Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransTig 170
TransTig 210
Руководствопоэксплуатации
RU
42,0426,0308,RU 010-10022022
Оглавление
Правила техники безопасности6
Разъяснение инструкций по технике безопасности6
Общие сведения6
Надлежащее использование7
Окружающие условия7
Обязанности владельца8
Обязанности персонала8
Подключение к сети8
Устройство защитного отключения8
Защита себя и других лиц9
Данные об уровнях шума9
Опасность отравления вредными газами и парами10
Опасность разлетания искр10
Угрозы, связанные с сетевым и сварочным током11
Блуждающий сварочный ток12
Классификация устройств по электромагнитной совместимости13
Меры по предотвращению электромагнитных помех13
Меры по предотвращению электромагнитного излучения14
Зоны повышенной опасности14
Требования к защитному газу15
Опасность при использовании баллонов с защитным газом15
Опасность утечки защитного газа16
Меры безопасности в месте установки и при транспортировке16
Меры безопасности при нормальной эксплуатации17
Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и наладка18
Проверка на безопасность18
Утилизация18
Маркировка безопасности19
Защита данных19
Авторские права19
RU
Общая информация21
Общие сведения 23
Концепция устройства23
Принцип действия23
Области применения23
Режим работы с помощью пульта дистанционного управления24
Предупреждающие надписи на устройстве24
Элементы управления и подключения27
Панель управления 29
Общие сведения 29
Требования безопасности 29
Панель управления30
Разъемы, переключатели и механические компоненты 35
Элементы управления, разъемы и механические компоненты35
Монтаж и ввод в эксплуатацию37
Минимально необходимое оснащение для выполнения сварочных работ 39
Безопасность43
Общие сведения43
Подсоединение газового баллона43
Подключение сварочной горелки к источнику тока44
Присоединение детали к массе 45
Измерение сопротивления контура сварки r45
Режим сварки47
Режимы работы TIG49
Требования безопасности 49
Символы и расшифровка50
2-тактныйрежим51
4-тактныйрежим51
Точечная сварка52
Сварка TIG 53
Требования безопасности 53
Подготовка 53
Сварка TIG54
Параметры сварки55
Зажигание дуги 57
Зажигание дуги при помощи высокой частоты(ВЧ-зажигание)57
Контактное зажигание для сварочной горелки с кнопкой58
Контактный поджиг для сварочной горелки без кнопки60
Зажигание дуги при помощи высокочастотного контакта(контактное зажигание
посредством высокой частоты)
Перегрузка вольфрамового электрода61
Завершение сварки61
Специальные функции 62
Функция определения разрыва дуги62
Функция Ignition Time-Out (Интервал зажигания)62
Импульсная сварка TIG62
Функция выполнения прихватки63
Ручная сварка стержневым электродом65
Требования безопасности 65
Подготовка65
Сварка стержневым электродом67
Сварка стержневым электродом с целлюлозным покрытием67
Импульсно-дуговая сварка67
Стартовый ток > 100 % (HotStart (Горячий пуск))69
Стартовый ток < 100 % (SoftStart (Мягкий пуск))69
Функция Anti-Stick70
61
Исходные настройки71
Меню настройки73
Общие73
Доступ к меню настройки73
Настройка параметров74
Список74
Меню настройки сварки TIG75
Параметры в меню настройки сварки TIG75
Параметры в меню настройки сварки TIG 2-го уровня78
Параметры в меню настройки сварки 2-го уровня82
Меню настройки сварки стержневым электродом85
Параметры в меню настройки электрода (прутка)85
Устранение неисправностей и техническое обслуживание89
4
Диагностика и устранение ошибок 91
Общие сведения91
Безопасность91
Индикация ошибок 91
Сервисные сообщения 92
Устройство не работает 94
Неполадки в работе 95
Уход, техническое обслуживание и утилизация 97
Общие сведения97
Безопасность 97
При каждом вводе в эксплуатацию97
Техническое обслуживание каждые 2 месяца98
Утилизация98
Пояснения к сноскам110
Обзор важных исходных материалов и сведения о годе выпуска устройства111
RU
5
Правила техники безопасности
Разъяснение
инструкций по
технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
▶
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
▶
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества
или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм
▶
и/или незначительное повреждение имущества.
УКАЗАНИЕ
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения
оборудования.
!
Общие сведенияДанное устройство изготовлено с использованием современных технологий и
с учетом общепризнанных требований техники безопасности. Однако при
неправильном или халатном использовании устройства возможно
возникновение опасных ситуаций:
Это руководство по эксплуатации должно постоянно храниться в месте
эксплуатации устройства. Кроме инструкций, приведенных в данном
руководстве по эксплуатации, также должны соблюдаться общие и местные
правила предотвращения несчастных случаев и предписания в области
защиты окружающей среды.
Все приведенные на устройстве указания, относящиеся к технике
безопасности, и предупреждения необходимо:
-поддерживатьвлегкочитаемомсостоянии;
-неповреждать;
-неудалять;
-незакрывать, незаклеиватьинезакрашивать.
6
Расположение инструкций по технике безопасности и предупреждений об
опасности на устройстве описано в разделе «Общие сведения» руководства
по эксплуатации Вашего устройства.
Неисправности, которые могут снизить уровень безопасности, следует
устранить до включения устройства.
Это необходимо для Вашей безопасности!
RU
Надлежащее
использование
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на
заводской табличке.
Иное использование или использование, выходящее за рамки
предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием
не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникающие в результате таких нарушений.
Для использования по назначению также необходимо:
-внимательное прочтение и соблюдение всех указаний, приведенных в
руководстве по эксплуатации;
-внимательное прочтение и соблюдение всех указаний по технике
безопасности и предупреждений об опасности;
-регулярное проведение инспектирования и работ по техническому
обслуживанию.
Запрещается использовать устройство в следующих целях:
-размораживаниетруб;
-зарядкабатарей/аккумуляторныхбатарей;
-запускдвигателей.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на
небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за
убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых
помещениях.
Окружающие
условия
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или
некачественные результаты работы.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных
выше требований расценивается как использование не по назначению.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в
результате таких нарушений.
-вовремяэксплуатации: от -10 °C до +40 °C (от 14 °F до 104 °F);
-притранспортировкеихранении: от -20°C до +55°C (от -4°F до 131°F).
Относительнаявлажностьвоздуха:
-до 50 % притемпературе 40 °C (104 °F).
-до 90 % притемпературе 20 °C (68 °F).
Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или
субстанций и т. д.
Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
7
Обязанности
владельца
Владелец обязуется допускать к работе с устройством только лиц, которые:
-ознакомлены с основными предписаниями в области безопасности труда
и предотвращения несчастных случаев, а также проинструктированы по
вопросам обращения с устройством;
-ознакомлены с положениями данного Руководства по эксплуатации, и в
частности главы «Правила техники безопасности», поняли их и
подтвердили собственноручной подписью готовность их соблюдать;
-имеют образование, соответствующее характеру предполагаемых работ.
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом
правил техники безопасности на рабочем месте.
Обязанности
персонала
Подключение к
сети
Все лица, привлекающиеся к работе с устройством, перед началом работы
обязуются:
-соблюдать основные предписания в области безопасности труда и
предотвращения несчастных случаев;
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие
не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за
значительного потребления энергии могут повлиять на параметры
напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство,
должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при
необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией,
отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее
заземление.
В соответствии с местными и государственными нормативными
предписаниями при подключении оборудования к электросети общего
пользования может потребоваться установка устройства защитного
отключения (УЗО).
Тип УЗО, рекомендованный компанией-производителем для такого
оборудования, указан в его технических характеристиках.
Защита себя и
других лиц
Персонал, работающий с устройством, подвергается различным опасностям,
например:
Не допускайте посторонних лиц, особенно детей, на производственные
участки, где работает оборудование или производится сварка. Если все же
поблизости находятся другие люди:
-проинформируйте их обо всех опасных факторах (риск повреждения
зрения светом сварочной дуги, опасность ожогов от разлетающихся искр,
удушливый сварочный дым, шум, опасность поражения электрическим и
сварочным током и т. п.);
Согласно стандарту EN 60974-1, в режиме ожидания, а также в цикле
охлаждения после работы на максимально допустимой рабочей точке при
стандартной нагрузке устройство генерирует шум менее 80 дБ(А) (базовая
мощность — 1 пВт).
Невозможно указать величину шума на рабочем месте во время сварки (или
резки), поскольку она зависит как от используемого процесса сварки, так и от
окружающих условий. На величину шума оказывают влияние различные
параметры сварки, включая тип процесса сварки (MIG/MAG или TIG), тип
питания (постоянный или переменный ток), диапазон мощностей, тип
металла шва, резонансные характеристики детали, условия на рабочем месте
и т. д.
9
Опасность
отравления
вредными
газами и парами
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома
монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут
вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или
в помещении.
При возможности используйте сварочную горелку со встроенными
средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:
-невдыхайтевредныегазыипары;
-обеспечьтеихвыводизрабочейзонысиспользованием
соответствующего оборудования.
Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем
приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной
вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните
измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми
предельными значениями.
Опасность
разлетания искр
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты,
используемые при сварке:
-металлы, которыевходятвсоставдетали;
-электроды;
-покрытия;
-чистящие, обезжиривающиеиподобныесредства;
-используемыйпроцесссварки.
Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих
паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов
риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте
European Welding Association вразделе Health & Safety (https://europeanwelding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны
попадать в зону излучения дуги.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной
канал его подачи.
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих
материалов.
10
Горючиематериалыдолжнынаходитьсянарасстояниинеменее 11 м (36 ft.
1,07 in.) отсварочнойдуги, либобытьнадежноукрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую
зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по
устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на
соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если
последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и
международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные
масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них
материалов создают опасность взрыва.
RU
Угрозы,
связанные с
сетевым и
сварочным
током
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не прикасайтесь к внутренним или внешним токоведущим компонентам
устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой,
подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со
сварочной проволокой, находятся под напряжением.
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом
изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное
крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом
изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту.
Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут
войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть закреплены, изолированы и иметь
правильный размер. Повреждения кабелей не допускаются. Соединения со
слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий
размер кабели следует немедленно заменять.
Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с
помощью рукоятки.
Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его
вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное
натяжение.
Кабели или отводы воспрещается оборачивать вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока
и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:
Между сварочными электродами двух источников питания может возникнуть
двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих
электродов одновременно при определенных обстоятельствах может
привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель
на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо
использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему
разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
11
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с
заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением
разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных
требований, относящихся к защитному разделению.
В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил
безопасности. Производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб,
понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует применять соответствующее защитное
снаряжение.
Перед началом каких-либо работ по ремонту или обслуживанию устройства
необходимо отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство хорошо заметную предупреждающую табличку с
четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать
его к сети.
Если необходимо производить работы с компонентами под током,
задействуйте еще одного человека, который должен будет в нужный момент
отключить питание.
Несоблюдение следующих инструкций может привести к возникновению
блуждающего сварочного тока, которое чревато рядом нежелательных
последствий, таких как:
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут детали как можно ближе к области проведения сварочных
работ.
Расположите надлежащим образом изолированное устройство относительно
токопроводящей области, например, изоляцию относительно
электропроводящего пола или изоляцию в направлении электропроводящих
стоек.
При использовании распределительных щитов питания, креплений с двумя
шпиндельными головками и пр. необходимо учитывать следующее: Электрод
неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под
напряжением. Убедитесь, что неиспользуемые сварочная горелка или
электрододержатель изолированы надлежащим образом.
12
При использовании автоматизированных сварочных систем MIG/MAG следите
за тем, чтобы с барабана для сварочной проволоки, большой катушки
механизма подачи проволоки или катушки с проволокой в механизм подачи
проволоки подавался только изолированный проволочный электрод.
Классификация
устройств по
электромагнитн
ой
совместимости
-отвечают требованиям по части эмиссии в жилых и индустриальных
районах. Это также касается жилых районов, где энергоснабжение
осуществляется через низковольтную сеть общего пользования.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на
заводской табличке или в технических характеристиках.
RU
Меры по
предотвращени
ю
электромагнитн
ых помех
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не
превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа
может вызывать помехи на месте эксплуатации (например, если рядом
расположено чувствительное оборудование или поблизости от места
установки находятся радио- либо телевизионные приемники).
В подобных случаях компания-оператор обязана предпринять меры по
исправлению ситуации.
Проведите измерения и оценку устойчивости к электромагнитным помехам
оборудования, находящегося рядом с устройством, в соответствии с
государственными и международными нормативными требованиями. Среди
устройств, которые могут быть подвержены действию помех со стороны
данного устройства, можно назвать следующие:
Меры по
предотвращени
ю
электромагнитн
ого излучения
Электромагнитные поля могут оказывать на здоровье вредные воздействия,
еще не до конца изученные медициной:
-Возможно воздействие на здоровье находящихся поблизости людей,
особенно пользующихся электрокардиостимулятором или слуховым
аппаратом.
-Перед тем как приближаться непосредственно к аппарату или месту
выполнения сварочных работ, пользователям
электрокардиостимуляторов необходимо проконсультироваться с врачом.
-По соображениям безопасности необходимо выдерживать максимальное
расстояние между сварочными кабелями и головой/корпусом сварщика.
-Не переносите сварочные кабели и шланговые пакеты, перекинув через
плечо, и не наматывайте их на свое тело или части тела.
Зоны
повышенной
опасности
Избегайте контакта рук, волос, свободной одежды и инструментов с
движущимися компонентами, такими как:
-вентиляторы;
-шестерни;
-ролики;
-оси;
-катушкиспроволокойисварочнойпроволокой.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся частей
механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые части разрешается открывать/снимать только во время
работ по техническому обслуживанию и наладке.
Во время работы
-Убедитесь, что все крышки закрыты и все боковые компоненты
установлены правильно.
-Все крышки и боковые компоненты должны быть закрытыми.
Выступание сварочной проволоки из сварочной горелки создает высокий риск
получения травмы (порезов рук, травм лица, глаз и пр.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом
подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и используйте
подходящие защитные очки.
14
Не касайтесь изделия в процессе и после выполнения сварки во избежание
ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при
доработке деталей используйте соответствующие требованиям защитные
устройства и убедитесь, что все присутствующие лица также защищены
надлежащим образом.
Сварочной горелке и другим компонентам оборудования с высокими
рабочими температурами необходимо дать остыть, прежде чем использовать
их.
В зонах повышенной пожаро- и взрывоопасности должны соблюдаться
особые правила
— соблюдайте соответствующие государственные и международные
нормативные требования.
Источники тока, предназначенные для работы в местах с повышенной
опасностью поражения электрическим током (например, на бойлерах),
должны быть обозначены символом (Безопасность). Избегайте размещения
источников тока в подобных зонах.
Существует риск ожога вследствие утечки охлаждающей жидкости.
Отключите охлаждающий модуль, прежде чем отсоединить магистрали
подачи и возврата охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в
ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости
можно получить в сервисном центре или на веб-сайте производителя.
Во время присоединения крана механизма подачи проволоки в процессе
сварки всегда используйте подходящую изолирующую подвеску для
устройства подачи проволоки (устройства MIG/MAG и TIG).
Если устройство оснащено ремнем или ручкой для переноски, их можно
использовать только для переноски вручную. Ремень для переноски не
предназначен для транспортировки с помощью крана, автопогрузчика и
других механических подъемников.
Все подъемное оборудование (ремни, скобы, цепи и пр.), используемое для
перемещения устройства и его компонентов, должно регулярно проверяться
(например, на наличие механических повреждений, коррозии и изменений,
вызванных прочими факторами окружающей среды).
Интервал и объем испытаний должны соответствовать предписаниям
соответствующих государственных нормативов или рекомендаций в качестве
минимального требования.
Существует опасность неожиданной утечки бесцветного защитного газа, не
имеющего запаха, при использовании адаптера разъема для подачи
защитного газа. Перед установкой используйте подходящую тефлоновую
ленту для уплотнения резьбы адаптера разъема для подачи защитного газа на
боковой панели устройства.
RU
Требования к
защитному газу
Опасность при
использовании
баллонов с
защитным газом
Загрязненный защитный газ, особенно в кольцевых проводах, может
привести к повреждению оборудования и снижению качества сварки.
Соблюдайте следующие требования к качеству защитного газа:
-размертвердыхчастиц < 40 мкм;
-точкаконденсацииподдавлением < –20 °C;
-максимальноесодержаниемасла < 25 мг/м³.
При необходимости используйте фильтры.
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут
взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в
состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного
обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию
избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также
механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать
вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих
контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
15
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом,
находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие
принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для
выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и
сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые
государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с
защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
Опасность
утечки
защитного газа
Меры
безопасности в
месте установки
и при
транспортировк
е
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность
задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может
вытеснять кислород из окружающего воздуха.
-Обеспечьте подачу достаточного количества свежего воздуха с
интенсивностью вентиляции не менее 20 м³/час.
-Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с газовыми
баллонами или газовыми магистралями и соответствующие инструкции
по их обслуживанию.
-Закончив сварку, закройте защитный вентиль баллона с газом или
основной канал его подачи.
-Перед началом работы всегда проверяйте баллон с защитным газом или
газовую магистраль на предмет неконтролируемых утечек газа.
Опрокидывание устройства может привести к несчастному случаю со
смертельным исходом. Разместите устройство на твердой ровной
поверхности таким образом, чтобы обеспечить его устойчивость.
-Максимальный допустимый угол наклона составляет 10°.
В пожароопасных и взрывоопасных зонах действуют особые правила.
-Соблюдайте соответствующие государственные и международные
нормативные требования.
16
Разработайте внутренние правила и процедуры проверки, чтобы
гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в
соответствии со степенью защиты, указанной на заводской табличке;
При настройке устройства следите за наличием вокруг него свободного
пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего
нормальную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие
государственные и международные нормативные требования, а также
правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к
нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Подъем или транспортировка работающих устройств не допускается. Перед
транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства.
Перед транспортировкой устройства полностью слейте охлаждающую
жидкость и отсоедините указанные ниже компоненты.
-Механизмподачипроволоки
-Катушкаспроволокой
-Баллонсзащитнымгазом
После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство
необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в
эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены сервисным
персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
RU
Меры
безопасности
при нормальной
эксплуатации
Эксплуатируйте устройство, только если все защитные устройства находятся в
полностью работоспособном состоянии. Неправильная работа защитных
приспособлений может привести к:
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые
неисправности защитных приспособлений.
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их
работу.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает
ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и
неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте
его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную
охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность,
средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть
и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от
производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими
охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты
от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования
системных компонентов других производителей или неоригинальной
охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не
распространяется.
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных
условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться.
Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в
оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников
возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться
только в соответствии с применимыми государственными и международными
нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости
17
можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта
производителя.
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень
охлаждающей жидкости.
Ввод в
эксплуатацию,
техническое
обслуживание и
наладка
Проверка на
безопасность
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены
в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
-Используйте только оригинальные запасные и быстроизнашивающиеся
детали (это также относится к стандартным деталям).
-Не вносите в устройство модификации или изменения без
предварительного согласия производителя.
-Компоненты, состояние которых не идеально, должны быть немедленно
заменены.
-При заказе указывайте точное название, номер по каталогу и серийный
номер устройства, которые приведены в списке запасных частей.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех
его компонентов.
Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов
корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Завод-производитель рекомендует проводить проверку на безопасность не
реже одного раза в 12 месяцев.
С такой же периодичностью в 12 месяцев рекомендуется производить
калибровку источников тока.
Рекомендуется проверка на безопасность, осуществляемая
квалифицированным электриком:
-послевнесенияизменений;
-послевнесениякаких-либоконструктивныхизменений;
-послеремонта, уходаитехническогообслуживания;
-нереже, чемразвдвенадцатьмесяцев.
Проверка на безопасность должна производиться в соответствии с местными
и международными стандартами и инструкциями.
Более подробную информацию о проведении проверки на безопасность и
калибровки можно получить в центре технического обслуживания. Там при
необходимости можно запросить соответствующую документацию.
УтилизацияЗапрещается выбрасывать устройство вместе с бытовым мусором! Согласно
директиве Европейского Союза по утилизации отходов производства
электрического и электронного оборудования и ее эквиваленту в
национальном законодательстве изношенный электроинструмент собирается
отдельно и подлежит передаче на экологически безопасную вторичную
переработку. Обязательно передайте отработавшее свой срок устройство
дилеру, либо узнайте необходимую информацию о местной системе сбора и
утилизации данного оборудования. Игнорирование директивы ЕС может
иметь потенциальные последствия для окружающей среды и вашего
здоровья!
18
Маркировка
безопасности
Защита данныхЗа сохранность данных, отличных от заводских настроек, несет
Авторские праваАвторские права на данное руководство по эксплуатации принадлежат
Устройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям
директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной
совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии
EN 60974).
Компания Fronius International GmbH заявляет, что устройство соответствует
требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата
соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://www.fronius.com.
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям
применимых стандартов Канады и США.
ответственность пользователь устройства. Производитель не несет
ответственности за потерю персональных настроек.
производителю устройства.
Текст и иллюстрации отражают технический уровень на момент публикации.
Компания оставляет за собой право на внесение изменений. Содержание
руководства по эксплуатации не может быть основанием для претензий со
стороны покупателя. Предложения и сообщения об ошибках в руководстве по
эксплуатации принимаются с благодарностью.
RU
19
20
Общая информация
21
22
Общиесведения
RU
Концепция
устройства
TransTig 170 и TransTig 210 являются
источниками тока TIG инверторного
типа с микропроцессорным
управлением.
Модульная конструкция и простота
расширения системы гарантируют
высокую степень гибкости.
Источники тока совместимы с
генераторами и оснащены
защищенными рабочими элементами
и прочным пластиковым корпусом.
Благодаря простой концепции
управления основные функции
можно быстро просмотреть и
настроить.
Источником тока также можно управлять через стандартный TIG Multi
Connector с помощью различных пультов дистанционного управления или
сварочной горелки Up/Down.
Функция импульсной сварочной дуги TIG означает, что источник тока
предоставляет широкий частотный диапазон.
Принцип
действия
Кроме того, источник тока обеспечивает компенсацию коэффициента
мощности, то есть потребление тока источника тока адаптируется к
синусоидальному напряжению сети. Это дает такие преимущества, как:
Центральный блок управления источником тока управляет всем процессом
сварки.
В процессе сварки аппарат непрерывно производит сбор фактических
данных и немедленно реагирует на обнаруженные изменения. Управляющие
алгоритмы позволяют поддерживать заданное состояние.
Источник тока используется во время ремонта и профилактического
обслуживания при выполнении производственных задач.
23
Режим работы с
помощью пульта
дистанционного
управления
Источниками тока TransTig 170 и TransTig 210 можно управлять с помощью
следующих пультов дистанционного управления:
-RC Bar 1P;
-RC Panel MMA;
-RC Pedal TIG;
-RC Panel Basic TIG.
Предупреждаю
щие надписи на
устройстве
Предупреждающие надписи и маркировка безопасности, нанесенные на
источники тока, которые предназначены для использования в Северной
Америке (США и Канаде), содержат знак CSA. Удалять или закрашивать эти
надписи и маркировку запрещается. Они содержат предупреждения для
предотвращения ошибок в обслуживании, которые могут привести к
серьезному травмированию персонала и повреждению имущества.
24
*
Источники тока с поддержкой разных напряжений
: 1 ~ 120–230
В
Маркировка безопасности на заводской табличке:
Сварка — потенциально опасный процесс. Чтобы обеспечить безопасность,
необходимо выполнять изложенные ниже базовые требования, а именно:
-иметьсоответствующуюквалификациювобластисварки;
-использоватьнадлежащеезащитноеоборудование;
-исключитьдопускпостороннихлиц.
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций
необходимо полностью ознакомиться с перечисленными ниже документами:
Обновления в программном обеспечении могут привести к тому, что у вашего
устройства будут доступны функции, не описываемые в данном руководстве,
и наоборот.
Кроме того, некоторые иллюстрации могут незначительно отличаться от
элементов управления вашего устройства. Тем не менее, принцип действия
этих элементов идентичен.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
!
ОПАСНОСТЬ!
29
Панель
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(12)(11)(10)
(8)
(9)
управления
ЭлементНазвание
(1)Специальные индикаторы
Индикатор ВЧ-зажигания (высокочастотное зажигание)
Загорается, когда включен параметр IGn.
Индикатор прихватывания
Загорается, когда для параметра tAC задан период времени.
Индикатор импульсов
Загорается, когда для параметра F-P задана частота импульсов.
30
Индикатор точечной сварки
Загорается, когда для параметра SPt задана продолжительность
точечной сварки.
(2)Специальные индикаторы
Индикатор пульта дистанционного управления
Загорается, когда подключен ножной пульт дистанционного
управления.
Индикатор перегрузки электрода
Загорается при перегрузке вольфрамового электрода.
Дополнительную информацию, относящуюся к индикатору перегрузки
электрода, можно найти в разделе «Сварка TIG» главы «Режим сварки».
RU
Индикатор CEL
Загорается, когда параметр CEL включен.
Индикатор запуска
Загорается, когда параметр tri выключен.
(3)Отображение сварочного тока
Параметры сварочного тока:
-Starting current IS (Стартовыйток)
-Welding current I1 (Сварочныйток)
-Lowering current I2 (Сниженныйток)
-Final current IE (Конечныйток)
Перед началом сварки на левом цифровом дисплее отображается
заданное значение. Для IS, I2 и IE на правом цифровом дисплее также
отображается величина сварочного тока I1 в %.
После начала сварки на левом цифровом дисплее отображается
текущее фактическое значение сварочного тока.
Соответствующие параметры в процессе сварки показаны путем
подсвечивания сегмента в перечне параметров сварки (10).
(4)Левыйцифровойдисплей
(5)Индикатор HOLD
После завершения сварки фактические значения сварочного тока и
напряжения сохраняются и начинает светиться индикатор HOLD.
31
Индикатор HOLD связан с последним значением рабочего тока I1,
которого нужно достичь. Любое дальнейшее взаимодействие с
источником тока приведет к тому, что индикатор HOLD погаснет.
ВАЖНО! Показатели Hold не выводятся, если фаза рабочего тока не
была достигнута.
(6)Правыйцифровойдисплей
(7)Индикаторсварочногонапряжения
Загорается, когда выбран параметр I1.
Во время сварки текущее фактическое значение сварочного
напряжения отображается на правом цифровом дисплее.
Перед сваркой на правом цифровом дисплее отображается
следующее:
-0,0 длявыбранныхрежимовсварки TIG;
-текущеезначениенапряженияхолостогохода, еслипараметр tri
выключенилиесливыбранрежимсваркистержневымэлектродом
(послезадержкив 3 секунды; 93 В — этоприблизительносреднеезначениеимпульсногонапряженияхолостогохода).
(8)Индикаторы устройства
Индикатор s
Загорается, когда выбраны параметры tup и tdown, а также следующие
параметры:
Индикатор Hz
Загорается,
когда для параметра F-P установлено значение частоты импульсов
Если выбран параметр F-P.
Индикатор %
Загорается, когда выбраны параметры IS, I2 и IE, а также параметры dcY,
I‑G и HCU.
Индикатор mm
Загорается, когда установлен параметр ELd
32
(9)Кнопка «Режим»
для выбора режима работы:
2-тактный режим
I
S
t
up
I
1
t
down
I
E
I
2
4-тактный режим
Сварка стержневым электродом
Когда режим работы выбран, загорается соответствующий светодиод.
Если параметр Trigger (Кнопка) выключен в меню настройки или
подключен ножной пульт дистанционного управления, одновременно
загораются светодиоды 2T и 4T.
(10)Список параметров сварки
Содержит наиболее важные параметры сварочного процесса.
Последовательность параметров сварки обозначена косыми линиями
под значением напряжения. Навигация по списку параметров сварки
осуществляется поворотом ручки для выбора.
RU
Список параметров сварки содержит следующие параметры:
Starting current IS (Стартовый ток)
Для сварки TIG
UpSlope tup (Нарастание)
Время, необходимое для повышения от стартового тока IS до указанного
рабочего тока I1 во время сварки TIG.
Значение t-u для параметра UpSlope (Нарастание) отображается на левом
цифровом дисплее.
ВАЖНО! Параметр UpSlope (Нарастание) tup сохраняется отдельно для
Main current (welding current) I1 (Рабочийток (сварочныйток))
-Длясварки TIG
-Длясваркистержневымэлектродом
Lowering current I2 (Сниженныйток)
33
Для 4-тактного режима TIG
DownSlope t
(Спадтока)
down
Время, необходимое для снижения от указанного рабочего тока I1 до
конечного тока IE во время сварки TIG.
Значение t-d для параметра DownSlope (Спад тока) отображается на левом
цифровом дисплее.
ВАЖНО! Параметр DownSlope (Спад тока) t
Параметры импульса и прихватки отображаются только в том случае, если
включен параметр Ptd - pulse TAC display (Ptd — отображение импульса TAC).
(11)Ручка для выбора с функцией вращения и нажатия кнопки
Используется для выбора элементов, установки значений и прокрутки
списков.
(12)Клавиша «Проверка газа»
Для установки необходимого объема защитного газа на регуляторе
давления.
При нажатии клавиши «Проверка газа» защитный газ подается в
течение 30 с. Для досрочного прекращения подачи газа нажмите
клавишу еще раз или начните сварку.
34
Разъемы, переключатели и механические
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(8)
(9)
(5)
(6)
(10)
MV
TT170/210
TT 170/210
*
*
компоненты
Элементы
управления,
разъемы и
механические
компоненты
Для подключения:
сварочной горелки TIG
электродного кабеля при сварке стержневым электродом
(3)Разъем TMC (TIG Multi Connector)
Для подключения контрольной вилки сварочной горелки TIG
Для подключения ножного пульта дистанционного управления
Для подключения пульта дистанционного управления для сварки
стержневым электродом
(4)Гнездо (+) с байонетным соединением
Для подключения кабеля заземления
(5)Ременьдляпереноски
(6)Ременьдлякабелей
Для крепления сетевого и сварочных кабелей
ВАЖНО! Не используйте ремень для кабелей при транспортировке
устройства!
(7)Выключательпитания
(8)Сетевойкабельсфиксатором
Сетевойкабельдляустройствсподдержкойразныхнапряжений
(см. раздел «Подключениесетевогокабеля» настранице42).
(9)Воздушныйфильтр
(10)Разъемдляподачизащитногогаза
35
36
Монтаж и ввод в эксплуатацию
37
38
Минимально необходимое оснащение для
выполнения сварочных работ
Общие сведенияВ зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим
определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта
оснащения для разных методов сварки.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Источник тока предназначен исключительно для выполнения сварки TIG и
сварки стержневым электродом.
Иное применение или применение, выходящее за рамки вышеуказанного,
является использованием не по назначению.
Производитель не несёт ответственности за связанный с этим ущерб.
Это устройство тестировалось в соответствии со степенью защиты IP 23. Это
означает:
-защиту от проникающих повреждений, нанесенных твердыми
инородными телами диаметром > 12,5 мм (0,49 дюйма);
-защиту от водяных брызг под углом до 60° относительно вертикали.
Устройство можно устанавливать и эксплуатировать вне помещений, в
соответствии с классом защиты IP 23.
Избегайте прямого попадания влаги (например дождевых капель).
ОПАСНОСТЬ!
Опрокидывание или падение устройств может быть смертельно опасным.
Размещайте устройства на твердой ровной поверхности таким образом,
▶
чтобы обеспечить их устойчивость.
Отверстие для забора воздуха — важный элемент системы безопасности. При
выборе места установки убедитесь, что охлаждающий воздух может
беспрепятственно циркулировать через отверстия в передней и задней
панелях. Не допускайте засасывания непосредственно внутрь устройства
электропроводящей металлической пыли, например от шлифовальных
машин.
Подключение к
сети
40
Устройства предназначены для работы от электросети с напряжением,
указанным на заводской табличке. Если аппарат поставляется без сетевых
кабелей и вилок, необходимо использовать кабели и вилки, предписанные
государственными нормативными требованиями и стандартами. Сведения о
предохранителе, защищающем сетевой кабель, см. в разделе «Технические
характеристики».
ОСТОРОЖНО!
Неправильный выбор параметров внутренней электропроводки представляет
опасность.
Это может привести к повреждению имущества.
Размеры сетевого кабеля и его предохранителей должны соответствовать
▶
параметрам локальной электросети.
При выборе размера необходимо руководствоваться информацией,
содержащейся на заводской табличке.
RU
Режим работы от
генератора
Источник тока совместим с генератором.
Максимальная полная мощность S
источника тока нужна для определения
1max
требуемой мощности генератора.
Максимальная полная мощность источника тока S
рассчитывается по
1max
формуле:
S
= I
1max
I
и U1 всоответствииспаспортнойтабличкойитехническимиданными.
1max
Полнаямощностьгенератора S
1max
x U
1
рассчитываетсяпоследующей
GEN
эмпирическойформуле:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Если сварка производится не на полной мощности, можно использовать
генератор с меньшей выходной мощностью.
ВАЖНО! Полная мощность генератора S
мощности S
источника тока.
1max
недолжнабытьменьшеполной
GEN
Когда однофазное устройство используется с трехфазным генератором,
обратите внимание, что заявленная полная мощность генератора часто
является общей мощностью, которая может быть во всех трех фазах работы
генератора. При необходимости сведения о полной мощности, развиваемой
на одной фазе, можно получить у производителя генератора.
УКАЗАНИЕ
!
Напряжение на выходе генератора не должно превышать пределы допуска по
напряжению сети.
Допуск по напряжению сети указывается в разделе «Технические данные».
41
Подключение шнура питания
1
Общие сведенияЕсли источник тока поставляется без присоединенного сетевого кабеля,
перед вводом в эксплуатацию к нему нужно подключить сетевой кабель,
рассчитанный на доступное сетевое напряжение.
Этот сетевой кабель входит в комплект поставки источника тока.
Безопасность
Подключение
сетевого кабеля
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Для подключения сетевого
1
кабеля:
-Вставьтесетевойкабельвштекер.
-Повернитеегона 45° вправодощелчка.
42
ВАЖНО! Если источник тока оборудован сетевым кабелем, но без сетевого
штекера, подключение к сети общего пользования должно выполняться
только в соответствии с государственными нормами и только обученным и
квалифицированным персоналом.
Ввод в эксплуатацию
RU
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический
▶
заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью
соответствующего измерительного прибора.
ОПАСНОСТЬ!
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в
устройстве.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Используйте устройство только при установленном воздушном фильтре.
▶
Воздушный фильтр является важным защитным устройством для
обеспечения степени защиты IP 23.
Общие сведенияВвод в эксплуатацию источника тока описывается на примере стандартной
конфигурации, исходя из предположения, что аппарат в основном
используется для сварки TIG.
Стандартная конфигурация включает в себя следующие компоненты системы:
-Источниктока
-Горелка TIG дляручнойсварки
-Редуктор
-Газовыйбаллон
Подсоединение
газового
баллона
Падение баллонов с газом чревато опасными последствиями.
Это может привести к повреждению имущества и тяжелым травмам.
▶
▶
ОПАСНОСТЬ!
Размещайте газовые баллоны на твердой ровной поверхности таким
образом, чтобы они располагались в устойчивом положении. Закрепляйте
их во избежание падения.
Соблюдайте правила техники безопасности, установленные
производителем газовых баллонов.
43
1
max. 5 bar
(72 psi)
TT 170
TT 210
TT 170 MV
TT 210 MV
+
-
2
Подключение
сварочной
горелки к
источнику тока
УКАЗАНИЕ
!
Для источников тока TransTig не используйте электроды из чистого
вольфрама (помечены зеленым цветом).
Присоедините детали к сварочной горелке, следуя указаниям из
1
соответствующего руководства по эксплуатации.
2
3
44
Присоединение
+
деталикмассе
1
RU
Измерение
сопротивления
контура сварки r
ВАЖНО! Для получения оптимальных результатов перед началом сварки
определите сопротивление контура сварки r .
Сопротивление контура сварки r также следует определить при изменении
одного из следующих компонентов сварочной системы:
-шланговыйпакетсварочнойгорелки;
-сварочнаягорелка;
-кабельзаземления.
Дополнительные сведения об определении сопротивления контура сварки см.
в меню настройки сварки TIG 2-го уровня (см. страницу78).
45
46
Режим сварки
47
48
Режимыработы TIG
RU
Требования
безопасности
ОПАСНОСТЬ!
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью
▶
ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно
▶
изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в
частности правила техники безопасности.
Следуйте указаниям по настройкам, выбора их диапазона и единиц
измерения для доступных параметров в разделе «Меню настройки».
49
Символы и
расшифровка
Переместите кнопку горелки назад и удерживайте ее
Кратковременно переместите назад кнопку горелки
медленно, что дает возможность точнее разместить присадочный
материал
t
S
t
up
Длительность подачи стартового тока
Фаза нарастания — это устойчивый рост значения стартового тока до
отметки рабочего (сварочного) тока I
I
1
Фаза рабочего (сварочного) тока: равномерный нагрев основного
материала, температура которого повышается
I
2
Фаза снижения тока — это временное снижение силы сварочного тока
во избежание локального перегрева основного материала
|
Отпустите кнопку горелки
(< 0,5 с)
Отпустите кнопку горелки
1
|
t
down
Фаза спада — это устойчивое снижение значения сварочного тока до
отметки конечного тока
I
E
Фаза конечного тока используется во избежание локального перегрева
основного материала, вызванного накоплением тепла при завершении
сварки. Это предотвращает возможный натек сварного шва.
Точечная сваркаЕсли для параметра настройки SPt установлено определенное значение, 2-
I
t
I
1
GPr
t
up
t
down
SPt
GPo
I
S
t
E
I
E
t
S
тактный режим аналогичен режиму точечной сварки. На панели управления
загорается специальный дисплей для точечной сварки.
-Сварка: кратковременно отведите кнопку горелки назад.
Продолжительность сварки соответствует значению, которое было
введено для параметра настройки SPt.
-Преждевременное окончание процесса сварки: снова отведите кнопку
горелки назад
При использовании ножного пульта дистанционного управления точечная
сварка начинается при нажатии на пульт. Пульты дистанционного управления
нельзя использовать для регулировки мощности.
52
Сварка TIG
TT 170
TT 210
TT 170 MV
TT 210 MV
RU
Требования
безопасности
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический
▶
заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью
соответствующего измерительного прибора.
Подготовка
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Когда переключатель питания находится в положении «I», вольфрамовый
▶
электрод сварочной горелки находится под напряжением.
Убедитесь в том, что никто из персонала не касается вольфрамового
▶
электрода и что этот электрод не контактирует с электропроводящими
или заземленными частями (например с корпусом и т. п.).
1
53
Сварка TIG
Выберите нужный режим работы TIG, нажав кнопку режима работы:
1
Нажмите ручку для выбора.
2
Назначенные параметры сварки из списка загораются примерно до 50 %
яркости. Сегмент выбранного в данный момент параметра сварки
подсвечивается полностью.
Поверните ручку для выбора и выберите параметр сварки, который нужно
3
установить (чтобы в списке параметров сварки загорелся сегмент,
назначенный параметру).
Нажмите ручку для выбора.
4
Поверните ручку для выбора и отрегулируйте значение выбранного
5
параметра сварки.
Нажмите ручку для выбора, чтобы подтвердить значение выбранного
6
параметра сварки.
При необходимости отрегулируйте другие параметры в меню настройки
Проверка предварительной подачи газа длится не более 30 секунд. Чтобы
прекратить подачу газа раньше, нажмите кнопку еще раз.
Поворачивайте регулировочный винт на нижней стороне регулятора
давления до тех пор, пока манометр не покажет нужное количество газа.
RU
Параметры
сварки
УКАЗАНИЕ
Все значения набора параметров, которые устанавливаются с помощью ручки
для выбора, сохраняются до их изменения.
Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении
источника тока.
Начало процесса сварки (поджиг дуги)
10
!
I
S
t
up
I
1
Стартовый ток
1–200 % рабочего тока I
Заводская настройка = 35 %
Нарастание
off (выкл.) / 0,01–9,9 с
Заводская настройка: 0,5 с
ВАЖНО! Параметр UpSlope (Нарастание) tup сохраняется отдельно для
Зажигание дуги
при помощи
высокой частоты
(ВЧ-зажигание)
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов,
однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание
может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
▶
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах,
▶
рабочих подмостках, в неудобных для сварки положениях в
труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию
неблагоприятных факторов!
ВЧ-зажигание активируется, когда включается параметр IGn.
На панели управления загорается специальный индикатор ВЧ-зажигания.
В отличие от контактного зажигания при ВЧ-зажигании нет опасности
загрязнения вольфрамового электрода и изделия.
Процедура ВЧ-зажигания:
Разместите газовое сопло на
1
точке поджига, обеспечивая зазор
около 2–3 мм (5/64–1/8 дюйма)
между вольфрамовым
электродом и деталью.
Проследите за тем, чтобы
существовала дистанция.
57
Увеличьте угол наклона
2
сварочной горелки и нажмите
кнопку горелки в соответствии с
выбранным режимом работы.
Дуга загорается без контакта с
изделием.
Наклоните сварочную горелку
3
назад, вернув ее в обычное
положение.
Приступите к сварке.
4
Контактное
зажигание для
сварочной
горелки с
кнопкой
Когда параметр IGn выключен, ВЧ-зажигание отключается. Сварочная дуга
зажигается, когда изделие вступает в контакт с вольфрамовым электродом.
Процедура контактного зажигания сварочной дуги для сварочных горелок с
кнопкой:
Разместите газовое сопло на
1
точке поджига, обеспечивая зазор
около 2–3 мм (5/64–1/8 дюйма)
между вольфрамовым
электродом и деталью.
58
Нажмите кнопку горелки.
2
Начнется подача защитного газа.
Медленно выпрямите
3
противоположный конец
сварочной горелки, пока
вольфрамовый электрод не
коснется детали.
Поднимите сварочную горелку и
4
поверните в нормальное
положение.
Произойдет поджиг.
Приступите к сварке.
5
RU
59
Контактный
поджиг для
сварочной
горелки без
кнопки
Когда параметр IGn выключен, ВЧ-зажигание отключается. Сварочная дуга
зажигается, когда изделие вступает в контакт с вольфрамовым электродом.
Параметр Tri необходимо выключить.
Процедура контактного поджига сварочной дуги для сварочных горелок с
кнопкой:
Разместите газовое сопло на
1
точке поджига, обеспечивая зазор
около 2–3 мм (5/64–1/8 дюйма)
между вольфрамовым
электродом и деталью.
Откройте запорный вентиль
2
подачи газа.
Начнется подача защитного газа.
Равномерно приподнимайте
3
противоположный конец
сварочной горелки, пока
вольфрамовый электрод не
коснется детали.
Поднимите сварочную горелку и
4
поверните ее в обычное
положение.
Произойдет поджиг.
60
Приступите к сварке.
5
Зажигание дуги
при помощи
высокочастотног
о контакта
(контактное
зажигание
посредством
высокой
частоты)
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов,
однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание
может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
▶
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах,
▶
рабочих подмостках, в неудобных для сварки положениях в
труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию
неблагоприятных факторов!
Процесс сварки начинается при касании вольфрамовым электродом
поверхности детали. ВЧ-зажигание активируется после истечения
установленного времени задержки высокочастотного зажигания.
RU
Перегрузка
вольфрамового
электрода
Завершение
сварки
Если вольфрамовый электрод перегружен, на панели управления загорается
индикатор перегрузки электрода.
ВАЖНО! Индикатор перегрузки электрода предназначен для использования с
итрированными вольфрамовыми электродами. Для всех других электродов
индикатор перегрузки электрода может использоваться в качестве ориентира.
В зависимости от установленного режима работы завершите сварку,
1
отпустив кнопку горелки.
Дождитесь установленной продувки газа и удерживайте сварочную
2
горелкувположениинадконцомсварногошва.
1
Сварку также можно завершить с помощью функции TIG Comfort Stop (CSS) на
сварочных горелках с кнопкой горелки или без нее.
Эту функцию можно настроить в меню настройки TIG 2-го уровня (см.
страницу 78).
61
Специальные функции
Функция
определения
разрыва дуги
Функция Ignition
Time-Out
(Интервал
зажигания)
Если дуга обрывается и в течение временного интервала, установленного
через меню настройки, ток не поступает, источник тока автоматически
выключается. На панели управления отображается ошибка «no | Arc».
Для возобновления процесса сварки нажать любую клавишу на панели
управления или кнопку горелки.
Настройка функции определения разрыва дуги (Arc) описана в разделе «Меню
настройки – уровень 2».
Источник тока имеет функцию интервала зажигания.
После нажатия кнопки горелки немедленно осуществляется предварительная
подача газа. Затем начинается процедура зажигания. Если сварочная дуга не
возникает в течение периода времени, установленного в меню настройки,
источник тока автоматически отключается. На панели управления
отображается код ошибки no | IGn.
Нажмите любую кнопку на панели управления или кнопку горелки, чтобы
выполнить еще одну попытку.
В разделе «Меню настройки — уровень 2» описано, как установить параметр
функции Ignition Time-Out (Ito).
Импульсная
сварка TIG
Сварочный ток, установленный в начале сварки, не всегда оптимально
подходит для всего процесса сварки:
-если сила тока слишком мала, основной металл недостаточно
проплавится;
-при перегреве существует угроза, что жидкая сварочная ванна может
стекать каплями.
Функция импульсной сварки TIG может помочь с этим (сварка TIG с
пульсирующим сварочным током):
слабый базовый ток I-G резко поднимается до значительно более высокого
импульсного тока I1 и снова падает после установленного времени
постоянного тока dcY (рабочего цикла) до базового тока I-G.
В процессе импульсно-дуговой сварки TIG участки в месте сварки быстро
расплавляются, а затем вновь быстро затвердевают.
В процессе работы в ручном режиме сварочная проволока применяется в фазе
подачи максимального тока во время импульсов TIG (возможно только в
низкочастотном диапазоне от 0,25–5 Гц). Высокая частота импульсов в
основном используется в автоматизированных системах и служит
преимущественно для стабилизации дуги.
Импульсная сварка TIG используется для соединения стальных труб при
сварке в труднодоступных местах или для сварки тонколистового металла.
62
Процесс импульсной сварки TIG:
1/F-P
I
1
I-G
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
dcY
RU
Функция
выполнения
прихватки
Импульсная сварка
TIG —
кривая сварочного тока
Параметр:
I
S
I
E
t
up
t
Down
Стартовый ток
Конечный ток
Нарастание
Спад тока
F-PЧастотаимпульсов *)
dcYПродолжительность
включения
I-GБазовыйток
I
1
Рабочийток
*) (1/F-P = интервалвременимеждудвумяимпульсами)
Источник тока оснащен функцией выполнения прихватки.
Когда для параметра tAC (прихватка) в меню настройки указывается период
времени, функция выполнения прихватки назначается для 2-тактного и 4тактного режимов. Процесс выполнения режимов работы остается
неизменным.
На протяжении этого периода времени осуществляется подача импульсного
сварочного тока для оптимизации соединения сварочной ванны в процессе
прихватывания двух компонентов.
Функция выполнения прихватки в действии:
63
tAC
I
1
I
t
t
up
t
down
I
S
I
E
Функция выполнения прихватки
—
кривая сварочного тока
Параметр:
tACПродолжительность подачи импульсного сварочного тока для
процесса выполнения прихватки
I
S
I
E
t
up
t
Down
I
1
Стартовый ток
Конечный ток
Нарастание
Спад тока
Рабочий ток
ВАЖНО! При использовании импульсного сварочного тока:
-источник питания автоматически регулирует параметры импульса
относительно заданного рабочего тока I1;
-не требуется задавать параметры импульса.
Подача импульсного сварочного тока начинается:
-послезавершенияфазыстартовоготока IS;
-сфазынарастания tup.
В зависимости от заданного времени tAC подача импульсного сварочного
тока может быть прекращена и может включать в себя конечную фазу тока I
(дляпараметранастройки tAC заданозначение On (Вкл.)).
E
По истечении времени tAC дальнейшая сварка выполняется при постоянном
сварочном токе. Настройка параметров импульса возможна при
определенных условиях.
ВАЖНО! Чтобы задать указанное время выполнения прихватки, параметр
настройки tAC можно объединить с параметром настройки SPt
(продолжительность точечной сварки).
64
Ручнаясваркастержневымэлектродом
RU
Требования
безопасности
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический
▶
заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью
соответствующего измерительного прибора.
Подготовка
Установите переключатель питания в положение «O».
1
Отключите сетевой штекер.
2
Отсоедините сварочную горелку TIG.
3
Вставьте и зафиксируйте заземляющий кабель:
4
-Для сварки стержневым электродом с помощью постоянного тока - в
гнездо (+)
-Для сварки стержневым электродом с помощью постоянного тока + в
гнездо (-)
Подсоедините противоположный конец кабеля заземления к детали.
5
Вставьте кабель электрода и зафиксируйте его, повернув вправо:
6
-Для сварки стержневым электродом с помощью постоянного тока - в
гнездо (-)
-Для сварки стержневым электродом с помощью постоянного тока + в
гнездо (+)
Вставьте сетевой штекер.
7
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Когда переключатель питания находится в положении «I», электрод
▶
(пруток) электрододержателя находится под напряжением.
Убедитесь в том, что никто из персонала не касается электрода и что он
Сварка
стержневым
электродом с
целлюлозным
покрытием
Импульснодуговая сварка
УКАЗАНИЕ
!
Все значения набора параметров, которые устанавливаются с помощью ручки
для выбора, сохраняются до их изменения.
Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении
источника тока.
Начните процесс сварки.
4
ВАЖНО! Для сварки с использованием электродов с целлюлозным покрытием
необходимо включить параметр CEL (также см. стр. 85).
Импульсно-дуговая сварка — это сварка с применением импульсного тока.
Она используется для соединения стальных труб в труднодоступных местах
или для сварки тонколистового металла.
В этих случаях сварочный ток, установленный в начале, не всегда оптимален
для всего процесса:
-если сила тока слишком мала, основной металл недостаточно
проплавится;
-при перегреве существует угроза, что жидкая сварочная ванна может
стекать каплями.
Диапазон регулировки: отключено / 0,2–990 Гц.
67
Принцип работы:
I-P
I-G
I
t
SoftStart / HotStart
dcY
1/F-P
-низкий базовый ток I-G резко увеличивается до значительно большего
значения импульсного тока I-P, а затем снижается до уровня базового тока
Режим работы
В течение установленной длительности горячего тока (Hti) сварочный ток I
1
возрастает до тока горячего пуска HCU.
Процесс настройки доступных параметров описан в разделе «Меню
настройки» на стр. 85.
Стартовый ток < 100 % (SoftStart) предназначен для основных электродов.
Зажигание осуществляется при низком значении сварочного тока. После
стабилизации дуги сварочный ток продолжает повышаться до номинального
значения.
Преимущества:
-улучшенное зажигание
электродов, которые зажигаются
при низких значениях
сварочного тока
-значительное уменьшение
шлаковых включений
-уменьшение количества
сварочных брызг.
Пример при стартовом токе
< 100 % (SoftStart)
(1)Стартовыйток HCU
(2)Продолжительность
стартовоготока Hti
(3)Рабочийток I
1
Стартовый ток и его
продолжительность задаются в меню
настройки, как указано на странице
85.
69
Функция AntiStick
При уменьшении длины сварочной дуги сварочное напряжение иногда
падает до такого значения, при котором электрод (пруток) может
«прилипнуть» к изделию. Это также может вызвать отжиг электрода.
Активация функции Anti-Stick предотвратит это. Если электрод (пруток)
начинает «залипать», источник тока немедленно прекращает подачу
сварочного тока. Процесс сварки можно возобновить, как только электрод
(пруток) будет отсоединен от изделия.
Функция Anti-Stick включается и отключается в меню настройки (см. сведения
на стр. 85).
70
Исходные настройки
71
72
Меню настройки
I
S
I
E
2
1
ОбщиеМеню настройки источника тока обеспечивает легкий доступ к экспертным
знаниям и дополнительным функциям. Меню настройки позволяет легко
настроить параметры для различных задач.
Отобразится меню, соответствующее установленному режиму работы.
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку режима работы.
3
73
Настройка
параметров
Параметры в меню настраиваются следующим образом:
Поворачивая ручку для выбора, найдите нужный параметр настройки.
1
Нажмите ручку для выбора и установите значение параметра настройки.
2
Параметр отобразится на цифровом дисплее слева. Текущее заданное
значение параметра отображается на цифровом дисплее справа.
Поверните ручку для выбора и отрегулируйте значение параметра
3
настройки.
Нажмите ручку для выбора, чтобы подтвердить значение выбранного
4
параметра настройки.
СписокМеню настройки описано в следующих разделах:
-Менюнастройкисварки TIG
-Менюнастройкиэлектрода
74
Менюнастройкисварки TIG
RU
Параметры в
меню настройки
сварки TIG
Меню настройки сварки TIG содержит следующие параметры:
Electrode diameter (Диаметр электрода)
0,0–3,2 мм
Заводское значение: 2,4 мм
Spot welding time/interval welding time (Продолжительность точечной сварки /
продолжительность сварки с интервалами)
off (выкл.) / 0,05–25 с
Заводское значение: off (выкл.)
Если для параметра SPt установлено определенное значение, 2-тактный
режим соответствует режиму точечной сварки.
Если введено значение продолжительности точечной сварки, на панели
управления загорается специальный индикатор точечной сварки.
Interval pause time (Продолжительность паузы между интервалами)
Этот параметр доступен только в 2-тактном режиме и при активированном
параметре SPt.
off (выкл.) / 0,5–25 с
Заводское значение: off (выкл.)
Tacking (Прихватка)
Функция выполнения прихватки — длительность импульсного сварочного
тока в начале выполнения прихватки.
off (выкл.) / 0,1–9,9 с
Заводское значение: off (выкл.)
on (вкл.)
Импульсный сварочный ток подается до окончания выполнения прихватки.
0,1–9,9 с
Заданный интервал начинается с фазы нарастания тока. По истечении
заданного времени дальнейшая сварка выполняется при постоянном
75
сварочном токе. Настройка параметров импульса возможна при
определенных условиях.
off (выкл.)
Функция выполнения прихватки отключена.
Если установлено определенное значение, на панели управления загорается
специальный индикатор прихватки.
Pulse frequency (Частота импульсов)
off (выкл.) / 0,2–990 Гц
Заводское значение: off (выкл.)
Заданная частота импульсов также применяется для сниженного тока.
Если введено значение частоты импульсов, на панели управления загорается
специальный индикатор импульсов.
Duty cycle (Рабочий цикл)
Соотношение между длительностью импульса и длительностью базового тока
при заданной частоте импульсов.
Starting current time (Продолжительность стартового тока)
Продолжительность фазы подачи стартового тока.
off (выкл.) / 0,01–9,9 с
Заводское значение: off (выкл.)
ВАЖНО! Продолжительность стартового тока можно задать только в 2-тактном
режиме, при точечной сварке и эксплуатации с использованием ножного
пульта дистанционного управления.
76
В 4-тактном режиме продолжительность фазы стартового тока
контролируется при помощи кнопки горелки.
Final current time (Продолжительность конечного тока)
Продолжительность фазы подачи конечного тока.
off (выкл.) / 0,01–9,9 с
Заводское значение: off (выкл.)
ВАЖНО! Продолжительность конечного тока можно задать только в 2-тактном
режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме продолжительность
фазы конечного тока контролируется при помощи кнопки горелки (см. раздел
«Режимы работы при сварке TIG»).
Gas pre-flow time (Время предварительной подачи газа)
Продолжительность предварительной подачи газа.
0–9,9 с
Заводское значение: 0,4 с
RU
Gas post-flow time (Времяпродувкигаза)
Продолжительностьпродувкигаза.
0,2–25 с / Aut (Авто)
Заводскоезначение: Aut (Авто)
Gas purging (Продувкагазом)
off (выкл.) / 0,1–9,9 мин
Заводское значение: off (выкл.)
Предварительная продувка защитным газом начинается после установки
значения GPU.
Из соображений безопасности необходимо повторно ввести значение GPU и
повторно начать предварительную продувку защитным газом.
ВАЖНО! Предварительная продувка защитным газом в основном требуется,
если после длительных периодов простоя на холоде накопился конденсат. В
частности, это касается длинных шланговых пакетов.
Reset welding system (Сброс сварочной системы)
No / YES / ALL (Нет / Да / Все)
Заводское значение: Нет
77
YES (Да)
Сбрасывается только текущий активный режим сварки (2T / 4T / кнопка
= отключено / электрод / электрод с целлюлозным покрытием / ножной пульт
дистанционного управления).
ALL (Все)
Сбрасываются все режимы работы.
Левый дисплей Правый дисплей
Меню настройки TIG 2-го уровня
Служит для настройки следующих параметров:
-r (сопротивлениеконтурасварки);
-Slope Time 1 (Времянаклона 1) (тольков 4-тактномрежиме);
-Slope Time 2 (Времянаклона 2) (тольков 4-тактномрежиме);
-Main current changeover (Переключениерабочеготока).
Параметры в
меню настройки
сварки TIG 2-го
уровня
Меню настройки 2-го уровня
Служит для отображения параметров System active time (Длительность работы
системы), System on time (Длительность включения системы), Fuse
(Предохранитель) и Software version (Версия программного обеспечения).
Для настройки параметра Time shut down (Время выключения).
Меню настройки сварки TIG 2-го уровня содержит следующие параметры:
Welding circuit resistance (Сопротивление контура сварки)
Позволяет отобразить общее сопротивление сварочной горелки, шлангового
пакета сварочной горелки, изделия и кабеля заземления.
ВАЖНО! Подключение кабеля заземления и установка контакта с
вольфрамовым электродом должны быть выполнены на очищенной
поверхности заготовки.
Присоединение к массе сварочной системы
1
Выберите r и нажмите регулировочную ручку.
2
78
Последнее измеренное значение отобразится на правом дисплее.
Прикоснитесь контактным концом вольфрамового электрода к
3
поверхности изделия.
Нажмите кнопку горелки или клавишу «Проверка газа».
4
Значение для r определено, а на правом дисплее отображается run.
После этого текущее значение для r отображается в МОм на правом
дисплее.
Если при определении сопротивления контура сварки возникает ошибка, то
на левом дисплее отображается r, а на правом — Err.
Нажатие на кнопку горелки или клавишу «Проверка газа» перезапускает
определение сопротивления контура сварки.
В случае возникновения ошибки:
-Проверьте шланговый пакет сварочной горелки, саму горелку и кабель
заземления на наличие повреждений.
-Проверьтеразъемыиконтакты.
-Проверьтечистотуповерхностизаготовки.
Slope Time 1 (Время наклона 1) (только в 4-тактном режиме)
Время перехода от рабочего тока I1 до сниженного тока I2.
RU
off (выкл.) / 0,01–9,9 с
Заводское значение: 0,5 с
Slope Time 2 (Время наклона 2) (только в 4-тактном режиме)
Время перехода от сниженного тока I2 до рабочего тока I1.
off (выкл.) / 0,01–9,9 с
Заводское значение: 0,5 с
Trigger (Кнопка)
Режим работы кнопки горелки.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
off (выкл.)
Работа со сварочной горелкой без использования кнопки горелки
Высокочастотное зажигание не активно.
on (вкл.)
4-тактныйили 2-тактныйрежимсварки TIG.
HF ignition (ВЧ-зажигание)
off / tHF / EHF / on
Заводскоезначение: on (вкл.)
79
off (выкл.)
Отсутствие высокочастотного зажигания в начале сварки. Сварка начинается
при контактном зажигании.
tHF (контактная активация ВЧ- зажигания)
Процесс сварки начинается при касании вольфрамовым электродом
поверхности детали. ВЧ-зажигание активируется после истечения
установленного времени задержки высокочастотного зажигания.
EHF (Внешнее)
Внешнее зажигание дуги, например при плазменной сварке
on (вкл.)
ВЧ-зажигание активно.
Если параметр HF ignition (ВЧ-зажигание) включен, на панели управления
загорается специальный индикатор ВЧ-зажигания.
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов,
однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание
может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
▶
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты
Arc break monitoring (Отслеживание разрыва сварочной дуги)
Период времени до защитного отключения после разрыва дуги.
0,1–9,9 с
Заводская настройка: 1,0 с
ВАЖНО! Мониторинг разрыва сварочной дуги является функцией
безопасности, которую нельзя деактивировать.
Описание функции мониторинга разрыва дуги можно найти в разделе
«Сварка TIG» на странице 62.
чувствительность Comfort Stop)
Доступно только в том случае, если выключен параметр Trigger (Кнопка).
RU
off (выкл.) / 0,6–3,5 В
Заводское значение: 1,5 В
В конце процесса сварки после значительного увеличения длины дуги
следует автоматическое отключение сварочного тока. Это предотвращает
ненужное удлинение дуги при подъеме сварочной горелки TIG.
Процесс:
Сварка
1
Кратковременно поднимите сварочную горелку в конце сварки.
ВАЖНО! Величина спада тока зафиксирована и не подлежит регулировке.
Поднимите сварочную горелку над деталью.
5
Break voltage (Напряжениеразрыва)
Служит для установки значения напряжения, при котором процесс сварки
может быть прекращен после небольшого подъема сварочной горелки TIG.
Чем выше значение напряжения разрыва, тем выше можно поднять дугу.
Значения напряжения разрыва для 2-тактного режима, 4-тактного режима и
работы с ножным пультом дистанционного управления сохраняются вместе.
Если параметр tri (режим работы — кнопка горелки) отключен, значения
сохраняются отдельно.
10–45 В
Заводское значение: 35 В (для 2-тактного и 4-тактного режимов и работы с
ножным пультом дистанционного управления).
Заводское значение: 25 В (для кнопки = off (выкл.)).
Main current changeover (Переключение рабочего тока)
on (вкл.) / off (выкл.)
Заводское значение: on (вкл.)
on (вкл.)
После начала сварки автоматически выбирается значение рабочего тока I1.
Значение рабочего тока I1 может быть настроено немедленно.
off (выкл.)
Во время сварки последний выбранный параметр остается активным.
Последний выбранный параметр можно сразу же отрегулировать.
Автоматически рабочий ток I1 не устанавливается.
Параметры в
меню настройки
сварки 2-го
уровня
82
Меню настройки 2-го уровня содержит следующие параметры.
System active time (Активное время системы)
Служит для отображения продолжительности сварки (время, в течение
которого выполнялась сварка).
Полная продолжительность сварки разделена на несколько индикаторов,
которые можно просмотреть с помощью ручки для выбора.
Отображается в ч/мин/с.
System on time (Длительность включения системы)
Служит для отображения длительности работы (начинает отсчитываться сразу
после включения устройства).
Полная продолжительность работы разделена на несколько индикаторов,
которые можно просмотреть с помощью ручки для выбора.
Отображается в ч/мин/с.
Fuse (Предохранитель)
Служит для отображения/установки используемого предохранителя.
При 230 В: 10, 13, 16 A / off (выкл.) *
при 120 В: 15, 16, 20 A* / off (выкл.)*
RU
* Только на TT 170 MV / TT 210 MV.
Заводское значение:
16 Апринапряжениисети 230 В;
16 Апринапряжениисети 120 В.
Если на источнике тока установлен предохранитель, он ограничит ток,
потребляемый от сети, что предотвратит немедленное отключение силового
выключателя.
Максимальный сварочный ток зависит от выбранного предохранителя
Рабочий цикл — 40 %.
УстройствоНапряжение
сети
13 А170 A150 A
16 A170 A150 A
TT 170
off (выкл.)*170 A150 A
TT 170 MV
16 A140 А95 A
20 A*140 А100 А
230 В
120 В**
Предохра
нитель
10 А170 A125 А
15 А130 А85 A
Макс.
сварочный ток
TIG
Макс.
сварочный ток
электрода
off (выкл.)*140 А100 А
83
Максимальный сварочный ток зависит от выбранного предохранителя
автоматического выключателя полный рабочий цикл 40 % может не
быть достигнут при наличии сети 120 В (например, автоматический
выключатель для США типа CH ПВ 15 %).
230 В
120 В**
10 А180 A125 А
15 А130 А85 A
Software version (Версия программного обеспечения)
Полный номер версии установленного программного обеспечения
распределен между несколькими дисплеями, и его можно просмотреть при
помощи вращения ручки выбора.
Automatic shutdown (Автоматическое отключение)
off (выкл.) / 5–60 мин
Заводское значение: off (выкл.)
Если устройство не используется или простаивает в течение установленного
периода времени, оно автоматически переходит в режим ожидания.
Нажатие кнопки на панели управления отключает режим ожидания, после
чего устройство снова будет готово к сварке.
84
Менюнастройкисваркистержневымэлектродом
RU
Параметры в
меню настройки
электрода
(прутка)
Меню настройки электрода (прутка) содержит следующие параметры.
HotStart current (Ток горячего пуска)
1–200 %
Заводскоезначение: 130 %
Starting current duration (Продолжительностьподачистартовоготока)
0,1–2,0 с
Заводское значение: 0,5 с
Start ramp (Переключение стартового тока)
Активация/деактивация переключения стартового тока для процесса
зажигания при сварке стержневым электродом.
on (вкл.) / off (выкл.)
Заводское значение: on (вкл.) (активно)
Pulse frequency (Частота импульсов)
Для импульсно-дуговой сварки MIG/MAG с помощью электродов (прутков).
off (выкл.) / 0,2–990 Гц
Заводское значение: off (выкл.)
Заданная частота импульсов также применяется для сниженного тока.
Если введено значение частоты импульсов, на панели управления загорается
специальный индикатор импульсов.
Anti-Stick
on (вкл.) / off (выкл.)
Заводское значение: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги сварочное напряжение иногда
падает до такого значения, при котором электрод (пруток) может
on (вкл.) / off (выкл.)
Заводское значение: off (выкл.)
При сварке электродами с целлюлозным покрытием этот параметр должен
быть включен.
Dynamic correction (Динамическая коррекция)
Для оптимизации результата сварки.
0–100
Заводскоезначение: 20
0
Болееслабаядугасменьшимколичествомбрызг
100
Более сильная и стабильная дуга
В момент перехода капель метала или в случае короткого замыкания
произойдет кратковременное увеличение силы тока. Чтобы добиться
стабильной дуги, следует временно увеличить сварочный ток. Если электрод
(пруток) подвергается риску погружения в сварочную ванну, это
предотвращает ее затвердевание, а также сокращает продолжительность
короткого замыкания дуги. Поэтому риск «залипания» электрода (прутка)
практически нулевой.
Break voltage (Напряжение разрыва)
Ограничение сварочного напряжения.
25–90 В
Заводское значение: 45 В
86
В целом длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы завершить
процесс сварки, обычно требуется значительный подъем электрода (прутка).
Параметр Uco дает возможность ограничить сварочное напряжение до
величины, которая позволяет завершить процесс сварки, лишь слегка подняв
электрод (пруток).
ВАЖНО! Если процесс сварки часто заканчивается непреднамеренно,
установите для параметра напряжения разрыва более высокое значение.
Reset welding system (Сброс сварочной системы)
No / YES / ALL (Нет / Да / Все)
Заводское значение: No (Нет)
YES (Да)
Сбрасывается только текущий активный режим сварки (2T / 4T / кнопка
= отключено / электрод / электрод с целлюлозным покрытием / ножной пульт
дистанционного управления).
ALL (Все)
Сбрасываются все режимы работы.
2nd level Setup menu (Меню настройки 2-го уровня)
Служит для отображения параметров System active time (Длительность работы
системы), System on time (Длительность включения системы), Fuse
(Предохранитель) и Software version (Версия программного обеспечения).
Для настройки параметра Time shut down (Время выключения).
Дополнительные сведения о меню настройки 2-го уровня см. на стр. 82.
RU
87
88
Устранение неисправностей и
техническое обслуживание
89
90
Диагностика и устранение ошибок
Общие сведенияОснащение источника тока интеллектуальной системой безопасности
позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей.
После устранения возможной неполадки источник тока сразу же готов к
дальнейшей эксплуатации (без необходимости замены плавких
предохранителей).
RU
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический
▶
заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью
соответствующего измерительного прибора.
Индикация
ошибок
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность вследствие ненадлежащего защитного соединения с
заземлением.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Винты корпуса обеспечивают надлежащее защитное соединение корпуса
▶
с заземлением.
Ни при каких обстоятельствах их не следует заменять на другие винты,
▶
которые не соответствуют этим требованиям.
Высокая температура
На дисплее отображается индикатор высокой температуры.
Причина
Способ
устранения
Слишком высокая рабочая температура.
Дайте устройству остыть (не отключайте устройство — его охладит
вентилятор).
91
Сервисные
сообщения
Если на левом дисплее отображается Err, а на правом код ошибки, это
означает внутренний код ошибки источника тока.
Например:
Существует несколько кодов ошибок. Они появляются при повороте
регулировочного колесика.
Запишите все отображаемые коды ошибок, а также серийный номер и
конфигурацию источника тока, а затем обратитесь в сервисный центр,
предоставив подробное описание ошибки.
Для стандартных вариантов использования устройств подтверждение
служебного сообщения не влияет на диапазон функций источника тока.
Для всех других вариантов использования устройства (TIG и др.) источник
тока предлагает только ограниченный диапазон функций после
подтверждения. Обратитесь в службу поддержки, чтобы восстановить полный
спектр функций.
Err | 19
Причина:
Способ
устранения
:
Избыточная или недостаточная температура.
Эксплуатировать устройство следует при допустимой температуре
окружающей среды. Подробные сведения об окружающих
условиях см. в разделе «Правила техники безопасности»,
подраздел «Окружающие условия».
Err | 20
Причина:
Способ
Ненадлежащее использование устройства.
Используйте устройство только по прямому назначению.
устранения
:
Err | 22
Причина:
Способ
устранения
:
Установлен слишком высокий сварочный ток.
Убедитесь, что источник тока используется при правильном уровне
напряжения сети. Убедитесь, что установлен соответствующий
требованиям плавкий предохранитель. Установите меньшее
значение сварочного тока.
Err | 37
Причина:
Способ
устранения
Напряжение сети превышает допустимые пределы.
Немедленно выдерните из розетки сетевой штекер. Убедитесь, что
источник тока используется с надлежащим напряжением сети.
:
Err | 36 / 41 / 45
Причина:
Напряжение сети находится за допустимыми пределами или
выходное напряжение сети недостаточно для подключенных
устройств.
Способ
устранения
:
Убедитесь, что источник тока используется с надлежащим
напряжением сети. Убедитесь, что установлен соответствующий
требованиям плавкий предохранитель.
Err | 65-75
Причина:
Способ
устранения
Ошибка связи с дисплеем.
Выключите и снова включите устройство. Если ошибка повторится,
сообщите о проблеме в службу поддержки.
:
93
r | Err
Причина:
Устранени
е:
Ошибка при определении сопротивления контура сварки.
Проверьте шланговый пакет сварочной горелки, сварочную
горелку и кабель заземления на наличие повреждений.
Проверьте соединения и контакты.
Проверьте чистоту поверхности детали.
Дополнительные сведения об определении сопротивления
контура сварки см. в меню настройки сварки TIG 2-го уровня (см.
страницу 78).
Устройство не
работает
Не удается включить устройство.
Причина
Устранени
е
Сварочный ток не подается
Источник тока включен, индикатор выбранного процесса сварки светится
Причина
Устранени
е
Причина
Устранени
е
Причина
Устранени
е
Неисправность сетевого предохранителя.
Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.
Неправильный выбор (или отсутствие) защитного газа.
Используйте инертный защитный газ (аргон).
96
Уход, техническое обслуживание и утилизация
Общие сведенияВ нормальных условиях эксплуатации источник тока требует минимального
ухода и технического обслуживания. Однако для поддержания
эксплуатационной готовности источника тока в течение многих лет
обязательно соблюдение некоторых пунктов.
RU
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты,
▶
участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы
▶
предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический
▶
заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью
соответствующего измерительного прибора.
ОПАСНОСТЬ!
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с
его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем
▶
документе, должны квалифицированные технические специалисты,
прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
▶
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию
▶
пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
При каждом
вводе в
эксплуатацию
-Проверьте сетевой штекер, сетевой кабель, сварочную горелку,
соединительный шланговый пакет и присоединение к массе на наличие
повреждений.
-Проверяйте наличие вокруг устройства свободного пространства
шириной 0,5 м, обеспечивающего свободную циркуляцию охлаждающего
воздуха.
УКАЗАНИЕ
Запрещается перекрывать отверстия для притока и оттока воздуха, даже
частично.
!
97
Техническое
обслуживание
каждые 2 месяца
Очистка воздушного фильтра:
1
УтилизацияУтилизацию проводить только с соблюдением действующих национальных и
региональных норм.
98
Приложение
99
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.