietrzu.
Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wilgoci (np. w wyniku deszczu).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przewracające się lub spadające urządzenia mogą oznaczać zagrożenie dla życia.
Stawiać urządzenia stabilnie na równym, stałym podłożu.
▶
Kanał wentylacyjny stanowi istotne urządzenie zabezpieczające. Podczas wyboru miejsca ustawienia należy zwracać uwagę na to, aby powietrze chłodzące mogło wpływać i
wypływać bez przeszkód przez szczeliny wentylacyjne na przedniej i tylnej ściance. Powstający pył, przewodzący prąd elektryczny (np. podczas prac szlifierskich) nie może
być zasysany bezpośrednio do urządzenia.
znamionowej. Jeśli w danej wersji urządzenia brak zamontowanego kabla zasilającego
lub wtyczki zasilania, należy je zamontować zgodnie z normami krajowymi. Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego określono w rozdziale „Dane techniczne”.
36
OSTROŻNIE!
Tryb pracy generatora
Niebezpieczeństwo wskutek niedostatecznych parametrów instalacji elektrycznej.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przewód doprowadzający oraz jego zabezpieczenie muszą być odpowiednie.
▶
Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Źródło spawalnicze jest przystosowane do pracy z generatorem.
W celu określenia koniecznej mocy generatora, wymagana jest maksymalna moc pozorna S
Maksymalną moc pozorną S
S
1max
I
1max
Wymaganą moc pozorną generatora S
źródła spawalniczego.
1max
źródła spawalniczego oblicza się następująco:
1max
= I
1max
x U
1
i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi
oblicza się na podstawie następującego wzo-
GEN
ru:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Jeżeli nie odbywa się spawanie z pełną mocą, można zastosować mniejszy generator.
PL
WAŻNE! Moc pozorna generatora S
pozorna S
źródła spawalniczego!
1max
nie może być mniejsza niż maksymalna moc
GEN
W przypadku eksploatacji urządzenia jednofazowego z generatorami trójfazowymi należy pamiętać, że podawana moc pozorna generatora często jest dostępna tylko jako
całość złożona z trzech faz generatora. W razie potrzeby należy zasięgnąć dodatkowych informacji na temat mocy poszczególnych faz generatora u producenta generatora.
WSKAZÓWKA!
Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe
ani wyższe od zakresu tolerancji napięcia sieciowego.
Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.
37
Podłączanie kabla sieciowego
1
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
Podłączenie kabla zasilającego
Jeżeli źródła spawalnicze są dostarczane bez kabla zasilającego, przed uruchomieniem
podłączyć do źródła spawalniczego kabel zasilający dostosowany do napięcia
przyłączowego.
Kabel zasilający jest objęty zakresem dostawy źródła spawalniczego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Podłączenie kabla zasilającego:
1
-Podłączyć kabel zasilający.
-Obrócić kabel zasilający o 45° w
prawo, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnięcie.
38
WAŻNE! Jeżeli źródło spawalnicze wyposażono w kabel zasilający bez wtyczki zasila-
nia, do publicznej sieci zasilającej można podłączyć je tylko, uwzględniając krajowe wytyczne i mogą się tym zająć tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.
Uruchamianie
PL
Bezpieczeństwo
Informacje
ogólne
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty
▶
i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
▶
włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy
▶
wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w
urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest
▶
istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP 23.
Uruchamianie źródła prądu spawalniczego jest opisane w oparciu o konfigurację standardową w przypadku podstawowego przeznaczenia - do spawania TIG.
Podłączanie butli
gazowej
Konfiguracja standardowa składa się z następujących komponentów systemu:
-Źródło prądu spawalniczego
-Ręczne palniki spawalnicze TIG
-Reduktor ciśnienia
-Butla z gazem
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo spowodowane przez upadające butle z gazem.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Stawiać butle z gazem stabilnie na równym, stałym podłożu. Zabezpieczyć butle ga-
▶
zowe przed przewróceniem.
Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa określonych przez producen-
▶
ta butli z gazem.
39
1
max. 5 bar
(72 psi)
TT 170
TT 210
TT 170 MV
TT 210 MV
+
-
2
Podłączanie palnika spawalniczego do źródła spawalniczego
WSKAZÓWKA!
Nie stosować elektrod z czystego wolframu (oznaczonych kolorem zielonym) w
połączeniu ze źródłami spawalniczymi TransTig.
Wyposażyć palnik spawalniczy zgodnie z instrukcją obsługi palnika spawalniczego.
1
2
3
40
Utworzyć
+
połączenie masy
z elementem spawanym
1
PL
Ustalanie rezystancji obwodu
spawania „r”
WAŻNE! W celu zapewnienia optymalnych rezultatów spawania, przed rozpoczęciem
spawania należy określić rezystancję obwodu spawania „ r ”.
Rezystancję obwodu spawania „ r ” trzeba określić także wtedy, gdy zmieniono jeden
z niżej wymienionych komponentów systemu spawania:
-wiązka uchwytu palnika spawalniczego,
-palnik spawalniczy,
-przewód masy.
Pozostałe informacje dotyczące określenia rezystancji obwodu spawania w 2. menu TIG
(patrz strona 74).
41
42
Spawanie
43
44
Tryby pracy TIG
PL
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powodowane przez błędną obsługę.
Mogą wystąpić poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozu-
▶
mieniu instrukcji obsługi.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z in-
▶
strukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!
Informacje dotyczące ustawienia, zakresu ustawień oraz jednostek miar dostępnych parametrów można znaleźć w rozdziale „Menu ustawień“.
45
Symbole i objaśnienia
Cofnąć i przytrzymać przycisk palnika | Zwolnić przycisk palnika | Cofnąć na krótko przycisk palnika (< 0,5 s)
Przesunąć do przodu i przytrzymać przycisk palnika | Zwolnić przycisk palnika
I
S
Faza prądu startowego: ostrożne ogrzanie z użyciem niskiego prądu spawania,
aby prawidłowo ustawić spoiwo
t
S
t
up
I
1
Czas trwania prądu startowego
Faza „Narastanie”: stałe podwyższanie prądu startowego do poziomu prądu
głównego (prądu spawania) I
1
Faza prądu głównego (prądu spawania): równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło
I
2
Faza prądu obniżania: obniżanie międzyoperacyjne prądu spawania w celu unikania miejscowego przegrzania materiału podstawowego
t
down
Faza „Opadanie”: ciągłe obniżanie prądu spawania do poziomu prądu krateru
końcowego
I
E
Faza prądu końcowego: w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału
podstawowego w wyniku spiętrzenia ciepła pod koniec spawania. Zapobiega to
możliwości zapadnięcia się spoiny.
t
E
Czas trwania prądu końcowego
SPtCzas spawania punktowego
GPrCzas wstępnego wypływu gazu
46
GPoCzas wypływu gazu po zakończeniu spawania
Tryb 2-taktowy-Spawanie: pociągnąć i przytrzymać przycisk palnika.
I
t
I
1
GPo
GPrt
down
t
up
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
t
up
I
E
I-2
GPo
I
1
*)
-Zakończenie spawania: zwolnić przycisk palnika.
Tryb 2-taktowy
Dla trybu 2-taktowego w menu Setup można ustawić czas prądu początkowego (t-S) i
czas prądu końcowego (t-E).
PL
4-takt specjalny-Początek spawania prądem startowym IS: pociągnąć i przytrzymać przycisk palnika.
-Spawanie prądem głównym I1: zwolnić przycisk palnika.
-Obniżanie do poziomu prądu końcowego IE: pociągnąć i przytrzymać przycisk palni-
ka.
-Zakończenie spawania: zwolnić przycisk palnika.
4-takt specjalny
*) obniżanie międzyoperacyjne
Podczas obniżania międzyoperacyjnego w fazie prądu głównego następuje obniżenie
prądu spawania do poziomu ustawionego prądu obniżania I-2.
nika
47
-Aby aktywować obniżanie międzyoperacyjne, popchnąć i przytrzymać przycisk pal-
-Aby ponownie włączyć prąd główny, zwolnić przycisk palnika.
Spawanie punk-
I
t
I
1
GPr
t
up
t
down
SPt
GPo
I
S
t
E
I
E
t
S
towe
Jeśli dla parametru Setup SPt ustawiona została jakaś wartość, wówczas 2-taktowy tryb
pracy odpowiada trybowi pracy spawania punktowego. Wskaźnik specjalny spawania
punktowego na panelu obsługi świeci.
-Spawanie: Na krótko pociągnąć do tyłu przycisk palnika
Czas spawania odpowiada wartości, która została wprowadzona w parametrze Setup SPt.
-Przedwczesne zakończenie procesu spawania: ponownie pociągnąć przycisk palnika.
W przypadku stosowania zdalnego sterowania nożnego czas spawania punktowego rozpoczyna się po naciśnięciu zdalnego sterowania nożnego. Za pomocą zdalnego sterowania nożnego nie można regulować mocy.
48
Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów
TT 170
TT 210
TT 170 MV
TT 210 MV
obojętnych (TIG)
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
▶
▶
▶
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
▶
▶
▶
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty
i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy
wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
PL
Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Po ustawieniu wyłącznika zasilania w położeniu „- I -”, elektroda wolframowa palni-
▶
ka spawalniczego znajduje się pod napięciem.
Należy uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła osób ani części prze-
▶
wodzących prąd elektryczny lub uziemionych (np. obudowa itp.).
1
49
Spawanie TIG
Przyciskiem „Tryb pracy” wybraćżądany tryb pracy TIG:
1
Nacisnąć pokrętło regulacyjne.
2
W przeglądzie parametrów spawania świecą przynależne parametry spawania wartością ok. 50%, segment obecnie wybranego parametru spawania świeci wartością 100%.
Obrócić przycisk obrotowy i wybrać ustawiane parametry spawania (świeci segment
3
przypisany do parametru spawania w przeglądzie parametrów spawania).
Nacisnąć pokrętło regulacyjne.
4
Obrócić przycisk obrotowy i zmienić wartość wybranego parametru spawania.
5
Nacisnąć przycisk obrotowy, aby zatwierdzić wartość parametru spawania.
6
W razie potrzeby ustawić pozostałe parametry w menu Setup
7
(szczegóły w rozdziale „Ustawienia Setup” na stronie 71 i kolejnych).
Otworzyć zawór butli gazowej.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała wskutek szoku wywołanego porażeniem elektrycznym
Chociaż urządzenia firmy Fronius spełniają wszystkie istotne normy, zajarzenie wysokiej
częstotliwości może w pewnych okolicznościach spowodować niegroźne, ale odczuwalne porażenie prądem elektrycznym.
Stosować określoną przepisami odzież ochronną, w szczególności rękawice!
▶
Używać wyłącznie odpowiednich, całkowicie sprawnych i nieuszkodzonych wiązek
▶
uchwytu TIG!
Nie pracować w otoczeniu wilgotnym ani mokrym!
▶
Zachować szczególną ostrożność w trakcie prac na rusztowaniach, platformach ro-
▶
boczych, w położeniach wymuszonych, w wąskich, trudno dostępnych lub
odsłoniętych miejscach!
Zajarzenie HF aktywuje się, gdy parametr Setup „IGn” ustawiono na „on” (wł.).
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny „Zajarzenie HF”.
W przeciwieństwie do zajarzenia stykowego, w przypadku zajarzenia HF odpada ryzyko
zabrudzenia elektrody wolframowej oraz elementu spawanego.
Sposób postępowania dla zajarzenia HF:
Przyłożyć dyszę gazową do miejsca
1
zajarzenia tak, aby odległość między
elektrodą wolframową a elementem
spawanym wynosiła ok. 2 do 3 mm
(5/64 - 1/8 in.) .
53
Zwiększyć pochylenie palnika i na-
2
cisnąć przycisk palnika odpowiednio
do wybranego trybu pracy.
Łuk spawalniczy zajarza się bez dotknięcia
elementu spawanego.
Pochylić palnik do normalnego
3
położenia.
Przeprowadzić spawanie.
4
Zajarzenie stykowe dla palnika
spawalniczego
z przyciskiem
palnika
Jeśli parametr Setup „IGn” jest ustawiony na „OFF” (wył.), zajarzenie HF jest wyłączone.
Zajarzenie łuku spawalniczego odbywa się przez zetknięcie elementu spawanego z
elektrodą wolframową.
Sposób postępowania dla zajarzenia łuku spawalniczego w wyniku zajarzenia stykowego dla palników spawalniczych z przyciskiem palnika:
Przyłożyć dyszę gazową do miejsca
1
zajarzenia tak, aby odległość między
elektrodą wolframową a elementem
spawanym wynosiła ok. 2–3 mm
(5/64–1/8 in) .
54
Nacisnąć przycisk palnika.
2
Gaz osłonowy wypływa.
Powoli prostować palnik spawalniczy,
3
aż elektroda wolframowa zetknie się z
elementem spawanym.
Unieść palnik spawalniczy i przechylić
4
do normalnego położenia.
Łuk spawalniczy zajarzy się.
Przeprowadzić spawanie.
5
PL
55
Zajarzenie stykowe dla palnika
spawalniczego
bez przycisku
palnika
Jeśli parametr Setup „IGn” jest ustawiony na „OFF” (wył.), zajarzenie HF jest wyłączone.
Zajarzenie łuku spawalniczego odbywa się przez zetknięcie elementu spawanego z
elektrodą wolframową.
Parametr Setup „Tri” musi być ustawiony na „oFF”.
Sposób postępowania dla zajarzenia łuku spawalniczego w wyniku zajarzenia stykowego dla palników spawalniczych bez przycisku palnika:
Przyłożyć dyszę gazową do miejsca
1
zajarzenia tak, aby odległość między
elektrodą wolframową a elementem
spawanym wynosiła ok. 2–3 mm
(5/64–1/8 in) .
Użyć zaworu odcinającego gazu.
2
Gaz osłonowy wypływa.
Powoli prostować palnik spawalniczy,
3
aż elektroda wolframowa zetknie się z
elementem spawanym.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała stwarzane przez szok wskutek porażenia elektrycznego.
Chociaż urządzenia firmy Fronius spełniają wszystkie istotne normy, zajarzenie wysokiej
częstotliwości w pewnych okolicznościach może spowodować niegroźne, ale odczuwalne porażenie prądem elektrycznym.
Stosować określoną przepisami odzież ochronną, w szczególności rękawice!
▶
Używać wyłącznie odpowiednich, sprawnych i nieuszkodzonych wiązek uchwytu
▶
TIG!
Nie pracować w otoczeniu wilgotnym ani mokrym!
▶
Zachować szczególną ostrożność w trakcie prac na rusztowaniach, platformach ro-
▶
boczych, w położeniach wymuszonych, w wąskich, trudno dostępnych lub
odsłoniętych miejscach!
Zapoczątkowanie procesu spawania następuje po krótkim dotknięciu elementu spawanego elektrodą wolframową. Zajarzenie wysokiej częstotliwości następuje po upływie
ustawionego czasu zajarzenia wysokiej częstotliwości.
PL
Przeciążenie
elektrody wolframowej
Koniec spawania
W przypadku przeciążenia elektrody wolframowej na panelu obsługi świeci wskaźnik
„Przeciążenie elektrody“.
Możliwe przyczyny przeciążenia elektrody wolframowej:
-za mała średnica elektrody wolframowej,
-zadana zbyt wysoka wartość natężenia prądu głównego I1.
Środek zaradczy:
-Użyć elektrody wolframowej o większej średnicy
(w tym przypadku trzeba też dostosować wartość parametru Setup „ELd” do nowej
średnicy elektrody).
-Obniżyć natężenie prądu głównego
WAŻNE! Wskaźnik „Przeciążenie elektrody” jest skalibrowany dla elektrod pokrytych ce-
rem. Dla wszystkich innych elektrod wartością orientacyjną jest wskaźnik „Przeciążenie
elektrody“.
Zakończyć spawanie zależnie od ustawionego trybu pracy zwalniając przycisk palni-
1
ka
Odczekać, aż minie ustawiony wypływ gazu po zakończeniu spawania, przytrzymać
2
palnik spawalniczy w położeniu nad końcem spoiny.
W przypadku palników spawalniczych z przyciskiem palnika lub bez przycisku palnika,
spawanie można zakończyć również za pomocą funkcji TIG Comfort Stop (CSS).
Funkcję konfiguruje się w menu Setup „TIG” — poziom 2 (patrz strona 74).
Jeśli łuk spawalniczy zostanie przerwany i jeśli w ustawionym w menu Setup przedziale
czasu nie zostanie wznowiony przepływ prądu, źródło prądu spawalniczego wyłączy się
samoczynnie. Na panelu obsługi wyświetlany jest kod serwisowy „no | Arc”.
W celu wznowienia procesu spawania należy nacisnąć dowolny przycisk na panelu
obsługi lub przycisk palnika.
Ustawienie parametru Setup monitorowania przerwania łuku spawalniczego (Arc) zostało opisane w rozdziale „Menu Setup – poziom 2”.
Źródło spawalnicze jest wyposażone w funkcję Ignition Time-Out.
Naciśnięcie przycisku spawania powoduje natychmiastowe rozpoczęcie wypływu gazu.
Następnie rozpocznie się zajarzenie. Jeśli w ciągu czasu ustawionego w menu Setup nie
wytworzy sięłuk spawalniczy, źródło spawalnicze wyłączy się samoczynnie. Na panelu
obsługi wskazywany jest kod serwisowy „no | IGn”.
Aby spróbować ponownie, nacisnąć dowolny przycisk na panelu obsługowym lub przycisk palnika.
Prąd spawania ustawiony na początku spawania nie musi być prądem optymalnym dla
całego procesu spawania:
-Gdy natężenie prądu jest zbyt małe, materiał podstawowy nie topi się w sposób wystarczający.
-W przypadku przegrzania istnieje niebezpieczeństwo skapnięcia płynnego jeziorka
spawalniczego.
Rozwiązanie tego problemu stanowi spawanie prądem pulsującym (spawanie TIG z pulsującym prądem spawania):
niższy prąd podstawowy I-G po ostrym wzroście uzyskuje wartość wyraźnie wyższego
prądu pulsującego I1 i po upłynięciu ustawionego czasu dcY (Cykl pracy) ponownie spada do uzyskania wartości prądu podstawowego I-G.
Podczas spawania prądem pulsującym krótkie odcinki spawanego miejsca szybko się
roztapiają, a następnie szybko tężeją.
W przypadku zastosowań ręcznych podczas spawania prądem pulsującym przyłożenie
drutu spawalniczego ma miejsce w fazie, gdy prąd ma maksymalną wartość (jest to
możliwe tylko w niskim zakresie częstotliwości rzędu 0,25–5 Hz). Wyższe częstotliwości
impulsów stosuje się najczęściej w trybie pracy zautomatyzowanej i służą one głównie
do stabilizacji łuku spawalniczego.
Spawanie prądem pulsującym stosuje się podczas spawania rur stalowych w położeniu
wymuszonym lub podczas spawania cienkich blach.
F-PCzęstotliwość impulsów *)
dcYCykl pracy
I-GPrąd podstawowy
I
1
Prąd główny
*) (1/F-P = odstęp czasowy między dwoma impulsami)
Źródło spawalnicze dysponuje funkcją sczepiania.
Jeśli dla parametru Setup tAC (sczepianie) ustawi się czas, tryb 2-taktowy i 4-takt specjalny ma przypisaną funkcję sczepiania. Przebieg trybów pracy pozostaje niezmienny.
W tym czasie dostępny jest pulsujący prąd spawania, który optymalizuje zlewanie się jeziorka spawalniczego podczas sczepiania dwóch elementów.
Zasada działania funkcji sczepiania:
Sczepianie — przebieg prądu spawania
Legenda:
59
tACCzas trwania pulsującego prądu spawania dla procesu sczepiania
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Prąd startowy
Prąd końcowy
Narastanie
Opadanie
Prąd główny
WAŻNE! Dla pulsującego prądu spawania obowiązują następujące zasady:
-Źródło spawalnicze automatycznie reguluje parametr pulsowania w zależności od
ustawienia wartości prądu głównego I1.
-Nie trzeba ustawiaćżadnych parametrów pulsowania.
Pulsujący prąd spawania zacznie płynąć
-po upływie fazy prądu startowego IS,
-z fazą Narastanie tup.
W zależności od ustawienia czasu tAC pulsujący prąd spawania może utrzymywać się
aż do fazy prądu końcowego IE (Parametr Setup tAC ustawiony na „On”).
Po upływie czasu tAC spawanie będzie kontynuowane ze stałym prądem spawania, a
parametry pulsowania, jeśli były ustawione, są dostępne.
WAŻNE! Aby ustawić zdefiniowany czas sczepiania, możliwe jest połączenie parametru
Setup tAC z parametrem Setup SPt (czas spawania punktowego).
60
Spawanie elektrodą topliwą
PL
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty
▶
i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
▶
włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy
▶
wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Przygotowanie
Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „- O -”.
1
Odłączyć wtyczkę zasilania.
2
Zdemontować palnik spawalniczy TIG.
3
Podłączyć i zablokować przewód masy:
4
-dla spawania elektrodą topliwą DC- do gniazda prądowego (+)
-dla spawania elektrodą topliwą DC+ do gniazda prądowego (-)
Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spa-
5
wanym.
Włożyć przewód elektrody i zablokować obracając go w prawo:
6
-dla spawania elektrodą topliwą DC- do gniazda prądowego (-)
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Gdy wyłącznik zasilania zostanie ustawiony w pozycji - I -, elektroda topliwa w
▶
uchwycie elektrody przewodzi napięcie.
Uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła osób ani części przewodzących prąd
▶
elektryczny lub uziemionych (np. obudowa itp.).
Ustawić wyłącznik zasilania w pozycji „- I -”.
8
Wszystkie wskaźniki na panelu obsługi będąświecić przez krótki czas.
61
Spawanie ręczne
elektrodą otuloną
Przyciskiem „Tryb pracy” wybraćżądany tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otu-
1
loną”:
WAŻNE! Jeśli wybierze się tryb pracy „Spawanie ręczne elektrodą otuloną”, napięcie
spawania jest dostępne dopiero po upływie 3 sekund.
Obrócić przycisk obrotowy, aby ustawić wartość prądu spawania.
2
Natychmiast nastąpi zatwierdzenie ustawionej wartości prądu spawania.
W razie potrzeby ustawić pozostałe parametry w menu Setup
3
(szczegóły w rozdziale „Ustawienia Setup” na stronie 81 i kolejnych).
WSKAZÓWKA!
Spawanie ręczne
elektrodą otuloną
z zastosowaniem
elektrod celulozowych
Spawanie prądem
pulsacyjnym
Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów, ustawione pokrętłem regulacyjnym, pozostają zapisane aż do następnej zmiany.
Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone.
Rozpocząć spawanie.
4
WAŻNE! W przypadku spawania elektrodami CEL, parametr Setup „CEL” musi być usta-
wiony na „on” (wł.) (patrz także strona 81)!
Spawanie prądem pulsacyjnym to spawanie pulsującym prądem spawania. Jest stosowane podczas spawania rur stalowych w pozycji wymuszonej lub podczas spawania
cienkich blach.
W przypadku takich zastosowań prąd spawania ustawiony na początku spawania nie
musi być zawsze prądem optymalnym dla całego procesu spawania:
-Gdy natężenie prądu jest zbyt małe, materiał podstawowy nie topi się w sposób wystarczający.
-W przypadku przegrzania istnieje niebezpieczeństwo skapnięcia płynnego jeziorka
spawalniczego.
62
Zakres ustawień: off (wył.), 0,2–990 Hz
Zasada działania:
I-P
I-G
I
t
SoftStart / HotStart
dcY
1/F-P
-Niski prąd podstawowy I-G rośnie gwałtownie do znacznie wyższej wartości prądu
pulsującego I-P i opada po upływie czasu Duty cycle dcY ponownie do wartości
prądu podstawowego I-G.
-Podczas spawania prądem pulsacyjnym następuje szybkie roztapianie krótkich odcinków spawania, które równie szybko tężeją.
WSKAZÓWKA!
Źródło spawalnicze dostosowuje parametry „Duty cycle dcY” i „Prąd podstawowy
I-G” do ustawionej wartości prądu pulsującego i ustawionej częstotliwości impulsów.
W trakcie ustawionego czasu HotStart (Hti) następuje podwyższenie natężenia prądu
spawania I1 do wartości parametru HotStart HCU.
Ustawienie dostępnych parametrów opisano w rozdziale „Menu Setup” od strony 81.
Prąd startowy < 100% (funkcja Soft-Start) nadaje się do elektrod zasadowych. Zajarzenie odbywa się z niskim prądem spawania. Gdy łuk spawalniczy stanie się stabilny, prąd
spawania wzrasta w sposób ciągły do ustawionej wartości zadanej prądu spawania.
Zalety:
-lepsze właściwości zajarzenia w przy-
padku elektrod, dla których zajarzenie
następuje przy niskim prądzie spawania;
-Możliwość uniknięcia znacznej liczby
przypadków inkluzji żużla.
-Redukcja odprysków spawalniczych
podczas spawania
(1)Prąd startowy HCU
(2)Czas prądu startowego Hti
(3)Prąd główny I
1
64
Przykład dla prądu startowego < 100% (Soft-Start)
Wartości prądu startowego i czasu prądu
startowego ustawia się w menu Setup,
opis od strony 81.
Funkcja AntiStick
W przypadku skracającego sięłuku spawalniczego napięcie spawania może spaść do
takiego poziomu, że elektroda topliwa będzie mieć skłonności do przywierania. Ponadto
może dojść do wyżarzenia elektrody topliwej.
Aktywna funkcja Anti-Stick zapobiega wyżarzeniu. Gdy elektroda zaczyna przywierać,
źródło spawalnicze wyłącza natychmiast prąd spawania. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego, proces spawania można bez przeszkód kontynuować.
Funkcję Anti-Stick można włączyć i wyłączyć w menu Setup, patrz strona 81.
PL
65
66
Ustawienia Setup
67
68
Menu Setup
I
S
I
E
2
1
PL
Informacje
ogólne
Wejście do menu
Setup
Menu Setup źródła spawalniczego zapewnia łatwy dostęp do wiedzy eksperckiej oraz do
funkcji dodatkowych. W menu ustawień możliwe jest łatwe dostosowanie parametrów do
różnorodnych zadań.
W menu ustawień dostępne są:
-parametry ustawień mające bezpośredni wpływ na proces spawania,
-parametry ustawień przeznaczone do wstępnego konfigurowania systemu spawa-
nia.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru trybu pracy.
1
Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.
2
W zależności od wybranego trybu pracy pojawi się odpowiednie menu Setup.
Aby wyjść z menu Setup, nacisnąć ponownie przycisk wyboru trybu pracy.
3
69
Zmiana parametrów
Parametry w menu Setup zmienia się w niżej opisany sposób:
Obrócić przycisk obrotowy, aby wybraćżądany parametr Setup.
1
Nacisnąć przycisk obrotowy, aby zmienić wartość parametru Setup.
2
Na lewym wyświetlaczu cyfrowym wyświetli się symbol parametru, na prawym
wyświetlaczu cyfrowym wyświetli się obecnie ustawiona wartość parametru.
Obrócić przycisk obrotowy i zmienić wartość parametru Setup.
3
Nacisnąć przycisk obrotowy, aby zatwierdzić wartość parametru Setup.
4
PrzeglądOpis menu Setup podzielono na następujące sekcje:
-Menu Setup TIG,
-Menu ustawień Elektroda topliwa
70
Menu Setup TIG
PL
Parametry w menu ustawień TIG
W menu Setup TIG dostępne są następujące parametry:
Średnica elektrody
0,0–3,2 mm
Ustawienie fabryczne: 2,4 mm
Czas spawania punktowego / czas spawania przerywanego
off (wył.) / 0,05–25 s
Ustawienie fabryczne: off
Jeżeli w menu Setup parametr SPt ma ustawioną wartość, tryb 2-taktowy odpowiada trybowi Spawanie punktowe
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny Spawanie punktowe, jeżeli podano
wartość dla czasu spawania punktowego.
Czas przerwy podczas spawania punktowego
Parametr jest dostępny tylko w przypadku trybu 2-taktowego i aktywnego parametru
„SPt”.
off (wył.) / 0,5–25 s
Ustawienie fabryczne: „off”
Sczepianie
Sczepianie — czas trwania pulsującego prądu spawania na początku sczepiania
off (wył.) / 0,1–9,9 s / on (wł.)
Ustawienie fabryczne: „off”
on
pulsujący prąd spawania nie zmienia się do końca sczepiania
0,1–9,9 s
ustawiony czas zaczyna się wraz z fazą narastania. Po upłynięciu ustawionego czasu
spawanie będzie kontynuowane ze stałym prądem spawania, a parametry pulsowania,
jeśli były ustawione, są dostępne.
71
off
sczepianie wyłączone
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny „Sczepianie”, jeżeli ustawiono wartość.
Częstotliwość impulsów
off (wył.) / 0,2–990 Hz
Ustawienie fabryczne: off
Ustawiona częstotliwość impulsów zostaje przejęta dla prądu obniżania.
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny „Pulsowanie”, jeżeli podano wartość
dla częstotliwości impulsów.
Duty cycle
Stosunek czasu trwania impulsu do czasu trwania prądu podstawowego przy ustawionej
częstotliwości impulsów
10–90%
Ustawienie fabryczne: 50%
Prąd podstawowy
0–100% (od prądu głównego I1)
Ustawienie fabryczne: 50%
Czas prądu startowego
Określa czas trwania fazy prądu startowego.
off (wył.) / 0,01–9,9 s
Ustawienie fabryczne: „off”
WAŻNE! Czas prądu startowego obowiązuje tylko dla trybu 2-taktowego, spawania
punktowego i obsługi zdalnym sterowaniem nożnym.
W trybie 4-takt specjalny czas trwania fazy prądu startowego jest określany przyciskiem
palnika.
72
Czas prądu końcowego
Określa czas trwania fazy prądu końcowego.
off (wył.) / 0,01–9,9 s
Ustawienie fabryczne: „off”
WAŻNE! Czas prądu końcowego obowiązuje tylko dla trybu 2-taktowego i spawania
punktowego. W trybie 4-takt specjalny długość fazy prądu końcowego ustala się przyciskiem palnika (punkt „Tryby pracy TIG”).
Czas wstępnego wypływu gazu
Czas wypływu gazu przed spawaniem
0–9,9 s
Ustawienie fabryczne: 0,4 s
Wypływ gazu po zakończeniu spawania
Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania
PL
0,2–25 s / Aut
Ustawienie fabryczne: Aut
Płukanie gazem osłonowym
off (wył.) / 0,1–9,9 minut
Ustawienie fabryczne: off
Płukanie wstępne gazem osłonowym włącza się, gdy tylko zostanie ustawiona wartość
dla GPU.
Ze względów bezpieczeństwa dla ponownego uruchomienia płukania wstępnego gazem
osłonowym wymagane jest ponowne ustawienie wartości dla parametru „GPU”.
WAŻNE! Płukanie wstępne gazem osłonowym jest niezbędne przede wszystkim w przy-
padku powstania skroplin po dłuższym czasie przestoju w zimnym otoczeniu. Dotyczy to
w szczególności długich wiązek uchwytu.
Resetowanie systemu spawania
No / YES / ALL (nie, tak, wszystko)
Ustawienie fabryczne: Nie
YES:
Nastąpi zresetowanie tylko obecnie aktywnego trybu spawania (2T/4T/Trigger = oFF /
STICK / STICK CEL / zdalne sterowanie nożne)
ALL:
nastąpi zresetowanie wszystkich trybów pracy.
73
Lewy wyświetlacz prawy wyświetlacz
Menu Setup TIG — poziom 2
do ustawiania parametrów
-r (rezystancja obwodu spawania)
-Slope Time 1 (tylko w trybie 4-takt specjalny);
-Slope Time 2 (tylko w trybie 4-takt specjalny);
-Trigger;
-Zajarzenie wysokiej częstotliwości
-Pulse-TAC-Display
-Time-out zajarzenia
-Monitorowanie zrywania łuku spawalniczego;
-TIG Comfort Stop — czułość Comfort Stop
-Napięcie zerwania;
-Przełączanie prądu głównego
Menu Setup poziom 2
do wglądu w parametry systemu „System Active time”, „System on-time”, „Fuse” i „Wersja oprogramowania”
Do ustawiania parametru „Time shut down”
Parametry w menu ustawień TIG
— Poziom 2
Na drugim poziomie menu Setup TIG dostępne są następujące parametry:
Rezystancja obwodu spawania
do wskazywania całkowitej wartości rezystancji wiązki uchwytu palnika spawalniczego,
palnika spawalniczego, elementu spawanego i przewodu masy
WAŻNE! Połączenie z masą oraz osadzenie elektrody wolframowej należy wykonać na
oczyszczonej powierzchni elementu spawanego.
Tworzenie połączenia z masą
1
Wybrać „r” i nacisnąć przycisk obrotowy.
2
Na prawym wyświetlaczu pojawia się ostatnio zmierzona wartość.
Przyłożyć elektrodę wolframową do powierzchni elementu spawanego.
3
Nacisnąć przycisk palnika lub przycisk pomiaru przepływu gazu.
4
Nastąpi określenie wartości „r”, a na prawym wyświetlaczu pojawi się napis „run”.
Na koniec na prawym wyświetlaczu pojawi się obecna wartość „ r” w mΩ.
74
Jeżeli w czasie określania rezystancji obwodu spawania wystąpi błąd, na lewym wyświetlaczu pojawi się symbol „r”, a na prawym symbol „Err”.
Naciśnięcie przycisku palnika lub przycisku pomiaru przepływu gazu spowoduje ponowne uruchomienie określania rezystancji obwodu spawania.
W przypadku wystąpienia błędu:
-Skontrolować wiązkę uchwytu palnika spawalniczego, palnik spawalniczy i przewód
masy pod kątem uszkodzeń.
-Skontrolować przyłącza i styki.
-Skontrolować czystość powierzchni elementu spawanego.
Slope-Time 1 (dostępny tylko w trybie 4-takt)
Czas rampy od prądu głównego I1 do prądu obniżania I
2
off (wył.) / 0,01–9,9 s
Ustawienie fabryczne: 0,5 s
Slope-Time 2 (dostępny tylko w trybie 4-takt)
Czas rampy od prądu głównego I2 do prądu obniżania I
1
off (wył.) / 0,01–9,9 s
Ustawienie fabryczne: 0,5 s
PL
Trigger
Przycisk palnika wyboru trybu pracy
off/on (wył./wł.)
Ustawienie fabryczne: on
off
Tryb pracy z palnikiem spawalniczym bez przycisku palnika;
Zajarzenie wysokiej częstotliwości jest wyłączone.
on
TIG 2-takt lub 4-takt
Zajarzenie wysokiej częstotliwości
off / tHF / EHF / on
Ustawienie fabryczne: on
off (wył.)
brak zajarzenia wysokiej częstotliwości na początku spawania — rozpoczęcie spawania
przez zajarzenie stykowe
tHF
Zapoczątkowanie procesu spawania następuje po krótkim dotknięciu elementu spawanego elektrodą wolframową. Zajarzenie wysokiej częstotliwości następuje po upływie
ustawionego czasu zajarzenia wysokiej częstotliwości.
EHF
Rozpoczecie z zastosowaniem zewnetrznego srodka wspomagajacego zajarzenie, np.
spawania plazmowego
75
on (wł.)
zajarzenie wysokiej częstotliwości jest aktywne
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny „Zajarzenie HF”, dopóki parametr
„Zajarzenie HF” jest ustawiony na „on”.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała stwarzane przez szok wskutek porażenia elektrycznego.
Chociaż urządzenia firmy Fronius spełniają wszystkie istotne normy, zajarzenie wysokiej
częstotliwości w pewnych okolicznościach może spowodować niegroźne, ale odczuwalne porażenie prądem elektrycznym.
Stosować określoną przepisami odzież ochronną, w szczególności rękawice!
▶
Używać wyłącznie odpowiednich, sprawnych i nieuszkodzonych wiązek uchwytu
▶
TIG!
Nie pracować w otoczeniu wilgotnym ani mokrym!
▶
Zachować szczególną ostrożność w trakcie prac na rusztowaniach, platformach ro-
▶
boczych, w położeniach wymuszonych, w wąskich, trudno dostępnych lub
odsłoniętych miejscach!
Czas opóźnienia zajarzenia wysokiej częstotliwości
Czas od dotknięcia elementu spawanego elektrodą wolframową, po jakim następuje zajarzenie wysokiej częstotliwości.
0,1–5,0 s
Ustawienie fabryczne: 1,0 s
Pulse-TAC-Display
off/on (wył./wł.)
Ustawienie fabryczne: on
Ta pozycja menu umożliwia ukrycie parametrów „Pulsowanie” i „Sczepianie” w
przeglądzie parametrów spawania panelu obsługowego.
Time-Out zajarzenia
Czas trwania aż do wyłączenia zabezpieczającego po nieudanym zajarzeniu
0,1–9,9 s
Ustawienie fabryczne: 5 s
76
Monitorowanie przerwania łuku spawalniczego
1
2
3
45
Czas do chwili wyłączenia zabezpieczającego po przerwaniu łuku spawalniczego
0,1–9,9 s
Ustawienie fabryczne: 1,0 s
WAŻNE! Funkcja monitorowania przerwania łuku spawalniczego jest funkcją zabezpie-
czającą i nie można jej wyłączyć.
Opis funkcji monitorowania przerwania łuku spawalniczego znajduje się w rozdziale
„Spawanie TIG” od strony 58.
parametr jest dostępny tylko w przypadku, gdy parametr „Trigger” jest ustawiony na „off”.
oFF (wył.) / 0,6–3,5 V
Ustawienie fabryczne: 1,5 V
W chwili zakończenia procesu spawania po znacznym zwiększeniu długości łuku spawalniczego następuje automatyczne wyłączenie prądu spawania. Dzięki temu można
uniknąć zbędnego wydłużania łuku spawalniczego podczas unoszenia palnika spawalniczego TIG.
PL
Przebieg:
Spawać.
1
Na końcu spawania unieść na krótko palnik spawalniczy.
2
Nastąpi wyraźne wydłużenie łuku spawalniczego.
Opuścić palnik spawalniczy.
3
-Łuk spawalniczy zostanie znacznie skrócony.
-Nastąpiła aktywacja funkcji TIG Comfort Stop.
Utrzymywać wysokość palnika spawalniczego.
4
-Prąd spawania jest obniżany liniowo (opadanie).
-Łuk spawalniczy zgaśnie.
WAŻNE! Wartość opadania jest zdefiniowana na stałe i nie można jej ustawić.
77
Unieść palnik spawalniczy od elementu spawanego.
5
Napięcie przerwania łuku
Do ustawiania wartości napięcia, przy której proces spawania można zakończyć przez
nieznaczne uniesienie palnika spawalniczego TIG.
Im większa wartość napięcia przerwania łuku, tym bardziej można wydłużyćłuk.
Wartość napięcia przerwania łuku jest zapisywana wspólnie dla trybu 2-taktowego, 4taktu specjalnego i trybu ze zdalnym sterowaniem nożnym.
Jeżeli parametr „tri” (Trigger — tryb pracy z przyciskiem palnika) jest ustawiony na „oFF”
(wył.), wartości są zapisywane osobno.
10–45 V
Ustawienie fabryczne: 35 V (dla trybu 2-taktowego, 4-taktu specjalnego i trybu zdalnego
sterowania nożnego)
Ustawienie fabryczne: 25 V (dla trybu Trigger = oFF)
Przełączanie prądu głównego
on/off (wł./wył.)
Ustawienie fabryczne: on
Parametry w menu Setup — poziom 2
on
Po rozpoczęciu spawania następuje automatyczny wybór prądu głównego I1.
Natychmiast można ustawić natężenie prądu głównego I1.
off
Podczas spawania wybrany pozostaje ostatnio wybrany parametr.
Natychmiast można ustawić ostatnio wybrany parametr.
Nie następuje automatyczny wybór prądu głównego I1.
Na drugim poziomie menu Setup dostępne są następujące parametry:
System Active time
Do wyświetlania czasu spawania (wskazuje jedynie czas rzeczywistego spawania).
Całkowity czas spawania jest podzielony na kilka wskazań na wyświetlaczu. Wywołuje
się go, obracając przycisk obrotowy.
Wskazanie w h/min/s.
78
System on time
Do wyświetlania czasu pracy (liczenie rozpoczyna się natychmiast po włączeniu
urządzenia).
Całkowity czas pracy jest podzielony na kilka wskazań na wyświetlaczu. Wywołuje się
go, obracając przycisk obrotowy.
Wskazanie w h/min/s.
Bezpiecznik
Do wyświetlania/ustawiania użytych bezpieczników.
jeżeli napięcie wynosi 230 V: 10, 13, 16 A / off (wył.) *
jeżeli napięcie wynosi 120 V: 15, 16, 20 A * / off (wył.) *
* tylko w modelach TT 170 MV / TT 210 MV
Ustawienie fabryczne:
16 A, jeżeli napięcie sieciowe wynosi 230 V
16 A, jeżeli napięcie sieciowe wynosi 120 V
Jeżeli ustawiono zabezpieczenie w źródle spawalniczym, źródło spawalnicze ogranicza
wartość prądu pobieranego z sieci — dzięki temu zapobiega natychmiastowemu zadziałaniu wyłącznika ochronnego przewodu.
Maks. prąd spawania w zależności od ustawionego bezpiecznika
Cykl pracy = 40%
PL
UrządzenieNapięcie sie-
ciowe
13 A170 A150 A
16 A170 A150 A
TT 170
oFF (wył.) *170 A150 A
TT 170 MV
16 A140 A95 A
20 A *140 A100 A
oFF (wył.) *140 A100 A
13 A200 A150 A
16 A210 A150 A
TT 210
oFF (wył.) *210 A150 A
TT 210 MV
16 A140 A95 A
20 A *170 A120 A
230 V
120 V **
230 V
120 V **
Bezpiecznik
10 A170 A125 A
15 A130 A85 A
10 A180 A125 A
15 A130 A85 A
Maks. prąd spawania TIG
Maks. prąd spawania elektrody
oFF (wył.) *170 A120 A
*tylko w modelach TT 170 MV / TT 210 MV
**W przypadku sieci zasilającej napięciem 120 V, w zależności od charakterystyki
zadziałania użytego wyłącznika ochronnego przewodu może nie nastąpić
osiągnięcie pełnego cyklu pracy na poziomie 40% (przykładowo w USA Circuit
breaker type CH .15% cyklu pracy).
79
Wersja oprogramowania
Pełny numer wersji aktualnego oprogramowania jest podzielony na kilka wskazań na
wyświetlaczu. Wywołuje się go, obracając pokrętłem regulacyjnym.
Wyłączanie automatyczne
off (wył.) / 5–60 minut
Ustawienie fabryczne: off
Jeżeli przez ustawiony czas urządzenia nie będzie się używać, ani go obsługiwać, samoczynnie przechodzi ono w tryb czuwania.
Naciśnięcie któregokolwiek przycisku na panelu obsługowym kończy tryb czuwania —
urządzenie jest ponownie gotowe do spawania.
80
Menu Setup Elektroda topliwa
PL
Parametry w menu ustawień Elektroda topliwa
W menu Setup „Elektroda topliwa” dostępne są następujące parametry:
Hotstart
1–200%
Ustawienie fabryczne: 130%
Czas prądu startowego
0,1–2,0 s
Ustawienie fabryczne: 0,5 s
Rampa początkowa
do aktywacji/dezaktywacji rampy początkowej przebiegu zajarzenia podczas spawania
ręcznego elektrodą otuloną
on/off (wł./wył/)
Ustawienie fabryczne: on (aktywne)
Częstotliwość impulsów
do spawania łukiem pulsacyjnym elektrodą topliwą
off (wył.) / 0,2–990 Hz
Ustawienie fabryczne: off
Ustawiona częstotliwość impulsów zostaje przejęta dla prądu obniżania.
Na panelu obsługowym świeci wskaźnik specjalny „Pulsowanie”, jeżeli podano wartość
dla częstotliwości impulsów.
Anti-Stick
on/off (wł./wył.)
Ustawienie fabryczne: on
81
W przypadku skracającego sięłuku spawalniczego, napięcie spawania może spaść do
takiego poziomu, że elektroda topliwa będzie mieć skłonności do przywierania. Ponadto
może nastąpić wyżarzenie elektrody topliwej.
Aktywna funkcja Anti-Stick zapobiega wyżarzeniu. Gdy elektroda topliwa zaczyna przywierać, źródło spawalnicze wyłącza natychmiast prąd spawania. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego, proces spawania można bez przeszkód kontynuować.
Tryb CEL
on/off (wł./wył.)
Ustawienie fabryczne: off
W przypadku spawania elektrodami CEL, parametr musi być ustawiony na „on” (wł.).
Korekta dynamiki
do optymalizacji rezultatów spawania
0–100
Ustawienie fabryczne: 20
0
bardziej miękki i bezodpryskowy łuk spawalniczy
100
twardszy i bardziej stabilny łuk spawalniczy
W chwili przejścia kropli lub w przypadku zwarcia następuje krótkotrwałe podwyższenie
natężenia prądu. Aby uzyskać stabilny łuk spawalniczy następuje chwilowe podwyższenie wartości prądu spawania. Jeżeli istnieje zagrożenie zatopienia elektrody topliwej w
jeziorku spawalniczym, to działanie zapobiega zastygnięciu jeziorka spawalniczego oraz
dłuższemu zwarciu łuku spawalniczego. Pozwala to w znacznym stopniu wykluczyć niebezpieczeństwo unieruchomienia elektrody topliwej.
Nap.przerw. luku
Ograniczenie napięcia spawania
25–90 V
Ustawienie fabryczne: 45 V
82
Zasadniczo długośćłuku spawalniczego zależy od napięcia spawania. Aby zakończyć
proces spawania, zwykle wymagane jest znaczne uniesienie elektrody topliwej. Parametr „Uco“ umożliwia ograniczenie napięcia spawania do wartości, która umożliwia zakończenie procesu spawania już przy nieznacznym uniesieniu elektrody topliwej.
WAŻNE! Jeśli jednak podczas spawania często następuje niezamierzone zakończenie
procesu spawania, trzeba ustawić wyższą wartość parametru napięcia przerwania łuku.
Resetowanie systemu spawania
No / YES / ALL (nie, tak, wszystko)
Ustawienie fabryczne: Nie
YES:
Nastąpi zresetowanie tylko obecnie aktywnego trybu spawania (2T/4T/Trigger = oFF /
STICK / STICK CEL / zdalne sterowanie nożne)
ALL (WSZYSTKIE):
nastąpi zresetowanie wszystkich trybów pracy.
Menu Setup poziom 2
do wglądu w parametry systemu „System Active time”, „System on-time”, „Fuse” i „Wersja oprogramowania”
Do ustawiania parametru „Time shut down”
Szczegóły na temat menu Setup — poziom 2 — patrz strona 78!
PL
83
84
Usuwanie usterek i konserwacja
85
86
Lokalizacja i usuwanie usterek
PL
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
Źródło prądu spawalniczego wyposażone jest w inteligentny system bezpieczeństwa;
dlatego też można całkowicie zrezygnować z zastosowania bezpieczników topikowych
Po usunięciu możliwej usterki źródło prądu spawalniczego można ponownie eksploatować – bez wymiany bezpieczników topikowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty
▶
i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
▶
włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy
▶
wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Zasygnalizowane
usterki
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego
▶
uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępowaćśrub obudowy innymi, jeśli nie umożli-
▶
wiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Zbyt wysoka temperatura
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „hot”.
Przyczyna:
Usuwanie:
Zbyt wysoka temperatura robocza
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia (nie wyłączać urządzenia —
urządzenie jest chłodzone przez wentylator).
87
Komunikaty serwisowe
Jeżeli na lewym wyświetlaczu pojawi się symbol „Err”, a na prawym wyświetlaczu numer
błędu, jest to wewnętrzny kod serwisowy źródła spawalniczego.
Przykład:
Mogą też pojawić się dalsze numery błędów. Są one wyświetlane podczas obracania
pokrętłem regulacyjnym.
Zanotować wyświetlony numer błędu oraz numer seryjny i konfiguracjęźródła spawalniczego, a następnie powiadomić serwis, przedstawiając szczegółowy opis błędu.
Nieosiągnięcie napięcia biegu jałowego:
elektroda dotyka elementu spawanego / usterka sprzętowa
Usuwanie:
Zdjąć uchwyt elektrody z elementu spawanego. Jeżeli po wykonaniu tej
czynności kod serwisowy nadal widnieje na wyświetlaczu, powiadomić serwis.
Err | 5 / 6 / 12 / 14
Przyczyna:
Usuwanie:
Błąd podczas uruchamiania systemu
Wyłączyć i włączyć urządzenie. W przypadku wielokrotnego wystąpienia
komunikatu powiadomić serwis
Err | 10
Przyczyna:
Usuwanie:
Przepięcie w gnieździe prądowym (> 113 VDC)
Powiadomić serwis
Err | 16 / 17 / 18
Przyczyna:
Usuwanie:
Błąd pamięci
Powiadomić serwis
;
Err 16: Nacisnąć pokrętło regulacyjne w celu potwierdzenia komunikatu serwisowego
WSKAZÓWKA!
W standardowych wariantach urządzenia potwierdzenie komunikatu serwisowego
nie wpływa na zakres funkcji źródła spawalniczego.
W przypadku wszystkich innych wariantów (TIG, itp.) źródło spawalnicze po potwierdzeniu ma już ograniczony zakres funkcji — aby przywrócić pełny zakres, należy powiadomić serwis.
88
Err | 19
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 20
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 22
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 37
Przyczyna:
Usuwanie:
Err | 36 / 41 / 45
Przyczyna:
Usuwanie:
Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura
Urządzenie użytkować tylko w odpowiedniej temperaturze otoczenia. W ce-
lu uzyskania bliższych informacji na temat warunków otoczenia — patrz
część „Warunki otoczenia” w sekcji „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”.
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem
Urządzenie użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Ustawiono zbyt wysoką wartość prądu spawania
Upewnić się, że źródło spawalnicze zasilane jest właściwym napięciem sie-
ciowym; upewnić się, że ustawiono właściwą wartość zabezpieczenia; ustawić niższą wartość prądu spawania
Zbyt wysokie napięcie sieciowe
Natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania; upewnić się, że źródło spawalni-
cze jest zasilane właściwym napięciem sieciowym
Napięcie sieciowe poza zakresem tolerancji lub zbyt niska obciążalność sieci
Upewnić się, że źródło spawalnicze zasilane jest właściwym napięciem sieciowym; upewnić się, że ustawiono odpowiednie zabezpieczenie;
PL
Brak funkcji
Err | 65–75
Przyczyna:
Usuwanie:
r | Err
Przyczyna:
Usuwanie:
Nie można włączyć urządzenia
Przyczyna:
Usuwanie:
Błąd komunikacji z wyświetlaczem
Wyłączyć i włączyć urządzenie / w przypadku wielokrotnego pojawiania się
Nieprawidłowy gaz ochronny lub jego brak
Zastosować obojętny gaz ochronny (argon)
91
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja
Informacje
ogólne
Bezpieczeństwo
W normalnych warunkach pracy źródło prądu spawalniczego wymaga minimalnego
nakładu pracy, potrzebnej na utrzymanie w dobrym stanie technicznym oraz konserwację. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek dla
długoletniej eksploatacji źródła prądu spawalniczego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty
▶
i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
▶
włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy
▶
wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko tech-
▶
nicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumen-
▶
tację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Podczas każdego
uruchamiania
-Sprawdzić wtyczkę zasilania, kabel zasilający oraz palnik spawalniczy, zestaw przewodów połączeniowych i połączenie z masą pod kątem uszkodzeń
-Sprawdzić, czy odstęp wokół urządzenia wynosi 0,5 m (1 ft 8 in), aby był zapewniony swobodny przepływ powietrza chłodzącego.
WSKAZÓWKA!
W żadnym przypadku nie wolno, nawet częściowo, zakrywać otworów wlotowych
i wylotowych powietrza.
92
Konserwacja co 2
miesiące
Oczyścić filtr powietrza:
1
UtylizacjaUtylizację przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami w tym zakre-
sie.
PL
93
94
Załącznik
95
96
Średnie wartości zużycia podczas spawania
PL
Średnie zużycie
gazu osłonowego
podczas spawania TIG